/home/preegmxb/bricks.theoriginalsstudios.com/wp-content/themes/bricks/languages/ar.po
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-06-12 08:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-04-23 10:16+0300\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=(n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5);\n"
"X-Generator: Poedit 3.3.1\n"

#: ../404.php:10
msgid "Whoops, that page is gone"
msgstr "عذراً، هذه الصفحة غير موجودة"

#. translators: %s: PHP version number
#: ../functions.php:151
msgid "Bricks requires PHP version %s+."
msgstr "يتطلب الموقع إصدار PHP %s+ ."

#: ../includes/admin.php:92, ../includes/builder.php:1653,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1353
msgid "Template type"
msgstr "نوع القالب"

#: ../includes/admin.php:110
msgid "Select template type:"
msgstr "تحديد نوع القالب:"

#: ../includes/admin.php:112, ../includes/builder.php:1565,
#: ../includes/conditions.php:158, ../includes/conditions.php:199,
#: ../includes/conditions.php:208, ../includes/conditions.php:228,
#: ../includes/conditions.php:257, ../includes/conditions.php:278,
#: ../includes/conditions.php:303, ../includes/conditions.php:407,
#: ../includes/conditions.php:434, ../includes/interactions.php:93,
#: ../includes/interactions.php:153, ../includes/interactions.php:165,
#: ../includes/elements/base.php:1146, ../includes/elements/base.php:1155,
#: ../includes/elements/filter-base.php:178,
#: ../includes/elements/filter-base.php:288,
#: ../includes/elements/filter-base.php:527,
#: ../includes/elements/filter-base.php:678,
#: ../includes/elements/filter-base.php:736,
#: ../includes/elements/filter-base.php:748,
#: ../includes/elements/filter-base.php:853,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1017,
#: ../includes/elements/filter-select.php:12,
#: ../includes/elements/form.php:150, ../includes/elements/form.php:1117,
#: ../includes/elements/form.php:1128, ../includes/elements/form.php:1139,
#: ../includes/elements/form.php:1150, ../includes/elements/form.php:1161,
#: ../includes/elements/form.php:1204, ../includes/elements/form.php:1214,
#: ../includes/elements/form.php:1225, ../includes/elements/form.php:1236,
#: ../includes/elements/form.php:1270, ../includes/elements/form.php:1280,
#: ../includes/elements/form.php:1290, ../includes/elements/form.php:1310,
#: ../includes/elements/form.php:1320, ../includes/elements/form.php:1342,
#: ../includes/elements/form.php:1350, ../includes/elements/form.php:1360,
#: ../includes/elements/form.php:1380, ../includes/elements/form.php:1392,
#: ../includes/elements/image.php:107, ../includes/elements/image.php:482,
#: ../includes/elements/sidebar.php:50,
#: ../includes/settings/settings-page.php:126,
#: ../includes/settings/settings-template.php:389,
#: ../includes/settings/settings-template.php:595,
#: ../includes/theme-styles/controls/conditions.php:29
msgid "Select"
msgstr "تحديد"

#: ../includes/admin.php:173
msgid "Bricks News"
msgstr "أخبار بريكس"

#: ../includes/admin.php:233, ../includes/builder.php:1148
msgid "Export"
msgstr "تصدير"

#: ../includes/admin.php:337, ../includes/admin.php:345,
#: ../includes/builder.php:1256
msgid "Import template"
msgstr "استيراد قالب"

#: ../includes/admin.php:340
msgid "Select and import your template JSON/ZIP file from your computer."
msgstr ""
"تحديد واستيراد القالب الخاص بك بصيغة ملف JSON أو ZIP من جهاز الكمبيوتر."

#: ../includes/admin.php:346, ../includes/builder.php:955,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:236
msgid "Cancel"
msgstr "إلغاء"

#: ../includes/admin.php:377
msgid "All template types"
msgstr "جميع أنواع القوالب"

#: ../includes/admin.php:483, ../includes/admin.php:646,
#: ../includes/admin.php:1625, ../includes/admin.php:1652,
#: ../includes/admin.php:1674, ../includes/admin.php:1731,
#: ../includes/admin.php:1972, ../includes/ajax.php:90,
#: ../includes/ajax.php:302, ../includes/ajax.php:327,
#: ../includes/ajax.php:496, ../includes/converter.php:33,
#: ../includes/converter.php:84, ../includes/custom-fonts.php:386,
#: ../includes/interactions.php:132, ../includes/elements/svg.php:160
msgid "Not allowed"
msgstr "غير مسموح"

#: ../includes/admin.php:668, ../includes/builder.php:1672,
#: ../includes/converter.php:466, ../includes/elements/accordion-nested.php:19,
#: ../includes/elements/accordion-nested.php:265,
#: ../includes/elements/accordion.php:20,
#: ../includes/elements/accordion.php:39, ../includes/elements/list.php:29,
#: ../includes/elements/list.php:58, ../includes/elements/map.php:103,
#: ../includes/elements/post-comments.php:24,
#: ../includes/elements/post-navigation.php:22,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:83,
#: ../includes/elements/search.php:271, ../includes/elements/slider.php:51,
#: ../includes/elements/slider.php:238,
#: ../includes/elements/tabs-nested.php:23,
#: ../includes/elements/tabs-nested.php:287,
#: ../includes/elements/tabs-nested.php:297,
#: ../includes/elements/tabs-nested.php:305,
#: ../includes/elements/tabs-nested.php:315, ../includes/elements/tabs.php:18,
#: ../includes/elements/tabs.php:50, ../includes/elements/tabs.php:67,
#: ../includes/elements/tabs.php:71, ../includes/elements/team-members.php:56,
#: ../includes/elements/testimonials.php:75,
#: ../includes/elements/testimonials.php:309,
#: ../includes/elements/video.php:184, ../includes/elements/wordpress.php:247,
#: ../includes/elements/wordpress.php:253,
#: ../includes/settings/settings-page.php:240,
#: ../includes/settings/settings-page.php:305,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-list.php:209,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-slider.php:7,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-tabs.php:8,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-testimonials.php:78,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-reviews.php:45,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-addresses.php:21,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-addresses.php:67,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-edit-address.php:17,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-view-order.php:128,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-view-order.php:180,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-view-order.php:236,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-view-order.php:320,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-collaterals.php:42,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-customer-details.php:64,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-review.php:53,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:494,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:21
msgid "Title"
msgstr "العنوان"

#: ../includes/admin.php:669, ../includes/builder.php:1679,
#: ../includes/interactions.php:157, ../includes/interactions.php:334,
#: ../includes/elements/alert.php:24, ../includes/elements/carousel.php:73,
#: ../includes/elements/form.php:140, ../includes/elements/heading.php:61,
#: ../includes/elements/post-title.php:44, ../includes/elements/search.php:33,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:90, ../includes/elements/text.php:41,
#: ../includes/settings/settings-page.php:125,
#: ../includes/woocommerce/theme-styles.php:124,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-upsells.php:25,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-breadcrumbs.php:43,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-notice.php:21,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-notice.php:26,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-notice.php:31
msgid "Type"
msgstr "النوع"

#: ../includes/admin.php:670, ../includes/builder.php:1003,
#: ../includes/theme-styles.php:55,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1788,
#: ../includes/settings/settings-template.php:23
msgid "Conditions"
msgstr "الشروط"

#: ../includes/admin.php:671
msgid "Bundle"
msgstr "الحزمة"

#: ../includes/admin.php:672, ../includes/elements/wordpress.php:239
msgid "Tags"
msgstr "العلامات"

#: ../includes/admin.php:673, ../includes/elements/shortcode.php:13,
#: ../includes/elements/shortcode.php:18, ../includes/elements/shortcode.php:52
msgid "Shortcode"
msgstr "Shortcode"

#: ../includes/admin.php:674, ../includes/builder.php:896,
#: ../includes/elements/post-author.php:12,
#: ../includes/settings/settings-template.php:398,
#: ../includes/settings/settings-template.php:547,
#: ../includes/theme-styles/controls/conditions.php:37,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-reviews.php:73
msgid "Author"
msgstr "المؤلف"

#: ../includes/admin.php:675, ../includes/builder.php:1057,
#: ../includes/conditions.php:319, ../includes/elements/countdown.php:23,
#: ../includes/elements/filter-datepicker.php:119,
#: ../includes/elements/filter-datepicker.php:266,
#: ../includes/settings/settings-template.php:399,
#: ../includes/woocommerce/helpers.php:38,
#: ../includes/integrations/form/submission-table.php:82,
#: ../includes/theme-styles/controls/conditions.php:38,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-reviews.php:86
msgid "Date"
msgstr "التاريخ"

#: ../includes/admin.php:972, ../includes/builder.php:1020
msgid "Copied to clipboard"
msgstr "نسخ إلى الحافظة"

#: ../includes/admin.php:705, ../includes/admin.php:818,
#: ../includes/settings/settings-template.php:380,
#: ../includes/theme-styles/controls/conditions.php:20
msgid "Entire website"
msgstr "كامل الموقع"

#: ../includes/admin.php:709, ../includes/settings/settings-template.php:396,
#: ../includes/theme-styles/controls/conditions.php:36
msgid "All archives"
msgstr "جميع الأرشيفات"

#: ../includes/admin.php:713, ../includes/helpers.php:960,
#: ../includes/setup.php:994, ../includes/elements/breadcrumbs.php:351,
#: ../includes/settings/settings-template.php:384,
#: ../includes/theme-styles/controls/conditions.php:24
msgid "Search results"
msgstr "نتائج البحث"

#: ../includes/admin.php:717, ../includes/setup.php:995,
#: ../includes/settings/settings-template.php:385,
#: ../includes/theme-styles/controls/conditions.php:25
msgid "Error page"
msgstr "صفحة خطأ"

#: ../includes/admin.php:722, ../includes/woocommerce.php:1535
msgid "Product archive"
msgstr "صفحة أرشيف المنتج"

#: ../includes/admin.php:726, ../includes/woocommerce.php:1536,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2285
msgid "Single product"
msgstr "منتج واحد"

#: ../includes/admin.php:730, ../includes/woocommerce.php:1539
msgid "Cart"
msgstr "سلة التسوق"

#: ../includes/admin.php:734, ../includes/woocommerce.php:1540
msgid "Empty cart"
msgstr "عربة فارغة"

#: ../includes/admin.php:738, ../includes/woocommerce.php:1541
msgid "Checkout"
msgstr "الدفع"

#: ../includes/admin.php:742, ../includes/woocommerce.php:1542
msgid "Pay"
msgstr "دفع"

#: ../includes/admin.php:746, ../includes/woocommerce.php:1543
msgid "Thank you"
msgstr "شكراً لك"

#: ../includes/admin.php:750, ../includes/woocommerce.php:1544
msgid "Order receipt"
msgstr "إيصال الطلب"

#: ../includes/admin.php:755, ../includes/admin.php:759,
#: ../includes/admin.php:763, ../includes/admin.php:767,
#: ../includes/admin.php:771, ../includes/admin.php:775,
#: ../includes/admin.php:779, ../includes/admin.php:783,
#: ../includes/admin.php:787, ../includes/admin.php:791,
#: ../includes/admin.php:795, ../includes/woocommerce.php:1547,
#: ../includes/woocommerce.php:1548, ../includes/woocommerce.php:1549,
#: ../includes/woocommerce.php:1550, ../includes/woocommerce.php:1551,
#: ../includes/woocommerce.php:1552, ../includes/woocommerce.php:1553,
#: ../includes/woocommerce.php:1554, ../includes/woocommerce.php:1555,
#: ../includes/woocommerce.php:1556, ../includes/woocommerce.php:1557,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-addresses.php:12,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-downloads.php:14,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-edit-account.php:12,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-edit-address.php:12,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-login.php:12,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-lost-password.php:12,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-register.php:12,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-reset-password.php:12,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-orders.php:12,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-page.php:12,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-view-order.php:13
msgid "Account"
msgstr "الحساب"

#: ../includes/admin.php:755, ../includes/builder.php:1049,
#: ../includes/woocommerce.php:1551,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:929
msgid "Dashboard"
msgstr "لوحة التحكم"

#: ../includes/admin.php:759, ../includes/woocommerce.php:1552,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-orders.php:12
msgid "Orders"
msgstr "الطلبات"

#: ../includes/admin.php:763, ../includes/woocommerce.php:1553,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-view-order.php:13
msgid "View order"
msgstr "مشاهدة الطلب"

#: ../includes/admin.php:767, ../includes/woocommerce.php:1554,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-downloads.php:14,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-view-order.php:26
msgid "Downloads"
msgstr "التحميلات"

#: ../includes/admin.php:771, ../includes/woocommerce.php:1555,
#: ../includes/elements/map.php:24, ../includes/elements/map.php:69,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-addresses.php:12
msgid "Addresses"
msgstr "العناوين"

#: ../includes/admin.php:775, ../includes/woocommerce.php:1556,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-edit-address.php:12
msgid "Edit address"
msgstr "تعديل العنوان"

#: ../includes/admin.php:779, ../includes/woocommerce.php:1557,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-edit-account.php:12
msgid "Edit account"
msgstr "تعديل الحساب"

#: ../includes/admin.php:783, ../includes/builder.php:1327,
#: ../includes/woocommerce.php:1547,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:562,
#: ../includes/elements/form.php:1269
msgid "Login"
msgstr "تسجيل الدخول"

#: ../includes/admin.php:787, ../includes/admin.php:791,
#: ../includes/woocommerce.php:1548, ../includes/woocommerce.php:1549,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:598,
#: ../includes/elements/form.php:104,
#: ../includes/integrations/form/init.php:760,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-login.php:29,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-lost-password.php:12
msgid "Lost password"
msgstr "نسيت كلمة المرور"

#: ../includes/admin.php:791, ../includes/woocommerce.php:1549
msgid "Confirmation"
msgstr "تأكيد"

#: ../includes/admin.php:795, ../includes/woocommerce.php:1550,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:612,
#: ../includes/elements/form.php:109,
#: ../includes/integrations/form/init.php:761,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-reset-password.php:12
msgid "Reset password"
msgstr "إعادة تعيين كلمة المرور"

#: ../includes/admin.php:800, ../includes/builder.php:1051,
#: ../includes/builder.php:1955, ../includes/capabilities.php:561,
#: ../includes/capabilities.php:564, ../includes/capabilities.php:571,
#: ../includes/capabilities.php:578, ../includes/setup.php:1124,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:564,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:586,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:600,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:614,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1374,
#: ../includes/elements/button.php:39,
#: ../includes/elements/filter-radio.php:60,
#: ../includes/elements/filter-submit.php:68,
#: ../includes/elements/form.php:944, ../includes/elements/form.php:1006,
#: ../includes/elements/form.php:1014, ../includes/elements/form.php:1021,
#: ../includes/elements/form.php:1030,
#: ../includes/elements/post-author.php:210,
#: ../includes/elements/post-comments.php:398,
#: ../includes/elements/post-taxonomy.php:68,
#: ../includes/elements/related-posts.php:53,
#: ../includes/elements/related-posts.php:280,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:68,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:72,
#: ../includes/elements/video.php:235,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-heading.php:8
msgid "Default"
msgstr "افتراضي"

#: ../includes/admin.php:885, ../includes/builder.php:1142,
#: ../includes/elements/wordpress.php:106,
#: ../includes/settings/settings-template.php:509,
#: ../includes/woocommerce/helpers.php:77,
#: ../includes/theme-styles/controls/conditions.php:104
msgid "Exclude"
msgstr "استبعاد"

#: ../includes/admin.php:1023
msgid ""
"You are about to reset all Bricks global settings. Do you wish to proceed?"
msgstr "أنت على وشك إعادة تعيين كل الإعدادات العامة لبريكس. هل تريد الاستمرار؟"

#: ../includes/admin.php:1024
msgid ""
"You are about to delete all form submissions (including the database table). "
"Do you wish to proceed?"
msgstr ""
"أنت على وشك حذف جميع عمليات إرسال النماذج (بما في ذلك جدول قاعدة البيانات). "
"هل ترغب في المتابعة؟"

#: ../includes/admin.php:1025
msgid "You are about to delete all form submissions. Do you wish to proceed?"
msgstr "أنت على وشك حذف جميع عمليات إرسال النماذج. هل ترغب في المتابعة؟"

#: ../includes/admin.php:1026
msgid ""
"You are about to delete all form submissions of form ID %s. Do you wish to "
"proceed?"
msgstr ""
"أنت على وشك حذف كافة عمليات إرسال النموذج بمعرف النموذج %s. هل ترغب في "
"المتابعة؟"

#: ../includes/admin.php:1027
msgid ""
"You are about to regenerate indexes for all query filters. Do you wish to "
"proceed?"
msgstr ""
"أنت على وشك إعادة إنشاء الفهارس لجميع عوامل تصفية الاستعلام. هل ترغب في "
"المتابعة؟"

#: ../includes/admin.php:1028
msgid ""
"You are about to regenerate code signatures for all executable code on your "
"website. Please make sure you've created a full-site backup before you "
"proceed. Do you wish to proceed?"
msgstr ""
"أنت على وشك إعادة إنشاء توقيعات التعليمات البرمجية لجميع التعليمات البرمجية "
"القابلة للتنفيذ على موقع الويب الخاص بك. الرجاء التأكد من إنشاء نسخة "
"احتياطية كاملة للموقع قبل المتابعة. هل ترغب في المتابعة؟"

#: ../includes/admin.php:1029
msgid "Form data"
msgstr "بيانات النموذج"

#: ../includes/admin.php:1033, ../includes/admin.php:1529,
#: ../includes/admin.php:1593, ../includes/setup.php:515,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1739
msgid "Edit with Bricks"
msgstr "التحرير باستخدام بريكس"

#: ../includes/admin.php:1066, ../includes/admin.php:1067,
#: ../includes/admin/admin-screen-getting-started.php:22
msgid "Getting Started"
msgstr "البدء"

#: ../includes/admin.php:1075, ../includes/admin.php:1076,
#: ../includes/builder.php:1655,
#: ../includes/admin/admin-screen-getting-started.php:37,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:246
msgid "Templates"
msgstr "القوالب"

#: ../includes/admin.php:1083, ../includes/admin.php:1084,
#: ../includes/builder.php:1115, ../includes/builder.php:1586,
#: ../includes/builder.php:1591, ../includes/builder.php:1706,
#: ../includes/capabilities.php:567, ../includes/capabilities.php:574,
#: ../includes/capabilities.php:581, ../includes/maintenance.php:204,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:219,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1828,
#: ../includes/elements/animated-typing.php:22,
#: ../includes/elements/carousel.php:31, ../includes/elements/form.php:1093,
#: ../includes/elements/form.php:1194, ../includes/elements/form.php:1406,
#: ../includes/elements/form.php:1426, ../includes/elements/form.php:1475,
#: ../includes/elements/image-gallery.php:47,
#: ../includes/elements/image.php:319,
#: ../includes/elements/instagram-feed.php:25, ../includes/elements/map.php:36,
#: ../includes/elements/map.php:48, ../includes/elements/map.php:374,
#: ../includes/elements/slider.php:25,
#: ../includes/elements/testimonials.php:30,
#: ../includes/elements/video.php:242,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:379
msgid "Settings"
msgstr "الإعدادات"

#: ../includes/admin.php:1092, ../includes/admin.php:1093,
#: ../includes/builder.php:578, ../includes/custom-fonts.php:468,
#: ../includes/custom-fonts.php:480
msgid "Custom Fonts"
msgstr "الخطوط المخصصة"

#: ../includes/admin.php:1105, ../includes/admin.php:1106,
#: ../includes/elements/form.php:1574,
#: ../includes/integrations/form/submission-table.php:573
msgid "Form Submissions"
msgstr "تقديمات النموذج"

#: ../includes/admin.php:1122, ../includes/admin.php:1123,
#: ../includes/admin/admin-screen-sidebars.php:61
msgid "Sidebars"
msgstr "الشريط الجانبي"

#: ../includes/admin.php:1131, ../includes/admin.php:1132,
#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:215
msgid "System Information"
msgstr "معلومات النظام"

#: ../includes/admin.php:1140, ../includes/admin.php:1141,
#: ../includes/admin/admin-screen-license.php:12
msgid "License"
msgstr "الترخيص"

#: ../includes/admin.php:1185
msgid "You are now running the latest version of Bricks"
msgstr "أنت تقوم الآن بتشغيل أحدث إصدار من Bricks"

#: ../includes/admin.php:1186
msgid "Your Bricks CSS files were automatically generated in the background."
msgstr "تم إنشاء ملفات Bricks CSS الخاصة بك تلقائيًا في الخلفية."

#: ../includes/admin.php:1187
msgid "Manually regenerate CSS files"
msgstr "إعادة إنشاء ملفات CSS يدويًا"

#: ../includes/admin.php:1188
msgid "View changelog"
msgstr "عرض التغيير"

#: ../includes/admin.php:1233
msgid "Code execution: Disabled by default"
msgstr "تنفيذ التعليمات البرمجية: معطل افتراضيًا"

#: ../includes/admin.php:1234
msgid ""
"Code execution, if needed, must be explicitly enabled under Bricks > "
"Settings > Custom code."
msgstr ""
"يجب تمكين تنفيذ التعليمات البرمجية بشكل صريح، إذا لزم الأمر، ضمن Bricks > "
"الإعدادات > التعليمات البرمجية المخصصة."

#: ../includes/admin.php:1235, ../includes/admin.php:1242,
#: ../includes/admin.php:1247, ../includes/builder.php:1197,
#: ../includes/builder.php:1301, ../includes/interactions.php:290,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:858,
#: ../includes/elements/form.php:965, ../includes/elements/form.php:1042,
#: ../includes/elements/slider.php:200,
#: ../includes/settings/settings-page.php:117,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-video.php:75
msgid "Learn more"
msgstr "اعرف المزيد"

#: ../includes/admin.php:1237
msgid ""
"Enable code execution if your site uses Code elements, SVG elements (source: "
"code), Query editors, or \"echo\" tags."
msgstr ""
"قم بتمكين تنفيذ التعليمات البرمجية إذا كان موقعك يستخدم عناصر التعليمات "
"البرمجية، أو عناصر SVG (المصدر: التعليمات البرمجية)، أو برامج تحرير "
"الاستعلام، أو علامات \"الصدى\"."

#: ../includes/admin.php:1239
msgid "New feature"
msgstr "ميزة جديدة"

#: ../includes/admin.php:1239, ../includes/builder.php:990,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1700,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2106
msgid "Code signatures"
msgstr "توقيعات الكود"

#: ../includes/admin.php:1240
msgid ""
"All Code elements, SVG elements (source: code), and Query editor instances "
"now require code signatures."
msgstr ""
"تتطلب جميع عناصر التعليمات البرمجية وعناصر SVG (المصدر: التعليمات البرمجية) "
"ومثيلات محرر الاستعلام الآن توقيعات التعليمات البرمجية."

#: ../includes/admin.php:1241
msgid ""
"Please review your code and generate code signatures under Bricks > Settings "
"> Custom code."
msgstr ""
"يرجى مراجعة الكود الخاص بك وإنشاء توقيعات الكود ضمن Bricks > الإعدادات > "
"الكود المخصص."

#: ../includes/admin.php:1245
msgid "Echo tags: Allow functions via filter"
msgstr "علامات الصدى: السماح بالوظائف عبر الفلتر"

#: ../includes/admin.php:1246
msgid ""
"Function names called through the \"echo\" tag must be whitelisted via the "
"new %s filter."
msgstr ""
"يجب إدراج أسماء الوظائف التي يتم استدعاؤها من خلال علامة \"echo\" في القائمة "
"البيضاء عبر مرشح %s الجديد."

#: ../includes/admin.php:1250, ../includes/builder.php:1219
msgid "Go to"
msgstr "اذهب إلى"

#: ../includes/admin.php:1250, ../includes/admin/admin-screen-settings.php:251,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:688,
#: ../includes/settings/settings-page.php:41
msgid "Custom code"
msgstr "أمر برمجي مخصص"

#: ../includes/admin.php:1254
msgid "Dismiss"
msgstr "تجاهل"

#: ../includes/admin.php:1275
msgid ""
"Please update your WordPress URLs under Settings > General to use https:// "
"instead of http:// for optimal performance & functionality. Valid SSL "
"certificate required."
msgstr ""
"يرجى تحديث عناوين URL الخاصة بـ WordPress ضمن الإعدادات> عام لاستخدام "
"https: // بدلاً من http: // للحصول على أفضل أداء ووظائف. مطلوب شهادة SSL "
"صالحة."

#: ../includes/admin.php:1294
msgid "Settings saved"
msgstr "تم حفظ الإعدادات"

#: ../includes/admin.php:1300, ../includes/builder.php:1588
msgid "Settings resetted"
msgstr "تمت إعادة ضبط الإعدادات"

#. translators: %s: user role
#: ../includes/admin.php:1309
msgid ""
"Your user role \"%s\" is not allowed to edit with Bricks. Please get in "
"touch with the site admin to change it."
msgstr ""
"غير مسموح لهذا المستخدم\"%s\" بالتحرير باستخدام بريكس. الرجاء التواصل مع "
"مسؤول الموقع لأخذ الإذن."

#. translators: %s: post type
#: ../includes/admin.php:1316
msgid ""
"Bricks is not enabled for post type \"%s\". Go to \"Bricks > Settings\" to "
"enable this post type."
msgstr ""
"لا يدعم بريكس نوع المنشور هذا \"%s\". \"انتقل إلى: بريكس > الإعدادات\" "
"لتفعيل نوع المنشور المطلوب."

#. translators: %s: post title
#: ../includes/admin.php:1321
msgid "Bricks data for \"%s\" deleted."
msgstr "تم حدف بيانات بريكس الخاصة بـ \"%s\"."

#: ../includes/admin.php:1520
msgid "Visual"
msgstr "مرئي"

#: ../includes/admin.php:1521, ../includes/builder.php:1657,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2270,
#: ../includes/elements/animated-typing.php:76,
#: ../includes/elements/breadcrumbs.php:59,
#: ../includes/elements/breadcrumbs.php:64,
#: ../includes/elements/dropdown.php:55, ../includes/elements/dropdown.php:635,
#: ../includes/elements/filter-submit.php:57,
#: ../includes/elements/form.php:144, ../includes/elements/form.php:729,
#: ../includes/elements/instagram-feed.php:341,
#: ../includes/elements/logo.php:73, ../includes/elements/nav-menu.php:1516,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:651,
#: ../includes/elements/pie-chart.php:76,
#: ../includes/elements/pie-chart.php:94,
#: ../includes/elements/post-author.php:195,
#: ../includes/elements/post-comments.php:223,
#: ../includes/elements/post-comments.php:292,
#: ../includes/elements/post-comments.php:384,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:535,
#: ../includes/elements/search.php:193,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-rating.php:63,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-breadcrumbs.php:46,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-breadcrumbs.php:50,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-coupon.php:107
msgid "Text"
msgstr "نص"

#. translators: %s: post type
#. translators: %s: Post type name
#: ../includes/admin.php:1534, ../includes/setup.php:569
msgid "Are you sure you want to delete the Bricks-generated data for this %s?"
msgstr "هل أنت متأكد من أنك تريد حذف جميع بيانات بريكس التي تم انشاؤه لـ %sا؟"

#: ../includes/admin.php:1535, ../includes/setup.php:565,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:390
msgid "Delete Bricks data"
msgstr "حذف بيانات بريكس"

#: ../includes/admin.php:1565, ../includes/builder.php:1080,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1011
msgid "Duplicate"
msgstr "تكرار"

#: ../includes/admin.php:1585
msgid "Export Template"
msgstr "تصدير القالب"

#: ../includes/admin.php:1639
msgid "Form submission table could not be deleted."
msgstr "لا يمكن حذف جدول إرسال النموذج."

#: ../includes/admin.php:1637
msgid "Form submission table deleted successfully."
msgstr "تم حذف جدول إرسال النموذج بنجاح."

#: ../includes/admin.php:1661
msgid "Form submissions table could not be resetted."
msgstr "لا يمكن إعادة ضبط جدول عمليات إرسال النماذج."

#: ../includes/admin.php:1659
msgid "Form submissions table resetted successfully."
msgstr "تمت إعادة ضبط جدول عمليات إرسال النماذج بنجاح."

#: ../includes/admin.php:1684
msgid "Form submissions could not be deleted."
msgstr "لا يمكن حذف عمليات إرسال النماذج."

#: ../includes/admin.php:1682
msgid "Form submissions deleted."
msgstr "تم حذف عمليات إرسال النماذج."

#: ../includes/admin.php:1747, ../includes/admin.php:1788
msgid "Something went wrong."
msgstr "حدث خطأ ما!"

#: ../includes/admin.php:1740
msgid "Query filters reindexed successfully."
msgstr "تمت إعادة فهرسة عوامل تصفية الاستعلام بنجاح."

#: ../includes/admin.php:1780
msgid "Code signatures regenerated successfully."
msgstr "تم إعادة إنشاء توقيعات التعليمات البرمجية بنجاح."

#: ../includes/admin.php:1979
msgid "Invalid action"
msgstr "إجراء غير صالح"

#: ../includes/admin.php:1986, ../includes/ajax.php:333
msgid "Post could not be duplicated"
msgstr "لا يمكن تكرار المشاركة"

#: ../includes/admin.php:2018, ../includes/builder.php:1021
msgid "Copy"
msgstr "نسخ"

#: ../includes/ajax.php:161
msgid "New color could not be saved."
msgstr "لا يمكن حفظ اللون الجديد."

#: ../includes/ajax.php:187
msgid "Panel width could not be saved."
msgstr "تعذر حفظ عرض لوحة العناصر."

#: ../includes/ajax.php:307, ../includes/templates.php:881,
#: ../includes/templates.php:930, ../includes/templates.php:1112
msgid "(no title)"
msgstr "(بدون عنوان)"

#. translators: %s: Element name
#: ../includes/ajax.php:410
msgid "Element \"%s\" doesn't exist."
msgstr "العنصر \"%s\" غير موجود."

#: ../includes/ajax.php:885
#, fuzzy
msgid "Another user"
msgstr "مستخدم آخر"

#: ../includes/ajax.php:949, ../includes/builder.php:1357
msgid "Modified"
msgstr "تم التعديل"

#: ../includes/ajax.php:949, ../includes/ajax.php:970,
#: ../includes/ajax.php:1000, ../includes/builder.php:977
msgid "Classes"
msgstr "الفصول"

#: ../includes/ajax.php:954
msgid ""
"The following classes have been modified by the user below since your last "
"save. Accept or discard those changes to continue your save."
msgstr ""

#: ../includes/ajax.php:970, ../includes/builder.php:870,
#: ../includes/woocommerce.php:2032,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2333,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2336,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:431,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:441
msgid "Added"
msgstr "تمت الإضافة"

#: ../includes/ajax.php:1000, ../includes/builder.php:1059,
#: ../includes/integrations/form/submission-table.php:647
msgid "Deleted"
msgstr "تم الحذف"

#: ../includes/api.php:846, ../includes/api.php:656
msgid "Popup data not found"
msgstr "لم يتم العثور على بيانات النافذة المنبثقة"

#: ../includes/api.php:674
msgid "Element not found"
msgstr "لم يتم العثور على العنصر"

#: ../includes/api.php:714
msgid "Query object type not supported"
msgstr "نوع كائن الاستعلام غير مدعوم"

#: ../includes/breakpoints.php:132, ../includes/breakpoints.php:136,
#: ../includes/builder.php:1138, ../includes/interactions.php:87,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1512,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-notice.php:21,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-notice.php:51
msgid "Error"
msgstr "خطأ"

#: ../includes/breakpoints.php:149, ../includes/breakpoints.php:156,
#: ../includes/breakpoints.php:163, ../includes/breakpoints.php:170
msgid "Breakpoint already exists"
msgstr "اسم المستخدم موجود مسبقاً"

#: ../includes/breakpoints.php:405, ../includes/builder.php:1066
msgid "Desktop"
msgstr "سطح المكتب"

#: ../includes/breakpoints.php:411
msgid "Tablet portrait"
msgstr "جهاز لوحي بشكل عمودي"

#: ../includes/breakpoints.php:417, ../includes/elements/nav-menu.php:852,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:726
msgid "Mobile landscape"
msgstr "هاتف بشكل أفقي"

#: ../includes/breakpoints.php:423
msgid "Mobile portrait"
msgstr "هاتف بشكل عمودي"

#: ../includes/builder.php:603
msgid "Standard fonts"
msgstr "الخطوط القياسية"

#: ../includes/builder.php:738
msgid "Click to set preview content."
msgstr "انقر لمعاينة المحتوى."

#: ../includes/builder.php:864
msgid "Accept"
msgstr "قبول"

#: ../includes/builder.php:865, ../includes/interactions.php:137,
#: ../includes/elements/filter-base.php:714,
#: ../includes/elements/filter-submit.php:38
msgid "Action"
msgstr "الإجراء"

#: ../includes/builder.php:866, ../includes/elements/form.php:65,
#: ../includes/integrations/form/submission-table.php:558
msgid "Actions"
msgstr "الإجراءات"

#: ../includes/builder.php:867, ../includes/elements/accordion-nested.php:137,
#: ../includes/elements/dropdown.php:530,
#: ../includes/elements/filter-radio.php:127,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:197,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:634,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1069,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1119,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1264,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:230,
#: ../includes/elements/post-toc.php:126,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:958,
#: ../includes/elements/tabs-nested.php:135,
#: ../includes/settings/settings-page.php:424,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-gallery.php:168,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-gallery.php:201,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-page.php:214
msgid "Active"
msgstr "فعّال"

#: ../includes/builder.php:868
msgid "Active classes"
msgstr "فصول نشطة"

#: ../includes/builder.php:869, ../includes/interactions.php:149,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:792
msgid "Add"
msgstr "إضافة"

#: ../includes/builder.php:871
msgid "Add class"
msgstr "إضافة صف مدرسي"

#: ../includes/builder.php:872
msgid "Add images"
msgstr "إضافة صور"

#: ../includes/builder.php:873
msgid "Add Item"
msgstr "إضافة عنصر"

#: ../includes/builder.php:874
msgid "Add prefix"
msgstr "أضف بادئة"

#: ../includes/builder.php:875
msgid "Add suffix"
msgstr "أضف لاحقة"

#: ../includes/builder.php:876, ../includes/interactions.php:83,
#: ../includes/interactions.php:84, ../includes/popups.php:167
msgid "AJAX loader"
msgstr "محمل أجاكس"

#: ../includes/builder.php:877
msgid ""
"Shows when using infinite scroll, load more interaction, AJAX pagination."
msgstr ""
"يظهر عند استخدام التمرير اللانهائي، وتحميل المزيد من التفاعل، وترقيم صفحات "
"AJAX."

#: ../includes/builder.php:878, ../includes/builder.php:1040,
#: ../includes/interactions.php:222, ../includes/interactions.php:230,
#: ../includes/elements/dropdown.php:608,
#: ../includes/elements/dropdown.php:617,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1429, ../includes/elements/toggle.php:90
msgid "CSS selector"
msgstr "محدد CSS"

#: ../includes/builder.php:879, ../includes/popups.php:208
msgid "CSS selector of the element to insert the AJAX loader into."
msgstr "محدد CSS للعنصر الذي سيتم إدراج محمل AJAX فيه."

#: ../includes/builder.php:880, ../includes/interactions.php:188,
#: ../includes/popups.php:175, ../includes/elements/base.php:1393,
#: ../includes/elements/toggle.php:53
msgid "Animation"
msgstr "التأثيرات الحركية"

#: ../includes/builder.php:882, ../includes/builder.php:919,
#: ../includes/elements/divider.php:87, ../includes/elements/divider.php:153,
#: ../includes/elements/heading.php:183, ../includes/elements/icon-box.php:73,
#: ../includes/elements/icon-box.php:297, ../includes/elements/tabs.php:109,
#: ../includes/settings/settings-page.php:159,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-heading.php:89,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-related.php:103,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-payment.php:237,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-review.php:350
msgid "Align"
msgstr "المحاذاة"

#: ../includes/builder.php:883, ../includes/elements/carousel.php:132,
#: ../includes/elements/container.php:315, ../includes/elements/list.php:125,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:759,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:819,
#: ../includes/elements/social-icons.php:155,
#: ../includes/elements/testimonials.php:109,
#: ../includes/woocommerce/elements/base.php:141,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-page.php:69
msgid "Align items"
msgstr "محاذاة العناصر"

#: ../includes/builder.php:884, ../includes/elements/filter-base.php:298,
#: ../includes/elements/filter-base.php:933,
#: ../includes/elements/posts.php:810,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-notice.php:48
msgid "All"
msgstr "الكل"

#: ../includes/builder.php:885
msgid "Transparency"
msgstr "الشفافية"

#: ../includes/builder.php:886
msgid "Alphabetically"
msgstr "أبجدي"

#: ../includes/builder.php:887, ../includes/interactions.php:381,
#: ../includes/interactions.php:383
msgid "And"
msgstr "و"

#: ../includes/builder.php:888
msgid "Angle in °"
msgstr "الزاوية بالدرجة"

#: ../includes/builder.php:889,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:177,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:636,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:672
msgid "Any"
msgstr "الكل"

#: ../includes/builder.php:890, ../includes/popups.php:243,
#: ../includes/popups.php:253
msgid "Any breakpoint"
msgstr "أي نقطة توقف"

#: ../includes/builder.php:891
msgid "Apply"
msgstr "تطبيق"

#: ../includes/builder.php:892
msgid "Apply to"
msgstr "تطبيق على"

#: ../includes/builder.php:893, ../includes/builder.php:1282,
#: ../includes/setup.php:993, ../includes/settings/settings-template.php:383,
#: ../includes/theme-styles/controls/conditions.php:23
msgid "Archive"
msgstr "الأرشيف"

#: ../includes/builder.php:894, ../includes/elements/carousel.php:59,
#: ../includes/elements/post-navigation.php:27,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:36,
#: ../includes/elements/slider.php:30,
#: ../includes/elements/testimonials.php:40,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-carousel.php:8,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-slider.php:273,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-gallery.php:290
msgid "Arrows"
msgstr "الأسهم"

#: ../includes/builder.php:895, ../includes/setup.php:895,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1031,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1034,
#: ../includes/elements/post-taxonomy.php:59,
#: ../includes/woocommerce/helpers.php:46
msgid "Ascending"
msgstr "تصاعدي"

#: ../includes/builder.php:897, ../includes/elements/image.php:187,
#: ../includes/elements/image.php:199,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-image.php:96,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-image.php:99
msgid "Attachment"
msgstr "المرفقات"

#: ../includes/builder.php:898, ../includes/elements/dropdown.php:71,
#: ../includes/elements/form.php:209, ../includes/elements/form.php:217,
#: ../includes/elements/form.php:225, ../includes/elements/toggle.php:97
msgid "Attribute"
msgstr "السمة"

#: ../includes/builder.php:899
msgid "Autosave by"
msgstr "الحفظ التلقائي بواسطة"

#: ../includes/builder.php:901, ../includes/popups.php:292,
#: ../includes/popups.php:375, ../includes/elements/base.php:249,
#: ../includes/elements/base.php:2913, ../includes/elements/dropdown.php:337,
#: ../includes/elements/dropdown.php:442,
#: ../includes/elements/dropdown.php:536,
#: ../includes/elements/dropdown.php:655, ../includes/elements/form.php:321,
#: ../includes/elements/form.php:814, ../includes/elements/form.php:1540,
#: ../includes/elements/icon-box.php:359, ../includes/elements/list.php:258,
#: ../includes/elements/list.php:317, ../includes/elements/nav-menu.php:149,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:419,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:592,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:972,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1053,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1069,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1248,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1264,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1538,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:562,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:673,
#: ../includes/elements/pagination.php:80,
#: ../includes/elements/pagination.php:124,
#: ../includes/elements/post-author.php:229,
#: ../includes/elements/post-comments.php:415,
#: ../includes/elements/post-sharing.php:65,
#: ../includes/elements/posts.php:379, ../includes/elements/posts.php:605,
#: ../includes/elements/posts.php:657,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:718,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:813,
#: ../includes/elements/search.php:299, ../includes/elements/search.php:311,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:395,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:474,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:597,
#: ../includes/elements/slider.php:166, ../includes/elements/slider.php:434,
#: ../includes/elements/slider.php:488,
#: ../includes/elements/social-icons.php:67,
#: ../includes/elements/tabs-nested.php:97, ../includes/elements/tabs.php:142,
#: ../includes/elements/team-members.php:150,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-list.php:114,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-list.php:165,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-nav-menu.php:145,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-post-meta.php:31,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-post-taxonomy.php:27,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-slider.php:155,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-slider.php:201,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-tabs.php:34,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-team-members.php:145,
#: ../includes/theme-styles/controls/links.php:46,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:202,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-gallery.php:315,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-page.php:108,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-page.php:164,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-page.php:220,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-page.php:282,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-collaterals.php:163,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:116,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:169,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-payment.php:60,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-payment.php:147,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-payment.php:292,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-review.php:186,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-review.php:260,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-review.php:405,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-table.php:59,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-table.php:123,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-table.php:187,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-thankyou.php:93,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-thankyou.php:156,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-thankyou.php:271,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-thankyou.php:297,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:452,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:224,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:292,
#: ../includes/integrations/polylang/elements/polylang-language-switcher.php:116
msgid "Background"
msgstr "الخلفية"

#: ../includes/builder.php:902, ../includes/elements/accordion-nested.php:95,
#: ../includes/elements/accordion-nested.php:144,
#: ../includes/elements/accordion-nested.php:216,
#: ../includes/elements/accordion.php:254,
#: ../includes/elements/accordion.php:373, ../includes/elements/base.php:2425,
#: ../includes/elements/base.php:2565, ../includes/elements/base.php:2665,
#: ../includes/elements/breadcrumbs.php:130,
#: ../includes/elements/breadcrumbs.php:180,
#: ../includes/elements/filter-radio.php:90,
#: ../includes/elements/filter-radio.php:133,
#: ../includes/elements/filter-range.php:173,
#: ../includes/elements/form.php:648, ../includes/elements/icon-box.php:220,
#: ../includes/elements/instagram-feed.php:299,
#: ../includes/elements/list.php:445, ../includes/elements/nav-nested.php:138,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:236,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:434,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:799,
#: ../includes/elements/post-comments.php:331,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:103,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:220,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:346,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:397,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:469,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:552,
#: ../includes/elements/related-posts.php:212,
#: ../includes/elements/related-posts.php:378,
#: ../includes/elements/search.php:125, ../includes/elements/search.php:244,
#: ../includes/elements/tabs-nested.php:142,
#: ../includes/elements/tabs-nested.php:225, ../includes/elements/tabs.php:280,
#: ../includes/elements/text-link.php:120,
#: ../includes/woocommerce/theme-styles.php:47,
#: ../includes/woocommerce/theme-styles.php:163,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-alert.php:44,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-alert.php:84,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-alert.php:124,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-alert.php:164,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-alert.php:204,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:24,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:87,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:138,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:189,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:240,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-form.php:61,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-form.php:178,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:34,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:96,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:188,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:239,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:268,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:337,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-social-icons.php:27,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-tabs.php:136,
#: ../includes/woocommerce/elements/base.php:51,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:66,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:300,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-related.php:147,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-reviews.php:156,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-stock.php:59,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-stock.php:95,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-stock.php:131,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-tabs.php:116,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-tabs.php:157,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-tabs.php:204,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-upsells.php:135,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-view-order.php:97,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-coupon.php:63,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-coupon.php:146,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:325,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:106,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:531,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:661,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-notice.php:116,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:419
msgid "Background color"
msgstr "لون الخلفية"

#: ../includes/builder.php:903
msgid "Background custom size"
msgstr "تخصيص حجم الخلفية"

#: ../includes/builder.php:904
msgid "50% or 200px"
msgstr "50% أو 200 بكسل"

#: ../includes/builder.php:905
msgid "Background position"
msgstr "موضع الخلفية"

#: ../includes/builder.php:906
msgid "Background repeat"
msgstr "تكرار الخلفية"

#: ../includes/builder.php:907
msgid "Background size"
msgstr "حجم الخلفية"

#: ../includes/builder.php:908
msgid "Background attachment"
msgstr "مرفقات الخلفية"

#: ../includes/builder.php:909
msgid "Background blend mode"
msgstr "وضع مزج الخلفية"

#: ../includes/builder.php:910
msgid "Background video"
msgstr "فيديو الخلفية"

#: ../includes/builder.php:911, ../includes/elements/base.php:442,
#: ../includes/elements/image-gallery.php:85,
#: ../includes/elements/image.php:134,
#: ../includes/elements/instagram-feed.php:78,
#: ../includes/elements/posts.php:314,
#: ../includes/elements/related-posts.php:261
msgid "Aspect ratio"
msgstr "نسبة الأبعاد"

#: ../includes/builder.php:912
msgid ""
"Select smallest breakpoint that this video should play at. Preview on "
"frontend."
msgstr ""
"حدد أصغر نقطة توقف يجب تشغيل هذا الفيديو بها. معاينة على الواجهة الأمامية."

#: ../includes/builder.php:913, ../includes/builder.php:1064
msgid "YouTube, Vimeo or file URL."
msgstr "يوتيوب أو فيميو أو عنوان ملف URL."

#: ../includes/builder.php:914
msgid "Back to builder"
msgstr "العودة إلى المصمم"

#: ../includes/builder.php:915, ../includes/elements/image.php:36
msgid "Base breakpoint"
msgstr "نقطة توقف أساسية"

#: ../includes/builder.php:916
msgid "Baseline"
msgstr "الاساس"

#: ../includes/builder.php:917
msgid "Basic"
msgstr "أساسي"

#: ../includes/builder.php:918,
#: ../includes/theme-styles/controls/content.php:24,
#: ../includes/theme-styles/controls/typography.php:301
msgid "Blockquote"
msgstr "الإقتباسات"

#: ../includes/builder.php:920
msgid "Bullet List"
msgstr "قائمة نقطية"

#: ../includes/builder.php:921,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:808,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1035,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1047,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1059,
#: ../includes/elements/block.php:18, ../includes/elements/list.php:231,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-list.php:91
msgid "Block"
msgstr "كتلة"

#: ../includes/builder.php:922, ../includes/interactions.php:77
msgid "Blur"
msgstr "تمويه"

#: ../includes/builder.php:923, ../includes/custom-fonts.php:282
msgid "Bold"
msgstr "تعريض"

#: ../includes/builder.php:924, ../includes/popups.php:387,
#: ../includes/elements/accordion-nested.php:107,
#: ../includes/elements/accordion-nested.php:156,
#: ../includes/elements/accordion-nested.php:228,
#: ../includes/elements/accordion.php:267,
#: ../includes/elements/accordion.php:386, ../includes/elements/base.php:1219,
#: ../includes/elements/base.php:2435, ../includes/elements/base.php:2927,
#: ../includes/elements/base.php:3320,
#: ../includes/elements/breadcrumbs.php:142,
#: ../includes/elements/breadcrumbs.php:192,
#: ../includes/elements/dropdown.php:349,
#: ../includes/elements/dropdown.php:462,
#: ../includes/elements/dropdown.php:557,
#: ../includes/elements/filter-radio.php:102,
#: ../includes/elements/filter-radio.php:145,
#: ../includes/elements/filter-range.php:186,
#: ../includes/elements/form.php:334, ../includes/elements/form.php:673,
#: ../includes/elements/form.php:827, ../includes/elements/form.php:1553,
#: ../includes/elements/icon-box.php:233,
#: ../includes/elements/icon-box.php:372,
#: ../includes/elements/instagram-feed.php:129,
#: ../includes/elements/instagram-feed.php:140,
#: ../includes/elements/instagram-feed.php:311,
#: ../includes/elements/list.php:195, ../includes/elements/list.php:271,
#: ../includes/elements/list.php:330, ../includes/elements/list.php:458,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:165,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:431,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:603,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1085,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1280,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:154,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:252,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:446,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:578,
#: ../includes/elements/pagination.php:92,
#: ../includes/elements/pagination.php:136,
#: ../includes/elements/post-author.php:243,
#: ../includes/elements/post-comments.php:146,
#: ../includes/elements/post-comments.php:348,
#: ../includes/elements/post-comments.php:428,
#: ../includes/elements/post-navigation.php:267,
#: ../includes/elements/post-toc.php:102,
#: ../includes/elements/post-toc.php:131, ../includes/elements/posts.php:407,
#: ../includes/elements/posts.php:619, ../includes/elements/posts.php:671,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:114,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:231,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:357,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:408,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:481,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:732,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:827,
#: ../includes/elements/related-posts.php:222,
#: ../includes/elements/search.php:137,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:408,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:487,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:610,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:943,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:1011,
#: ../includes/elements/slider.php:447,
#: ../includes/elements/tabs-nested.php:109,
#: ../includes/elements/tabs-nested.php:157,
#: ../includes/elements/tabs-nested.php:237, ../includes/elements/tabs.php:155,
#: ../includes/elements/tabs.php:293,
#: ../includes/elements/team-members.php:163,
#: ../includes/elements/team-members.php:242,
#: ../includes/elements/text-link.php:133,
#: ../includes/settings/settings-page.php:393,
#: ../includes/settings/settings-page.php:471,
#: ../includes/woocommerce/theme-styles.php:59,
#: ../includes/woocommerce/theme-styles.php:175,
#: ../includes/theme-styles/controls/content.php:54,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-alert.php:55,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-alert.php:95,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-alert.php:135,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-alert.php:175,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:35,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:98,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:149,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:200,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:251,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-form.php:84,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-form.php:189,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-list.php:56,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-list.php:125,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-list.php:176,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-nav-menu.php:155,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-post-meta.php:42,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-post-taxonomy.php:38,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:45,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:107,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:199,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:250,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:279,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-slider.php:166,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-social-icons.php:38,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-tabs.php:45,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-tabs.php:147,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-team-members.php:27,
#: ../includes/theme-styles/controls/links.php:58,
#: ../includes/woocommerce/elements/base.php:63,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:79,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:215,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:313,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-gallery.php:185,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-gallery.php:201,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-gallery.php:328,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-related.php:160,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-tabs.php:129,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-upsells.php:148,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-page.php:120,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-page.php:176,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-page.php:232,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-page.php:294,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-collaterals.php:132,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-collaterals.php:176,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-coupon.php:76,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-coupon.php:159,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:130,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:184,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:339,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-payment.php:73,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-payment.php:306,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-review.php:140,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-review.php:419,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-table.php:72,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-table.php:136,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-table.php:200,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-thankyou.php:107,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-thankyou.php:169,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-thankyou.php:182,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-thankyou.php:284,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:121,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:466,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:545,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:678,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-notice.php:129,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:237,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:304,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:432,
#: ../includes/integrations/polylang/elements/polylang-language-switcher.php:128
msgid "Border"
msgstr "الحدود"

#: ../includes/builder.php:925, ../includes/theme-styles/controls/colors.php:87
msgid "Border color"
msgstr "لون الحدود"

#: ../includes/builder.php:926, ../includes/elements/base.php:518,
#: ../includes/elements/base.php:1176, ../includes/elements/base.php:3020,
#: ../includes/elements/base.php:3122, ../includes/elements/base.php:3285,
#: ../includes/elements/icon-box.php:127,
#: ../includes/elements/instagram-feed.php:352,
#: ../includes/elements/instagram-feed.php:354,
#: ../includes/elements/offcanvas.php:73,
#: ../includes/elements/post-author.php:77,
#: ../includes/elements/post-reading-progress-bar.php:29,
#: ../includes/elements/related-posts.php:292,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:709,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:812,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:1077,
#: ../includes/elements/slider.php:523,
#: ../includes/elements/team-members.php:197,
#: ../includes/elements/testimonials.php:176,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-slider.php:244,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-gallery.php:73,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-gallery.php:76,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:226,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:331
msgid "Bottom"
msgstr "الأسفل"

#: ../includes/builder.php:927, ../includes/setup.php:764,
#: ../includes/elements/base.php:2511, ../includes/elements/base.php:2628,
#: ../includes/elements/image.php:526
msgid "Bottom left"
msgstr "أسفل اليسار"

#: ../includes/builder.php:928, ../includes/setup.php:765,
#: ../includes/elements/base.php:2512, ../includes/elements/base.php:2629,
#: ../includes/elements/image.php:525
msgid "Bottom center"
msgstr "أسفل الوسط"

#: ../includes/builder.php:929, ../includes/setup.php:766,
#: ../includes/elements/base.php:2513, ../includes/elements/base.php:2630,
#: ../includes/elements/image.php:527
msgid "Bottom right"
msgstr "أسفل اليمين"

#: ../includes/builder.php:930, ../includes/popups.php:399,
#: ../includes/elements/accordion.php:280, ../includes/elements/base.php:1230,
#: ../includes/elements/dropdown.php:361,
#: ../includes/elements/icon-box.php:246,
#: ../includes/elements/icon-box.php:385, ../includes/elements/list.php:471,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:443,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:998,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:458,
#: ../includes/elements/post-comments.php:159,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:746,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:841,
#: ../includes/elements/search.php:149, ../includes/elements/slider.php:460,
#: ../includes/elements/team-members.php:176,
#: ../includes/settings/settings-page.php:405,
#: ../includes/settings/settings-page.php:483,
#: ../includes/woocommerce/theme-styles.php:187,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:46,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:109,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:160,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:211,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:262,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-nav-menu.php:166,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-slider.php:177,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-team-members.php:40,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-video.php:11,
#: ../includes/woocommerce/elements/base.php:75,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-page.php:132,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-page.php:188,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-page.php:244,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-page.php:306,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:480,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-notice.php:142,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:316
msgid "Box shadow"
msgstr "تأثير صندوق الظل"

#: ../includes/builder.php:931, ../includes/elements/image.php:104
msgid "Breakpoint"
msgstr "نقطة توقف"

#: ../includes/builder.php:932, ../includes/popups.php:220
msgid "Breakpoints"
msgstr "نقاط التوقف"

#: ../includes/builder.php:933
msgid "Editing the base breakpoint width affects all media queries."
msgstr "يؤثر تحرير عرض نقطة التوقف الأساسية على جميع استعلامات الوسائط."

#: ../includes/builder.php:934
msgid "Are you sure that you want to delete this breakpoint?"
msgstr "هل أنت متأكد أنك تريد حذف نقطة التوقف هذه؟"

#: ../includes/builder.php:935, ../includes/feedback.php:50
msgid "Bricks Academy"
msgstr "أكاديمية بريكس"

#: ../includes/builder.php:936
msgid "Brightness"
msgstr "السطوع"

#: ../includes/builder.php:937
msgid "Browse"
msgstr "تصفح"

#: ../includes/builder.php:938
msgid "Browse Media Library"
msgstr "تصفح مكتبة الوسائط"

#: ../includes/builder.php:939
msgid "Browse Unsplash"
msgstr "تصفح في أونسبلاش"

#: ../includes/builder.php:940, ../includes/capabilities.php:235,
#: ../includes/capabilities.php:233, ../includes/capabilities.php:228,
#: ../includes/capabilities.php:226, ../includes/capabilities.php:224,
#: ../includes/capabilities.php:219, ../includes/capabilities.php:217,
#: ../includes/capabilities.php:215, ../includes/setup.php:146,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:247
msgid "Builder"
msgstr "المصمم"

#: ../includes/builder.php:941
msgid "Need help? Found a bug? Suggest a feature?"
msgstr "هل تحتاج مساعدة؟ هل صادفت خلل؟ هل لديك اقتراح؟"

#. translators: %s: Bricks support email address (link)
#: ../includes/builder.php:944
msgid ""
"Please use your Bricks account email address for all customer support "
"requests. To attach larger files, please send an email directly to %1$s. To "
"see what is currently in development or submit/upvote feature requests "
"please visit our %2$s."
msgstr ""
"يرجى استخدام عنوان البريد الإلكتروني لحساب Bricks الخاص بك لجميع طلبات دعم "
"العملاء. لإرفاق ملفات أكبر حجمًا ، يرجى إرسال بريد إلكتروني مباشرة إلى %1$s. "
"لمعرفة ما هو قيد التطوير حاليًا أو إرسال / التصويت لطلبات الميزات ، يرجى "
"زيارة %2$s."

#: ../includes/builder.php:946
msgid "official roadmap"
msgstr "خارطة الطريق الرسمية"

#. translators: %s: Max. upload size (e.g. 2 MB)
#: ../includes/builder.php:949
msgid "Your attached files exceed your server max. upload size of %s."
msgstr "تجاوزت الملفات المرفقة الحجم الأقصى للرفع على الخادم، وهو %s."

#: ../includes/builder.php:950
msgid "Your attached files exceed the max. upload limit of 25 MB."
msgstr "تجاوزت الملفات المرفقة الحجم الأقصى للرفع وهو 25 ميغابايت."

#: ../includes/builder.php:951
msgid "Bulleted list"
msgstr "قائمة نقطية"

#: ../includes/builder.php:952
msgid "Bulk actions"
msgstr "إجراءات جملة"

#: ../includes/builder.php:953,
#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:275
msgid "by"
msgstr "بواسطة"

#: ../includes/builder.php:956
msgid "Capitalize"
msgstr "حروف كبيرة في بداية كل كلمة"

#: ../includes/builder.php:957, ../includes/elements/wordpress.php:30
msgid "Categories"
msgstr "التصنيفات"

#: ../includes/builder.php:958
msgid "Categorize"
msgstr "تصنيف"

#: ../includes/builder.php:959, ../includes/builder.php:961
msgid "Category"
msgstr "التصنيف"

#: ../includes/builder.php:960
msgid "Categories deleted"
msgstr "تم حذف الفئات"

#: ../includes/builder.php:962
#, fuzzy
msgid "Categories imported"
msgstr "تم حذف الفئات"

#: ../includes/builder.php:963
msgid "New category name"
msgstr "اسم القسم الجديد"

#: ../includes/builder.php:964, ../includes/elements/divider.php:172,
#: ../includes/elements/divider.php:176, ../includes/elements/posts.php:371,
#: ../includes/elements/posts.php:533,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:300,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:697,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-tabs.php:111,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-team-members.php:132,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-testimonials.php:11
msgid "Center"
msgstr "الوسط"

#: ../includes/builder.php:965, ../includes/setup.php:760,
#: ../includes/elements/image.php:520
msgid "Center left"
msgstr "يسار الوسط"

#: ../includes/builder.php:966, ../includes/setup.php:761,
#: ../includes/elements/image.php:519, ../includes/elements/image.php:529
msgid "Center center"
msgstr "تمركز في الوسط"

#: ../includes/builder.php:967, ../includes/setup.php:762,
#: ../includes/elements/image.php:521
msgid "Center right"
msgstr "يمين الوسط"

#: ../includes/builder.php:968
msgid "Child of"
msgstr "تابع لي"

#: ../includes/builder.php:969
msgid "Childless"
msgstr "بدون أطفال"

#: ../includes/builder.php:970, ../includes/builder.php:1035
msgid "Class name"
msgstr "اسم الفصل"

#: ../includes/builder.php:971
msgid "Class name already exists"
msgstr "اسم الفئة موجود بالفعل"

#: ../includes/builder.php:972
msgid "New class name"
msgstr "اسم الفئة الجديدة"

#: ../includes/builder.php:973
msgid "Click to download"
msgstr "انقر للتحميل"

#: ../includes/builder.php:974, ../includes/elements/button.php:53,
#: ../includes/elements/filter-radio.php:74,
#: ../includes/elements/filter-submit.php:81
msgid "Circle"
msgstr "دائرة"

#: ../includes/builder.php:975, ../includes/elements/form.php:246,
#: ../includes/elements/form.php:247, ../includes/elements/form.php:1990
msgid "Choose files"
msgstr "اختيار الملفات"

#: ../includes/builder.php:976
msgid "Choose image"
msgstr "اختيار صورة"

#: ../includes/builder.php:978
msgid "Classes duplicated"
msgstr "الفصول مكررة"

#: ../includes/builder.php:979
msgid "Classes renamed"
msgstr "تمت إعادة تسمية الفصول"

#: ../includes/builder.php:980
msgid "Clear search filter"
msgstr "حذف عامل تصفية البحث"

#: ../includes/builder.php:981
msgid "Clone"
msgstr "نسخ"

#: ../includes/builder.php:982
msgid "cloned"
msgstr "تم الاستنساخ"

#: ../includes/builder.php:983
msgid "Clean"
msgstr "مسح"

#: ../includes/builder.php:984
msgid "Clear"
msgstr "حذف"

#: ../includes/builder.php:985, ../includes/custom-fonts.php:319,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:913,
#: ../includes/elements/offcanvas.php:128,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:574
msgid "Close"
msgstr "إغلاق"

#: ../includes/builder.php:986
msgid "Closest side"
msgstr "الجانب الأقرب"

#: ../includes/builder.php:987
msgid "Closest corner"
msgstr "الزاوية الأقرب"

#: ../includes/builder.php:988
msgid "Close (ESC)"
msgstr "إغلاق (خروج)"

#: ../includes/builder.php:989,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:280
msgid "Collapse"
msgstr "طي"

#: ../includes/builder.php:991,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1889
msgid "Code signed"
msgstr "تم توقيع الرمز"

#: ../includes/builder.php:992
msgid ""
"Elements without code signature. Review, then sign your code one-by-one or "
"all-at-once."
msgstr ""
"عناصر بدون توقيع الكود. قم بمراجعة التعليمات البرمجية الخاصة بك، ثم قم "
"بالتوقيع عليها واحدًا تلو الآخر أو دفعة واحدة."

#: ../includes/builder.php:993, ../includes/popups.php:185,
#: ../includes/elements/base.php:3334, ../includes/elements/breadcrumbs.php:85,
#: ../includes/elements/divider.php:106, ../includes/elements/dropdown.php:213,
#: ../includes/elements/heading.php:200, ../includes/elements/icon-box.php:202,
#: ../includes/elements/icon.php:29, ../includes/elements/list.php:432,
#: ../includes/elements/list.php:641, ../includes/elements/nav-menu.php:512,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1364,
#: ../includes/elements/post-sharing.php:76,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:500,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:624,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:926,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:994,
#: ../includes/elements/social-icons.php:77,
#: ../includes/elements/text-link.php:103, ../includes/elements/toggle.php:27,
#: ../includes/elements/toggle.php:161, ../includes/elements/video.php:207,
#: ../includes/settings/settings-page.php:381,
#: ../includes/settings/settings-page.php:459,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-divider.php:18,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-heading.php:117,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-list.php:338,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-gallery.php:341,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:265
msgid "Color"
msgstr "اللون"

#: ../includes/builder.php:994, ../includes/builder.php:1214,
#: ../includes/theme-styles.php:65
msgid "Colors"
msgstr "الألوان"

#: ../includes/builder.php:995, ../includes/builder.php:1213
msgid "Color stop"
msgstr "توقف اللون"

#: ../includes/builder.php:996
msgid "Color palette"
msgstr "لوحة الألوان"

#: ../includes/builder.php:997
msgid "Column"
msgstr "العمود"

#: ../includes/builder.php:998
msgid "Comment count"
msgstr "عدد التعليقات"

#: ../includes/builder.php:999
msgid "Community"
msgstr "المجتمع"

#: ../includes/builder.php:1000
msgid "Community templates"
msgstr "قوالب المجتمع"

#: ../includes/builder.php:1001, ../includes/interactions.php:351,
#: ../includes/elements/filter-base.php:915
msgid "Compare"
msgstr "مقارنة"

#: ../includes/builder.php:1002, ../includes/interactions.php:330,
#: ../includes/settings/settings-template.php:374,
#: ../includes/theme-styles/controls/conditions.php:14
msgid "Condition"
msgstr "الشروط"

#: ../includes/builder.php:1004
msgid "Select condition"
msgstr "حدد الشرط"

#: ../includes/builder.php:1005
msgid "Configure"
msgstr "تهيئة"

#: ../includes/builder.php:1006
msgid "Confirm"
msgstr "تأكيد"

#: ../includes/builder.php:1007
msgid "Conflict"
msgstr "تعارض"

#: ../includes/builder.php:1008
msgid "Conflicts"
msgstr "التعارضات"

#: ../includes/builder.php:1009
msgid "Resolve all conflicts listed below to save your changes."
msgstr "قم بحل كافة التعارضات المدرجة أدناه لحفظ التغييرات."

#: ../includes/builder.php:1010
msgid ""
"Click \"Accept\" to use the incoming database changes. Click \"Discard\" to "
"save your current builder data instead."
msgstr ""
"انقر فوق \"قبول\" لاستخدام تغييرات قاعدة البيانات الواردة. انقر فوق "
"\"تجاهل\" لحفظ بيانات المنشئ الحالية بدلاً من ذلك."

#: ../includes/builder.php:1011
msgid "Conic"
msgstr "مخروطي"

#: ../includes/builder.php:1012
msgid "Contact us"
msgstr "تواصل معنا"

#: ../includes/builder.php:1013, ../includes/setup.php:781,
#: ../includes/setup.php:873, ../includes/elements/image.php:499,
#: ../includes/elements/image.php:502
msgid "Contain"
msgstr "يحتوي"

#: ../includes/builder.php:1014,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:808,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1037,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1049,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1061,
#: ../includes/elements/container.php:14,
#: ../includes/theme-styles/controls/general.php:119
msgid "Container"
msgstr "حاوية دائرية"

#: ../includes/builder.php:1015, ../includes/converter.php:431,
#: ../includes/popups.php:324, ../includes/theme-styles.php:69,
#: ../includes/elements/accordion-nested.php:23,
#: ../includes/elements/accordion-nested.php:300,
#: ../includes/elements/accordion.php:25,
#: ../includes/elements/accordion.php:51, ../includes/elements/base.php:295,
#: ../includes/elements/carousel.php:47, ../includes/elements/dropdown.php:33,
#: ../includes/elements/dropdown.php:670, ../includes/elements/icon-box.php:22,
#: ../includes/elements/list.php:297, ../includes/elements/map.php:115,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:413,
#: ../includes/elements/offcanvas.php:116,
#: ../includes/elements/pie-chart.php:71, ../includes/elements/posts.php:47,
#: ../includes/elements/related-posts.php:38,
#: ../includes/elements/slider.php:71, ../includes/elements/slider.php:273,
#: ../includes/elements/tabs-nested.php:27, ../includes/elements/tabs.php:23,
#: ../includes/elements/tabs.php:60, ../includes/elements/team-members.php:33,
#: ../includes/elements/team-members.php:68,
#: ../includes/elements/testimonials.php:65,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-icon-box.php:166,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-list.php:149,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-slider.php:36,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-tabs.php:92,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-team-members.php:113,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-page.php:21
msgid "Content"
msgstr "المحتوى"

#: ../includes/builder.php:1016
msgid "Here goes my text ..."
msgstr "هنا يبدأ النص..."

#: ../includes/builder.php:1017
msgid "Contrast"
msgstr "التباين"

#: ../includes/builder.php:1018,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:471,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:513
msgid "Convert"
msgstr "تحويل"

#: ../includes/builder.php:1019
msgid "Copied"
msgstr "تم النسخ"

#: ../includes/builder.php:1022
msgid "Copy styles"
msgstr "نسخ التنسيقات"

#: ../includes/builder.php:1023
msgid "Copy to clipboard"
msgstr "نسخ إلى الحافظة"

#: ../includes/builder.php:1024
msgid "Copy CSS selector"
msgstr "نسخ محدد CSS"

#: ../includes/builder.php:1025, ../includes/setup.php:780,
#: ../includes/setup.php:874, ../includes/elements/image.php:498,
#: ../includes/elements/instagram-feed.php:74
msgid "Cover"
msgstr "الغلاف"

#: ../includes/builder.php:1026
msgid "Current post author"
msgstr "مؤلف المنشور الحالي"

#: ../includes/builder.php:1027
msgid "Current post term"
msgstr "فترة الوظيفة الحالية"

#: ../includes/builder.php:1028
msgid "Create"
msgstr "إنشاء"

#: ../includes/builder.php:1029
msgid "Created"
msgstr "تم الإنشاء"

#: ../includes/builder.php:1030
msgid "Create template"
msgstr "إنشاء قالب"

#: ../includes/builder.php:1031
msgid "Template title"
msgstr "عنوان القالب"

#: ../includes/builder.php:1032
msgid "Create new template:"
msgstr "إنشاء قالب جديد:"

#: ../includes/builder.php:1033,
#: ../includes/admin/admin-screen-getting-started.php:49
msgid "Create your own elements"
msgstr "إنشاء عناصرك الخاصة"

#: ../includes/builder.php:1034
msgid "CSS class"
msgstr "فئة CSS"

#: ../includes/builder.php:1036
msgid "Separated by space. No leading dot \".\""
msgstr "مفصولة بمسافة. لا توجد نقطة بادئة \".\""

#: ../includes/builder.php:1037
msgid "No leading pound sign \"#\""
msgstr "بدون علامة الشباك \"#\"."

#: ../includes/builder.php:1038
msgid "CSS filter"
msgstr "تصفية CSS"

#: ../includes/builder.php:1039
msgid "Enter CSS filters + value (learn more)"
msgstr "أدخل مرشحات CSS + القيمة (لمعرفة المزيد)"

#: ../includes/builder.php:1041
msgid "Current layout"
msgstr "التخطيط الحالي"

#: ../includes/builder.php:1042
msgid "Current version by"
msgstr "الإصدار الحالي بواسطة"

#: ../includes/builder.php:1043
msgid "Current width"
msgstr "العرض الحالي"

#: ../includes/builder.php:1044, ../includes/setup.php:768,
#: ../includes/setup.php:782, ../includes/admin/admin-screen-settings.php:846,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:854,
#: ../includes/elements/base.php:1032, ../includes/elements/base.php:1430,
#: ../includes/elements/base.php:1442, ../includes/elements/container.php:134,
#: ../includes/elements/filter-base.php:947,
#: ../includes/elements/filter-base.php:962, ../includes/elements/form.php:752,
#: ../includes/elements/heading.php:44,
#: ../includes/elements/image-gallery.php:65,
#: ../includes/elements/image.php:44, ../includes/elements/image.php:79,
#: ../includes/elements/image.php:188, ../includes/elements/image.php:444,
#: ../includes/elements/image.php:500, ../includes/elements/map.php:256,
#: ../includes/elements/post-reading-progress-bar.php:30,
#: ../includes/elements/posts.php:292,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:69,
#: ../includes/elements/text-basic.php:36, ../includes/elements/video.php:236,
#: ../includes/integrations/form/init.php:753
msgid "Custom"
msgstr "مخصص"

#: ../includes/builder.php:1045, ../includes/converter.php:107,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2149,
#: ../includes/elements/base.php:1322,
#: ../includes/settings/settings-page.php:506
msgid "Custom CSS"
msgstr "أمر برمجي CSS مخصص"

#: ../includes/builder.php:1046
msgid "Custom fields"
msgstr "الحقول المخصصة"

#: ../includes/builder.php:1047
msgid "Custom font"
msgstr "خط مخصص"

#: ../includes/builder.php:1050
msgid "Data"
msgstr "البيانات"

#. translators: %s: Default templates are enabled.
#: ../includes/builder.php:1053
msgid "%s. Template conditions precede default templates."
msgstr "%s. شروط القالب تسبق شروط القوالب الافتراضية."

#: ../includes/builder.php:1053
msgid "Default templates are enabled"
msgstr "القوالب الافتراضية مفعلة"

#. translators: %s: Default templates are disabled.
#: ../includes/builder.php:1055
msgid "%s. Set template conditions or enable default templates."
msgstr "%s. قم بتعيين شروط للقالب أو قم بتمكين القوالب الافتراضية."

#: ../includes/builder.php:1055
msgid "Default templates are disabled"
msgstr "القوالب الافتراضية معطلة"

#: ../includes/builder.php:1056
msgid "dashed"
msgstr "متقطع"

#: ../includes/builder.php:1058, ../includes/custom-fonts.php:320,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1015,
#: ../includes/admin/admin-screen-sidebars.php:102,
#: ../includes/integrations/form/submission-table.php:117,
#: ../includes/integrations/form/submission-table.php:614
msgid "Delete"
msgstr "حذف"

#: ../includes/builder.php:1060
msgid "Deprecated"
msgstr "مهملة"

#: ../includes/builder.php:1061, ../includes/setup.php:896,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1032,
#: ../includes/elements/related-posts.php:73,
#: ../includes/woocommerce/helpers.php:47,
#: ../includes/woocommerce/helpers.php:50,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-related.php:84,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-upsells.php:114
msgid "Descending"
msgstr "تنازلي"

#: ../includes/builder.php:1062,
#: ../includes/admin/admin-screen-sidebars.php:79,
#: ../includes/admin/admin-screen-sidebars.php:101,
#: ../includes/elements/list.php:37, ../includes/elements/list.php:73,
#: ../includes/settings/settings-page.php:313,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-list.php:267,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-reviews.php:99,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-view-order.php:163,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-payment.php:102,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-review.php:215
msgid "Description"
msgstr "الوصف"

#: ../includes/builder.php:1063
msgid "Number between 1 - 100 or auto"
msgstr "رقم بين 1-100 أو تلقائي"

#: ../includes/builder.php:1065
msgid "Set to \"Fixed\" for parallax effect."
msgstr "اضبط على \"ثابت\" لتأثير اختلاف المنظر."

#: ../includes/builder.php:1067,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-additional-information.php:27
msgid "Details"
msgstr "تفاصيل"

#: ../includes/builder.php:1068, ../includes/elements/base.php:845,
#: ../includes/elements/container.php:387,
#: ../includes/elements/countdown.php:141,
#: ../includes/elements/countdown.php:190, ../includes/elements/divider.php:74,
#: ../includes/elements/filter-range.php:90,
#: ../includes/elements/filter-submit.php:138,
#: ../includes/elements/icon-box.php:32, ../includes/elements/offcanvas.php:66,
#: ../includes/elements/post-meta.php:45,
#: ../includes/elements/post-navigation.php:44,
#: ../includes/elements/post-sharing.php:106,
#: ../includes/elements/posts.php:103,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:105,
#: ../includes/elements/social-icons.php:141,
#: ../includes/elements/tabs-nested.php:33,
#: ../includes/elements/wordpress.php:135,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-block.php:22,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-container.php:22,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-div.php:22,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-section.php:31,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-meta.php:18,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-tabs.php:39,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-tabs.php:55,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-addresses.php:35,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-page.php:28,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-page.php:55,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-coupon.php:19,
#: ../includes/integrations/polylang/elements/polylang-language-switcher.php:17
msgid "Direction"
msgstr "الاتجاه"

#: ../includes/builder.php:1069, ../includes/capabilities.php:564,
#: ../includes/capabilities.php:571, ../includes/capabilities.php:578,
#: ../includes/capabilities.php:606, ../includes/capabilities.php:619,
#: ../includes/capabilities.php:633,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1335,
#: ../includes/elements/form.php:1492,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:590,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:336
msgid "Disabled"
msgstr "معطل"

#: ../includes/builder.php:1070, ../includes/woocommerce/helpers.php:132
msgid "Disable query merge"
msgstr "تعطيل دمج الاستعلام"

#: ../includes/builder.php:1071
msgid "Discard"
msgstr "تجاهل"

#: ../includes/builder.php:1073
msgid "Documentation"
msgstr "المستندات"

#: ../includes/builder.php:1074, ../includes/elements/carousel.php:64,
#: ../includes/elements/slider.php:35,
#: ../includes/elements/testimonials.php:45,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-carousel.php:43,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-slider.php:301
msgid "Dots"
msgstr "النقاط"

#: ../includes/builder.php:1075, ../includes/setup.php:833
msgid "Dotted"
msgstr "منقط"

#: ../includes/builder.php:1076
msgid "double"
msgstr "مزدوج"

#: ../includes/builder.php:1077,
#: ../includes/integrations/form/submission-table.php:600
msgid "Download"
msgstr "تحميل"

#: ../includes/builder.php:1078
msgid "Downloaded"
msgstr "تم التحميل"

#: ../includes/builder.php:1079
msgid "Downloading"
msgstr "جاري التحميل"

#: ../includes/builder.php:1081, ../includes/elements/audio.php:25,
#: ../includes/elements/video.php:42
msgid "Dynamic Data"
msgstr "البيانات الديناميكية"

#: ../includes/builder.php:1082, ../includes/elements/code.php:122,
#: ../includes/elements/image-gallery.php:263,
#: ../includes/elements/image.php:667, ../includes/elements/video.php:552
msgid "Dynamic data is empty."
msgstr "البيانات الديناميكية فارغة."

#: ../includes/builder.php:1083, ../includes/elements/audio.php:48,
#: ../includes/elements/code.php:46, ../includes/elements/video.php:320
msgid "Select dynamic data"
msgstr "اختر البيانات الديناميكية"

#: ../includes/builder.php:1085, ../includes/conditions.php:314,
#: ../includes/custom-fonts.php:319,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2084
msgid "Edit"
msgstr "تحرير"

#: ../includes/builder.php:1086
msgid "Edited"
msgstr "تحرير"

#: ../includes/builder.php:1087, ../includes/templates.php:59
msgid "Edit Template"
msgstr "تحرير قالب"

#: ../includes/builder.php:1088
msgid "Edit palette"
msgstr "تحرير اللوحة"

#: ../includes/builder.php:1089
msgid "Editing"
msgstr "التحرير"

#: ../includes/builder.php:1090,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:931
msgid "Edit in WordPress"
msgstr "التحرير باستخدام ووردبريس"

#: ../includes/builder.php:1091, ../includes/elements/base.php:2769,
#: ../includes/elements/offcanvas.php:80
msgid "Effect"
msgstr "التأثير"

#: ../includes/builder.php:1092, ../includes/interactions.php:73,
#: ../includes/theme-styles.php:135,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1854
msgid "Element"
msgstr "العنصر"

#: ../includes/builder.php:1093,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1667,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1668,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1669
msgid "Elements"
msgstr "العناصر"

#: ../includes/builder.php:1094
msgid "Element classes"
msgstr "فئات العنصر"

#: ../includes/builder.php:1095
msgid "Element ID"
msgstr "معرف العنصر"

#: ../includes/builder.php:1096
msgid "Ellipse"
msgstr "الشكل البيضاوي"

#: ../includes/builder.php:1097, ../includes/elements/filter-radio.php:21,
#: ../includes/elements/filter-select.php:20
msgid "Equal"
msgstr "يساوي"

#: ../includes/builder.php:1101, ../includes/builder.php:1388,
#: ../includes/elements/animated-typing.php:169
msgid "No content"
msgstr "لا يوجد محتوى"

#: ../includes/builder.php:1103, ../includes/elements/accordion.php:433
msgid "No accordion item added."
msgstr "لم يتم إضافة أي عنصر أكورديون."

#: ../includes/builder.php:1104, ../includes/elements/audio.php:175
msgid "No audio file selected."
msgstr "لن يتم تحديد أي ملف صوتي."

#: ../includes/builder.php:1105
msgid "No code found."
msgstr "لم يتم العثور على أمر برمجي."

#: ../includes/builder.php:1106, ../includes/elements/countdown.php:271
msgid "No date/fields set."
msgstr "لم يتم تعيين البيانات أو الخانات."

#: ../includes/builder.php:1107, ../includes/elements/facebook-page.php:97
msgid "No Facebook page URL provided."
msgstr "لم يتم توفير عنوان URL لصفحة الفيسبوك."

#: ../includes/builder.php:1108, ../includes/elements/form.php:1657
msgid "No form field added."
msgstr "لم يتم إضافة خانة للنموذج."

#: ../includes/builder.php:1109, ../includes/elements/html.php:32
msgid "No HTML markup defined."
msgstr "لم يتم تحديد ترميز HTML."

#: ../includes/builder.php:1110, ../includes/builder.php:1120,
#: ../includes/elements/icon.php:70, ../includes/elements/search.php:373
msgid "No icon selected."
msgstr "لم يتم تحديد أي أيقونة."

#: ../includes/builder.php:1111, ../includes/elements/list.php:659
msgid "No list items defined."
msgstr "لم يتم تحديد عناصر القائمة."

#. translators: %s: Link to Bricks Academy
#. translators: %s: Link to settings page
#: ../includes/builder.php:1114, ../includes/elements/map.php:47,
#: ../includes/elements/map.php:373
msgid "Google Maps API key required! Add key in dashboard under: %s"
msgstr ""
"مفتاح API لخرائط جوجل مطلوب! أضف المفتاح في لوحة التحكم من خلال المسار "
"التالي: %s"

#: ../includes/builder.php:1117, ../includes/elements/pricing-tables.php:944
msgid "No pricing table defined."
msgstr "لم يتم تحديد أي جدول أسعار."

#: ../includes/builder.php:1118, ../includes/elements/progress-bar.php:166
msgid "No progress bar created."
msgstr "لم يتم إنشاء أب شريط تقدم."

#: ../includes/builder.php:1119, ../includes/elements/slider.php:595
msgid "No slide added."
msgstr "لم تتم إضافة أي شريحة."

#: ../includes/builder.php:1121, ../includes/elements/svg.php:193
msgid "No SVG selected."
msgstr "لم يتم تحديد أي ملف بصيغة SVG."

#: ../includes/builder.php:1122, ../includes/elements/tabs.php:322
msgid "No tabs added."
msgstr "لم يتم إضافة أي علامات تبويب."

#: ../includes/builder.php:1123, ../includes/elements/team-members.php:354
msgid "No team members added."
msgstr "لم يتم إضافة أي أعضاء فريق."

#: ../includes/builder.php:1124, ../includes/elements/template.php:48,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-template-hook.php:102
msgid "No template selected."
msgstr "لم يتم تحديد أي نموذج."

#: ../includes/builder.php:1125, ../includes/elements/testimonials.php:341
msgid "No testimonials added."
msgstr "لم يتم إضافة أي شهادات أو توصيات."

#: ../includes/builder.php:1126
msgid "No text added."
msgstr "لم يتم إضافة أي نص."

#: ../includes/builder.php:1127, ../includes/elements/video.php:542
msgid "No file URL provided."
msgstr "لم يتم تحديد أي عنوان URL لأي ملف."

#: ../includes/builder.php:1128, ../includes/elements/video.php:506,
#: ../includes/elements/video.php:534
msgid "No video selected."
msgstr "لم يتم تحديد أي فيديو."

#: ../includes/builder.php:1129
msgid "No YouTube URL provided."
msgstr "لم يتم تحديد أي عنوان URL لأي فيديو على اليوتيوب."

#: ../includes/builder.php:1130
msgid "No Vimeo URL provided."
msgstr "لم يتم تحديد عنوان URL لفيديو فيميو."

#: ../includes/builder.php:1131, ../includes/elements/audio.php:168,
#: ../includes/elements/video.php:550
msgid "No dynamic data set."
msgstr "لم يتم تعيين البيانات الديناميكية."

#: ../includes/builder.php:1132, ../includes/elements/audio.php:165
msgid "The dynamic data is empty."
msgstr "البيانات الديناميكية فارغة."

#: ../includes/builder.php:1135
msgid "Email address"
msgstr "عنوان البريد الإلكتروني"

#: ../includes/builder.php:1136, ../includes/interactions.php:84,
#: ../includes/elements/divider.php:173
msgid "End"
msgstr "النهاية"

#: ../includes/builder.php:1137
msgid "End time"
msgstr "وقت النهاية"

#: ../includes/builder.php:1139
msgid "Articles could not be loaded. Please visit the official knowledge base:"
msgstr "لا يمكن تحميل المقالات. يرجى زيارة قاعدة المعلومات الرسمية:"

#: ../includes/builder.php:1140
msgid "404 Error Page"
msgstr "صفحة الخطأ 404"

#: ../includes/builder.php:1141, ../includes/elements/post-excerpt.php:24
msgid "Excerpt length"
msgstr "طول المقتطف"

#: ../includes/builder.php:1143
msgid "Exclude current post"
msgstr "استبعاد الوظيفة الحالية"

#: ../includes/builder.php:1144, ../includes/capabilities.php:262,
#: ../includes/capabilities.php:256, ../includes/capabilities.php:614,
#: ../includes/elements/code.php:61
msgid "Execute code"
msgstr "نفذ الكود"

#: ../includes/builder.php:1145
msgid "Expand"
msgstr "توسيع"

#: ../includes/builder.php:1146
msgid "Expand all"
msgstr "توسيع الكل"

#: ../includes/builder.php:1147,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1136
msgid "experimental"
msgstr "تجريبي"

#: ../includes/builder.php:1149
msgid "Export selected"
msgstr "تم تحديد التصدير"

#: ../includes/builder.php:1150
msgid "Export Variables"
msgstr "متغيرات التصدير"

#: ../includes/builder.php:1151, ../includes/elements/audio.php:24
msgid "External URL"
msgstr "رابط URL خارجي"

#: ../includes/builder.php:1152, ../includes/setup.php:814
msgid "Extra large"
msgstr "كبير جداً"

#: ../includes/builder.php:1153
msgid "Extra small"
msgstr "صغير جداً"

#: ../includes/builder.php:1155, ../includes/setup.php:1118,
#: ../includes/elements/base.php:2773,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:95
msgid "Fade"
msgstr "تلاشي"

#: ../includes/builder.php:1156
msgid "Farthest side"
msgstr "الجانب الأبعد"

#: ../includes/builder.php:1157
msgid "Farthest corner"
msgstr "الزاوية الأبعد"

#: ../includes/builder.php:1158
msgid "Fallback fonts"
msgstr "ابحث عن الخطوط"

#: ../includes/builder.php:1159,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-acf.php:408
msgid "False"
msgstr "خطأ"

#: ../includes/builder.php:1160, ../includes/elements/base.php:2376,
#: ../includes/elements/countdown.php:109,
#: ../includes/elements/countdown.php:185,
#: ../includes/elements/filter-base.php:845,
#: ../includes/elements/filter-datepicker.php:227,
#: ../includes/elements/form.php:134, ../includes/elements/form.php:590,
#: ../includes/elements/form.php:1138, ../includes/elements/form.php:1213,
#: ../includes/elements/form.php:1224, ../includes/elements/form.php:1235,
#: ../includes/elements/form.php:1269, ../includes/elements/form.php:1279,
#: ../includes/elements/form.php:1289, ../includes/elements/form.php:1309,
#: ../includes/elements/form.php:1319, ../includes/elements/form.php:1338,
#: ../includes/elements/form.php:1349, ../includes/elements/form.php:1359,
#: ../includes/elements/form.php:1379, ../includes/elements/form.php:1391,
#: ../includes/elements/post-comments.php:324,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-form.php:8,
#: ../includes/woocommerce/elements/base.php:228,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-edit-account.php:17
msgid "Field"
msgstr "الخانة"

#: ../includes/builder.php:1161, ../includes/elements/audio.php:23,
#: ../includes/elements/audio.php:28, ../includes/elements/svg.php:24,
#: ../includes/elements/svg.php:27, ../includes/elements/svg.php:42
msgid "File"
msgstr "ملف"

#: ../includes/builder.php:1162
msgid "\"%s\" imported."
msgstr "تم استيراد \"%s\"."

#: ../includes/builder.php:1163
msgid "Import of \"%s\" failed: Name already exists."
msgstr "فشل استيراد \"%s\": الاسم موجود مسبقاً."

#: ../includes/builder.php:1164
msgid "Import of \"%s\" failed: Wrong format."
msgstr "فشل استيراد \"%s\": صيغة الملف خاطئة."

#: ../includes/builder.php:1165, ../includes/elements/form.php:152,
#: ../includes/elements/form.php:239, ../includes/elements/form.php:1527,
#: ../includes/elements/form.php:1540, ../includes/elements/form.php:1553
msgid "Files"
msgstr "الملفات"

#: ../includes/builder.php:1166, ../includes/setup.php:875,
#: ../includes/elements/svg.php:120,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-svg.php:52
msgid "Fill"
msgstr "تعبئة"

#: ../includes/builder.php:1167, ../includes/elements/filter-base.php:716,
#: ../includes/elements/filter-base.php:720,
#: ../includes/elements/filter-checkbox.php:12,
#: ../includes/elements/filter-datepicker.php:14,
#: ../includes/elements/filter-radio.php:12,
#: ../includes/elements/filter-range.php:16,
#: ../includes/elements/filter-search.php:12,
#: ../includes/elements/filter-select.php:12,
#: ../includes/elements/filter-submit.php:13,
#: ../includes/elements/filter-submit.php:60,
#: ../includes/elements/posts.php:57,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:249,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:266
msgid "Filter"
msgstr "المرشح"

#: ../includes/builder.php:1168
msgid "No files chosen"
msgstr "لم يتم اختيار أي ملفات"

#: ../includes/builder.php:1169
msgid "Fill - Dark"
msgstr "تعبئة - داكن"

#: ../includes/builder.php:1170
msgid "Fill - Light"
msgstr "تعبئة - فاتح"

#: ../includes/builder.php:1171
msgid "Fill - Primary"
msgstr "تعبئة - أساسي"

#: ../includes/builder.php:1172, ../includes/elements/filter-base.php:968
msgid "Find"
msgstr "إيجاد"

#: ../includes/builder.php:1173
msgid "Finish"
msgstr "إنهاء"

#: ../includes/builder.php:1174, ../includes/setup.php:787
msgid "Fixed"
msgstr "ثابت"

#: ../includes/builder.php:1175
msgid "Font family"
msgstr "عائلة الخط"

#: ../includes/builder.php:1176
msgid "Font size"
msgstr "حجم الخط"

#: ../includes/builder.php:1177, ../includes/custom-fonts.php:290
msgid "Font style"
msgstr "تنسيق الخط"

#: ../includes/builder.php:1178, ../includes/custom-fonts.php:273
msgid "Font weight"
msgstr "وزن الخط"

#: ../includes/builder.php:1179
msgid "Font variants"
msgstr "متغيرات الخط"

#: ../includes/builder.php:1180, ../includes/setup.php:989,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:382,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:224,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-table.php:28,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-thankyou.php:297
msgid "Footer"
msgstr "التذييل"

#: ../includes/builder.php:1181
msgid "Full size"
msgstr "الحجم الكامل"

#: ../includes/builder.php:1183
msgid "Gallery layout"
msgstr "تخطيط المعرض"

#: ../includes/builder.php:1184, ../includes/theme-styles.php:61,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:244,
#: ../includes/elements/base.php:728, ../includes/settings/settings-page.php:10
msgid "General"
msgstr "عام"

#: ../includes/builder.php:1185
msgid "Outline - Dark"
msgstr "تخطيط - داكن"

#: ../includes/builder.php:1186
msgid "Outline - Light"
msgstr "تخطيط - فاتح"

#: ../includes/builder.php:1187
msgid "Outline - Primary"
msgstr "تخطيط - أساسي"

#: ../includes/builder.php:1188
msgid "Global element"
msgstr "العنصر العام"

#: ../includes/builder.php:1189
msgid ""
"Press CMD/CTRL or SHIFT to select and edit multiple categories or classes."
msgstr "اضغط على CMD/CTRL أو SHIFT لتحديد فئات أو فئات متعددة وتحريرها."

#: ../includes/builder.php:1190
msgid "Select one or multiple categories to filter your classes by them."
msgstr "حدد فئة واحدة أو عدة فئات لتصفية فصولك حسبها."

#: ../includes/builder.php:1191
msgid ""
"Categorize classes by dragging them into a specific category or into "
"\"Uncategorize\" to uncategorize them."
msgstr ""
"قم بتصنيف الفئات عن طريق سحبها إلى فئة معينة أو إلى \"إلغاء التصنيف\" لإلغاء "
"تصنيفها."

#: ../includes/builder.php:1192
msgid "Select one or multiple classes to edit them."
msgstr "حدد فئة واحدة أو عدة فئات لتحريرها."

#: ../includes/builder.php:1193
msgid "Drag any category or class up/down to order it."
msgstr "اسحب أي فئة أو فئة لأعلى/لأسفل لترتيبها."

#: ../includes/builder.php:1194
msgid "How to use the global class manager"
msgstr "كيفية استخدام مدير الفصل العالمي"

#: ../includes/builder.php:1195
msgid ""
"Prefix with a dot to search for classes starting with the string, or suffix "
"with a dot to search for classes ending with the string."
msgstr ""
"بادئة بنقطة للبحث عن الفئات التي تبدأ بالسلسلة، أو لاحقة بنقطة للبحث عن "
"الفئات التي تنتهي بالسلسلة."

#: ../includes/builder.php:1196
msgid "Global classes imported"
msgstr "تم استيراد الفئات العالمية"

#: ../includes/builder.php:1197
msgid ""
"Enter the name of your first global CSS class in the field above. Then hit "
"enter to create it."
msgstr "أدخل اسم أول فئة CSS عالمية في الحقل أعلاه. ثم اضغط على Enter لإنشائه."

#: ../includes/builder.php:1198, ../includes/converter.php:127
msgid "Global elements"
msgstr "العناصر العامة"

#: ../includes/builder.php:1199
msgid "Enter CSS variable definitions separated by semicolon"
msgstr ""

#: ../includes/builder.php:1200
msgid "How to use the global variable manager"
msgstr "كيفية استخدام مدير المتغير العالمي"

#: ../includes/builder.php:1201
msgid "Select one or multiple categories to filter your variables by them."
msgstr "حدد فئة واحدة أو عدة فئات لتصفية المتغيرات الخاصة بك وفقًا لها."

#: ../includes/builder.php:1202
msgid "Select one or multiple variables to edit them."
msgstr "حدد متغيرًا واحدًا أو عدة متغيرات لتحريرها."

#: ../includes/builder.php:1203
msgid ""
"Press CMD/CTRL or SHIFT to select and edit multiple categories or variables."
msgstr "اضغط على CMD/CTRL أو SHIFT لتحديد فئات أو متغيرات متعددة وتحريرها."

#: ../includes/builder.php:1204
msgid "Drag any category or variable up/down to order it."
msgstr "اسحب أي فئة أو متغير لأعلى/لأسفل لترتيبها."

#: ../includes/builder.php:1205
msgid ""
"Categorize variables by dragging them into a specific category or into "
"\"Uncategorize\" to uncategorize them."
msgstr ""
"قم بتصنيف المتغيرات عن طريق سحبها إلى فئة معينة أو إلى \"إلغاء التصنيف\" "
"لإلغاء تصنيفها."

#: ../includes/builder.php:1206
msgid ""
"No variables found. Create a CSS variable using the input at the bottom or "
"in bulk by clicking the \"Import\" icon at the top."
msgstr ""

#: ../includes/builder.php:1207
msgid ""
"Renaming a CSS variable does not automatically update its instances in your "
"site."
msgstr ""

#: ../includes/builder.php:1208
msgid ""
"Prefix with a dot to search for variables starting with the string, or "
"suffix with a dot to search for variables ending with the string."
msgstr ""
"بادئة بنقطة للبحث عن المتغيرات التي تبدأ بالسلسلة، أو لاحقة بنقطة للبحث عن "
"المتغيرات التي تنتهي بالسلسلة."

#: ../includes/builder.php:1209
msgid "Gradient"
msgstr "التدرج"

#. translators: %s: Color stop, %s: Colors
#: ../includes/builder.php:1212
msgid "Make sure to set \"%1$s\" in your \"%2$s\" definitions below."
msgstr "تأكد من تعيين \"%1$s\" في تعريفات \"%2$s\" أدناه."

#: ../includes/builder.php:1216
msgid "Add at least two colors to create a gradient."
msgstr "أضف لونين على الأقل لإنشاء تدرج."

#: ../includes/builder.php:1217
msgid "Back to settings"
msgstr "الرجوع إلى الإعدادات"

#: ../includes/builder.php:1218
msgid "Got it"
msgstr "مفهوم"

#: ../includes/builder.php:1220, ../includes/elements/image-gallery.php:56,
#: ../includes/elements/image-gallery.php:60,
#: ../includes/elements/posts.php:91, ../includes/elements/posts.php:95,
#: ../includes/elements/posts.php:297, ../includes/elements/posts.php:314,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-image-gallery.php:8,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-image-gallery.php:12
msgid "Grid"
msgstr "شبكة"

#: ../includes/builder.php:1221, ../includes/elements/base.php:313,
#: ../includes/elements/base.php:2716, ../includes/elements/divider.php:182,
#: ../includes/elements/form.php:597, ../includes/elements/heading.php:152,
#: ../includes/elements/icon-box.php:45,
#: ../includes/elements/image-gallery.php:132,
#: ../includes/elements/pagination.php:65,
#: ../includes/elements/post-taxonomy.php:83,
#: ../includes/elements/posts.php:164, ../includes/elements/posts.php:499,
#: ../includes/elements/posts.php:588,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:618,
#: ../includes/elements/progress-bar.php:81,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:174,
#: ../includes/elements/social-icons.php:181,
#: ../includes/elements/social-icons.php:195,
#: ../includes/settings/settings-page.php:340,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-form.php:115,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-heading.php:75,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-image-gallery.php:50,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-meta.php:31,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:355
msgid "Spacing"
msgstr "التباعد"

#: ../includes/builder.php:1223
msgid "Has styles"
msgstr "لديه أنماط"

#: ../includes/builder.php:1224
msgid "Has no styles"
msgstr "ليس لديه أنماط"

#: ../includes/builder.php:1225, ../includes/setup.php:988,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:77,
#: ../includes/settings/settings-template.php:11,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:19,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:94,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-table.php:18
msgid "Header"
msgstr "الترويسة"

#: ../includes/builder.php:1226, ../includes/popups.php:362,
#: ../includes/elements/base.php:401, ../includes/elements/base.php:1118,
#: ../includes/elements/base.php:2701, ../includes/elements/base.php:2881,
#: ../includes/elements/base.php:3203, ../includes/elements/divider.php:20,
#: ../includes/elements/facebook-page.php:30,
#: ../includes/elements/form.php:380, ../includes/elements/heading.php:134,
#: ../includes/elements/icon-box.php:170,
#: ../includes/elements/instagram-feed.php:92,
#: ../includes/elements/list.php:396, ../includes/elements/list.php:626,
#: ../includes/elements/logo.php:41, ../includes/elements/map.php:216,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:899,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:745,
#: ../includes/elements/offcanvas.php:53,
#: ../includes/elements/pagination.php:41,
#: ../includes/elements/post-navigation.php:235,
#: ../includes/elements/posts.php:560,
#: ../includes/elements/progress-bar.php:68,
#: ../includes/elements/related-posts.php:303,
#: ../includes/elements/search.php:79, ../includes/elements/search.php:218,
#: ../includes/elements/shortcode.php:37,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:160,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:444,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:884,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:966, ../includes/elements/svg.php:73,
#: ../includes/elements/text-link.php:89, ../includes/elements/toggle.php:133,
#: ../includes/settings/settings-page.php:354,
#: ../includes/settings/settings-page.php:432,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-divider.php:5,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-heading.php:61,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-list.php:326,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-progress-bar.php:5,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-svg.php:5,
#: ../includes/theme-styles/controls/general.php:251,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-gallery.php:225,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-gallery.php:372,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:231,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:166,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:343
msgid "Height"
msgstr "الارتفاع"

#: ../includes/builder.php:1227
msgid "Help"
msgstr "مساعدة"

#: ../includes/builder.php:1228, ../includes/setup.php:831,
#: ../includes/elements/form.php:157
msgid "Hidden"
msgstr "مخفي"

#: ../includes/builder.php:1229
msgid "Hide info"
msgstr "إخفاء المعلومات"

#: ../includes/builder.php:1230
msgid "History"
msgstr "السجل"

#: ../includes/builder.php:1231
msgid "History deleted"
msgstr "تم حذف السجل"

#: ../includes/builder.php:1232, ../includes/elements/breadcrumbs.php:35,
#: ../includes/elements/breadcrumbs.php:38,
#: ../includes/elements/breadcrumbs.php:361,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-breadcrumbs.php:32,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-breadcrumbs.php:35,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-breadcrumbs.php:154
msgid "Home"
msgstr "الرئيسية"

#: ../includes/builder.php:1233,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:928
msgid "Home page"
msgstr "الصفحة الرئيسية"

#: ../includes/builder.php:1234, ../includes/elements/divider.php:77,
#: ../includes/elements/divider.php:82, ../includes/elements/dropdown.php:608,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:934, ../includes/elements/tabs.php:82,
#: ../includes/elements/tabs.php:86,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-meta.php:26
msgid "Horizontal"
msgstr "أفقي"

#: ../includes/builder.php:1235
msgid "How to create a header template"
msgstr "كيفية إنشاء قالب الترويسة"

#: ../includes/builder.php:1236
msgid "How to create a footer template"
msgstr "كيفية إنشاء قالب التذييل"

#: ../includes/builder.php:1237
msgid "Your browser does not support the audio tag."
msgstr "متصفحك لا يدعم علامات الصوت."

#: ../includes/builder.php:1238, ../includes/elements/video.php:792
msgid "Your browser does not support the video tag."
msgstr "المستعرض الخاص بك لا يدعم علامات الفيديو."

#: ../includes/builder.php:1239
msgid "Hue"
msgstr "درجة اللون"

#: ../includes/builder.php:1241, ../includes/elements/accordion.php:114,
#: ../includes/elements/breadcrumbs.php:60,
#: ../includes/elements/breadcrumbs.php:78, ../includes/elements/button.php:77,
#: ../includes/elements/button.php:82, ../includes/elements/divider.php:128,
#: ../includes/elements/divider.php:134, ../includes/elements/dropdown.php:25,
#: ../includes/elements/dropdown.php:80,
#: ../includes/elements/filter-submit.php:91,
#: ../includes/elements/form.php:840, ../includes/elements/icon-box.php:17,
#: ../includes/elements/icon-box.php:61, ../includes/elements/icon.php:12,
#: ../includes/elements/icon.php:18, ../includes/elements/image.php:309,
#: ../includes/elements/image.php:324,
#: ../includes/elements/instagram-feed.php:167,
#: ../includes/elements/instagram-feed.php:233,
#: ../includes/elements/instagram-feed.php:358,
#: ../includes/elements/list.php:25, ../includes/elements/list.php:53,
#: ../includes/elements/list.php:368, ../includes/elements/nav-menu.php:307,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:312,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:717,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:722,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1152,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:289,
#: ../includes/elements/pie-chart.php:75,
#: ../includes/elements/pie-chart.php:86,
#: ../includes/elements/post-sharing.php:59,
#: ../includes/elements/post-taxonomy.php:97,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:304,
#: ../includes/elements/search.php:23, ../includes/elements/search.php:38,
#: ../includes/elements/search.php:200,
#: ../includes/elements/social-icons.php:34,
#: ../includes/elements/social-icons.php:39, ../includes/elements/tabs.php:36,
#: ../includes/elements/text-link.php:23,
#: ../includes/elements/text-link.php:42, ../includes/elements/toggle.php:22,
#: ../includes/elements/video.php:27, ../includes/elements/video.php:413,
#: ../includes/elements/wordpress.php:44,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-accordion.php:7,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-image.php:7,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-video.php:34,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:341,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:402,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:457,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-breadcrumbs.php:47,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-breadcrumbs.php:66,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:51,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:583,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:344,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:447
msgid "Icon"
msgstr "أيقونة"

#: ../includes/builder.php:1242, ../includes/interactions.php:103,
#: ../includes/admin/admin-screen-sidebars.php:100,
#: ../includes/elements/accordion.php:43, ../includes/elements/tabs.php:55
msgid "ID"
msgstr "المعرف"

#: ../includes/builder.php:1243
msgid "Ignore sticky posts"
msgstr "تجاهل المنشورات اللاصقة"

#: ../includes/builder.php:1244, ../includes/elements/carousel.php:36,
#: ../includes/elements/image.php:15, ../includes/elements/image.php:116,
#: ../includes/elements/image.php:319,
#: ../includes/elements/instagram-feed.php:60,
#: ../includes/elements/post-navigation.php:32,
#: ../includes/elements/posts.php:37,
#: ../includes/elements/related-posts.php:33, ../includes/elements/svg.php:42,
#: ../includes/elements/team-members.php:28,
#: ../includes/elements/team-members.php:50,
#: ../includes/elements/testimonials.php:35,
#: ../includes/elements/testimonials.php:80,
#: ../includes/settings/settings-page.php:321,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-team-members.php:93,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:200
msgid "Image"
msgstr "صورة"

#: ../includes/builder.php:1245
msgid "Hold down CMD/CRTL to select multiple images."
msgstr "اضغط باستمرار على CMD أو CRTL لتحديد عدة صور."

#: ../includes/builder.php:1246
msgid "Image not found"
msgstr "الصورة غير موجودة"

#: ../includes/builder.php:1247, ../includes/elements/carousel.php:166,
#: ../includes/elements/carousel.php:183, ../includes/elements/posts.php:330,
#: ../includes/elements/related-posts.php:276,
#: ../includes/elements/testimonials.php:187,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-testimonials.php:26,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-gallery.php:35,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-gallery.php:43,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-gallery.php:51
msgid "Image size"
msgstr "حجم الصورة"

#: ../includes/builder.php:1248
msgid "Import"
msgstr "استيراد"

#: ../includes/builder.php:1249
#, fuzzy
msgid "Import CSS variables"
msgstr "استيراد الصور"

#: ../includes/builder.php:1250
msgid "Import images"
msgstr "استيراد الصور"

#: ../includes/builder.php:1251
msgid "Disabled: Show placeholder images."
msgstr "معطل: إظهار صور العناصر النائبة."

#: ../includes/builder.php:1252
msgid "Enabled: Download template images to media library."
msgstr "مفعل: تنزيل صور القوالب إلى مكتبة الوسائط."

#: ../includes/builder.php:1253
msgid "Drop JSON file(s) in here"
msgstr "إسقاط ملفات JSON هنا"

#: ../includes/builder.php:1254
msgid "Imports"
msgstr "استيراد"

#: ../includes/builder.php:1255
msgid "Drag and drop .JSON or .ZIP template file(s) in here .."
msgstr "اسحب واسقط ملفات JSON. أو ZIP. هنا .."

#: ../includes/builder.php:1257
msgid "Valid JSON data required to run the importer"
msgstr "مطلوب بيانات JSON صالحة لتفعيل الاستيراد"

#: ../includes/builder.php:1258
msgid "This template contains a color palette. Would you like to import it?"
msgstr "يحتوي هذا القالب على لوحة ألوان. هل ترغب في استيراده؟"

#: ../includes/builder.php:1259
#, fuzzy
msgid "This template contains global variables. Would you like to import them?"
msgstr "يحتوي هذا القالب على لوحة ألوان. هل ترغب في استيراده؟"

#: ../includes/builder.php:1260
msgid "This template contains a theme style. Would you like to import it?"
msgstr "يحتوي هذا القالب على نمط موضوع. هل ترغب في استيراده؟"

#: ../includes/builder.php:1261, ../includes/elements/wordpress.php:93,
#: ../includes/woocommerce/helpers.php:64
msgid "Include"
msgstr "تضمين"

#: ../includes/builder.php:1262
msgid "Include children"
msgstr "تضمين الأطفال"

#: ../includes/builder.php:1263
msgid "Incoming"
msgstr "الوارد"

#: ../includes/builder.php:1264
msgid "Incoming changes"
msgstr "التغييرات الواردة"

#: ../includes/builder.php:1265
msgid "Infinite"
msgstr "غير محدود"

#: ../includes/builder.php:1266
msgid "Infinite scroll"
msgstr "التدرج اللانهائي"

#: ../includes/builder.php:1267, ../includes/setup.php:823,
#: ../includes/elements/alert.php:27,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-alert.php:29,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-view-order.php:18
msgid "Info"
msgstr "معلومات"

#: ../includes/builder.php:1268
msgid "Customize lightbox: Settings > Theme Styles > General"
msgstr "تخصيص نافذة تسليط الضوء: الإعدادات > تنسيقات السمة > عام"

#: ../includes/builder.php:1269, ../includes/elements/container.php:25
msgid "Your builder access level doesn't allow you modify these settings."
msgstr "مستوى وصول الباني الخاص بك لا يسمح لك بتعديل هذه الإعدادات."

#: ../includes/builder.php:1270, ../includes/elements/container.php:551
msgid "Inner container"
msgstr "الحاوية الداخلية"

#: ../includes/builder.php:1271
msgid "Insert"
msgstr "إدراج"

#: ../includes/builder.php:1272
msgid "Insert after"
msgstr "تضاف بعد"

#: ../includes/builder.php:1273
msgid "Insert media"
msgstr "إدراج الوسائط"

#: ../includes/builder.php:1274,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1056
msgid "Insert layout"
msgstr "إدراج تخطيط"

#: ../includes/builder.php:1275
msgid "Insert section"
msgstr "أدخل القسم"

#: ../includes/builder.php:1276
msgid "Insert template"
msgstr "إدراج قالب"

#: ../includes/builder.php:1277, ../includes/setup.php:838
msgid "Inset"
msgstr "إدراج"

#: ../includes/builder.php:1278, ../includes/interactions.php:59
msgid "Interaction ID"
msgstr "معرف التفاعل"

#: ../includes/builder.php:1279,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1808,
#: ../includes/settings/settings-template.php:337
msgid "Interactions"
msgstr "تفاعلات"

#: ../includes/builder.php:1280
msgid "Internal post/page"
msgstr "مقال داخلي أو صفحة داخلية"

#: ../includes/builder.php:1281
msgid "Invert"
msgstr "اعكس"

#: ../includes/builder.php:1282, ../includes/woocommerce/helpers.php:124
msgid "Is main query"
msgstr "هو الاستعلام الرئيسي"

#: ../includes/builder.php:1282, ../includes/builder.php:1558,
#: ../includes/elements/filter-search.php:12,
#: ../includes/elements/filter-search.php:46,
#: ../includes/elements/filter-search.php:81,
#: ../includes/elements/search.php:14,
#: ../includes/integrations/form/submission-table.php:607
msgid "Search"
msgstr "بحث"

#: ../includes/builder.php:1283
msgid "Enable if your archive pagination is not working."
msgstr "تمكين إذا كان ترقيم الصفحات في الأرشيف لا يعمل."

#: ../includes/builder.php:1284, ../includes/custom-fonts.php:294,
#: ../includes/setup.php:857
msgid "Italic"
msgstr "مائل"

#: ../includes/builder.php:1285, ../includes/elements/accordion-nested.php:261,
#: ../includes/elements/accordion.php:57,
#: ../includes/elements/accordion.php:62,
#: ../includes/elements/breadcrumbs.php:25,
#: ../includes/elements/breadcrumbs.php:112,
#: ../includes/elements/dropdown.php:387,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:551,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:24,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:540,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:814,
#: ../includes/elements/post-toc.php:86, ../includes/elements/posts.php:103,
#: ../includes/elements/social-icons.php:195,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-page.php:146,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-thankyou.php:182
msgid "Item"
msgstr "عنصر"

#: ../includes/builder.php:1287
msgid "Join Us"
msgstr "انضم إلينا"

#: ../includes/builder.php:1288,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-tabs.php:113
msgid "Justify"
msgstr "ضبط"

#: ../includes/builder.php:1289, ../includes/elements/container.php:331,
#: ../includes/elements/dropdown.php:393, ../includes/elements/list.php:108,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:89, ../includes/elements/nav-menu.php:557,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:96,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:771,
#: ../includes/elements/social-icons.php:168,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-page.php:83
msgid "Justify content"
msgstr "ضبط المحتوى"

#: ../includes/builder.php:1291, ../includes/interactions.php:170,
#: ../includes/interactions.php:345, ../includes/popups.php:100,
#: ../includes/elements/offcanvas.php:104, ../includes/elements/search.php:64
msgid "Key"
msgstr "مفتاح"

#: ../includes/builder.php:1292
msgid "Keyboard shortcuts"
msgstr "اختصارات لوحة المفاتيح"

#: ../includes/builder.php:1294, ../includes/elements/breadcrumbs.php:35,
#: ../includes/elements/filter-base.php:933,
#: ../includes/elements/filter-base.php:943,
#: ../includes/elements/filter-base.php:962,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1010,
#: ../includes/elements/filter-range.php:20, ../includes/elements/form.php:179,
#: ../includes/elements/post-comments.php:232,
#: ../includes/elements/post-comments.php:240,
#: ../includes/elements/post-navigation.php:17,
#: ../includes/elements/progress-bar.php:28,
#: ../includes/elements/social-icons.php:61,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-additional-information.php:22,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-reviews.php:58,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-breadcrumbs.php:32
msgid "Label"
msgstr "التسمية التوضيحية"

#: ../includes/builder.php:1295,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:885,
#: ../includes/elements/code.php:102,
#: ../includes/elements/filter-datepicker.php:136,
#: ../includes/elements/form.php:398
msgid "Language"
msgstr "اللغة"

#: ../includes/builder.php:1296, ../includes/setup.php:813
msgid "Large"
msgstr "كبير"

#: ../includes/builder.php:1297
msgid "Laptop"
msgstr "الحاسب المحمول"

#: ../includes/builder.php:1298
msgid "Last refresh"
msgstr "التحديث الأخير"

#: ../includes/builder.php:1299
msgid "Latest"
msgstr "الأحدث"

#: ../includes/builder.php:1300, ../includes/elements/base.php:239,
#: ../includes/elements/image-gallery.php:53,
#: ../includes/elements/instagram-feed.php:33,
#: ../includes/elements/posts.php:32, ../includes/elements/posts.php:87,
#: ../includes/elements/related-posts.php:23, ../includes/elements/tabs.php:79,
#: ../includes/elements/team-members.php:23,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-image-gallery.php:5
msgid "Layout"
msgstr "التخطيط"

#: ../includes/builder.php:1302, ../includes/setup.php:862,
#: ../includes/elements/base.php:532, ../includes/elements/base.php:1184,
#: ../includes/elements/base.php:3035, ../includes/elements/base.php:3137,
#: ../includes/elements/base.php:3300, ../includes/elements/heading.php:97,
#: ../includes/elements/icon-box.php:128,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:862,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:865,
#: ../includes/elements/offcanvas.php:69,
#: ../includes/elements/offcanvas.php:74,
#: ../includes/elements/post-author.php:78,
#: ../includes/elements/post-author.php:81, ../includes/elements/posts.php:233,
#: ../includes/elements/posts.php:236,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:338,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:341,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:544,
#: ../includes/elements/related-posts.php:293,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:723,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:826,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:1091,
#: ../includes/elements/slider.php:537, ../includes/elements/tabs.php:45,
#: ../includes/elements/team-members.php:196,
#: ../includes/elements/testimonials.php:177,
#: ../includes/elements/testimonials.php:181,
#: ../includes/elements/text-link.php:155,
#: ../includes/settings/settings-template.php:57,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-heading.php:35,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-slider.php:256,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-tabs.php:110,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-team-members.php:131,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:366,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:414,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:469,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-gallery.php:74,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:241,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:262,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:332,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:498
msgid "Left"
msgstr "اليسار"

#: ../includes/builder.php:1303
msgid "Letter spacing"
msgstr "المسافة بين الأحرف"

#: ../includes/builder.php:1304, ../includes/elements/image.php:288
msgid "Lightbox ID"
msgstr "معرف Lightbox"

#: ../includes/builder.php:1305
msgid "Lightbox Image"
msgstr "صورة نافذة تسليط الضوء"

#: ../includes/builder.php:1306
msgid "Lightbox Video"
msgstr "فيديو نافذة تسليط الضوء"

#: ../includes/builder.php:1307
msgid "Lightness"
msgstr "الإضاءة"

#: ../includes/builder.php:1308
msgid "Line height"
msgstr "ارتفاع السطر"

#: ../includes/builder.php:1309, ../includes/elements/button.php:66,
#: ../includes/elements/container.php:107,
#: ../includes/elements/container.php:125,
#: ../includes/elements/divider.php:196, ../includes/elements/icon-box.php:88,
#: ../includes/elements/icon.php:57,
#: ../includes/elements/image-gallery.php:183,
#: ../includes/elements/instagram-feed.php:152,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:431,
#: ../includes/elements/social-icons.php:91,
#: ../includes/woocommerce/theme-styles.php:127,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-meta.php:91,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-register.php:94,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-notice.php:82
msgid "Link"
msgstr "رابط"

#: ../includes/builder.php:1310
msgid "Linear"
msgstr "خطي"

#: ../includes/builder.php:1311
msgid "Linked"
msgstr "مرتبط"

#: ../includes/builder.php:1312, ../includes/elements/form.php:1116,
#: ../includes/elements/form.php:1203, ../includes/elements/list.php:12,
#: ../includes/elements/posts.php:90
msgid "List"
msgstr "قائمة"

#: ../includes/builder.php:1313
msgid "Live search"
msgstr "بحث مباشر"

#: ../includes/builder.php:1314
msgid "When enabled, this query only runs when a live search is performed."
msgstr "عند تمكينه، يتم تشغيل هذا الاستعلام فقط عند إجراء بحث مباشر."

#: ../includes/builder.php:1315
msgid "Provide the element ID that holds the live search results below."
msgstr "قم بتوفير معرف العنصر الذي يحتوي على نتائج البحث المباشرة أدناه."

#: ../includes/builder.php:1316
msgid "Live search results"
msgstr "نتائج البحث الحية"

#: ../includes/builder.php:1317
msgid ""
"Element ID that holds the live search results. Only visible when the live "
"search is performed."
msgstr ""
"معرف العنصر الذي يحمل نتائج البحث المباشرة. يكون مرئيًا فقط عند إجراء البحث "
"المباشر."

#: ../includes/builder.php:1318
msgid "Loading templates"
msgstr "تحميل القوالب"

#: ../includes/builder.php:1319, ../includes/interactions.php:145
msgid "Load more"
msgstr "تحميل المزيد"

#: ../includes/builder.php:1320
msgid "Lock"
msgstr "إقفال"

#: ../includes/builder.php:1321
msgid "Lock selected"
msgstr "تم تحديد القفل"

#: ../includes/builder.php:1322
msgid "Locked"
msgstr "مقفل"

#: ../includes/builder.php:1323
msgid "Go back"
msgstr "الرجوع للخلف"

#: ../includes/builder.php:1324
msgid "Take over"
msgstr "استيلاء"

#: ../includes/builder.php:1325
msgid "This post is already being edited."
msgstr "تم تحرير هذا المقال مسبقاً."

#: ../includes/builder.php:1326
msgid ""
"%s is currently working on this post, which means you cannot make changes, "
"unless you take over."
msgstr ""
"%s يعمل حالياً على هذا المقال, لذا لا يمكنك إجراء تغييرات ما لم تتولى "
"المسؤولية."

#: ../includes/builder.php:1328, ../includes/elements/animated-typing.php:138,
#: ../includes/elements/audio.php:89, ../includes/elements/base.php:2786,
#: ../includes/elements/base.php:2799,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:93,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:98,
#: ../includes/elements/video.php:93, ../includes/elements/video.php:162,
#: ../includes/elements/video.php:351
msgid "Loop"
msgstr "تكرار التشغيل"

#: ../includes/builder.php:1329
msgid "Lowercase"
msgstr "أحرف صغيرة"

#: ../includes/builder.php:1332, ../includes/builder.php:1699
msgid "Unlinked"
msgstr "غير مرتبط"

#: ../includes/builder.php:1333
msgid "Opposites linked"
msgstr "ارتباط الأطراف المتقابلة"

#: ../includes/builder.php:1334
msgid "All sides linked"
msgstr "جميع الأطراف مرتبطة"

#: ../includes/builder.php:1337
msgid "Main query"
msgstr "الاستعلام الرئيسي"

#: ../includes/builder.php:1338
msgid "Manage"
msgstr "إدارة"

#: ../includes/builder.php:1339, ../includes/elements/accordion-nested.php:71,
#: ../includes/elements/accordion-nested.php:186,
#: ../includes/elements/accordion.php:202,
#: ../includes/elements/accordion.php:334, ../includes/elements/base.php:320,
#: ../includes/elements/base.php:2405, ../includes/elements/base.php:2539,
#: ../includes/elements/base.php:2639, ../includes/elements/base.php:3370,
#: ../includes/elements/container.php:559,
#: ../includes/elements/countdown.php:202, ../includes/elements/form.php:788,
#: ../includes/elements/icon-box.php:95, ../includes/elements/icon-box.php:272,
#: ../includes/elements/list.php:143, ../includes/elements/list.php:488,
#: ../includes/elements/list.php:528, ../includes/elements/nav-menu.php:120,
#: ../includes/elements/posts.php:449,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:704,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:785,
#: ../includes/elements/related-posts.php:192,
#: ../includes/elements/related-posts.php:335,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:865,
#: ../includes/elements/tabs-nested.php:67,
#: ../includes/elements/tabs-nested.php:183,
#: ../includes/elements/team-members.php:229,
#: ../includes/settings/settings-page.php:179,
#: ../includes/woocommerce/theme-styles.php:139,
#: ../includes/theme-styles/controls/content.php:6,
#: ../includes/theme-styles/controls/content.php:30,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-block.php:140,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-container.php:166,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-div.php:139,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-heading.php:129,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-list.php:12,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-list.php:213,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-list.php:242,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-nav-menu.php:12,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-post-taxonomy.php:5,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-section.php:151,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-social-icons.php:5,
#: ../includes/theme-styles/controls/typography.php:63,
#: ../includes/theme-styles/controls/typography.php:98,
#: ../includes/theme-styles/controls/typography.php:133,
#: ../includes/theme-styles/controls/typography.php:168,
#: ../includes/theme-styles/controls/typography.php:203,
#: ../includes/theme-styles/controls/typography.php:238,
#: ../includes/woocommerce/elements/base.php:27,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:92,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-breadcrumbs.php:115,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-collaterals.php:88,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-coupon.php:128,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:360,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-customer-details.php:131,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-payment.php:35,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-payment.php:109,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-payment.php:182,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-payment.php:255,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-review.php:155,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-review.php:222,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-review.php:295,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-review.php:368,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-thankyou.php:59,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-thankyou.php:137,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-thankyou.php:229,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-thankyou.php:312,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-notice.php:90,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:371
msgid "Margin"
msgstr "الهوامش الخارجية"

#: ../includes/builder.php:1340
#, fuzzy
msgid "Mark all as read"
msgstr "اسم المتغير"

#: ../includes/builder.php:1341, ../includes/elements/image-gallery.php:57,
#: ../includes/elements/posts.php:92,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-image-gallery.php:9
msgid "Masonry"
msgstr "حجارة البناء"

#. translators: %s: Max upload size
#: ../includes/builder.php:1343
msgid "Max upload size: %s"
msgstr "أقصى حجم للرفع: %s"

#: ../includes/builder.php:1344, ../includes/elements/carousel.php:75,
#: ../includes/elements/carousel.php:79, ../includes/elements/video.php:40,
#: ../includes/elements/video.php:296
msgid "Media"
msgstr "الوسائط"

#: ../includes/builder.php:1345, ../includes/elements/filter-base.php:904,
#: ../includes/elements/filter-datepicker.php:246
msgid "Meta key"
msgstr "مفتاح التعريف"

#: ../includes/builder.php:1346
msgid "Order meta key"
msgstr "طلب مفتاح التعريف"

#: ../includes/builder.php:1347
msgid "Meta value"
msgstr "قيمة البيانات الوصفية"

#: ../includes/builder.php:1348
msgid "Numeric meta value"
msgstr "قيمة وصفية رقمية"

#: ../includes/builder.php:1349
msgid "Meta query"
msgstr "استعلام ميتا"

#: ../includes/builder.php:1350, ../includes/woocommerce/helpers.php:34
msgid "Menu order"
msgstr "ترتيب القائمة"

#: ../includes/builder.php:1351, ../includes/elements/image-gallery.php:58,
#: ../includes/elements/posts.php:93, ../includes/elements/posts.php:135,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-image-gallery.php:10
msgid "Metro"
msgstr "Metro"

#: ../includes/builder.php:1352
msgid "Mime type"
msgstr "الامتداد"

#: ../includes/builder.php:1353
msgid "Filter media by mime type"
msgstr "تصفية الوسائط حسب نوع التمثيل الصامت"

#: ../includes/builder.php:1354, ../includes/elements/nav-nested.php:913,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:940
msgid "Mobile"
msgstr "الهاتف المحمول"

#: ../includes/builder.php:1355
msgid "Mobile first"
msgstr "المحمول أولا"

#: ../includes/builder.php:1356, ../includes/maintenance.php:195,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1329,
#: ../includes/elements/filter-radio.php:33,
#: ../includes/elements/filter-radio.php:38,
#: ../includes/elements/filter-range.php:52,
#: ../includes/elements/filter-range.php:57
msgid "Mode"
msgstr "الوضع"

#: ../includes/builder.php:1358, ../includes/woocommerce/helpers.php:33
msgid "Modified date"
msgstr "تاريخ التعديل"

#: ../includes/builder.php:1360
msgid "January"
msgstr "يناير"

#: ../includes/builder.php:1361
msgid "February"
msgstr "فبراير"

#: ../includes/builder.php:1362
msgid "March"
msgstr "مارس"

#: ../includes/builder.php:1363
msgid "April"
msgstr "ابريل"

#: ../includes/builder.php:1364
msgid "May"
msgstr "مايو"

#: ../includes/builder.php:1365
msgid "June"
msgstr "يونيو"

#: ../includes/builder.php:1366
msgid "July"
msgstr "يوليو"

#: ../includes/builder.php:1367
msgid "August"
msgstr "أغسطس"

#: ../includes/builder.php:1368
msgid "September"
msgstr "سبتمبر"

#: ../includes/builder.php:1369
msgid "October"
msgstr "أكتوبر"

#: ../includes/builder.php:1370
msgid "November"
msgstr "نوفمبر"

#: ../includes/builder.php:1371
msgid "December"
msgstr "ديسمبر"

#: ../includes/builder.php:1373
msgid "More layouts"
msgstr "المزيد من التخطيطات"

#: ../includes/builder.php:1374
msgid "Most Popular"
msgstr "الأكثر شيوعاً"

#: ../includes/builder.php:1375
msgid "Move"
msgstr "نقل/تحريك"

#: ../includes/builder.php:1376
msgid "Moved"
msgstr "منتقلة"

#: ../includes/builder.php:1377,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:699
msgid "My templates"
msgstr "القوالب الخاصة بي"

#: ../includes/builder.php:1378
msgid "My account"
msgstr "حسابي"

#: ../includes/builder.php:1380, ../includes/converter.php:448,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:777,
#: ../includes/admin/admin-screen-sidebars.php:99,
#: ../includes/elements/base.php:1362, ../includes/elements/form.php:209,
#: ../includes/elements/form.php:448, ../includes/elements/post-author.php:22,
#: ../includes/elements/post-comments.php:311,
#: ../includes/elements/post-comments.php:316,
#: ../includes/elements/post-taxonomy.php:50,
#: ../includes/elements/testimonials.php:70,
#: ../includes/elements/testimonials.php:296,
#: ../includes/settings/settings-template.php:486,
#: ../includes/woocommerce/helpers.php:30,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-testimonials.php:67,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:46,
#: ../includes/integrations/polylang/elements/polylang-language-switcher.php:80,
#: ../includes/integrations/polylang/elements/polylang-language-switcher.php:83
msgid "Name"
msgstr "الاسم"

#: ../includes/builder.php:1381, ../includes/woocommerce.php:843
msgid "New"
msgstr "جديد"

#: ../includes/builder.php:1382
msgid "New color palette name"
msgstr "اسم جديد للوحة الألوان"

#: ../includes/builder.php:1383
msgid ""
"Add your first color to this palette by selecting a color value above and "
"then click \"Save\"."
msgstr ""
"أضف لونك الأول إلى هذه اللوحة بتحديد قيمة اللون أعلاه ثم انقر فوق \"حفظ\"."

#: ../includes/builder.php:1384
msgid "Type name, hit enter"
msgstr "اكتب اسماً ، واضغط على Enter"

#: ../includes/builder.php:1385,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1693
msgid "Next"
msgstr "التالي"

#: ../includes/builder.php:1386
#, fuzzy
msgid "Click the \"+\" icon to add your first condition."
msgstr "لم يتم تعيين شروط. انقر فوق رمز \"+\" لإضافة شرط العرض الخاص بك."

#: ../includes/builder.php:1386
#, fuzzy
msgid "Conditions don't run in the builder."
msgstr "لا تقدم في البناء"

#: ../includes/builder.php:1387
#, fuzzy
msgid "Click the \"+\" icon to add your first interaction."
msgstr "لم يتم تعيين شروط. انقر فوق رمز \"+\" لإضافة شرط العرض الخاص بك."

#: ../includes/builder.php:1387
msgid "Interactions don't run in the builder."
msgstr ""

#: ../includes/builder.php:1389
msgid "No matching settings found."
msgstr "لم يتم العثور على إعدادات مطابقة."

#: ../includes/builder.php:1390
msgid "No file selected."
msgstr "لم يتم اختيار أي ملف."

#: ../includes/builder.php:1391, ../includes/elements/form.php:275,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:480,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:482,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:494,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:496,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:509,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:511,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-cmb2.php:176,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-metabox.php:338
msgid "No"
msgstr "لا"

#: ../includes/builder.php:1392, ../includes/interactions.php:193,
#: ../includes/popups.php:101, ../includes/popups.php:179,
#: ../includes/setup.php:830, ../includes/setup.php:877,
#: ../includes/setup.php:1117,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2269,
#: ../includes/elements/alert.php:34, ../includes/elements/audio.php:120,
#: ../includes/elements/base.php:1414, ../includes/elements/breadcrumbs.php:61,
#: ../includes/elements/button.php:49,
#: ../includes/elements/facebook-page.php:59,
#: ../includes/elements/filter-radio.php:69,
#: ../includes/elements/filter-submit.php:77,
#: ../includes/elements/form.php:862, ../includes/elements/heading.php:69,
#: ../includes/elements/heading.php:79, ../includes/elements/heading.php:99,
#: ../includes/elements/heading.php:103,
#: ../includes/elements/image-gallery.php:155,
#: ../includes/elements/image.php:266, ../includes/elements/offcanvas.php:105,
#: ../includes/elements/pie-chart.php:78,
#: ../includes/elements/post-author.php:222,
#: ../includes/elements/post-comments.php:408,
#: ../includes/elements/post-navigation.php:83,
#: ../includes/elements/post-taxonomy.php:77,
#: ../includes/elements/post-title.php:51,
#: ../includes/elements/post-title.php:60, ../includes/elements/posts.php:301,
#: ../includes/elements/posts.php:356,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:464,
#: ../includes/elements/text.php:49, ../includes/elements/text.php:59,
#: ../includes/elements/toggle.php:56, ../includes/elements/video.php:238,
#: ../includes/elements/video.php:337,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-code.php:16,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-heading.php:39,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:79
msgid "None"
msgstr "لا يوجد"

#: ../includes/builder.php:1393
msgid "No-repeat"
msgstr "عدم التكرار"

#: ../includes/builder.php:1394, ../includes/elements/carousel.php:358,
#: ../includes/elements/slider.php:651
msgid "No results"
msgstr "لا يوجد نتائج"

#: ../includes/builder.php:1395, ../includes/custom-fonts.php:279,
#: ../includes/custom-fonts.php:293, ../includes/setup.php:856,
#: ../includes/elements/base.php:1427, ../includes/elements/base.php:1434,
#: ../includes/elements/form.php:1448, ../includes/elements/form.php:1451,
#: ../includes/elements/form.php:1503, ../includes/elements/form.php:1506
msgid "Normal"
msgstr "عادي"

#: ../includes/builder.php:1396
msgid "No CSS variable found."
msgstr "لم يتم العثور على متغير CSS."

#: ../includes/builder.php:1397
msgid "No dynamic data found."
msgstr "لم يتم العثور على بيانات ديناميكية."

#: ../includes/builder.php:1398
msgid "No templates found."
msgstr "لم يتم العثور على أي قوالب."

#: ../includes/builder.php:1399, ../includes/elements/breadcrumbs.php:356
msgid "Not found"
msgstr "غير موجود"

#: ../includes/builder.php:1400, ../template-parts/content.php:43
msgid "Nothing found."
msgstr "لم يتم العثور على أي شيء."

#: ../includes/builder.php:1401
msgid "Nothing found. Please try again with a different keyword!"
msgstr ""
"لم يتم العثور على ما تبحث عنه. يرجى المحاولة مرة أخرى باستخدام كلمة مختلفة!"

#: ../includes/builder.php:1402
msgid "Nothing to copy"
msgstr "لا شيء للنسخ"

#: ../includes/builder.php:1403
msgid "Nothing to paste"
msgstr "لا شيء للصقه"

#: ../includes/builder.php:1405
#, fuzzy
msgid "Notifications"
msgstr "بدون الشرح"

#: ../includes/builder.php:1407
msgid "Preview autosave"
msgstr "معاينة الحفظ التلقائي"

#: ../includes/builder.php:1408
msgid ""
"There is an autosave more recent than the version you are currently viewing."
msgstr "يوجد حفظ تلقائي أحدث من الإصدار الذي تشاهده حالياً."

#: ../includes/builder.php:1411
msgid "SVG files not imported for security reasons."
msgstr "لم يتم استيراد ملفات SVG لأسباب أمنية."

#: ../includes/builder.php:1414
msgid "Set template style"
msgstr "تعيين تنسيق القالب"

#: ../includes/builder.php:1415
msgid "Inserted template uses theme style \"%s\""
msgstr "يستخدم النموذج المُدرج تنسيق السمة \"%s\""

#: ../includes/builder.php:1418
msgid "Change content"
msgstr "تغيير المحتوى"

#: ../includes/builder.php:1419
msgid "Currently previewing content from \"%s\"."
msgstr "يتم حاليًا معاينة المحتوى من \"%s\"."

#: ../includes/builder.php:1422, ../includes/elements/form.php:147,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:231
msgid "Number"
msgstr "رقم"

#: ../includes/builder.php:1423
msgid "Numbered list"
msgstr "قائمة مرقمة"

#: ../includes/builder.php:1425, ../includes/interactions.php:236,
#: ../includes/elements/offcanvas.php:86
msgid "Offset"
msgstr "الإزاحة"

#: ../includes/builder.php:1426
msgid "Oldest"
msgstr "الأقدم"

#: ../includes/builder.php:1427, ../includes/elements/base.php:708,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:641,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-gallery.php:150,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-gallery.php:168
msgid "Opacity"
msgstr "التعتيم"

#: ../includes/builder.php:1428,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:970,
#: ../includes/elements/image.php:296,
#: ../includes/elements/post-sharing.php:127
msgid "Open in new tab"
msgstr "فتح في علامة تبويب جديدة"

#: ../includes/builder.php:1429, ../includes/interactions.php:380
msgid "Or"
msgstr "او"

#: ../includes/builder.php:1430, ../includes/elements/base.php:562,
#: ../includes/elements/container.php:534,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1029,
#: ../includes/elements/post-taxonomy.php:55,
#: ../includes/elements/related-posts.php:69,
#: ../includes/woocommerce/helpers.php:43,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-related.php:80,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-upsells.php:110
msgid "Order"
msgstr "الترتيب"

#: ../includes/builder.php:1431, ../includes/elements/post-taxonomy.php:46,
#: ../includes/elements/related-posts.php:79,
#: ../includes/woocommerce/helpers.php:24,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-related.php:71,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-upsells.php:101,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-orderby.php:18,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products.php:158
msgid "Order by"
msgstr "ترتيب حسب"

#: ../includes/builder.php:1432
msgid "Other classes"
msgstr "فئات أخرى"

#: ../includes/builder.php:1433, ../includes/elements/base.php:2457,
#: ../includes/elements/carousel.php:53,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1010, ../includes/elements/posts.php:52,
#: ../includes/elements/search.php:27, ../includes/elements/search.php:38,
#: ../includes/elements/slider.php:172, ../includes/elements/video.php:27,
#: ../includes/elements/video.php:399,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-video.php:22
msgid "Overlay"
msgstr "التراكب"

#: ../includes/builder.php:1434
#, fuzzy
msgid "Overline"
msgstr "تسطير"

#: ../includes/builder.php:1435
msgid "Overwrite"
msgstr "الكتابة فوقه"

#: ../includes/builder.php:1437, ../includes/popups.php:43,
#: ../includes/popups.php:330, ../includes/elements/accordion-nested.php:83,
#: ../includes/elements/accordion-nested.php:198,
#: ../includes/elements/accordion.php:215,
#: ../includes/elements/accordion.php:347, ../includes/elements/base.php:333,
#: ../includes/elements/base.php:2415, ../includes/elements/base.php:2552,
#: ../includes/elements/base.php:2652,
#: ../includes/elements/breadcrumbs.php:118,
#: ../includes/elements/breadcrumbs.php:168,
#: ../includes/elements/container.php:580,
#: ../includes/elements/dropdown.php:422, ../includes/elements/form.php:611,
#: ../includes/elements/icon-box.php:108,
#: ../includes/elements/icon-box.php:285, ../includes/elements/list.php:156,
#: ../includes/elements/list.php:245, ../includes/elements/list.php:304,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:132,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:576,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1032,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1233,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:117,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:546,
#: ../includes/elements/post-author.php:181,
#: ../includes/elements/post-toc.php:91, ../includes/elements/posts.php:469,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:92,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:154,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:267,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:386,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:799,
#: ../includes/elements/related-posts.php:202,
#: ../includes/elements/related-posts.php:365,
#: ../includes/elements/search.php:206,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:355,
#: ../includes/elements/tabs-nested.php:79,
#: ../includes/elements/tabs-nested.php:195, ../includes/elements/tabs.php:123,
#: ../includes/elements/tabs.php:234,
#: ../includes/elements/team-members.php:257,
#: ../includes/settings/settings-page.php:194,
#: ../includes/woocommerce/theme-styles.php:35,
#: ../includes/woocommerce/theme-styles.php:151,
#: ../includes/theme-styles/controls/content.php:42,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-alert.php:5,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-block.php:151,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:280,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:304,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:339,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:375,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:410,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-container.php:177,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-div.php:150,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-form.php:126,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-form.php:156,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-list.php:23,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-list.php:103,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-list.php:154,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-nav-menu.php:23,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-nav-menu.php:104,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-post-meta.php:5,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-post-taxonomy.php:16,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:23,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:85,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:166,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:228,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-section.php:162,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-social-icons.php:16,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-tabs.php:12,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-tabs.php:96,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-team-members.php:117,
#: ../includes/theme-styles/controls/links.php:69,
#: ../includes/woocommerce/elements/base.php:39,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:108,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:273,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-related.php:134,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-tabs.php:84,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-tabs.php:172,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-upsells.php:122,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-page.php:152,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-page.php:270,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-view-order.php:85,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-collaterals.php:110,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-payment.php:48,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-payment.php:128,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-payment.php:274,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-review.php:117,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-review.php:168,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-review.php:241,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-review.php:387,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-table.php:40,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-table.php:100,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-table.php:164,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-thankyou.php:79,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-thankyou.php:248,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:396,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:638,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-notice.php:103,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:391
msgid "Padding"
msgstr "الهوامش الداخلية"

#: ../includes/builder.php:1438,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1676,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1734,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-page.php:12
msgid "Page"
msgstr "الصفحة"

#: ../includes/builder.php:1440, ../includes/converter.php:196,
#: ../includes/converter.php:191
msgid "Page settings"
msgstr "إعدادات الصفحة"

#: ../includes/builder.php:1441
msgid ""
"Select any revision to preview it. Click \"Apply\" to continue editing the "
"selected revision. Click \"Discard\" to continue editing the current "
"revision."
msgstr ""
"حدد أي مراجعة لمعاينتها. انقر فوق \"تطبيق\" لمتابعة تعديل المراجعة المحددة "
"أو انقر فوق \"تجاهل\" لمتابعة تعديل المراجعة الحالية."

#: ../includes/builder.php:1442
msgid "Parent"
msgstr "الرئيسي"

#: ../includes/builder.php:1443
msgid "Insert post parent ID"
msgstr "أدخل معرّف ولي الأمر"

#: ../includes/builder.php:1444
msgid "Paste"
msgstr "لصق"

#: ../includes/builder.php:1445
msgid "Pasted"
msgstr "لصق"

#: ../includes/builder.php:1446
msgid "Paste styles"
msgstr "لصق التنسيق"

#: ../includes/builder.php:1447
msgid "Paused"
msgstr "متوقف مؤقتا"

#: ../includes/builder.php:1448
msgid "Pin"
msgstr "تثبيت"

#: ../includes/builder.php:1449
msgid "Pinned elements"
msgstr "العناصر المثبتة"

#: ../includes/builder.php:1450
msgid "Click on any element to add it to your canvas."
msgstr "انقر فوق أي عنصر لإضافته إلى لوحتك."

#: ../includes/builder.php:1451
msgid "Click on any element to add it to your popup."
msgstr "انقر فوق أي عنصر لإضافته إلى القائمة المنبثقة الخاصة بك."

#: ../includes/builder.php:1452
msgid "Your message goes here. The more details, the better ;)"
msgstr "رسالتك ستكون هنا. كلما زادت التفاصيل كلما كان ذلك أفضل ;)"

#: ../includes/builder.php:1453
msgid "Placeholder image shown."
msgstr "تم إظهار الصورة النائبة."

#: ../includes/builder.php:1454
msgid "Type title and hit enter"
msgstr "اكتب العنوان واضغط على Enter"

#: ../includes/builder.php:1455
msgid "Enter new template name"
msgstr "أدخل اسم قالب جديد"

#: ../includes/builder.php:1456
msgid "Search documentation"
msgstr "البحث في المستندات"

#: ../includes/builder.php:1457
msgid "Select post/page"
msgstr "تحديد المقال أو الصفحة"

#: ../includes/builder.php:1458, ../includes/elements/container.php:109
msgid "Select link type"
msgstr "تحديد نوع الرابط"

#: ../includes/builder.php:1459
msgid "Your name (optional)"
msgstr "اسمك (اختياري)"

#: ../includes/builder.php:1460
msgid "Play interaction"
msgstr "تفاعل اللعب"

#: ../includes/builder.php:1461
msgid "Play once"
msgstr "العب مرة واحدة"

#: ../includes/builder.php:1462
msgid "Popular"
msgstr "الشائع"

#: ../includes/builder.php:1463, ../includes/interactions.php:223,
#: ../includes/interactions.php:248, ../includes/setup.php:992,
#: ../includes/theme-styles.php:83,
#: ../includes/settings/settings-template.php:18
msgid "Popup"
msgstr "نافذة منبثقة"

#: ../includes/builder.php:1464, ../includes/elements/base.php:467,
#: ../includes/elements/button.php:99, ../includes/elements/divider.php:168,
#: ../includes/elements/dropdown.php:238,
#: ../includes/elements/dropdown.php:252,
#: ../includes/elements/icon-box.php:122, ../includes/elements/image.php:515,
#: ../includes/elements/instagram-feed.php:347,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:404,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:537,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:857,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:783,
#: ../includes/elements/post-reading-progress-bar.php:25,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:541,
#: ../includes/elements/related-posts.php:287,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:1026,
#: ../includes/elements/text-link.php:151,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-gallery.php:67,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:293,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:258,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:419,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:619
msgid "Position"
msgstr "الموضع"

#: ../includes/builder.php:1465, ../includes/conditions.php:32,
#: ../includes/interactions.php:261, ../includes/interactions.php:266,
#: ../includes/elements/filter-base.php:830,
#: ../includes/elements/filter-base.php:834
msgid "Post"
msgstr "المقال"

#: ../includes/builder.php:1466, ../includes/builder.php:1492,
#: ../includes/setup.php:889, ../includes/elements/carousel.php:76,
#: ../includes/elements/instagram-feed.php:50,
#: ../includes/elements/posts.php:17
msgid "Posts"
msgstr "مقالات"

#: ../includes/builder.php:1467
msgid "Ignored when posts per page set to \"-1\"."
msgstr "التجاهل عند تعيين المقالات في كل صفحة على \"-1\"."

#: ../includes/builder.php:1468
msgid "Posts per page"
msgstr "عدد المقالات في الصفحة الواحدة"

#: ../includes/builder.php:1469,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:930,
#: ../includes/elements/filter-base.php:849,
#: ../includes/elements/related-posts.php:48,
#: ../includes/settings/settings-template.php:382,
#: ../includes/settings/settings-template.php:397,
#: ../includes/settings/settings-template.php:436,
#: ../includes/settings/settings-template.php:559,
#: ../includes/theme-styles/controls/conditions.php:22,
#: ../includes/theme-styles/controls/conditions.php:65
msgid "Post type"
msgstr "نوع المنشور"

#. translators: %s: Link to Unsplash
#: ../includes/builder.php:1471
msgid "Powered by %s"
msgstr "مدعوم بواسطة %s"

#: ../includes/builder.php:1472
msgid "Prev"
msgstr "السابق"

#: ../includes/builder.php:1473
msgid "Preview"
msgstr "معاينة"

#: ../includes/builder.php:1474, ../includes/elements/animated-typing.php:49,
#: ../includes/elements/countdown.php:112,
#: ../includes/elements/countdown.php:238, ../includes/elements/counter.php:62,
#: ../includes/elements/counter.php:68,
#: ../includes/elements/filter-base.php:791,
#: ../includes/elements/post-reading-time.php:25,
#: ../includes/elements/post-title.php:65,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-meta.php:67,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-meta.php:116,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-title.php:35,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-breadcrumbs.php:99
msgid "Prefix"
msgstr "بادئة"

#: ../includes/builder.php:1475
msgid "Preview mode"
msgstr "وضع المعاينة"

#: ../includes/builder.php:1476
msgid "Preview template"
msgstr "معاينة القالب"

#: ../includes/builder.php:1477
msgid "Active pseudo-class"
msgstr "فئة زائفة نشطة"

#: ../includes/builder.php:1478
msgid "Pseudo-class created"
msgstr "تم إنشاء فئة زائفة"

#: ../includes/builder.php:1479
msgid "Pseudo-class deleted"
msgstr "تم حذف الفئة الزائفة"

#: ../includes/builder.php:1480
msgid "Select or create pseudo-class"
msgstr "حدد أو أنشئ فئة زائفة"

#: ../includes/builder.php:1481
msgid "States (pseudo-classes)"
msgstr "الولايات (الطبقات الزائفة)"

#: ../includes/builder.php:1482
msgid "Pseudo-element created"
msgstr "تم إنشاء عنصر زائف"

#: ../includes/builder.php:1483
msgid "Pseudo-element deleted"
msgstr "تم حذف العنصر الزائف"

#: ../includes/builder.php:1484
msgid "Publish"
msgstr "نشر"

#: ../includes/builder.php:1485
msgid "Published"
msgstr "تم النشر"

#: ../includes/builder.php:1486, ../includes/woocommerce/helpers.php:32
msgid "Published date"
msgstr "تاريخ النشر"

#: ../includes/builder.php:1488,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1669
msgid "Query editor"
msgstr "محرر الاستعلام"

#. translators: %s: Posts query link, %s: Terms query link, %s: Users query link
#: ../includes/builder.php:1491
msgid ""
"Return query parameters in PHP array. Learn more about the query parameters "
"for %1$s, %2$s, %3$s"
msgstr ""
"إرجاع معلمات الاستعلام في صفيف PHP. تعرف على المزيد حول معلمات الاستعلام لـ "
"%1$s، %2$s، %3$s"

#: ../includes/builder.php:1493, ../includes/builder.php:1656,
#: ../includes/setup.php:890, ../includes/settings/settings-template.php:386,
#: ../includes/settings/settings-template.php:445,
#: ../includes/theme-styles/controls/conditions.php:26,
#: ../includes/theme-styles/controls/conditions.php:74,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-payment.php:23,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-review.php:28
msgid "Terms"
msgstr "الشروط"

#: ../includes/builder.php:1494, ../includes/setup.php:891
msgid "Users"
msgstr "المستخدمين"

#: ../includes/builder.php:1496
msgid ""
"Query editor in use. But not accessible due to lack of code execution rights."
msgstr ""
"محرر الاستعلام قيد الاستخدام. ولكن لا يمكن الوصول إليه بسبب عدم وجود حقوق "
"تنفيذ التعليمات البرمجية."

#: ../includes/builder.php:1497, ../includes/interactions.php:145,
#: ../includes/elements/base.php:3449
msgid "Query loop"
msgstr "حلقة الاستعلام"

#: ../includes/builder.php:1498
msgid "Quick nav"
msgstr "التنقل السريع"

#: ../includes/builder.php:1500, ../includes/elements/toggle.php:147
msgid "Radius"
msgstr "نصف القطر"

#: ../includes/builder.php:1501
msgid "Radial"
msgstr "دائري"

#: ../includes/builder.php:1502, ../includes/elements/related-posts.php:83,
#: ../includes/woocommerce/helpers.php:31,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-related.php:75,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-upsells.php:105
msgid "Random"
msgstr "عشوائي"

#: ../includes/builder.php:1503
msgid "Random seed TTL"
msgstr "عشوائية البذور TTL"

#: ../includes/builder.php:1504
msgid ""
"Time in minutes that the random seed will last. Avoid duplicate posts when "
"using random order."
msgstr ""
"الوقت بالدقائق التي ستستمر فيها البذور العشوائية. تجنب المنشورات المكررة عند "
"استخدام الترتيب العشوائي."

#: ../includes/builder.php:1505
msgid "Raw"
msgstr "رو"

#: ../includes/builder.php:1506
msgid "Redo"
msgstr "إعادة"

#: ../includes/builder.php:1507
msgid "Reload"
msgstr "إعادة تحميل"

#: ../includes/builder.php:1508
msgid "Reload canvas"
msgstr "إعادة تحميل اللوحة القماشية"

#: ../includes/builder.php:1509
msgid "Remote"
msgstr "عن بعد"

#: ../includes/builder.php:1510,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:736
msgid "Remote templates"
msgstr "قوالب عن بعد"

#: ../includes/builder.php:1511, ../includes/custom-fonts.php:369,
#: ../includes/interactions.php:150, ../includes/elements/form.php:2000,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:44,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:257
msgid "Remove"
msgstr "إزالة"

#: ../includes/builder.php:1512
msgid "Remove file"
msgstr "إزالة الملف"

#: ../includes/builder.php:1513
msgid "Rename"
msgstr "إعادة تسمية"

#: ../includes/builder.php:1514
msgid "Rename images"
msgstr "إعادة تسمية الصور"

#: ../includes/builder.php:1515
msgid "Disabled: Keep original image filename."
msgstr "معطل: الاحتفاظ باسم ملف الصورة الأصلي."

#: ../includes/builder.php:1516
msgid "Enabled: Rename image before download."
msgstr "مفعّل: إعادة تسمية الصورة قبل التنزيل."

#: ../includes/builder.php:1517
msgid "Link rendered as"
msgstr "تم تقديم الرابط كـ"

#: ../includes/builder.php:1518, ../includes/setup.php:775,
#: ../includes/elements/image.php:534, ../includes/elements/image.php:539
msgid "Repeat"
msgstr "تكرار"

#: ../includes/builder.php:1519, ../includes/interactions.php:376
msgid "Relation"
msgstr "العلاقة"

#: ../includes/builder.php:1520
msgid "Replace"
msgstr "استبدال"

#: ../includes/builder.php:1521
msgid "Replace content"
msgstr "استبدال المحتوى"

#: ../includes/builder.php:1522
msgid "Disabled: Insert below existing content."
msgstr "معطل: إدراج أسفل المحتوى الموجود."

#: ../includes/builder.php:1523
msgid "Enabled: Replace existing content with template data."
msgstr "مفعّل: استبدال المحتوى الموجود ببيانات القالب."

#: ../includes/builder.php:1524, ../includes/elements/filter-base.php:975
msgid "Replace with"
msgstr "استبدل ب"

#: ../includes/builder.php:1525
msgid "Replace with this string"
msgstr "استبدل بهذه السلسلة"

#: ../includes/builder.php:1526
msgid "Responsive breakpoints"
msgstr "نقاط توقف مستجيبة"

#: ../includes/builder.php:1527, ../includes/elements/filter-submit.php:41,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:219,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:893
msgid "Reset"
msgstr "إعادة تعيين"

#: ../includes/builder.php:1528
msgid ""
"Resetting all breakpoints deletes all custom breakpoints and resets all "
"default breakpoints."
msgstr ""
"تؤدي إعادة تعيين جميع نقاط التوقف إلى حذف جميع نقاط التوقف المخصصة وإعادة "
"تعيين جميع نقاط التوقف الافتراضية."

#: ../includes/builder.php:1529
msgid "Reset styles"
msgstr "إعادة تعيين التنسيقات"

#: ../includes/builder.php:1530
msgid "Clear non-existing dynamic data"
msgstr "مسح البيانات الديناميكية الغير الموجودة"

#: ../includes/builder.php:1531,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1661
msgid "Results"
msgstr "النتائج"

#: ../includes/builder.php:1532
msgid "results for:"
msgstr "نتائج عن:"

#: ../includes/builder.php:1533
msgid "Reverse"
msgstr "عكسي"

#: ../includes/builder.php:1534
msgid "Revision by"
msgstr "المراجعة بواسطة"

#: ../includes/builder.php:1535
msgid "Revision deleted"
msgstr "تم حذف المراجعة"

#: ../includes/builder.php:1536
msgid "Revision applied"
msgstr "تم تطبيق المراجعة"

#: ../includes/builder.php:1537
msgid "Revision discarded"
msgstr "تم تجاهل المراجعة"

#: ../includes/builder.php:1538
msgid "Revisions"
msgstr "المراجعات"

#: ../includes/builder.php:1539
msgid "All revisions deleted"
msgstr "تم حذف جميع المراجعات"

#: ../includes/builder.php:1540, ../includes/setup.php:863,
#: ../includes/elements/accordion.php:178, ../includes/elements/base.php:504,
#: ../includes/elements/base.php:1168, ../includes/elements/base.php:3005,
#: ../includes/elements/base.php:3106, ../includes/elements/base.php:3260,
#: ../includes/elements/button.php:103, ../includes/elements/dropdown.php:116,
#: ../includes/elements/form.php:851, ../includes/elements/heading.php:96,
#: ../includes/elements/icon-box.php:126,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:373,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:804,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:861,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1206,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:330,
#: ../includes/elements/offcanvas.php:72,
#: ../includes/elements/post-author.php:76, ../includes/elements/posts.php:232,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:337,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:545,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:548,
#: ../includes/elements/related-posts.php:291,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:695,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:798,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:1053,
#: ../includes/elements/slider.php:509,
#: ../includes/elements/team-members.php:195,
#: ../includes/elements/testimonials.php:175,
#: ../includes/settings/settings-template.php:56,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-heading.php:34,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-slider.php:232,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-tabs.php:112,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-team-members.php:133,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-gallery.php:72,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:211,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:261,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:330,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:497,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:507
msgid "Right"
msgstr "اليمين"

#: ../includes/builder.php:1541
msgid "Roles"
msgstr "الأدوار"

#: ../includes/builder.php:1543
msgid "Saturation"
msgstr "التشبع"

#: ../includes/builder.php:1544
msgid "Save"
msgstr "حفظ"

#: ../includes/builder.php:1545
msgid "Save draft"
msgstr "حفظ المسودة"

#: ../includes/builder.php:1546
msgid "Save as global element"
msgstr "حفظ كعنصر عام"

#: ../includes/builder.php:1547
msgid "Save as template"
msgstr "حفظ كقالب"

#: ../includes/builder.php:1548
msgid "Save new style"
msgstr "حفظ تنسيق جديد"

#: ../includes/builder.php:1549
msgid "Save style"
msgstr "حفظ التنسيق"

#: ../includes/builder.php:1550, ../includes/builder.php:1797
msgid "Saved"
msgstr "تم الحفظ"

#: ../includes/builder.php:1551
msgid "Saved as template"
msgstr "تم الحفظ كنموذج"

#: ../includes/builder.php:1552
msgid "Save Variables"
msgstr "حفظ المتغيرات"

#: ../includes/builder.php:1553, ../includes/popups.php:195,
#: ../includes/elements/toggle.php:119
msgid "Scale"
msgstr "المقياس"

#: ../includes/builder.php:1554, ../includes/interactions.php:89,
#: ../includes/popups.php:122, ../includes/setup.php:786,
#: ../includes/elements/map.php:287
msgid "Scroll"
msgstr "التمرير"

#: ../includes/builder.php:1555
msgid "Search elements .."
msgstr "البحث في العناصر .."

#: ../includes/builder.php:1556
msgid "Search for .."
msgstr "البحث عن .."

#: ../includes/builder.php:1557
msgid "Search settings"
msgstr "إعدادات البحث"

#: ../includes/builder.php:1559
msgid "Search by title"
msgstr "البحث حسب العنوان"

#: ../includes/builder.php:1560
msgid "Search pages .."
msgstr "صفحات البحث .."

#: ../includes/builder.php:1561
msgid "Search templates .."
msgstr "قوالب البحث .."

#: ../includes/builder.php:1562
msgid "Search tag"
msgstr "علامة البحث"

#: ../includes/builder.php:1563
msgid "Search variable"
msgstr "متغير البحث"

#: ../includes/builder.php:1564, ../includes/setup.php:991,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:808,
#: ../includes/elements/section.php:19
msgid "Section"
msgstr "قسم"

#: ../includes/builder.php:1566, ../includes/elements/base.php:740
msgid "Selection"
msgstr "الاختيار"

#: ../includes/builder.php:1567
msgid "Select color palette"
msgstr "تحديد لوحة الألوان"

#: ../includes/builder.php:1568
msgid "Selected classes"
msgstr "فئات مختارة"

#: ../includes/builder.php:1569
msgid "Selected variables"
msgstr "المتغيرات المختارة"

#: ../includes/builder.php:1570
msgid "Set conditions"
msgstr "تعيين الشروط"

#: ../includes/builder.php:1571
msgid "Select file"
msgstr "تحديد ملف"

#: ../includes/builder.php:1572
msgid "Select file(s) to import"
msgstr "تحديد ملف أو ملفات للاستيراد"

#: ../includes/builder.php:1573
msgid "Select icon"
msgstr "تحديد أيقونة"

#: ../includes/builder.php:1574
msgid "Select image"
msgstr "تحديد صورة"

#: ../includes/builder.php:1575
msgid "Select library"
msgstr "تحديد مكتبة"

#: ../includes/builder.php:1576,
#: ../includes/settings/settings-template.php:412,
#: ../includes/settings/settings-template.php:439,
#: ../includes/settings/settings-template.php:562,
#: ../includes/theme-styles/controls/conditions.php:68
msgid "Select post type"
msgstr "تحديد نوع المنشور"

#: ../includes/builder.php:1577
msgid "Select posts"
msgstr "تحديد المقالات"

#: ../includes/builder.php:1578
msgid "Select taxonomies"
msgstr "تحديد التصنيفات"

#: ../includes/builder.php:1579, ../includes/interactions.php:252,
#: ../includes/elements/template.php:22, ../includes/utilities/mega-menu.php:44
msgid "Select template"
msgstr "تحديد القالب"

#: ../includes/builder.php:1580
msgid "Select template tags"
msgstr "تحديد علامات القالب"

#: ../includes/builder.php:1581
msgid "Select template type"
msgstr "تحديد نوع القالب"

#: ../includes/builder.php:1582
msgid "Select template to update"
msgstr "تحديد قالب للتحديث"

#: ../includes/builder.php:1583,
#: ../includes/settings/settings-template.php:449,
#: ../includes/theme-styles/controls/conditions.php:78
msgid "Select terms"
msgstr "تحديد الشروط"

#: ../includes/builder.php:1584, ../includes/elements/form.php:732,
#: ../includes/elements/form.php:2096
msgid "Send"
msgstr "إرسال"

#: ../includes/builder.php:1585
msgid "Sepia"
msgstr "بني داكن"

#: ../includes/builder.php:1587
msgid "Settings imported"
msgstr "تم استيراد الإعدادات"

#: ../includes/builder.php:1589, ../includes/setup.php:832,
#: ../includes/elements/divider.php:69
msgid "Solid"
msgstr "صلب"

#: ../includes/builder.php:1590, ../includes/elements/filter-base.php:527,
#: ../includes/elements/filter-base.php:717
msgid "Sort"
msgstr "فرز"

#: ../includes/builder.php:1592, ../includes/elements/base.php:1023
msgid "Shape"
msgstr "شكل"

#: ../includes/builder.php:1593
msgid "Show author"
msgstr "عرض المؤلف"

#: ../includes/builder.php:1594, ../includes/elements/wordpress.php:150
msgid "Show date"
msgstr "عرض التاريخ"

#: ../includes/builder.php:1595
msgid "Show empty"
msgstr "تظهر فارغة"

#: ../includes/builder.php:1596
msgid "Show excerpt"
msgstr "عرض المقتطف"

#: ../includes/builder.php:1597, ../includes/elements/video.php:107
msgid "Show info"
msgstr "عرض المعلومات"

#: ../includes/builder.php:1598
msgid "Show fullscreen"
msgstr "عرض بملء الشاشة"

#: ../includes/builder.php:1599, ../includes/elements/audio.php:72,
#: ../includes/elements/image.php:221,
#: ../includes/elements/post-comments.php:73,
#: ../includes/elements/post-navigation.php:144
msgid "Show title"
msgstr "عرض العنوان"

#: ../includes/builder.php:1600
msgid "Sign all"
msgstr "قم بالتوقيع على الكل"

#: ../includes/builder.php:1601
msgid "Sign code"
msgstr "رمز التوقيع"

#: ../includes/builder.php:1602, ../includes/setup.php:990,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1353
msgid "Single"
msgstr "صفحة فردية/مقال فردي"

#: ../includes/builder.php:1603
msgid "Site"
msgstr "الموقع"

#: ../includes/builder.php:1604, ../includes/elements/breadcrumbs.php:97,
#: ../includes/elements/button.php:34, ../includes/elements/dropdown.php:201,
#: ../includes/elements/filter-radio.php:56,
#: ../includes/elements/filter-submit.php:64,
#: ../includes/elements/form.php:738, ../includes/elements/form.php:1444,
#: ../includes/elements/form.php:1499, ../includes/elements/icon-box.php:155,
#: ../includes/elements/icon.php:44, ../includes/elements/image.php:492,
#: ../includes/elements/list.php:410, ../includes/elements/nav-menu.php:500,
#: ../includes/elements/post-author.php:206,
#: ../includes/elements/post-comments.php:126,
#: ../includes/elements/post-comments.php:394,
#: ../includes/elements/post-navigation.php:225,
#: ../includes/elements/post-taxonomy.php:63,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:452,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:517,
#: ../includes/elements/text-link.php:53, ../includes/elements/toggle.php:41,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-slider.php:149,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-gallery.php:354,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-reviews.php:114,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:247,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:278
msgid "Size"
msgstr "الحجم"

#: ../includes/builder.php:1605
msgid "Skip"
msgstr "تخطي"

#: ../includes/builder.php:1606, ../includes/builder.php:1607,
#: ../includes/converter.php:306, ../includes/elements/base.php:2772,
#: ../includes/elements/base.php:2779, ../includes/elements/offcanvas.php:83,
#: ../includes/elements/offcanvas.php:85,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:32,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:94,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:1117,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:1122,
#: ../includes/elements/slider.php:45
msgid "Slide"
msgstr "التمرير الأفقي"

#: ../includes/builder.php:1608, ../includes/setup.php:811
msgid "Small"
msgstr "صغير"

#: ../includes/builder.php:1609, ../includes/elements/audio.php:19,
#: ../includes/elements/filter-base.php:729,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1015,
#: ../includes/elements/image.php:101,
#: ../includes/elements/post-comments.php:58, ../includes/elements/svg.php:22,
#: ../includes/elements/video.php:35
msgid "Source"
msgstr "المصدر"

#: ../includes/builder.php:1610, ../includes/elements/button.php:120
msgid "Space between"
msgstr "توسعة بين العناصر"

#: ../includes/builder.php:1611
msgid "Space around"
msgstr "توسعة حول العناصر"

#: ../includes/builder.php:1612
msgid "Space evenly"
msgstr "توسعة بالتساوي"

#: ../includes/builder.php:1613
msgid "Spread"
msgstr "انتشار"

#: ../includes/builder.php:1614, ../includes/setup.php:867,
#: ../includes/elements/base.php:1038,
#: ../includes/elements/image-gallery.php:73,
#: ../includes/elements/pie-chart.php:62,
#: ../includes/elements/pie-chart.php:64,
#: ../includes/elements/team-members.php:209,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-image-gallery.php:22
msgid "Square"
msgstr "مربع"

#: ../includes/builder.php:1615, ../includes/interactions.php:83,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2006,
#: ../includes/elements/divider.php:171
msgid "Start"
msgstr "ابدأ"

#: ../includes/builder.php:1616
msgid "Starting angle in º"
msgstr "زاوية البداية في °"

#: ../includes/builder.php:1617
msgid "Start play at"
msgstr "ابدأ اللعب في"

#: ../includes/builder.php:1618
msgid "Start time"
msgstr "وقت البدء"

#: ../includes/builder.php:1619, ../includes/elements/image.php:228,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:640,
#: ../includes/elements/tabs.php:94
msgid "Stretch"
msgstr "تمدد"

#: ../includes/builder.php:1620
msgid "Strike"
msgstr "خط منحدر"

#: ../includes/builder.php:1621
#, fuzzy
msgid "Strikethrough"
msgstr "خط منحدر"

#: ../includes/builder.php:1622, ../includes/elements/svg.php:108,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-svg.php:40
msgid "Stroke color"
msgstr "لون حدود الخط"

#: ../includes/builder.php:1623, ../includes/elements/svg.php:95,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-svg.php:27
msgid "Stroke width"
msgstr "عرض الخط"

#: ../includes/builder.php:1624
msgid "Structure"
msgstr "الهيكل"

#: ../includes/builder.php:1625, ../includes/elements/button.php:43,
#: ../includes/elements/divider.php:55,
#: ../includes/elements/filter-radio.php:65,
#: ../includes/elements/filter-submit.php:72,
#: ../includes/elements/form.php:747, ../includes/elements/heading.php:74,
#: ../includes/elements/heading.php:168, ../includes/elements/list.php:590,
#: ../includes/elements/post-author.php:217,
#: ../includes/elements/post-comments.php:404,
#: ../includes/elements/post-taxonomy.php:73,
#: ../includes/elements/post-title.php:56,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:460,
#: ../includes/elements/text.php:54,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-heading.php:103,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-list.php:301,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-slider.php:143
msgid "Style"
msgstr "التنسيق"

#: ../includes/builder.php:1626
msgid "Styles"
msgstr "التنسيقات"

#: ../includes/builder.php:1627, ../includes/elements/form.php:897,
#: ../includes/elements/form.php:997
msgid "Subject"
msgstr "الموضوع"

#: ../includes/builder.php:1628, ../includes/elements/animated-typing.php:57,
#: ../includes/elements/countdown.php:126,
#: ../includes/elements/countdown.php:251, ../includes/elements/counter.php:90,
#: ../includes/elements/counter.php:96,
#: ../includes/elements/post-reading-time.php:32,
#: ../includes/elements/post-title.php:79,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-meta.php:79,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-meta.php:122,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-title.php:50,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-breadcrumbs.php:107
msgid "Suffix"
msgstr "لاحقة"

#: ../includes/builder.php:1629
msgid "Sure?"
msgstr "هل أنت متأكد؟"

#: ../includes/builder.php:1630
msgid "Switch"
msgstr "تبديل"

#: ../includes/builder.php:1631
msgid "You are not allowed to uploads SVG files."
msgstr "غير مسموح لك برفع ملفات SVG."

#: ../includes/builder.php:1633
msgid "Tablet"
msgstr "جهاز لوحي"

#: ../includes/builder.php:1634, ../includes/elements/animated-typing.php:30,
#: ../includes/elements/audio.php:95
msgid "Tag"
msgstr "العلامة"

#: ../includes/builder.php:1635, ../includes/elements/filter-base.php:732,
#: ../includes/elements/filter-base.php:745,
#: ../includes/elements/post-navigation.php:88,
#: ../includes/elements/post-taxonomy.php:13,
#: ../includes/elements/post-taxonomy.php:21,
#: ../includes/elements/posts.php:354, ../includes/elements/wordpress.php:35,
#: ../includes/elements/wordpress.php:235,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:39
msgid "Taxonomy"
msgstr "التصنيف"

#: ../includes/builder.php:1636
msgid "Taxonomies"
msgstr "التصنيفات"

#: ../includes/builder.php:1637
msgid "Taxonomy query"
msgstr "الاستعلام التصنيفي"

#: ../includes/builder.php:1638, ../includes/setup.php:142,
#: ../includes/templates.php:56,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1352,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1734,
#: ../includes/elements/template.php:13, ../includes/elements/template.php:18,
#: ../includes/settings/settings-template.php:42,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-template-hook.php:22
msgid "Template"
msgstr "قالب"

#: ../includes/builder.php:1639, ../includes/helpers.php:125
msgid "Template bundle"
msgstr "حزمة القالب"

#: ../includes/builder.php:1640
msgid "Template created"
msgstr "تم إنشاء القالب"

#: ../includes/builder.php:1641
msgid "Template deleted"
msgstr "تم حذف القالب"

#: ../includes/builder.php:1642
msgid ""
"Inserting any template overwrites your data. We recommend to save your "
"changes first."
msgstr ""
"يؤدي إدراج أي قالب إلى الكتابة فوق بياناتك. نوصي بحفظ التغييرات الخاصة بك "
"أولاً."

#: ../includes/builder.php:1643
msgid "Template imported"
msgstr "تم استيراد القالب"

#: ../includes/builder.php:1644
msgid "Template inserted"
msgstr "تم إدراج القالب"

#: ../includes/builder.php:1645
msgid "Template insert failed: This template has no data"
msgstr "فشل إدراج القالب: لا يحتوي هذا القالب على بيانات"

#: ../includes/builder.php:1646
msgid "Template overridden"
msgstr "تم تجاوز القالب"

#: ../includes/builder.php:1647
msgid "Released after you cancelled"
msgstr "تم إصداره بعد أن قمت بالإلغاء"

#: ../includes/builder.php:1648
msgid "new templates have been released since you cancelled Bricks."
msgstr "تم إصدار قوالب جديدة منذ إلغاء اشتراكك ببريكس."

#: ../includes/builder.php:1649
msgid "Template saved"
msgstr "تم حفظ القالب"

#: ../includes/builder.php:1650
msgid "Template settings"
msgstr "إعدادات القالب"

#: ../includes/builder.php:1651, ../includes/helpers.php:121
msgid "Template tag"
msgstr "علامة القالب"

#: ../includes/builder.php:1652
msgid "Template tags"
msgstr "علامات القالب"

#: ../includes/builder.php:1654
msgid "Select the type of template you want to create:"
msgstr "حدد نوع القالب الذي تريد إنشاءه:"

#: ../includes/builder.php:1658, ../includes/elements/icon-box.php:138,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:959, ../includes/elements/posts.php:363,
#: ../includes/elements/posts.php:520, ../includes/elements/tabs.php:254,
#: ../includes/elements/team-members.php:276,
#: ../includes/elements/testimonials.php:126,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-icon-box.php:61,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-tabs.php:107,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-team-members.php:128
msgid "Text align"
msgstr "محاذاة النص"

#: ../includes/builder.php:1659, ../includes/theme-styles/controls/links.php:81
msgid "Text decoration"
msgstr "زخرفة النص"

#: ../includes/builder.php:1660, ../includes/elements/slider-nested.php:548
msgid "Text shadow"
msgstr "ظل النص"

#: ../includes/builder.php:1661
msgid "Text transform"
msgstr "تحويل النص"

#: ../includes/builder.php:1662, ../includes/converter.php:98,
#: ../includes/elements/video.php:243
msgid "Theme Styles"
msgstr "تنسيقات السمة"

#: ../includes/builder.php:1663
msgid "Active style"
msgstr "التنسيق المفعل"

#: ../includes/builder.php:1664,
#: ../includes/theme-styles/controls/conditions.php:107
msgid ""
"Set condition(s) to apply selected theme style to your entire website or "
"certain areas."
msgstr ""
"قم بتعيين الشروط لتطبيق تنسيق السمة المحدد على الموقع الإلكتروني بالكامل أو "
"مناطق معينة."

#: ../includes/builder.php:1665
msgid "The style name entered already exists. Please choose a different name."
msgstr "اسم التنسيق الذي تم إدخاله موجود مسبقاً. الرجاء اختيار اسم مختلف."

#. translators: %s: Theme Styles link
#: ../includes/builder.php:1667
msgid "Select a theme style or create a new one to style your website (%s)."
msgstr "حدد تنسيق السمة أو أنشئ تنسيقاً جديداً لتنسيق موقعك الإلكتروني (%s)."

#: ../includes/builder.php:1667, ../includes/elements/slider-nested.php:82
msgid "learn more"
msgstr "اعرف المزيد"

#: ../includes/builder.php:1668
msgid "Theme style created"
msgstr "تم إنشاء تنسيق السمة"

#: ../includes/builder.php:1669
msgid "Theme style deleted"
msgstr "تم حذف تنسيق السمة"

#: ../includes/builder.php:1670
msgid "New theme style name"
msgstr "اسم تنسيق سمة جديد"

#: ../includes/builder.php:1671
msgid "Style saved"
msgstr "تم حفظ التنسيق"

#: ../includes/builder.php:1673, ../includes/builder.php:1803,
#: ../includes/elements/base.php:490, ../includes/elements/base.php:1160,
#: ../includes/elements/base.php:2990, ../includes/elements/base.php:3091,
#: ../includes/elements/base.php:3245, ../includes/elements/icon-box.php:125,
#: ../includes/elements/icon-box.php:131,
#: ../includes/elements/instagram-feed.php:351,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:870,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:929,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:953,
#: ../includes/elements/offcanvas.php:71,
#: ../includes/elements/post-author.php:75,
#: ../includes/elements/post-reading-progress-bar.php:28,
#: ../includes/elements/post-reading-progress-bar.php:33,
#: ../includes/elements/post-toc.php:65,
#: ../includes/elements/related-posts.php:290,
#: ../includes/elements/related-posts.php:296,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:681,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:784,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:1034,
#: ../includes/elements/slider.php:495,
#: ../includes/elements/team-members.php:194,
#: ../includes/elements/team-members.php:199,
#: ../includes/elements/testimonials.php:174,
#: ../includes/settings/settings-template.php:60,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-slider.php:220,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-gallery.php:71,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:196,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:329
msgid "Top"
msgstr "الأعلى"

#: ../includes/builder.php:1674, ../includes/setup.php:756,
#: ../includes/elements/base.php:2503, ../includes/elements/base.php:2620,
#: ../includes/elements/image.php:523
msgid "Top left"
msgstr "أعلى اليسار"

#: ../includes/builder.php:1675, ../includes/setup.php:757,
#: ../includes/elements/base.php:2504, ../includes/elements/base.php:2621,
#: ../includes/elements/image.php:522
msgid "Top center"
msgstr "أعلى الوسط"

#: ../includes/builder.php:1676, ../includes/setup.php:758,
#: ../includes/elements/base.php:2505, ../includes/elements/base.php:2622,
#: ../includes/elements/image.php:524
msgid "Top right"
msgstr "أعلى اليمين"

#: ../includes/builder.php:1677, ../includes/elements/post-navigation.php:228,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-gallery.php:43,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:45
msgid "Thumbnail"
msgstr "صورة مصغرة"

#: ../includes/builder.php:1678,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-acf.php:408
msgid "True"
msgstr "صحيح"

#: ../includes/builder.php:1680, ../includes/theme-styles.php:77,
#: ../includes/elements/accordion-nested.php:119,
#: ../includes/elements/accordion-nested.php:168,
#: ../includes/elements/accordion-nested.php:240,
#: ../includes/elements/base.php:244, ../includes/elements/base.php:2445,
#: ../includes/elements/base.php:2941,
#: ../includes/elements/breadcrumbs.php:154,
#: ../includes/elements/breadcrumbs.php:204,
#: ../includes/elements/button.php:87, ../includes/elements/countdown.php:226,
#: ../includes/elements/countdown.php:238,
#: ../includes/elements/countdown.php:251, ../includes/elements/counter.php:47,
#: ../includes/elements/counter.php:75, ../includes/elements/counter.php:103,
#: ../includes/elements/divider.php:140, ../includes/elements/dropdown.php:373,
#: ../includes/elements/dropdown.php:482,
#: ../includes/elements/dropdown.php:578,
#: ../includes/elements/dropdown.php:642,
#: ../includes/elements/filter-radio.php:114,
#: ../includes/elements/filter-radio.php:157,
#: ../includes/elements/filter-range.php:124,
#: ../includes/elements/filter-range.php:199,
#: ../includes/elements/form.php:308, ../includes/elements/form.php:706,
#: ../includes/elements/form.php:801, ../includes/elements/form.php:1527,
#: ../includes/elements/instagram-feed.php:323,
#: ../includes/elements/instagram-feed.php:372,
#: ../includes/elements/list.php:284, ../includes/elements/list.php:511,
#: ../includes/elements/list.php:541, ../includes/elements/list.php:558,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:181,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:616,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1102,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1119,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1293,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1524,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:170,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:268,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:470,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:594,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:659,
#: ../includes/elements/pagination.php:104,
#: ../includes/elements/pagination.php:148,
#: ../includes/elements/post-author.php:134,
#: ../includes/elements/post-author.php:157,
#: ../includes/elements/post-author.php:257,
#: ../includes/elements/post-comments.php:102,
#: ../includes/elements/post-comments.php:240,
#: ../includes/elements/post-comments.php:365,
#: ../includes/elements/post-comments.php:441,
#: ../includes/elements/post-toc.php:113,
#: ../includes/elements/post-toc.php:154, ../includes/elements/posts.php:421,
#: ../includes/elements/posts.php:633, ../includes/elements/posts.php:685,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:368,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:493,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:516,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:563,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:855,
#: ../includes/elements/related-posts.php:232,
#: ../includes/elements/search.php:161, ../includes/elements/search.php:256,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:563,
#: ../includes/elements/slider.php:473,
#: ../includes/elements/tabs-nested.php:121,
#: ../includes/elements/tabs-nested.php:169, ../includes/elements/tabs.php:180,
#: ../includes/woocommerce/theme-styles.php:71,
#: ../includes/woocommerce/theme-styles.php:200,
#: ../includes/theme-styles/controls/content.php:66,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-alert.php:15,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:13,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:76,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:127,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:178,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:229,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:321,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:357,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:392,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:427,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-counter.php:5,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-form.php:42,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-form.php:167,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-list.php:136,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-list.php:224,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-list.php:253,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-list.php:271,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-nav-menu.php:52,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-nav-menu.php:119,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-post-content.php:5,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-post-meta.php:53,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-post-taxonomy.php:49,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-post-title.php:5,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:290,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:308,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-social-icons.php:49,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-tabs.php:23,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-text.php:6,
#: ../includes/theme-styles/controls/links.php:32,
#: ../includes/theme-styles/controls/typography.php:52,
#: ../includes/theme-styles/controls/typography.php:87,
#: ../includes/theme-styles/controls/typography.php:122,
#: ../includes/theme-styles/controls/typography.php:157,
#: ../includes/theme-styles/controls/typography.php:192,
#: ../includes/theme-styles/controls/typography.php:227,
#: ../includes/woocommerce/elements/base.php:87,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:53,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:169,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:326,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-additional-information.php:47,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-additional-information.php:76,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-additional-information.php:105,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-meta.php:67,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-meta.php:79,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-meta.php:91,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-related.php:173,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-reviews.php:45,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-reviews.php:58,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-reviews.php:73,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-reviews.php:86,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-reviews.php:99,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-stock.php:46,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-stock.php:82,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-stock.php:118,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-tabs.php:103,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-tabs.php:144,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-tabs.php:191,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-upsells.php:161,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-login.php:59,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-login.php:78,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-lost-password.php:46,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-register.php:58,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-register.php:80,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-reset-password.php:47,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-page.php:200,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-page.php:256,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-page.php:318,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-view-order.php:65,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-view-order.php:109,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-view-order.php:277,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-collaterals.php:187,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-coupon.php:170,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:146,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:312,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-customer-details.php:82,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-customer-details.php:117,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-customer-details.php:157,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-payment.php:159,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-payment.php:200,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-payment.php:318,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-review.php:103,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-review.php:272,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-review.php:313,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-review.php:431,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-table.php:84,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-table.php:148,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-table.php:212,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-thankyou.php:121,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-thankyou.php:214,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-thankyou.php:331,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:134,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:294,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:494,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:508,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:559,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:591,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-notice.php:156,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:250,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:328,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:405,
#: ../includes/integrations/polylang/elements/polylang-language-switcher.php:140
msgid "Typography"
msgstr "الخطوط"

#: ../includes/builder.php:1682
msgid "Translate X"
msgstr "ترجمة X"

#: ../includes/builder.php:1683
msgid "Translate Y"
msgstr "ترجمة Y"

#: ../includes/builder.php:1685
msgid "Scale X"
msgstr "مقياس X"

#: ../includes/builder.php:1686
msgid "Scale Y"
msgstr "مقياس Y"

#: ../includes/builder.php:1688
msgid "Rotate X"
msgstr "تدوير X"

#: ../includes/builder.php:1689
msgid "Rotate Y"
msgstr "تدوير Y"

#: ../includes/builder.php:1690
msgid "Rotate Z"
msgstr "تدوير Z"

#: ../includes/builder.php:1692
msgid "Skew X"
msgstr "انحراف X"

#: ../includes/builder.php:1693
msgid "Skew Y"
msgstr "انحراف Y"

#: ../includes/builder.php:1696
msgid "Underline"
msgstr "تسطير"

#: ../includes/builder.php:1697
msgid "Undo"
msgstr "تراجع"

#: ../includes/builder.php:1698
msgid "Unlink"
msgstr "إلغاء الربط"

#: ../includes/builder.php:1700
msgid "Unlock"
msgstr "فتح"

#: ../includes/builder.php:1701
msgid "Unlocked"
msgstr "مفتوحة"

#: ../includes/builder.php:1702
msgid "Your Unsplash API key is not valid."
msgstr "مفتاح أونسبلاش API غير صالح."

#. translators: %s: API keys link
#: ../includes/builder.php:1705
msgid "Unsplash API key required! Add key in dashboard under: %s"
msgstr ""
"مفتاح أونسبلاش API مطلوب! أضف المفتاح في لوحة التحكم من خلال المسار التالي: "
"%s"

#: ../includes/builder.php:1708
msgid ""
"Rate limit for this hour reached. Please wait until the next full hour for "
"it to be resetted."
msgstr ""
"تم بلوغ الحد الأقصى لهذه الساعة. الرجاء الانتظار لساعة كاملة أخرى لكي يتم "
"إعادة التعيين."

#: ../includes/builder.php:1709
msgid "Type keyword, hit enter."
msgstr "اكتب الكلمة المفتاحية، واضغط Enter."

#: ../includes/builder.php:1711
msgid "Uncategorized"
msgstr "غير مصنف"

#: ../includes/builder.php:1712
msgid "Understanding the layout"
msgstr "فهم التخطيط"

#: ../includes/builder.php:1713
msgid "Select/enter unit"
msgstr "حدد / أدخل الوحدة"

#: ../includes/builder.php:1714
msgid "Unpin"
msgstr "إلغاء التثبيت"

#: ../includes/builder.php:1715
msgid "Unsigned code"
msgstr "رمز غير موقعة"

#: ../includes/builder.php:1716
msgid "Set Unsplash API Key"
msgstr "تعيين مفتاح أونبلاش API"

#: ../includes/builder.php:1717
msgid "Unused on this page"
msgstr "غير مستخدم في هذه الصفحة"

#: ../includes/builder.php:1718
msgid "Update"
msgstr "تحديث"

#: ../includes/builder.php:1719
msgid "Updated"
msgstr "تم التحديث"

#: ../includes/builder.php:1720
msgid "Uppercase"
msgstr "أحرف كبيرة"

#: ../includes/builder.php:1721, ../includes/elements/form.php:148
msgid "URL"
msgstr "عنوان URL"

#: ../includes/builder.php:1722
msgid "Used on this page"
msgstr "المستخدمة في هذه الصفحة"

#: ../includes/builder.php:1723
msgid "User profile"
msgstr "الملف الشخصي"

#: ../includes/builder.php:1725, ../includes/interactions.php:176,
#: ../includes/interactions.php:368, ../includes/elements/base.php:1367,
#: ../includes/elements/filter-base.php:946,
#: ../includes/elements/filter-base.php:952, ../includes/elements/form.php:190,
#: ../includes/elements/search.php:68, ../includes/elements/toggle.php:104
msgid "Value"
msgstr "القيمة"

#: ../includes/builder.php:1726
#, fuzzy
msgid "Variable name already exists"
msgstr "اسم الفئة موجود بالفعل"

#: ../includes/builder.php:1727
#, fuzzy
msgid "Variable"
msgstr "المتغيرات"

#: ../includes/builder.php:1728
msgid "Variables"
msgstr "المتغيرات"

#: ../includes/builder.php:1729
#, fuzzy
msgid "Variables duplicated"
msgstr "الفصول مكررة"

#: ../includes/builder.php:1730
msgid "Variables imported"
msgstr "المتغيرات المستوردة"

#: ../includes/builder.php:1731
#, fuzzy
msgid "Variables renamed"
msgstr "اسم المتغير"

#: ../includes/builder.php:1732
msgid "Would you like to import the variable categories as well?"
msgstr "هل ترغب في استيراد الفئات المتغيرة أيضًا؟"

#: ../includes/builder.php:1733
msgid "Variable name"
msgstr "اسم المتغير"

#: ../includes/builder.php:1734
msgid "New variable name"
msgstr "اسم متغير جديد"

#: ../includes/builder.php:1735, ../includes/elements/base.php:3186,
#: ../includes/elements/divider.php:78, ../includes/elements/dropdown.php:617,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:919,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:110,
#: ../includes/elements/tabs.php:83, ../includes/elements/wordpress.php:144
msgid "Vertical"
msgstr "عمودي"

#: ../includes/builder.php:1736, ../includes/elements/related-posts.php:413
msgid "Vertical alignment"
msgstr "المحاذاة العمودية"

#: ../includes/builder.php:1737, ../includes/elements/instagram-feed.php:224,
#: ../includes/elements/instagram-feed.php:563,
#: ../includes/elements/video.php:15,
#: ../includes/theme-styles/controls/general.php:245,
#: ../includes/theme-styles/controls/general.php:251
msgid "Video"
msgstr "فيديو"

#: ../includes/builder.php:1738
msgid "Video URL"
msgstr "رابط الفيديو"

#: ../includes/builder.php:1739,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:927,
#: ../includes/elements/form.php:1436, ../includes/elements/form.php:1487,
#: ../includes/settings/settings-page.php:119
msgid "View on frontend"
msgstr "عرض على الواجهة الأمامية"

#: ../includes/builder.php:1740
msgid "Visit Bricks Academy"
msgstr "زيارة أكاديمية بريكس"

#: ../includes/builder.php:1741
msgid "Visit docs"
msgstr "الذهاب إلى المستندات"

#: ../includes/builder.php:1743, ../includes/popups.php:349,
#: ../includes/elements/base.php:354, ../includes/elements/base.php:1126,
#: ../includes/elements/base.php:2897, ../includes/elements/base.php:3224,
#: ../includes/elements/divider.php:38,
#: ../includes/elements/facebook-page.php:41,
#: ../includes/elements/filter-range.php:212,
#: ../includes/elements/form.php:362, ../includes/elements/form.php:773,
#: ../includes/elements/heading.php:109, ../includes/elements/icon-box.php:188,
#: ../includes/elements/instagram-feed.php:105,
#: ../includes/elements/list.php:382, ../includes/elements/list.php:606,
#: ../includes/elements/logo.php:57, ../includes/elements/map.php:127,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:884,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:731,
#: ../includes/elements/offcanvas.php:40,
#: ../includes/elements/pagination.php:54,
#: ../includes/elements/post-navigation.php:251,
#: ../includes/elements/posts.php:575,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:439,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:770,
#: ../includes/elements/related-posts.php:319,
#: ../includes/elements/related-posts.php:351,
#: ../includes/elements/search.php:92, ../includes/elements/search.php:231,
#: ../includes/elements/shortcode.php:30,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:459,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:905,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:980, ../includes/elements/svg.php:84,
#: ../includes/elements/tabs-nested.php:53,
#: ../includes/elements/team-members.php:215,
#: ../includes/elements/text-link.php:75,
#: ../includes/settings/settings-page.php:368,
#: ../includes/settings/settings-page.php:446,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-block.php:73,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-container.php:75,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-div.php:73,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-heading.php:43,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-list.php:314,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-section.php:84,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-svg.php:16,
#: ../includes/theme-styles/controls/general.php:245,
#: ../includes/woocommerce/elements/base.php:155,
#: ../includes/woocommerce/elements/base.php:256,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:189,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:286,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-additional-information.php:62,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-additional-information.php:91,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-gallery.php:386,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-view-order.php:297,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-coupon.php:50,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-coupon.php:115,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:215,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-payment.php:222,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-review.php:335,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:181,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:361
msgid "Width"
msgstr "العرض"

#: ../includes/builder.php:1744,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-gallery.php:35,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-table.php:23,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:33,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:37,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:41,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:45,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:49,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:53,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:57,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:61,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:65,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:69,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:73
msgid "Product"
msgstr "المنتج"

#: ../includes/builder.php:1745
msgid "WordPress"
msgstr "ووردبريس"

#: ../includes/builder.php:1746, ../includes/elements/container.php:374
msgid "Wrap"
msgstr "التفاف"

#: ../includes/builder.php:1747, ../includes/elements/container.php:373,
#: ../includes/elements/post-toc.php:54
msgid "No wrap"
msgstr "بدون التفاف"

#: ../includes/builder.php:1748, ../includes/elements/container.php:375
msgid "Wrap reverse"
msgstr "التفاف عكسي"

#: ../includes/builder.php:1750
msgid "X axis"
msgstr "محور X"

#: ../includes/builder.php:1751
msgid "Y axis"
msgstr "محور Y"

#: ../includes/builder.php:1753, ../includes/builder.php:1809,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:480,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:483,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:494,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:497,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:512,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-cmb2.php:176,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-metabox.php:338
msgid "Yes"
msgstr "نعم"

#: ../includes/builder.php:1754
msgid "You are missing out!"
msgstr "You are missing out!"

#: ../includes/builder.php:1756, ../includes/elements/base.php:546,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:524
msgid "Z-index"
msgstr "Z-index"

#: ../includes/builder.php:1771
msgid "All right"
msgstr "حسناً"

#: ../includes/builder.php:1772
msgid "Amazing"
msgstr "مذهل"

#: ../includes/builder.php:1773
msgid "Aye"
msgstr "نعم"

#: ../includes/builder.php:1774
msgid "Beautiful"
msgstr "جميل"

#: ../includes/builder.php:1775
msgid "Brilliant"
msgstr "رائع"

#: ../includes/builder.php:1776
msgid "Champ"
msgstr "بطل"

#: ../includes/builder.php:1777
msgid "Cool"
msgstr "مبهِر"

#: ../includes/builder.php:1778
msgid "Congrats"
msgstr "مبروك"

#: ../includes/builder.php:1779
msgid "Done"
msgstr "تم"

#: ../includes/builder.php:1780
msgid "Excellent"
msgstr "ممتاز"

#: ../includes/builder.php:1781
msgid "Exceptional"
msgstr "استثنائي"

#: ../includes/builder.php:1782
msgid "Exquisite"
msgstr "مدهش"

#: ../includes/builder.php:1783
msgid "Enjoy"
msgstr "استمتع"

#: ../includes/builder.php:1784
msgid "Fantastic"
msgstr "خيالي"

#: ../includes/builder.php:1785
msgid "Fine"
msgstr "حسناً"

#: ../includes/builder.php:1786
msgid "Good"
msgstr "جيد"

#: ../includes/builder.php:1787
msgid "Grand"
msgstr "عظيم"

#: ../includes/builder.php:1788
msgid "Impressive"
msgstr "مثير للإعجاب"

#: ../includes/builder.php:1789
msgid "Incredible"
msgstr "رائع"

#: ../includes/builder.php:1790
msgid "Magnificent"
msgstr "جميل"

#: ../includes/builder.php:1791
msgid "Marvelous"
msgstr "رائع"

#: ../includes/builder.php:1792
msgid "Neat"
msgstr "أنيق"

#: ../includes/builder.php:1793
msgid "Nice job"
msgstr "عمل رائع"

#: ../includes/builder.php:1794
msgid "Okay"
msgstr "حسناً"

#: ../includes/builder.php:1795
msgid "Outstanding"
msgstr "مميز"

#: ../includes/builder.php:1796
msgid "Remarkable"
msgstr "أخَّاذ"

#: ../includes/builder.php:1798
msgid "Skillful"
msgstr "ماهر"

#: ../includes/builder.php:1799
msgid "Stunning"
msgstr "ساحِر"

#: ../includes/builder.php:1800
msgid "Superb"
msgstr "بديع"

#: ../includes/builder.php:1801
msgid "Sure thing"
msgstr "ممتاز"

#: ../includes/builder.php:1802
msgid "Sweet"
msgstr "رائع"

#: ../includes/builder.php:1804
msgid "Very well"
msgstr "جيد جداً"

#: ../includes/builder.php:1805
msgid "Woohoo"
msgstr "يا للروعة"

#: ../includes/builder.php:1806
msgid "Wonderful"
msgstr "مدهش"

#: ../includes/builder.php:1807
msgid "Yeah"
msgstr "أجل"

#: ../includes/builder.php:1808
msgid "Yep"
msgstr "أجل"

#. translators: %s: Color #
#: ../includes/builder.php:1950
msgid "Color #%s"
msgstr "اللون #%s"

#: ../includes/capabilities.php:186
msgid "Capabilities"
msgstr "الإمكانيات"

#: ../includes/capabilities.php:235, ../includes/capabilities.php:228,
#: ../includes/capabilities.php:219, ../includes/capabilities.php:436,
#: ../includes/capabilities.php:550, ../includes/capabilities.php:558,
#: ../includes/capabilities.php:595
msgid "No access"
msgstr "لا يمكن الوصول"

#: ../includes/capabilities.php:233, ../includes/capabilities.php:224,
#: ../includes/capabilities.php:215, ../includes/capabilities.php:444,
#: ../includes/capabilities.php:550, ../includes/capabilities.php:554,
#: ../includes/capabilities.php:593
msgid "Full access"
msgstr "الوصول الكامل"

#: ../includes/capabilities.php:226, ../includes/capabilities.php:217,
#: ../includes/capabilities.php:440, ../includes/capabilities.php:556,
#: ../includes/capabilities.php:594, ../includes/setup.php:522
msgid "Edit content"
msgstr "تحرير المحتوى"

#: ../includes/capabilities.php:248, ../includes/capabilities.php:242,
#: ../includes/capabilities.php:601
msgid "Upload SVG"
msgstr "تحميل SVG"

#: ../includes/capabilities.php:282, ../includes/capabilities.php:276,
#: ../includes/capabilities.php:270, ../includes/capabilities.php:628,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1403
msgid "Bypass maintenance"
msgstr "تجاوز الصيانة"

#: ../includes/capabilities.php:567, ../includes/capabilities.php:574,
#: ../includes/capabilities.php:581, ../includes/capabilities.php:605,
#: ../includes/capabilities.php:618, ../includes/capabilities.php:632
msgid "Enabled"
msgstr "تمكين"

#: ../includes/capabilities.php:589,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:245,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:634
msgid "Builder access"
msgstr "الوصول للمصمم"

#: ../includes/capabilities.php:609
msgid "Allow user to upload SVG files"
msgstr "اسمح للمستخدم بتحميل ملفات SVG"

#: ../includes/capabilities.php:622
msgid "Allow user to change and execute code through the Code element"
msgstr "اسمح للمستخدم بتغيير التعليمات البرمجية وتنفيذها من خلال عنصر Code"

#: ../includes/conditions.php:37, ../includes/interactions.php:263,
#: ../includes/integrations/form/submission-table.php:87
msgid "User"
msgstr "المستخدم"

#: ../includes/conditions.php:42
msgid "Date & time"
msgstr "التاريخ/الوقت"

#: ../includes/conditions.php:47, ../includes/feedback.php:60,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:41
msgid "Other"
msgstr "أخرى"

#: ../includes/conditions.php:75, ../includes/conditions.php:118,
#: ../includes/conditions.php:123, ../includes/conditions.php:152,
#: ../includes/conditions.php:220, ../includes/conditions.php:395,
#: ../includes/conditions.php:418, ../includes/conditions.php:446,
#: ../includes/conditions.php:451, ../includes/conditions.php:465,
#: ../includes/conditions.php:470
msgid "is"
msgstr "تكون"

#: ../includes/conditions.php:76, ../includes/conditions.php:119,
#: ../includes/conditions.php:447, ../includes/conditions.php:466
msgid "is not"
msgstr "لا تكون"

#: ../includes/conditions.php:100, ../includes/elements/filter-base.php:848,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:43
msgid "Post ID"
msgstr "معرف المقال ID"

#: ../includes/conditions.php:114, ../includes/settings/settings-page.php:240,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:38
msgid "Post title"
msgstr "عنوان المشاركة"

#: ../includes/conditions.php:120, ../includes/conditions.php:376,
#: ../includes/conditions.php:448, ../includes/conditions.php:467
msgid "contains"
msgstr "يحتوى"

#: ../includes/conditions.php:121, ../includes/conditions.php:377,
#: ../includes/conditions.php:449, ../includes/conditions.php:468
msgid "does not contain"
msgstr "لا يحتوي"

#: ../includes/conditions.php:133
msgid "Post parent"
msgstr "الوالد المنصب"

#: ../includes/conditions.php:148, ../includes/elements/filter-base.php:850
msgid "Post status"
msgstr "حالة المنشور"

#: ../includes/conditions.php:165, ../includes/elements/filter-base.php:851
msgid "Post author"
msgstr "كاتب المقال"

#: ../includes/conditions.php:179,
#: ../includes/elements/filter-datepicker.php:40,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:59
msgid "Post date"
msgstr "تاريخ النشر"

#: ../includes/conditions.php:195,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:100
msgid "Featured image"
msgstr "صورة مميزة"

#: ../includes/conditions.php:205
msgid "set"
msgstr "تعيين"

#: ../includes/conditions.php:206
msgid "not set"
msgstr "غير محدد"

#: ../includes/conditions.php:216, ../includes/integrations/form/init.php:758
msgid "User login"
msgstr "تسجيل دخول المستخدم"

#: ../includes/conditions.php:225
msgid "Logged in"
msgstr "تم تسجيل الدخول"

#: ../includes/conditions.php:226
msgid "Logged out"
msgstr "تسجيل الخروج"

#: ../includes/conditions.php:235,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:273
msgid "User ID"
msgstr "معرف المستخدم"

#: ../includes/conditions.php:250
msgid "User registered"
msgstr "العضو مسجل"

#: ../includes/conditions.php:254
msgid "after"
msgstr "بعد"

#: ../includes/conditions.php:255
msgid "before"
msgstr "قبل"

#: ../includes/conditions.php:269
msgid "User role"
msgstr "دور المستخدم"

#: ../includes/conditions.php:286
msgid "Weekday"
msgstr "ايام الاسبوع"

#: ../includes/conditions.php:295
msgid "Monday"
msgstr "الإثنين"

#: ../includes/conditions.php:296
msgid "Tuesday"
msgstr "الثلاثاء"

#: ../includes/conditions.php:297
msgid "Wednesday"
msgstr "الأربعاء"

#: ../includes/conditions.php:298
msgid "Thursday"
msgstr "الخميس"

#: ../includes/conditions.php:299
msgid "Friday"
msgstr "الجمعة"

#: ../includes/conditions.php:300
msgid "Saturday"
msgstr "السبت"

#: ../includes/conditions.php:301
msgid "Sunday"
msgstr "الأحد"

#: ../includes/conditions.php:314
msgid "Timezone"
msgstr "المنطقة الزمنية"

#: ../includes/conditions.php:336
msgid "Time"
msgstr "الوقت"

#: ../includes/conditions.php:353
msgid "Datetime"
msgstr "وقت تاريخ"

#: ../includes/conditions.php:371,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1097,
#: ../includes/elements/base.php:2383, ../includes/elements/post-meta.php:23,
#: ../includes/elements/related-posts.php:170, ../includes/elements/svg.php:28,
#: ../includes/elements/svg.php:39
msgid "Dynamic data"
msgstr "البيانات الديناميكية"

#: ../includes/conditions.php:391, ../includes/interactions.php:88,
#: ../includes/integrations/form/submission-table.php:83
msgid "Browser"
msgstr "المتصفح"

#: ../includes/conditions.php:414,
#: ../includes/integrations/form/submission-table.php:368
msgid "Operating system"
msgstr "نظام التشغيل"

#: ../includes/conditions.php:442
msgid "Current URL"
msgstr "عنوان URL الحالي"

#: ../includes/conditions.php:461
msgid "Referrer URL"
msgstr "الرابط المرجعي"

#: ../includes/converter.php:107
msgid "Global settings"
msgstr "الإعدادات العامة"

#: ../includes/converter.php:117
msgid "Global classes"
msgstr "فصول عالمية"

#: ../includes/converter.php:276,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:508,
#: ../includes/elements/carousel.php:15,
#: ../includes/elements/instagram-feed.php:158,
#: ../includes/elements/instagram-feed.php:625
msgid "Carousel"
msgstr "عرض شرائح"

#: ../includes/converter.php:276, ../includes/converter.php:274,
#: ../includes/elements/accordion-nested.php:14,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:15,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:14,
#: ../includes/elements/tabs-nested.php:14
msgid "Nestable"
msgstr "عش"

#: ../includes/converter.php:274,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:508,
#: ../includes/elements/testimonials.php:15,
#: ../includes/elements/testimonials.php:25,
#: ../includes/elements/testimonials.php:59
msgid "Testimonials"
msgstr "شهادات - توصيات"

#: ../includes/converter.php:309, ../includes/elements/testimonials.php:283,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-testimonials.php:56
msgid "Testimonial"
msgstr "الشهادة - التوصية"

#: ../includes/custom-fonts.php:204, ../includes/custom-fonts.php:245
msgid "Manage your custom font files"
msgstr "إدارة ملفات الخطوط المخصصة"

#: ../includes/custom-fonts.php:259
msgid "Add a font variant"
msgstr "إضافة عامل متغير للخط"

#: ../includes/custom-fonts.php:276
msgid "Thin"
msgstr "نحيف"

#: ../includes/custom-fonts.php:277
msgid "Extra Light"
msgstr "المزيد من السطوع"

#: ../includes/custom-fonts.php:278, ../includes/setup.php:820,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:845,
#: ../includes/elements/audio.php:129, ../includes/elements/audio.php:133,
#: ../includes/elements/form.php:1462, ../includes/elements/form.php:1517,
#: ../includes/elements/form.php:1520
msgid "Light"
msgstr "فاتح"

#: ../includes/custom-fonts.php:280, ../includes/setup.php:812
msgid "Medium"
msgstr "متوسط"

#: ../includes/custom-fonts.php:281
msgid "Semi Bold"
msgstr "شبه عريض"

#: ../includes/custom-fonts.php:283
msgid "Extra Bold"
msgstr "عريض جداً"

#: ../includes/custom-fonts.php:284
msgid "Black"
msgstr "أسود"

#: ../includes/custom-fonts.php:295, ../includes/setup.php:858
msgid "Oblique"
msgstr "منحرف"

#: ../includes/custom-fonts.php:301
msgid "Font preview"
msgstr "معاينة الخط"

#: ../includes/custom-fonts.php:334
msgid "TrueType Font: Uncompressed font data, but partial IE9+ support."
msgstr "خط TrueType: بيانات الخط غير مضغوطة، لكنها تدعم متصفح IE9+ جزئياً."

#: ../includes/custom-fonts.php:338
msgid ""
"Web Open Font Format: Compressed TrueType/OpenType font with information "
"about font source and full IE9+ support (recommended)."
msgstr ""
"تنسيق الخط المفتوح على الويب: خط TrueType أو OpenType مضغوط مع معلومات حول "
"مصدر الخط ودعم كامل لمتصفح IE9+ (موصى به)."

#: ../includes/custom-fonts.php:342
msgid ""
"Web Open Font Format 2.0: TrueType/OpenType font with even better "
"compression than WOFF 1.0, but no IE browser support."
msgstr ""
"تنسيق الخط المفتوح على الويب 2.0: هو خط TrueType أو OpenType مع ضغط أفضل من "
"WOFF 1.0، ولكنه لا يدعم متصفح Internet Explorer."

#. translators: %s: Font file extension (e.g.: TTF, WOFF, WOFF2)
#: ../includes/custom-fonts.php:354, ../includes/custom-fonts.php:424
msgid "%s file"
msgstr "%s ملف"

#. translators: %s: Font file extension (e.g.: TTF, WOFF, WOFF2)
#: ../includes/custom-fonts.php:368
msgid "Upload .%s file"
msgstr "رفع. %s ملف"

#: ../includes/custom-fonts.php:368
msgid "Upload"
msgstr "رفع"

#: ../includes/custom-fonts.php:416
msgid "Font Family"
msgstr "عائلة الخط"

#: ../includes/custom-fonts.php:417
msgid "Font Preview"
msgstr "معاينه الخط"

#: ../includes/custom-fonts.php:469
msgid "Custom Font"
msgstr "خط مخصص"

#: ../includes/custom-fonts.php:470, ../includes/templates.php:57
msgid "Add New"
msgstr "إضافة جديد"

#: ../includes/custom-fonts.php:471
msgid "Add New Custom Font"
msgstr "إضافة خط مخصص جديد"

#: ../includes/custom-fonts.php:472
msgid "Edit Custom Font"
msgstr "تحرير الخط المخصص"

#: ../includes/custom-fonts.php:473
msgid "New Custom Font"
msgstr "خط مخصص جديد"

#: ../includes/custom-fonts.php:474
msgid "View Custom Font"
msgstr "استعراض الخط المخصص"

#: ../includes/custom-fonts.php:475
msgid "View Custom Fonts"
msgstr "استعراض الخطوط المخصصة"

#: ../includes/custom-fonts.php:476
msgid "Search Custom Fonts"
msgstr "البحث عن الخطوط المخصصة"

#: ../includes/custom-fonts.php:477
msgid "No Custom Fonts found"
msgstr "لم يتم العثور على خطوط مخصصة"

#: ../includes/custom-fonts.php:478
msgid "No Custom Font found in Trash"
msgstr "لم يتم العثور على خطوط مخصصة في سلة المهملات"

#: ../includes/custom-fonts.php:479
msgid "All Custom Fonts"
msgstr "جميع الخطوط المخصصة"

#: ../includes/feedback.php:28
msgid "Quick Feedback"
msgstr "انطباعات سريعة"

#: ../includes/feedback.php:32
msgid ""
"Before you deactivate Bricks could you let me know why? I'd love to "
"incorporate your feedback to improve Bricks. Thank you so much!"
msgstr ""
"قبل أن تقوم بإلغاء تنشيط بريكس، هل يمكنك أن تخبرنا السبب؟ نود تسجيل ملاحظاتك "
"لتحسين بريكس. شكراً جزيلاً لك!"

#: ../includes/feedback.php:37
msgid "I no longer need Bricks"
msgstr "لم أعد أحتاج بريكس"

#: ../includes/feedback.php:41
msgid "I found a better site builder"
msgstr "لقد وجدت مصمم مواقع أفضل"

#: ../includes/feedback.php:42
msgid "What is the name of this site builder? And why did you choose it?"
msgstr "ماهو اسم مصمم المواقع هذا؟ ولماذا اخترته؟"

#: ../includes/feedback.php:46
msgid "I don't know how to use this Bricks"
msgstr "لا أعرف كيف استخدم بريكس"

#. translators: %1$s: Bricks Academy link, %2$s: email link
#: ../includes/feedback.php:49
msgid "Did you explore the %1$s? Or get in touch with me via %2$s?"
msgstr "هل استكشفت %1$s؟ أو تواصل معي عبر %2$s؟"

#: ../includes/feedback.php:51
msgid "email"
msgstr "البريد الإلكتروني"

#: ../includes/feedback.php:56
msgid "It's just a temporary deactivation"
msgstr "إنه مجرد إلغاء تنشيط مؤقت"

#: ../includes/feedback.php:61
msgid ""
"Please share your reason(s) for deactivation Bricks. The more details, the "
"better :)"
msgstr "يرجى مشاركة السبب الخاص بك"

#: ../includes/feedback.php:89
msgid "Submit & Deactivate"
msgstr "إرسال وإلغاء التنشيط"

#: ../includes/feedback.php:90
msgid "Skip & Deactivate"
msgstr "تخطي وإلغاء التنشيط"

#: ../includes/frontend.php:409, ../includes/elements/nav-menu.php:1817
#, fuzzy
msgid "Open mobile menu"
msgstr "قائمة الهاتف النقال"

#: ../includes/frontend.php:410
#, fuzzy
msgid "Close mobile menu"
msgstr "قائمة الهاتف النقال"

#: ../includes/frontend.php:563
msgid "PHP class does not exist"
msgstr "فئة PHP غير موجودة"

#: ../includes/frontend.php:799, ../includes/frontend.php:799
msgid "Skip to main content"
msgstr "الاطلاع على آخر التطورات"

#: ../includes/frontend.php:802, ../includes/frontend.php:802
msgid "Skip to footer"
msgstr "انتقل إلى التذييل"

#: ../includes/helpers.php:129
msgid "All terms"
msgstr "كل الشروط"

#. translators: %s: Search query
#: ../includes/helpers.php:401
msgid "Results for: %s"
msgstr "نتائج عن: %s"

#. translators: %s: Page number
#: ../includes/helpers.php:405
msgid "Page %s"
msgstr "الصفحة %s"

#: ../includes/helpers.php:396
msgid "Archives: %s"
msgstr "الأرشيفات: %s"

#: ../includes/helpers.php:376
msgid "Chats"
msgstr "الدردشات"

#: ../includes/helpers.php:374, ../includes/elements/audio.php:14
msgid "Audio"
msgstr "صوت"

#: ../includes/helpers.php:372
msgid "Statuses"
msgstr "الحالات"

#: ../includes/helpers.php:370, ../includes/theme-styles.php:73,
#: ../includes/elements/post-sharing.php:121,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-downloads.php:57,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-orders.php:66
msgid "Links"
msgstr "الروابط"

#: ../includes/helpers.php:368
msgid "Quotes"
msgstr "الأسعار"

#: ../includes/helpers.php:366
msgid "Videos"
msgstr "الفيديوهات"

#: ../includes/helpers.php:364, ../includes/elements/carousel.php:86,
#: ../includes/elements/map.php:121
msgid "Images"
msgstr "الصور"

#: ../includes/helpers.php:362
msgid "Galleries"
msgstr "معارض الصور"

#: ../includes/helpers.php:360
msgid "Asides"
msgstr "التعليقات الجانبية"

#: ../includes/helpers.php:357
msgid "Day: %s"
msgstr "اليوم: %s"

#: ../includes/helpers.php:353
msgid "Month: %s"
msgstr "الشهر: %s"

#: ../includes/helpers.php:349
msgid "Year: %s"
msgstr "السنة : %s"

#: ../includes/helpers.php:345
msgid "Author: %s"
msgstr "المؤلف: %s"

#: ../includes/helpers.php:333
msgid "Tag: %s"
msgstr "العلامة: %s"

#: ../includes/helpers.php:328
msgid "Category: %s"
msgstr "التصنيف: %s"

#: ../includes/helpers.php:323
msgid "Page not found"
msgstr "الصفحة غير موجودة"

#: ../includes/helpers.php:491
msgid "There is no excerpt because this is a protected post."
msgstr "لا يوجد هناك مقتطفات لأن هذا المقال محمي."

#: ../includes/helpers.php:594, ../includes/elements/pagination.php:12,
#: ../includes/elements/posts.php:62,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:40,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-orders.php:21,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products.php:156
msgid "Pagination"
msgstr "ترقيم الصفحات"

#: ../includes/helpers.php:615
msgid "Previous page"
msgstr "الصفحة السابقة"

#: ../includes/helpers.php:616
msgid "Next page"
msgstr "الصفحة التالية"

#: ../includes/helpers.php:636
msgid "Pages:"
msgstr "الصفحات:"

#: ../includes/helpers.php:955
msgid "Archive (recent posts)"
msgstr "أرشيف (المقالات الأخيرة)"

#: ../includes/helpers.php:956
msgid "Archive (author)"
msgstr "أرشيف (المؤلف)"

#: ../includes/helpers.php:957
msgid "Archive (date)"
msgstr "أرشيف (التاريخ)"

#: ../includes/helpers.php:958
msgid "Archive (posts)"
msgstr "الأرشيف (المشاركات)"

#: ../includes/helpers.php:959
msgid "Archive (term)"
msgstr "أرشيف (الشروط)"

#: ../includes/helpers.php:961, ../includes/settings/settings-template.php:588
msgid "Single post/page"
msgstr "مقال واحد أو صفحة واحدة"

#: ../includes/helpers.php:1391
msgid "Code execution is disabled"
msgstr "تم تعطيل تنفيذ التعليمات البرمجية"

#: ../includes/helpers.php:1402
msgid "Disallowed keyword found"
msgstr "تم العثور على كلمة رئيسية غير مسموح بها"

#: ../includes/helpers.php:1413, ../includes/helpers.php:1447,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:163,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:120,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:76,
#: ../includes/elements/svg.php:184
msgid "Invalid signature"
msgstr "توقيع غير صالح"

#: ../includes/helpers.php:1411, ../includes/helpers.php:1445,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:150,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:107,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:63,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1705,
#: ../includes/elements/svg.php:186
msgid "No signature"
msgstr "لا توقيع"

#: ../includes/interactions.php:51
msgid "Interaction"
msgstr "التفاعل"

#: ../includes/interactions.php:70
msgid "Trigger"
msgstr "المشغّل"

#: ../includes/interactions.php:74, ../includes/popups.php:99,
#: ../includes/elements/dropdown.php:270,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1442,
#: ../includes/elements/offcanvas.php:103
msgid "Click"
msgstr "انقر"

#: ../includes/interactions.php:75, ../includes/elements/dropdown.php:271,
#: ../includes/elements/dropdown.php:274,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1443,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1446
msgid "Hover"
msgstr "التمرير"

#: ../includes/interactions.php:76, ../includes/elements/slider-nested.php:232
msgid "Focus"
msgstr "التركيز"

#: ../includes/interactions.php:78
msgid "Mouse enter"
msgstr "دخول الماوس"

#: ../includes/interactions.php:79
msgid "Mouse leave"
msgstr "ترك الماوس"

#: ../includes/interactions.php:80
msgid "Enter viewport"
msgstr "أدخل منفذ العرض"

#: ../includes/interactions.php:81
msgid "Leave viewport"
msgstr "مغادرة منفذ العرض"

#: ../includes/interactions.php:82
msgid "Animation end"
msgstr "نهاية الرسوم المتحركة"

#: ../includes/interactions.php:83, ../includes/interactions.php:84,
#: ../includes/interactions.php:97, ../includes/interactions.php:182,
#: ../includes/elements/base.php:3455, ../includes/elements/carousel.php:95,
#: ../includes/elements/pagination.php:18, ../includes/elements/posts.php:75,
#: ../includes/elements/related-posts.php:18,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products.php:18
msgid "Query"
msgstr "الاستعلام"

#: ../includes/interactions.php:85, ../includes/interactions.php:86,
#: ../includes/interactions.php:87, ../includes/interactions.php:103,
#: ../includes/elements/form.php:14, ../includes/elements/post-comments.php:42,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-reviews.php:18
msgid "Form"
msgstr "نموذج"

#: ../includes/interactions.php:85, ../includes/elements/filter-base.php:703,
#: ../includes/elements/filter-submit.php:13,
#: ../includes/elements/filter-submit.php:40,
#: ../includes/elements/filter-submit.php:43
msgid "Submit"
msgstr "إرسال"

#: ../includes/interactions.php:86, ../includes/setup.php:824,
#: ../includes/elements/alert.php:28,
#: ../includes/integrations/form/init.php:364,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-alert.php:69,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-notice.php:26,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-notice.php:49
msgid "Success"
msgstr "نجاح"

#: ../includes/interactions.php:88
msgid "Window"
msgstr "نافذة"

#: ../includes/interactions.php:90
msgid "Content loaded"
msgstr "تم تحميل المحتوى"

#: ../includes/interactions.php:91
msgid "Mouse leave window"
msgstr "الفأرة تترك النافذة"

#: ../includes/interactions.php:117
msgid "Scroll offset"
msgstr "مدة إزاحة التمرير"

#: ../includes/interactions.php:129
msgid "Target interaction ID"
msgstr "معرف التفاعل الهدف"

#: ../includes/interactions.php:131
msgid "Previous interaction ID"
msgstr "معرف التفاعل السابق"

#: ../includes/interactions.php:132
msgid "Current interaction ID"
msgstr "معرف التفاعل الحالي"

#: ../includes/interactions.php:140
msgid "Show element"
msgstr "إظهار العنصر"

#: ../includes/interactions.php:141
msgid "Hide element"
msgstr "إخفاء العنصر"

#: ../includes/interactions.php:142
msgid "Set attribute"
msgstr "تعيين السمة"

#: ../includes/interactions.php:143
msgid "Remove attribute"
msgstr "إزالة السمة"

#: ../includes/interactions.php:144
msgid "Toggle attribute"
msgstr "تبديل السمة"

#: ../includes/interactions.php:146
msgid "Start animation"
msgstr "ابدأ الرسوم المتحركة"

#: ../includes/interactions.php:147, ../includes/interactions.php:236,
#: ../includes/interactions.php:242
msgid "Scroll to"
msgstr "انتقل إلى"

#: ../includes/interactions.php:148
msgid "(Function)"
msgstr "(وظيفة)"

#: ../includes/interactions.php:149, ../includes/interactions.php:150,
#: ../includes/interactions.php:151, ../includes/interactions.php:160,
#: ../includes/interactions.php:337, ../includes/interactions.php:345,
#: ../includes/interactions.php:351, ../includes/interactions.php:368
msgid "Browser storage"
msgstr "تخزين المتصفح"

#: ../includes/interactions.php:151
msgid "Count"
msgstr "عد"

#: ../includes/interactions.php:161, ../includes/interactions.php:338
msgid "Window storage"
msgstr "تخزين النافذة"

#: ../includes/interactions.php:162, ../includes/interactions.php:339
msgid "Session storage"
msgstr "تخزين الجلسة"

#: ../includes/interactions.php:163, ../includes/interactions.php:340
msgid "Local storage"
msgstr "التخزين المحلي"

#: ../includes/interactions.php:198, ../includes/elements/base.php:1421,
#: ../includes/elements/base.php:1442
msgid "Animation duration"
msgstr "مدة التأثيرات الحركية"

#: ../includes/interactions.php:208, ../includes/elements/base.php:1454
msgid "Animation delay"
msgstr "تأخير التأثيرات الحركية"

#: ../includes/interactions.php:218
msgid "Target"
msgstr "هدف"

#: ../includes/interactions.php:221, ../includes/interactions.php:225
msgid "Self"
msgstr "ذاتي"

#: ../includes/interactions.php:242
msgid "Delay"
msgstr "تأخير"

#: ../includes/interactions.php:258
msgid "Context type"
msgstr "نوع السياق"

#: ../includes/interactions.php:262,
#: ../includes/settings/settings-template.php:569
msgid "Term"
msgstr "الشروط"

#: ../includes/interactions.php:265, ../includes/interactions.php:277
msgid "Set if your dynamic data in AJAX popup is rendered incorrectly."
msgstr ""
"قم بتعيين ما إذا تم عرض بياناتك الديناميكية في نافذة AJAX المنبثقة بشكل غير "
"صحيح."

#: ../includes/interactions.php:275
msgid "Context ID"
msgstr "معرف السياق"

#: ../includes/interactions.php:286
msgid "Function name"
msgstr "اسم وظيفة"

#: ../includes/interactions.php:290
msgid "JavaScript function name without parentheses or window object."
msgstr "اسم وظيفة JavaScript بدون أقواس أو كائن نافذة."

#: ../includes/interactions.php:295
msgid "Arguments"
msgstr "الحجج"

#: ../includes/interactions.php:300
msgid "Argument"
msgstr "دعوى"

#: ../includes/interactions.php:311
msgid ""
"Use %s to pass data such as the source and target elements to your custom "
"function."
msgstr "استخدم %s لتمرير البيانات مثل عناصر المصدر والهدف إلى وظيفتك المخصصة."

#: ../includes/interactions.php:317
msgid "Run only once"
msgstr "تشغيل مرة واحدة فقط"

#: ../includes/interactions.php:323
msgid "Interaction conditions"
msgstr "شروط التفاعل"

#: ../includes/interactions.php:324
msgid "Run this interaction if the following conditions are met."
msgstr "قم بتشغيل هذا التفاعل إذا تم استيفاء الشروط التالية."

#: ../includes/interactions.php:354, ../includes/interactions.php:363
msgid "Exists"
msgstr "موجود"

#: ../includes/interactions.php:355
msgid "Not exists"
msgstr "لا يوجد"

#: ../includes/license.php:219
msgid "Invalid license key."
msgstr "رقم تسجيل خاطئ."

#: ../includes/license.php:291
msgid "No license for provided license key found."
msgstr "لم يتم العثور على ترخيص لمفتاح الترخيص الموجود."

#: ../includes/license.php:306
msgid "License activated."
msgstr "تم تفعيل الترخيص."

#: ../includes/license.php:374,
#: ../includes/admin/admin-screen-getting-started.php:12
msgid "Welcome to Bricks"
msgstr "مرحبا بكم في بريكس"

#: ../includes/license.php:375, ../includes/admin/admin-screen-license.php:53
msgid ""
"Activate your license to edit with Bricks, receive one-click updates, and "
"access to all community templates."
msgstr ""
"قم بتفعيل ترخيصك للتحرير باستخدام بريكس، وتلقي التحديثات بنقرة واحدة، "
"والوصول لجميع قوالب المجتمع."

#: ../includes/license.php:378, ../includes/admin/admin-screen-license.php:73
msgid "Activate license"
msgstr "تفعيل الترخيص"

#: ../includes/license.php:407
msgid "Error: Invalid license key"
msgstr "خطأ: مفتاح الترخيص غير صالح"

#: ../includes/license.php:408, ../includes/admin/admin-screen-license.php:47
msgid ""
"Your provided license key is invalid. Please deactivate and then reactivate "
"your license."
msgstr ""
"مفتاح الترخيص المقدم غير صالح. يرجى إلغاء تنشيط الترخيص الخاص بك ثم إعادة "
"تنشيطه."

#: ../includes/license.php:412
msgid "Error: License mismatch"
msgstr "خطأ: الترخيص غير متطابق"

#: ../includes/license.php:413, ../includes/admin/admin-screen-license.php:45
msgid ""
"Your website does not match your license key. Please deactivate and then "
"reactivate your license."
msgstr ""
"موقع الويب الخاص بك لا يتطابق مع مفتاح الترخيص الخاص بك. يرجى إلغاء تنشيط "
"الترخيص الخاص بك ثم إعادة تنشيطه."

#: ../includes/maintenance.php:169, ../includes/maintenance.php:196,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1336
msgid "Maintenance"
msgstr "صيانة"

#: ../includes/maintenance.php:169, ../includes/maintenance.php:196,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1337
msgid "Coming soon"
msgstr "قريبا"

#: ../includes/maintenance.php:204,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:249
msgid "Maintenance mode"
msgstr "وضع الصيانة"

#: ../includes/popups.php:55, ../includes/elements/base.php:882,
#: ../includes/elements/container.php:426,
#: ../includes/elements/countdown.php:153,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-block.php:41,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-container.php:41,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-div.php:41,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-section.php:50
msgid "Align main axis"
msgstr "محاذاة المحور الرئيسي"

#: ../includes/popups.php:75, ../includes/elements/base.php:900,
#: ../includes/elements/container.php:441,
#: ../includes/elements/countdown.php:168,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-block.php:57,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-container.php:58,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-div.php:57,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-section.php:67
msgid "Align cross axis"
msgstr "محاذاة المحور المتقاطع"

#: ../includes/popups.php:95, ../includes/elements/offcanvas.php:99
msgid "Close on"
msgstr "اغلق على"

#: ../includes/popups.php:99, ../includes/popups.php:103,
#: ../includes/popups.php:262, ../includes/elements/offcanvas.php:103,
#: ../includes/elements/offcanvas.php:107,
#: ../includes/elements/offcanvas.php:141
msgid "Backdrop"
msgstr "خلفية"

#: ../includes/popups.php:135
msgid "Scroll to top"
msgstr "انتقل إلى أعلى"

#: ../includes/popups.php:137
msgid "Scroll to top of popup when popup opens."
msgstr "قم بالتمرير إلى أعلى النافذة المنبثقة عند فتح النافذة المنبثقة."

#: ../includes/popups.php:147
msgid "Disable auto focus"
msgstr "تعطيل التركيز التلقائي"

#: ../includes/popups.php:149
msgid "Don't focus on first focusable element inside popup when popup opens."
msgstr ""
"لا تركز على العنصر الأول القابل للتركيز داخل النافذة المنبثقة عند فتح "
"النافذة المنبثقة."

#: ../includes/popups.php:159
msgid "Fetch content via AJAX"
msgstr "جلب المحتوى عبر AJAX"

#: ../includes/popups.php:161
msgid ""
"Only supports Post, Term, and User context. More context are available "
"inside the \"Interaction\" settings that open this popup."
msgstr ""
"يدعم فقط سياق المنشور والمصطلح والمستخدم. يتوفر المزيد من السياق داخل "
"إعدادات \"التفاعل\" التي تفتح هذه النافذة المنبثقة."

#: ../includes/popups.php:169
msgid "Shows when popup content is fetched via AJAX."
msgstr "يظهر عندما يتم جلب محتوى النافذة المنبثقة عبر AJAX."

#: ../includes/popups.php:206
msgid "CSS Selector"
msgstr "محدد CSS"

#: ../includes/popups.php:221
msgid ""
"Choose at which breakpoint do you want to start showing this popup or on "
"which specific breakpoints."
msgstr ""
"اختر عند أي نقطة توقف تريد أن تبدأ في عرض هذه النافذة المنبثقة أو عند أي "
"نقاط توقف محددة."

#: ../includes/popups.php:232, ../includes/popups.php:235
msgid "Start display at breakpoint"
msgstr "بدء العرض عند نقطة التوقف"

#: ../includes/popups.php:233
msgid "Display on breakpoints"
msgstr "عرض على نقاط التوقف"

#: ../includes/popups.php:273
#, fuzzy
msgid "Disable backdrop"
msgstr "تعطيل الترويسة"

#: ../includes/popups.php:308, ../includes/elements/accordion-nested.php:48,
#: ../includes/elements/accordion.php:86, ../includes/elements/base.php:1302,
#: ../includes/elements/dropdown.php:295,
#: ../includes/elements/dropdown.php:502,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1452,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:202,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:510,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:610,
#: ../includes/settings/settings-template.php:244,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:56,
#: ../includes/theme-styles/controls/links.php:92
msgid "Transition"
msgstr "الانتقال"

#: ../includes/popups.php:414
msgid "Popup limit"
msgstr "حد النوافذ المنبثقة"

#: ../includes/popups.php:415
msgid "Limit how often this popup appears."
msgstr "حدد عدد مرات ظهور هذه النافذة المنبثقة."

#: ../includes/popups.php:421
msgid "Per page load"
msgstr "لكل تحميل الصفحة"

#: ../includes/popups.php:431
msgid "Per session"
msgstr "حسب الجلسة"

#: ../includes/popups.php:441
msgid "Across sessions"
msgstr "عبر الجلسات"

#: ../includes/popups.php:452
#, fuzzy
msgid "Show again after .. hours"
msgstr "عرض آخر .. المقالات"

#. translators: %s: human-readable time difference
#. translators: %s: Human time diff
#: ../includes/revisions.php:152,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1283,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2138,
#: ../includes/utilities/comments.php:76
msgid "%s ago"
msgstr "منذ %s"

#: ../includes/revisions.php:153
msgctxt "revision date format"
msgid "M j @ H:i"
msgstr "م ي @ ح: أنا"

#: ../includes/setup.php:450, ../includes/elements/sidebar.php:12,
#: ../includes/elements/sidebar.php:46
msgid "Sidebar"
msgstr "شريط جانبي"

#: ../includes/setup.php:521
msgid "Edit header"
msgstr "تحرير الهيدر"

#: ../includes/setup.php:523
msgid "Edit footer"
msgstr "تحرير التذييل"

#: ../includes/setup.php:547
msgid "Go to: Bricks Settings"
msgstr "اذهب إلى: إعدادات الطوب"

#: ../includes/setup.php:556
msgid "Go to: Bricks Templates"
msgstr "اذهب إلى: قوالب الطوب"

#: ../includes/setup.php:595
msgid "Render with Bricks"
msgstr "التعديل باستخدام بريكس"

#: ../includes/setup.php:596
msgid "Render with WordPress"
msgstr "التعديل باستخدام ووردبريس"

#: ../includes/setup.php:772, ../includes/elements/image.php:538,
#: ../includes/elements/image.php:545
msgid "No repeat"
msgstr "بدون تكرار"

#: ../includes/setup.php:773, ../includes/elements/image.php:540
msgid "Repeat-x"
msgstr "تكرار - x"

#: ../includes/setup.php:774, ../includes/elements/image.php:541
msgid "Repeat-y"
msgstr "تكرار- y"

#: ../includes/setup.php:779, ../includes/admin/admin-screen-settings.php:908,
#: ../includes/elements/audio.php:118, ../includes/elements/form.php:1465,
#: ../includes/elements/image.php:497, ../includes/elements/video.php:335
msgid "Auto"
msgstr "تلقائي"

#: ../includes/setup.php:818
msgid "Primary"
msgstr "رئيسي"

#: ../includes/setup.php:819
msgid "Secondary"
msgstr "ثانوي"

#: ../includes/setup.php:821, ../includes/admin/admin-screen-settings.php:844,
#: ../includes/elements/audio.php:130, ../includes/elements/form.php:1463,
#: ../includes/elements/form.php:1518
msgid "Dark"
msgstr "داكن"

#: ../includes/setup.php:822, ../includes/elements/alert.php:31,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-alert.php:189
msgid "Muted"
msgstr "هادئ"

#: ../includes/setup.php:825, ../includes/elements/alert.php:29,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-alert.php:109
msgid "Warning"
msgstr "تحذير"

#: ../includes/setup.php:826, ../includes/elements/alert.php:30,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-alert.php:149
msgid "Danger"
msgstr "خطر"

#: ../includes/setup.php:834
msgid "Dashed"
msgstr "متقطع"

#: ../includes/setup.php:835
msgid "Double"
msgstr "مزدوج"

#: ../includes/setup.php:836
msgid "Groove"
msgstr "تجويف"

#: ../includes/setup.php:837
msgid "Ridge"
msgstr "قمة"

#: ../includes/setup.php:839
msgid "Outset"
msgstr "البداية"

#: ../includes/setup.php:876
msgid "Scale down"
msgstr "خفض"

#: ../includes/setup.php:1119, ../includes/elements/base.php:755,
#: ../includes/elements/carousel.php:196,
#: ../includes/elements/image-gallery.php:173,
#: ../includes/elements/image.php:283
msgid "Zoom"
msgstr "تكبير"

#: ../includes/setup.php:1125
msgid "Ellipsis"
msgstr "علامة القطع"

#: ../includes/setup.php:1126
msgid "Ring"
msgstr "خاتم"

#: ../includes/setup.php:1127
msgid "Dual ring"
msgstr "حلقة مزدوجة"

#: ../includes/setup.php:1129
msgid "Roller"
msgstr "أسطوانة"

#: ../includes/setup.php:1130
msgid "Ripple"
msgstr "‫Ripple"

#: ../includes/setup.php:1131
msgid "Spinner"
msgstr "الغزال"

#: ../includes/svg.php:86
msgid ""
"File not uploaded due to a sanitization error. Please verify the SVG file or "
"get in touch."
msgstr ""
"لم يتم رقع الملف بسبب خطأ في التصحيح. يرجى التحقق من ملف SVG أو تواصل معنا."

#: ../includes/templates.php:55, ../includes/templates.php:67
msgid "My Templates"
msgstr "قوالبي"

#: ../includes/templates.php:58
msgid "Add New Template"
msgstr "إضافة قالب جديد"

#: ../includes/templates.php:60
msgid "New Template"
msgstr "قالب جديد"

#: ../includes/templates.php:61
msgid "View Template"
msgstr "عرض القالب"

#: ../includes/templates.php:62
msgid "View Templates"
msgstr "عرض القوالب"

#: ../includes/templates.php:63
msgid "Search Templates"
msgstr "البحث عن القوالب"

#: ../includes/templates.php:64
msgid "No Templates found"
msgstr "لم يتم العثور على أي قوالب"

#: ../includes/templates.php:65
msgid "No Template found in Trash"
msgstr "لم يتم العثور على أي قوالب في سلة المهملات"

#: ../includes/templates.php:66
msgid "All Templates"
msgstr "جميع القوالب"

#: ../includes/templates.php:97
msgid "Template Tags"
msgstr "علامات القالب"

#: ../includes/templates.php:98, ../includes/templates.php:107
msgid "Template Tag"
msgstr "علامة القالب"

#: ../includes/templates.php:99
msgid "All Template Tags"
msgstr "جميع علامات القوالب"

#: ../includes/templates.php:100
msgid "Edit Template Tag"
msgstr "تحرير علامة القالب"

#: ../includes/templates.php:101
msgid "View Template Tag"
msgstr "عرض علامة القالب"

#: ../includes/templates.php:102
msgid "Update Template Tag"
msgstr "تحديث علامة القالب"

#: ../includes/templates.php:103
msgid "Add New Template Tag"
msgstr "إضافة علامة قالب جديدة"

#: ../includes/templates.php:104, ../includes/templates.php:125
msgid "New Template Name"
msgstr "اسم قالب جديد"

#: ../includes/templates.php:105
msgid "Search Template Tags"
msgstr "البحث عن علامات القوالب"

#: ../includes/templates.php:106
msgid "No Template Tag found"
msgstr "لم يتم العثور على أي علامة قالب"

#: ../includes/templates.php:118
msgid "Template Bundles"
msgstr "حزمات القالب"

#: ../includes/templates.php:119, ../includes/templates.php:128
msgid "Template Bundle"
msgstr "حزمة القالب"

#: ../includes/templates.php:120
msgid "All Template Bundles"
msgstr "جميع حزم القوالب"

#: ../includes/templates.php:121
msgid "Edit Template Bundle"
msgstr "تحرير حزمة القالب"

#: ../includes/templates.php:122
msgid "View Template Bundle"
msgstr "عرض حزمة القالب"

#: ../includes/templates.php:123
msgid "Update Template Bundle"
msgstr "تحديث حزمة القالب"

#: ../includes/templates.php:124
msgid "Add New Template Bundle"
msgstr "إضافة حزمة قالب جديدة"

#: ../includes/templates.php:126
msgid "Search Template Bundles"
msgstr "البحث عن حزم القوالب"

#: ../includes/templates.php:127
msgid "No Template Bundle found"
msgstr "لم يتم العثور على أي حزمة قالب"

#: ../includes/templates.php:156, ../includes/elements/template.php:57
msgid "Not allowed: Infinite template loop."
msgstr "غير مسموح به: حلقة قالب لانهائية."

#: ../includes/templates.php:166, ../includes/elements/template.php:67
msgid "Your selected template is empty."
msgstr "القالب المحدد الخاص بك فارغ."

#: ../includes/templates.php:359
msgid ""
"The site you are requesting templates from has access to their templates "
"disabled."
msgstr ""
"الموقع الذي تطلب القوالب منه لديه حق الوصول إلى ملفات القوالب المعطلة الخاصة "
"به."

#: ../includes/templates.php:371
msgid "Sorry, but no site URL has been provided."
msgstr "عفواً، لم يتم توفير عنوان URL لأي موقع."

#. translators: %1$s: site URL, %2$s: current site URL
#: ../includes/templates.php:391
msgid "Your website (%1$s) has no permission to access templates from %2$s"
msgstr "موقع الويب الخاص بك (%1$s) ليس لديه إذن للوصول إلى النماذج من %2$s"

#: ../includes/templates.php:406
msgid ""
"The site you are requesting templates from requires a remote templates "
"password."
msgstr "يتطلب الموقع الذي تطلب منه القوالب كلمة مرور عن بعد."

#: ../includes/templates.php:415
msgid "Your remote templates password is incorrect."
msgstr "كلمة مرور القوالب عن بعد غير صحيحة."

#. translators: %s: theme name
#: ../includes/woocommerce.php:194
msgid ""
"Your theme (%s) contains outdated copies of some WooCommerce template files."
msgstr ""

#. translators: %1$s: theme name
#: ../includes/woocommerce.php:199
msgid ""
"Notice from %1$s: But don't worry. %1$s regularly updates all WooCommerce "
"template files with each new release. If you are on the latest version and "
"see this message, any necessary compatibility enhancements will be included "
"in the next update."
msgstr ""

#: ../includes/woocommerce.php:758
msgid "Sale"
msgstr "تخفيض"

#: ../includes/woocommerce.php:1610
msgid "This template type is automatically rendered on the correct page."
msgstr "يتم عرض نوع القالب هذا تلقائيًا في الصفحة الصحيحة."

#: ../includes/woocommerce.php:1686
msgid "Archive (products)"
msgstr "أرشيف (المنتجات)"

#: ../includes/woocommerce.php:1893
msgid "Cart contents"
msgstr "محتويات عربة التسوق"

#: ../includes/woocommerce.php:2022,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2325,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2328,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:386,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:396
msgid "Adding"
msgstr "جاري إضافة"

#: ../includes/admin/admin-screen-getting-started.php:13
msgid "Installed version"
msgstr "النسخة المثبتة"

#: ../includes/admin/admin-screen-getting-started.php:18
msgid ""
"Although it's super tempting to start editing with Bricks right away, you'll "
"have a much better experience quickly going over the \"Getting Started\" "
"section of the Bricks Academy on how to use Bricks most productively."
msgstr ""
"على الرغم من أنه من المثير جداً بدء التحرير باستخدام بريكس على الفور، إلا أن "
"تجربتك ستكون أفضل من خلال الإنتقال سريعاً إلى قسم \"البدء\" في أكاديمية بريكس "
"حول كيفية استخدام بريكس بشكل أكثر إنتاجية."

#: ../includes/admin/admin-screen-getting-started.php:23
msgid "How Editing With Bricks Works"
msgstr "كيفية التحرير باستخدام بريكس"

#: ../includes/admin/admin-screen-getting-started.php:29
msgid ""
"Once you are familiar with how Bricks works its a good idea to learn about "
"templates. This is how you create your website header, footer and any other "
"type of reuseable content such as blog post layouts, archives, your search "
"result and error pages."
msgstr ""
"بمجرد أن تعتاد على استخدام بريكس، سيكون من الجيد بعدها التعرف على القوالب. "
"فهي الطريقة التي تنشئ بها ترويسة الصفحة وتذييلها وأي نوع آخر من المحتوى "
"القابل لإعادة الاستخدام مثل مخططات منشورات المدونة والأرشيفات وصفحات نتائج "
"البحث وصفحات الخطأ."

#: ../includes/admin/admin-screen-getting-started.php:33
msgid ""
"The \"Features\" articles covers topics such as the Unsplash integration, "
"custom code (CSS & JS), gradients, sidebars, shape dividers, global "
"elements, etc."
msgstr ""
"تتضمن مقالات \"المميزات\" على مواضيع مثل دمج صور أونسبلاش، والأوامر البرمجية "
"المخصصة (CSS & JS)، والتدرجات، والأشرطة الجانبية، وفواصل الأشكال، والعناصر "
"العامة، وما إلى ذلك."

#: ../includes/admin/admin-screen-getting-started.php:38,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:262,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:284,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:162
msgid "Features"
msgstr "المميزات"

#: ../includes/admin/admin-screen-getting-started.php:44
msgid ""
"In case you are a developer you can customize Bricks even further with "
"custom hooks, filters, or by creating your own elements."
msgstr ""
"في حال كنت مطوراً، يمكنك تخصيص بريكس بشكل أكبر باستخدام الخطافات المخصصة أو "
"المرشحات أو عن طريق إنشاء العناصر الخاصة بك."

#: ../includes/admin/admin-screen-getting-started.php:48
msgid "Developer"
msgstr "المطور"

#: ../includes/admin/admin-screen-getting-started.php:55
msgid ""
"For questions about Bricks please send an email to help@bricksbuilder.io. If "
"you want to know what is currently in development head over to our public "
"roadmap. There you can also submit your own feature requests for others to "
"upvote and comment on."
msgstr ""
"إذا أردت معرفة ما يتم تطويره حالياً، فانتقل إلى صفحة خارطة الطريق على موقعنا "
"الالكتروني. ويمكنك أيضاً من خلالها إرسال طلبات الميزات الخاصة بك للآخرين "
"لدعمها والتعليق عليها. للأسئلة حول بريكس؛ يرجى إرسال بريد إلكتروني إلى "
"العنوان التالي help@bricksbuilder.io."

#: ../includes/admin/admin-screen-getting-started.php:59
msgid "Get In Touch"
msgstr "التواصل معنا"

#: ../includes/admin/admin-screen-getting-started.php:60,
#: ../includes/elements/map.php:246, ../includes/elements/map.php:251
msgid "Roadmap"
msgstr "خارطة الطريق"

#. translators: %s = account url
#: ../includes/admin/admin-screen-license.php:57
msgid ""
"Log in to %s to retrieve your license key or copy & paste it from your "
"purchase confirmation email."
msgstr ""
"قم بتسجيل الدخول إلى %s لاسترداد مفتاح الترخيص الخاص بك أو قم بنسخه ولصقه من "
"بريدك الإلكتروني لتأكيد الشراء."

#: ../includes/admin/admin-screen-license.php:57,
#: ../includes/admin/admin-screen-license.php:24
msgid "your account"
msgstr "حسابك"

#: ../includes/admin/admin-screen-license.php:63
msgid "Please copy & paste your license key in here .."
msgstr "يرجى نسخ ولصق مفتاح الترخيص الخاص بك هنا .."

#: ../includes/admin/admin-screen-license.php:76
msgid "License key format"
msgstr "صيغة مفتاح الترخيص"

#: ../includes/admin/admin-screen-license.php:24
msgid ""
"You can manage your license, update payment method and view your invoices "
"right from %s."
msgstr ""
"يمكنك إدارة الترخيص الخاص بك وتحديث طريقة الدفع وعرض فواتيرك مباشرة عن طريق "
"%s."

#: ../includes/admin/admin-screen-license.php:37
msgid "Deactivate license"
msgstr "إلغاء تنشيط الترخيص"

#: ../includes/admin/admin-screen-license.php:41
msgid "Status"
msgstr "الحالة"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:157,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:114,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:70
msgid "Valid signature"
msgstr "توقيع صالح"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:220
msgid "Export Settings"
msgstr "تصدير الإعدادات"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:221
msgid "Import Settings"
msgstr "استيراد الإعدادات"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:226
msgid "Select and import your settings JSON file from your computer."
msgstr "تحديد واستيراد ملف الإعدادات بصيغة JSON من جهاز الكمبيوتر."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:235
msgid "Import settings"
msgstr "استيراد الإعدادات"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:248
msgid "Performance"
msgstr "الأداء"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:250,
#: ../includes/elements/form.php:1406, ../includes/elements/form.php:1475
msgid "API keys"
msgstr "مفاتيح API"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:262
msgid "Post types"
msgstr "أنواع المنشورات"

#. translators: %s = article link
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:266
msgid "Select post types to %s."
msgstr "تحديد أنواع المنشورات إلى %s."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:266
msgid "edit with Bricks"
msgstr "تحرير باستخدام بريكس"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:289
msgid "Gutenberg data"
msgstr "بيانات Gutenberg"

#. translators: %s = article link
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:293
msgid "%s into Bricks data and vice versa."
msgstr "%s في بيانات بريكس والعكس."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:293
msgid "Convert Gutenberg data"
msgstr "تحويل بيانات Gutenberg"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:301
msgid "Load Gutenberg data into Bricks"
msgstr "تحميل بيانات Gutenberg إلى بريكس"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:306
msgid "Save Bricks data as Gutenberg data"
msgstr "حفظ بيانات بريكس كأنها بيانات Gutenberg"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:313,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:317
msgid "SVG uploads"
msgstr "رفع ملفات SVG"

#. translators: %s = article link
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:317
msgid ""
"SVG files describe images in XML format and can therefore contain malicious "
"code. With %s enabled Bricks will try to sanitize SVG files during upload."
msgstr ""
"تصِف ملفات SVG الصور بتنسيق XML وبالتالي يمكن أن تحتوي على أوامر برمجية ضارة. "
"مع تمكين %s سيحاول بريكس تنظيف ملفات SVG أثناء الرفع."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:342,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:798,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2235,
#: ../includes/elements/pagination.php:180,
#: ../includes/theme-styles/controls/typography.php:258
msgid "Miscellaneous"
msgstr "متنوعة"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:347
msgid "Disable global class manager"
msgstr "تعطيل مدير الفئة العالمية"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:352
msgid "Disable CSS variables manager"
msgstr "تعطيل مدير متغيرات CSS"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:357
msgid "Disable Bricks Open Graph meta tags"
msgstr "تعطيل Bricks Open Graph meta tags"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:362
msgid "Disable Bricks SEO meta tags"
msgstr "تعطيل العلامات الوصفية Bricks SEO"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:367
msgid "Generate custom image sizes"
msgstr "توليد أحجام صور مخصصة"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:372
msgid "Add element ID as needed"
msgstr "أضف معرف العنصر حسب الحاجة"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:377
msgid "Disable \"Skip links\""
msgstr "تعطيل \"تخطي الروابط\""

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:382
msgid "Smooth scroll"
msgstr "تمرير سلس"

#. translators: %s = "Delete Bricks data" button
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:390
msgid "Enable \"%s\" button"
msgstr "زر تمكين \"%s\""

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:397
msgid "Query Bricks data in search results"
msgstr "طوب الاستعلام البيانات في نتائج البحث"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:402
msgid "Save form submissions in database"
msgstr "حفظ طلبات النموذج في قاعدة البيانات"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:408
msgid "Reset database table"
msgstr "إعادة تعيين جدول قاعدة البيانات"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:413
msgid "Delete database table"
msgstr "حذف جدول قاعدة البيانات"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:424
msgid "Query filters"
msgstr "مرشحات الاستعلام"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:430
msgid ""
"Only queries of type \"Post\" are supported at this initial stage of "
"development."
msgstr ""
"يتم دعم الاستعلامات من النوع \"Post\" فقط في هذه المرحلة الأولية من التطوير."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:430
msgid "Avoid using in combination with third-party filter plugins."
msgstr "تجنب الاستخدام مع المكونات الإضافية لمرشح الطرف الثالث."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:436
msgid "Regenerate filter index"
msgstr "إعادة إنشاء مؤشر التصفية"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:447,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:451,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:458
msgid "Custom breakpoints"
msgstr "نقاط توقف مخصصة"

#. translators: %s = article link
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:451
msgid "%s are best configured before you start working on your site."
msgstr "أفضل تهيئة لـ %s قبل أن تبدأ العمل على موقعك."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:462,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1269
msgid "Regenerate CSS files"
msgstr "إعادة إنشاء ملفات CSS"

#. translators: %s = article link
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:475
msgid ""
"Running the %s detects any outdated Bricks data and automatically updates it "
"to the latest syntax."
msgstr ""
"يكتشف تشغيل %s أي بيانات قديمة من Bricks ويحدّثها تلقائيًا إلى أحدث بنية."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:475
msgid "Converter"
msgstr "المحول"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:481
msgid "Please create a full-site backup before running the converter."
msgstr "الرجاء إنشاء نسخة احتياطية كاملة الموقع قبل تشغيل المحول."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:487
msgid "Convert \"Container\" to new \"Section\" & \"Block\" elements"
msgstr "تحويل \"الحاوية\" إلى عناصر \"قسم\" و \"كتلة\" جديدة"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:492
msgid "Convert element IDs & classes"
msgstr "تحويل معرفات العناصر والفئات"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:497
msgid "Add \"position: relative\" as needed"
msgstr "أضف \"موضع: نسبي\" حسب الحاجة"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:502
msgid "Entry animation to interaction"
msgstr "إدخال الرسوم المتحركة للتفاعل"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:508
msgid "Convert elements to nestable elements"
msgstr "تحويل العناصر إلى عناصر متداخلة"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:508,
#: ../includes/elements/filter-range.php:61,
#: ../includes/elements/filter-range.php:64,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:14,
#: ../includes/elements/slider.php:15,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-gallery.php:218,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-gallery.php:225,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-gallery.php:244
msgid "Slider"
msgstr "عارض شرائح"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:521,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:525
msgid "Custom authentication pages"
msgstr "صفحات المصادقة المخصصة"

#. translators: %s = article link
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:525
msgid ""
"%s allow you to render custom pages for the user login, registration, lost "
"and reset password."
msgstr ""
"%s يسمح لك بعرض صفحات مخصصة لتسجيل دخول المستخدم والتسجيل وكلمة المرور "
"المفقودة وإعادة تعيينها."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:574
msgid "Disable login bypass"
msgstr "تعطيل تجاوز تسجيل الدخول"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:577
msgid ""
"By default you can access the default WordPress login page by adding %s as a "
"URL parameter. Check this setting to force the use of your custom "
"authentication pages."
msgstr ""
"افتراضيًا، يمكنك الوصول إلى صفحة تسجيل الدخول الافتراضية إلى WordPress عن "
"طريق إضافة %s كمعلمة URL. حدد هذا الإعداد لفرض استخدام صفحات المصادقة "
"المخصصة الخاصة بك."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:584
msgid "Registration"
msgstr "التسجيل"

#. translators: %s = article link
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:638
msgid ""
"Set %s per user role. To define access for a specific user edit the user "
"profile directly."
msgstr ""
"تعيين %s لكل دور مستخدم. لتحديد الوصول لمستخدم معيّن، قم بتحرير ملف تعريف "
"المستخدم مباشرة."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:638
msgid "builder access"
msgstr "الوصول للمصمم"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:682,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2017
msgid "Code execution"
msgstr "تنفيذ التعليمات البرمجية"

#. translators: %s = #custom-code tab
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:688
msgid "Code execution settings have moved to the %s tab."
msgstr "تم نقل إعدادات تنفيذ التعليمات البرمجية إلى علامة التبويب %s."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:702
msgid "Disable default templates"
msgstr "تعطيل القوالب الافتراضية"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:703
msgid ""
"If no template conditions are set Bricks shows published templates (header, "
"footer, etc.) on the frontend of your site. Select this setting to disable "
"this behavior. Make sure to set template conditions instead."
msgstr ""
"إذا لم يتم تعيين شروط القوالب ، فإن بريكس سيقوم بعرض القوالب المنشورة "
"(الترويسة والتذييل وما إلى ذلك) على الواجهة الأمامية لموقعك. حدد هذا الإعداد "
"للتعطيل. تأكد من تعيين شروط القوالب بدلاً من ذلك."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:708
msgid "Public templates"
msgstr "القوالب العامة"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:709
msgid ""
"Enable to make your templates public and viewable by anyone online. Disable "
"to allow only logged-in users to view your templates."
msgstr ""
"قم بتمكين هذا الخيار لجعل القوالب الخاصة بك عامة وقابلة للعرض من قبل أي شخص "
"على الانترنت. قم بتعطيله للسماح فقط للمستخدمين الذين قاموا بتسجيل الدخول "
"بعرضها."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:713,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:715
msgid "My Templates Access"
msgstr "الوصول إلى قوالبي"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:716
msgid ""
"Allow other sites to browse and insert your templates from their template "
"library. Restrict template access via \"Whitelist URLs\" and \"Password "
"Protection\" settings below."
msgstr ""
"السماح لمواقع أخرى بالتصفح وإدراج قوالبك من مكتبة قوالبهم. يمكنك تقييد "
"الوصول إلى القوالب عبر إعدادات \"عناوين URL في القائمة البيضاء\" و \"حماية "
"كلمة المرور\" أدناه."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:720
msgid "Whitelist URLs"
msgstr "عناوين URL في القائمة البيضاء"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:722
msgid ""
"Only grant access to your templates to the websites entered above. One URL "
"per line."
msgstr ""
"امنح حق الوصول إلى القوالب الخاصة بك فقط إلى مواقع الويب التي تم إدخالها "
"أعلاه. ادخل عنوان URL واحد في كل سطر."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:726
msgid "Password Protection"
msgstr "حماية كلمة المرور"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:728
msgid "Password protect your templates."
msgstr "كلمة المرور لحماية القوالب الخاصة بك."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:740
msgid ""
"Load templates from any another Bricks installation you have access to in "
"your template library."
msgstr ""
"قم بتحميل القوالب من أي عمليات تثبيت أخرى لبريكس إذا كان لديك حق الوصول "
"إليها من مكتبة القوالب الخاصة بك."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:779
msgid ""
"Name to display instead of the remote template URL in the template source "
"dropdown."
msgstr ""
"الاسم الذي سيتم عرضه بدلاً من عنوان URL للقالب البعيد في القائمة المنسدلة "
"لمصدر القالب."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:783
msgid ""
"Make sure the remote website entered above has granted you \"My Templates "
"Access\"."
msgstr ""
"تأكد من أن الموقع الإلكتروني الآخر الذي تم إدخاله أعلاه قد منحك حق \"الوصول "
"إلى القوالب الخاصة بي\"."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:785,
#: ../includes/elements/form.php:154, ../includes/elements/form.php:1279,
#: ../includes/elements/form.php:1319, ../includes/elements/form.php:1391
msgid "Password"
msgstr "كلمة المرور"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:787
msgid ""
"Copy & paste the \"My Templates Access\" password provided by the remote "
"site in here."
msgstr ""
"انسخ والصق كلمة مرور \"الوصول إلى القوالب الخاصة بي\" التي يوفرها الموقع "
"الإلكتروني الآخر."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:803
msgid "Convert templates"
msgstr "تحويل القوالب"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:806
msgid ""
"Convert template on import/insert from Container to new layout elements "
"structure"
msgstr ""
"تحويل القالب عند الاستيراد / الإدراج من الحاوية إلى هيكل عناصر التخطيط الجديد"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:821
#, fuzzy
msgid "Autosave"
msgstr "الحفظ التلقائي بواسطة"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:824
msgid "Disable autosave"
msgstr "تعطيل الحفظ التلقائي"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:829
msgid "Autosave interval (seconds)"
msgstr "فترة الحفظ التلقائي (بالثواني)"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:831
msgid "Default: 60 seconds. Minimum autosave interval is 15 seconds."
msgstr ""
"الفترة الافتراضية: 60 ثانية. الحد الأدنى للفترة الزمنية للحفظ التلقائي هي 15 "
"ثانية."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:841,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:854
msgid "Builder mode"
msgstr "نمط المصمم"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:857
msgid "Create your own builder mode via CSS variables."
msgstr "قم بإنشاء وضع البناء الخاص بك عبر متغيرات CSS."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:901
msgid "Set the builder language."
msgstr "اضبط لغة المنشئ."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:909,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:108,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:113
msgid "Left to right"
msgstr "من اليسار إلى اليمين"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:910,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:109
msgid "Right to left"
msgstr "من اليمين الى اليسار"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:921
msgid "Set the builder language direction."
msgstr "حدد اتجاه لغة المنشئ."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:932,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:960,
#: ../includes/elements/image-gallery.php:152
msgid "Custom URL"
msgstr "عنوان URL مخصص"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:933
msgid "No link"
msgstr "لا يوجد رابط"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:944
msgid "Toolbar logo link"
msgstr "رابط شعار شريط الأدوات"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:952
msgid "Set custom link destination for builder toolbar logo."
msgstr "تحديد وجهة رابط مخصص لشعار شريط أدوات المصمم."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:976
msgid "Control panel"
msgstr "لوحة التحكم"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:979
msgid "Disable auto-expand"
msgstr "تعطيل التوسيع التلقائي"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:979
msgid "Text editor"
msgstr "محرر النص"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:979,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1667,
#: ../includes/elements/code.php:21, ../includes/elements/svg.php:29,
#: ../includes/elements/svg.php:50
msgid "Code"
msgstr "أمر برمجي"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:984
msgid "Disable global classes"
msgstr "تعطيل الفصول العامة"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:984
msgid "Interface"
msgstr "الواجهة"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:989
msgid "Canvas"
msgstr "(Canvas) القماشة"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:992
msgid "Disable element spacing"
msgstr "تعطيل تباعد العناصر"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:996
msgid "Auto scroll element into view"
msgstr "عنصر التمرير التلقائي في العرض"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1000
msgid ""
"Selecting an element in the structure panel scrolls it into view on the "
"canvas."
msgstr ""
"يؤدي تحديد عنصر في لوحة الهيكل إلى تمريره إلى العرض على اللوحة القماشية."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1001
msgid ""
"Set to \"50%\" to scroll active element into center or \"off\" to disable "
"auto-scroll."
msgstr ""
"اضبط على \"50٪\" لتمرير العنصر النشط إلى المركز أو \"إيقاف\" لتعطيل التمرير "
"التلقائي."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1006
msgid "Structure panel"
msgstr "لوحة الهيكل"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1008,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1030
msgid "Element actions"
msgstr "إجراءات العنصر"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1020
msgid "Collapse on page load"
msgstr "تصغير عند تحميل الصفحة"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1024
msgid "Expand active element & scroll into view"
msgstr "قم بتوسيع العنصر النشط وانتقل إلى العرض"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1032
msgid "Wrap element"
msgstr "عنصر التفاف"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1040
msgid "Available via keyboard shortcut & right-click context menu."
msgstr "متاح عبر اختصار لوحة المفاتيح وقائمة سياق النقر بزر الماوس الأيمن."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1044
msgid "Insert element"
msgstr "أدخل العنصر"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1052
msgid "Available via \"+\" action icon & right-click context menu."
msgstr "متاح عبر رمز الإجراء \"+\" والنقر بزر الماوس الأيمن على قائمة السياق."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1064
msgid "Available via \"Layout\" action icon."
msgstr "متاح عبر رمز الإجراء \"التخطيط\"."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1070,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1074
msgid "Disable WP REST API render"
msgstr "تعطيل عرض WP REST API"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1077
msgid "Use AJAX instead of WP REST API calls to render elements."
msgstr "استخدم AJAX بدلاً من استدعاءات WP REST API لتقديم العناصر."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1078
msgid ""
"Only set if you experience problems with the default rendering in the "
"builder (REST API disabled, etc.)"
msgstr ""
"يتم التعيين فقط إذا واجهت مشاكل مع العرض الافتراضي في المُنشئ (تم تعطيل واجهة "
"برمجة تطبيقات REST ، وما إلى ذلك)"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1091
msgid ""
"Set to load %s in the builder to improve compatibility in older browsers. "
"Not recommended to enable for modern browsers due to potential performance "
"impact."
msgstr ""
"اضبط لتحميل %s في المنشئ لتحسين التوافق في المتصفحات الأقدم. لا يوصى بتمكينه "
"للمتصفحات الحديثة بسبب التأثير المحتمل على الأداء."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1101
msgid "Render dynamic data text on canvas"
msgstr "عرض نص بيانات ديناميكي على قماش"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1102
msgid ""
"Enable to render the dynamic data text on the canvas to improve the preview "
"experience."
msgstr "قم بتمكين عرض نص البيانات الديناميكي على اللوحة لتحسين تجربة المعاينة."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1107
msgid "Disable WordPress custom fields in dropdown"
msgstr "تعطيل حقول WordPress المخصصة في القائمة المنسدلة"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1108
msgid ""
"Set for better in-builder performance. Using dynamic data tags like "
"{cf_my_wordpress_field} is still possible."
msgstr ""
"تعطيل للحصول على أداء أفضل داخل البناء. لا يزال استخدام علامات البيانات "
"الديناميكية مثل {cf_my_wordpress_field} ممكنًا."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1114,
#: ../includes/elements/dropdown.php:16, ../includes/elements/dropdown.php:57,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:28,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:903,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:73,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:88,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:101,
#: ../includes/integrations/polylang/elements/polylang-language-switcher.php:111,
#: ../includes/integrations/polylang/elements/polylang-language-switcher.php:116,
#: ../includes/integrations/polylang/elements/polylang-language-switcher.php:128,
#: ../includes/integrations/polylang/elements/polylang-language-switcher.php:140
msgid "Dropdown"
msgstr "قائمة منسدلة"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1118
msgid "Show dynamic data key in dropdown"
msgstr "إظهار مفتاح البيانات الديناميكي في القائمة المنسدلة"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1123
msgid "Hide dynamic data label in dropdown"
msgstr "إخفاء تسمية البيانات الديناميكية في القائمة المنسدلة"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1128
msgid "Expand panel when dropdown is visible"
msgstr "قم بتوسيع اللوحة عندما تكون القائمة المنسدلة مرئية"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1136
#, fuzzy
msgid "Global data sync"
msgstr "عام"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1140
#, fuzzy
msgid "Sync global classes"
msgstr "تم استيراد الفئات العالمية"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1141
msgid ""
"Enable to sync global classes on every builder save between all open builder "
"instances. Useful to avoid overwriting each others changes when multiple "
"people work on the same dataset (e.g. adding, deleting, modifying global "
"classes)."
msgstr ""

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1151,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1155
msgid "Disable emojis"
msgstr "تعطيل الرموز التعبيرية"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1156
msgid "Set for better performance if you don't use emojis on your site."
msgstr ""
"قم بتحديد هذا الخيار للحصول على أداء أفضل إذا كنت لا تستخدم الرموز التعبيرية "
"على موقعك."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1162,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1166
msgid "Disable embed"
msgstr "تعطيل التضمين"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1167
msgid ""
"Set for better performance if you don't use embeds, such as YouTube videos, "
"on your site."
msgstr ""
"قم بتحديد هذا الخيار للحصول على أداء أفضل إذا كنت لا تستخدم التضمينات، مثل "
"مقاطع فيديو اليوتيوب، على موقعك."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1173,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1177
msgid "Disable Google Fonts"
msgstr "تعطيل خطوط جوجل"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1178
msgid ""
"Set if you don't use Google Fonts or you've uploaded and self-host Google "
"Fonts as \"Custom Fonts\"."
msgstr ""
"تعيين إذا كنت لا تستخدم Google Fonts أو أنك قمت بتحميل واستضافة خطوط Google "
"على أنها \"خطوط مخصصة\"."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1189,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1193
msgid "Disable lazy loading"
msgstr "تعطيل التحميل البطيء"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1194
msgid "Set if you have problems with Bricks built-in lazy loading."
msgstr ""
"قم بتحديد هذا الخيار إذا كنت تواجه مشاكل مع التحميل البطيء الموجود في بريكس."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1200
msgid "Lazy load offset"
msgstr "إزاحة تحميل البطيئة"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1207,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1211
msgid "Disable jQuery migrate"
msgstr "تعطيل دمج jQuery"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1212
msgid ""
"Set for better performance if you don't run any jQuery code older than "
"version 1.9."
msgstr ""
"قم يتحديد هذا الخيار للحصول على أداء أفضل إذا لم تقم باستخدام أي أمر برمجي "
"من jQuery أقدم من الإصدار 1.9."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1218,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1222
msgid "Cache query loops"
msgstr "حلقات استعلام ذاكرة التخزين المؤقت"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1228
msgid "Disable class chaining"
msgstr "تعطيل تسلسل الفئة"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1232
msgid "Disable chaining element & global class"
msgstr "تعطيل عنصر التسلسل والفئة العالمية"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1241
msgid "CSS loading method"
msgstr "طريقة تحميل CSS"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1245
msgid ""
"Page-specific styles are loaded inline by default. Select \"External files\" "
"to load required CSS only and to allow for stylesheet caching."
msgstr ""
"يتم تحميل الأنماط الخاصة بالصفحة بشكل مضمّن افتراضيًا. حدد \"الملفات "
"الخارجية\" لتحميل CSS المطلوبة فقط وللسماح بالتخزين المؤقت لورقة الأنماط."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1295,
#: ../includes/assets/files.php:518
msgid "Your uploads directory writing permissions are insufficient."
msgstr "أذونات كتابة دليل التحميلات غير كافية."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1255
msgid "Inline styles (default)"
msgstr "الأنماط المضمنة (افتراضي)"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1256
msgid "External files"
msgstr "الملفات الخارجية"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1265
msgid "Please click the button below to generate all required CSS files."
msgstr "الرجاء النقر فوق الزر أدناه لإنشاء جميع ملفات CSS المطلوبة."

#. translators: %s = human-readable date
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1283,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2138
msgid "Last generated"
msgstr "تم إنشاؤه آخر مرة"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1288
msgid "CSS files processed"
msgstr "معالجة ملفات CSS"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1307
msgid "Webfont loading method"
msgstr "طريقة تحميل خط الويب"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1308
msgid ""
"Webfonts (such as Google Fonts) are loaded via stylesheets by default. "
"Select \"Webfont Loader\" to avoid FOUT (Flash of unstyled text) by hiding "
"your website content until all webfonts are loaded."
msgstr ""
"يتم تحميل خطوط الويب (مثل خطوط Google) عبر صفحات الأنماط افتراضيًا. حدد "
"\"Webfont Loader\" لتجنب FOUT (فلاش للنص غير المصمم) بإخفاء محتوى موقع الويب "
"الخاص بك حتى يتم تحميل جميع خطوط الويب."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1315
msgid "Stylesheets (default)"
msgstr "أوراق الأنماط (افتراضي)"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1341
msgid ""
"\"Maintenance\" mode (HTTP status code 503) indicates that your site is "
"temporary unavailable, signaling search engines to come back later."
msgstr ""
"يشير وضع \"الصيانة\" (رمز حالة HTTP 503) إلى أن موقعك غير متاح مؤقتًا، مما "
"يشير إلى عودة محركات البحث لاحقًا."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1342
msgid ""
"\"Coming soon\" mode (HTTP status code 200) indicates that your site is "
"available for search engine indexing."
msgstr ""
"يشير الوضع \"قريبًا\" (رمز حالة HTTP 200) إلى أن موقعك متاح لفهرسة محرك البحث."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1390
#, fuzzy
msgid "Render header"
msgstr "تحرير الهيدر"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1395
#, fuzzy
msgid "Render footer"
msgstr "تحرير التذييل"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1404
msgid ""
"Set who can bypass maintenance mode. To grant bypass privileges to a "
"specific user, modify the user's profile settings directly."
msgstr ""
"تحديد من يمكنه تجاوز وضع الصيانة. لمنح امتيازات التجاوز لمستخدم معين، قم "
"بتعديل إعدادات ملف تعريف المستخدم مباشرة."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1412
msgid "Logged-in users"
msgstr ""
"اختر ما إذا كنت تريد تمكين ميزة قائمة الامنيات المتعددة لجميع المستخدمين أو "
"فقط للمستخدمين الذين تم تسجيل دخولهم"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1413
msgid "Logged-in users with role"
msgstr "المستخدمون الذين قاموا بتسجيل الدخول بدورهم"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1480
msgid "Project ID"
msgstr "تعريف المشروع"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1485
msgid "Sync fonts"
msgstr "مزامنة الخطوط"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1488
msgid "How to get your Adobe fonts project ID"
msgstr "كيفية الحصول على معرف مشروع Adobe Fonts الخاص بك"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1507
msgid "Project not found."
msgstr "المشروع غير موجود."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1523
msgid ""
"Fonts synced! It might take a few minutes to sync a font project you just "
"published or updated."
msgstr ""
"تمت مزامنة الخطوط! قد يستغرق الأمر بضع دقائق لمزامنة مشروع خط قمت بنشره أو "
"تحديثه للتو."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1538
msgid "Adobe fonts"
msgstr "خطوط Adobe"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1555
msgid "How to get your Unsplash API key"
msgstr "كيفية الحصول على مفتاح أونسبلاش API"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1563
msgid "How to get your Google Maps API key"
msgstr "كيفية الحصول على مفاتيح API لخرائط جوجل"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1571
msgid "How to get your Google reCAPTCHA v3 API Site key"
msgstr "كيفية الحصول على مفتاح موقع Google reCAPTCHA v3 API"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1579
msgid "How to get your Google reCAPTCHA v3 API Secret key"
msgstr "كيفية الحصول على مفتاح Google reCAPTCHA v3 API السري"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1587
msgid "How to get your hCaptcha site key"
msgstr "كيفية الحصول على مفتاح موقع hCaptcha الخاص بك"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1595
msgid "How to get your hCaptcha secret key"
msgstr "كيفية الحصول على مفتاح hCaptcha السري الخاص بك"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1603
msgid "How to get your Turnstile site key"
msgstr "كيفية الحصول على مفتاح موقع Turnstile الخاص بك"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1611
msgid "How to get your Turnstile secret key"
msgstr "كيفية الحصول على مفتاح الباب الدوار السري الخاص بك"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1621
msgid "How to get your MailChimp API key"
msgstr "كيفية الحصول على مفتاح MailChimp API"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1629
msgid "How to get your SendGrid API key"
msgstr "كيفية الحصول على مفتاح SendGrid API الخاص بك"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1637
msgid "How to get your Facebook App ID"
msgstr "كيفية الحصول على معرف تطبيق الفيسبوك ID"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1645
msgid "How to get your Instagram Access Token"
msgstr "كيفية الحصول على رمز الوصول إلى Instagram الخاص بك"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1655,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2006,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1661
msgid "Code review"
msgstr "مراجعة التعليمات البرمجية"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1656
msgid ""
"Review all Code element, SVG element (code), Query editor, and \"echo\" tag "
"instances."
msgstr ""
"قم بمراجعة جميع عناصر التعليمات البرمجية، وعنصر SVG (الكود)، ومحرر "
"الاستعلام، ومثيلات علامة \"الصدى\"."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2010
msgid ""
"Click the button above to retrieve all Code element, SVG element (code), "
"Query editor, and \"echo\" tag instances and review the code for every page, "
"template, etc."
msgstr ""
"انقر فوق الزر أعلاه لاسترداد كل عناصر التعليمات البرمجية، وعنصر SVG (الكود)، "
"ومحرر الاستعلام، ومثيلات علامة \"الصدى\" ومراجعة التعليمات البرمجية لكل "
"صفحة، أو قالب، وما إلى ذلك."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1662
msgid ""
"Please review all code instances found on your site page by page to ensure "
"they don't contain any malicious or faulty code. Click on the title to edit "
"the page, template, etc. with Bricks."
msgstr ""
"يرجى مراجعة جميع مثيلات التعليمات البرمجية الموجودة على موقعك صفحة تلو "
"الأخرى للتأكد من أنها لا تحتوي على أي تعليمات برمجية ضارة أو خاطئة. انقر على "
"العنوان لتحرير الصفحة أو القالب أو ما إلى ذلك باستخدام Bricks."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1666
msgid "All code instances"
msgstr "جميع مثيلات التعليمات البرمجية"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1684
msgid "No elements found for the selected filter."
msgstr "لم يتم العثور على عناصر للمرشح المحدد."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1690
msgid "Show all"
msgstr "عرض الكل"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1691,
#: ../includes/settings/settings-template.php:387,
#: ../includes/settings/settings-template.php:455,
#: ../includes/theme-styles/controls/conditions.php:27,
#: ../includes/theme-styles/controls/conditions.php:84
msgid "Individual"
msgstr "فردي"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1692
msgid "Previous"
msgstr "السابق"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1709
msgid "Valid"
msgstr "صالح"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1707
msgid "Invalid"
msgstr "غير صالح"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1959
msgid "Reviewed"
msgstr "تمت مراجعته"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1973
msgid "Function names"
msgstr "أسماء الوظائف"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1974
#, fuzzy
msgid "Function names must pass the check through the %s filter."
msgstr "يُسمح فقط بأسماء الوظائف التي يتم إرجاعها من خلال عامل التصفية %s."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1976
#, fuzzy
msgid ""
"Copy and paste the code below into your Bricks child theme to allow those "
"functions to be called through the \"echo\" tag. Remove the function names "
"you don't want to allow. Explore the %s documentation for more code examples "
"such as using regex for more flexible echo tag checks, etc."
msgstr ""
"انسخ الكود أدناه والصقه في قالب Bricks الفرعي الخاص بك للسماح باستدعاء هذه "
"الوظائف من خلال علامة \"echo\". قم بإزالة أسماء الوظائف التي لا تريد السماح "
"بها."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2018
msgid "Allow specific user roles or individual users to execute code."
msgstr ""
"السماح لأدوار مستخدم محددة أو مستخدمين فرديين بتنفيذ التعليمات البرمجية."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2035
msgid ""
"Code execution has been explicitly disabled by the %s filter. This filter is "
"currently overriding your Bricks settings."
msgstr ""
"لقد تم تعطيل تنفيذ التعليمات البرمجية بشكل صريح بواسطة عامل التصفية %s. يقوم "
"هذا الفلتر حاليًا بتجاوز إعدادات الطوب الخاصة بك."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2041
msgid "Enable code execution"
msgstr "تمكين تنفيذ التعليمات البرمجية"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2045
msgid ""
"Exercise great caution with granting code execution privileges. Enable them "
"sparingly and only for trusted roles or ideally only specific users. Grant "
"the least permissions necessary to maintain tight security."
msgstr ""
"توخي الحذر الشديد عند منح امتيازات تنفيذ التعليمات البرمجية. قم بتمكينها "
"بشكل مقتصد وفقط للأدوار الموثوقة أو بشكل مثالي لمستخدمين محددين فقط. منح أقل "
"الأذونات اللازمة للحفاظ على إجراءات أمنية مشددة."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2047
msgid "User roles with code execution capability"
msgstr "أدوار المستخدم مع إمكانية تنفيذ التعليمات البرمجية"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2076
msgid "Individual users with code execution capability"
msgstr "المستخدمون الفرديون الذين لديهم القدرة على تنفيذ التعليمات البرمجية"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2094
msgid ""
"Set code execution capability for individual users by editing their user "
"profile."
msgstr ""
"قم بتعيين إمكانية تنفيذ التعليمات البرمجية للمستخدمين الفرديين عن طريق تحرير "
"ملف تعريف المستخدم الخاص بهم."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2107
msgid ""
"Code that requires execution only runs when it has a valid code signature."
msgstr ""
"يتم تشغيل التعليمات البرمجية التي تتطلب التنفيذ فقط عندما تحتوي على توقيع "
"رمز صالح."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2108
msgid ""
"Regenerate code signatures whenever your WordPress salts (secret keys) "
"change."
msgstr ""
"قم بإعادة إنشاء توقيعات التعليمات البرمجية كلما تغيرت أملاح WordPress "
"(المفاتيح السرية)."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2112
msgid ""
"Please create a full-site backup and perform a \"Code review\" (see above) "
"before generating code signatures globally."
msgstr ""
"يرجى إنشاء نسخة احتياطية كاملة للموقع وإجراء \"مراجعة التعليمات "
"البرمجية\" (انظر أعلاه) قبل إنشاء توقيعات التعليمات البرمجية على مستوى "
"العالم."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2120
msgid ""
"Valid code signatures are required for all Code (element), SVG (element) and "
"Query editor instances to run."
msgstr ""
"يلزم وجود توقيعات تعليمات برمجية صالحة لتشغيل كافة مثيلات Code (element) "
"وSVG (element) وQuery Editor."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2125
msgid "Regenerate code signatures"
msgstr "إعادة إنشاء توقيعات التعليمات البرمجية"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2145
msgid ""
"Custom CSS and JavaScript added below are loaded on your entire website."
msgstr ""
"يتم تحميل CSS وJavaScript المخصصين المُضافين أدناه على موقع الويب الخاص بك "
"بالكامل."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2145
msgid "Use the builder to add custom code to a specific page."
msgstr "استخدم المصمم لإضافة أمر برمجي مخصص إلى صفحة معينة."

#. translators: %s = <head> tag
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2155
msgid "Inline styles (CSS) are added to the %s tag."
msgstr "تم إضافة التنسيقات المضمنة (CSS) إلى علامة %s."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2163,
#: ../includes/settings/settings-page.php:517
msgid "Header scripts"
msgstr "الأوامر البرمجية (scripts) في ترويسة الصفحة"

#. translators: %s = </head> tag
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2167
msgid "Header scripts are added right before closing %s tag."
msgstr "تتم إضافة البرامج النصية للرؤوس مباشرة قبل إغلاق العلامة %s."

#. translators: %s = <script> tag
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2176,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2197,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2218
msgid "Wrap your scripts in %s tags."
msgstr "قم بلف البرامج النصية الخاصة بك في علامات %s."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2184,
#: ../includes/settings/settings-page.php:526
msgid "Body (header) scripts"
msgstr "Body (header) scripts"

#. translators: %s = <body> tag
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2188
msgid "Body scripts are added right after opening %s tag."
msgstr "تم إضافة الأوامر البرمجية (scripts) مباشرة بعد بداية علامة %s."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2205,
#: ../includes/settings/settings-page.php:535
msgid "Body (footer) scripts"
msgstr "Body (footer) scripts"

#. translators: %s = </body> tag
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2209
msgid "Footer scripts are added right before closing %s tag."
msgstr ""
"تم إضافة أوامر تذييل الصفحة البرمجية (scripts) مباشرة قبل نهاية علامة %s ."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2241
msgid "Disable WooCommerce builder"
msgstr "تعطيل WooCommerce builder"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2247
msgid "Enable Bricks WooCommerce \"Notice\" element"
msgstr "تمكين عنصر Bricks WooCommerce \"إشعار\""

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2248
msgid ""
"You have to add the \"Notice\" element yourself wherever necessary as all "
"native WooCommerce notices are removed when this setting is enabled."
msgstr ""
"يجب عليك إضافة عنصر \"Notice\" بنفسك حيثما كان ذلك ضروريًا حيث تتم إزالة جميع "
"إشعارات WooCommerce الأصلية عند تمكين هذا الإعداد."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2254
msgid "Show quantity input field in product loop"
msgstr "إظهار حقل إدخال الكمية في حلقة المنتج"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2255
msgid "Only applicable for purchasable simple products with in stock status."
msgstr ""
"ينطبق فقط على المنتجات البسيطة القابلة للشراء والموجودة في حالة المخزون."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2263,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:18,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-orderby.php:38,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-pagination.php:72,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-total-results.php:27,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products.php:13
msgid "Products"
msgstr "المنتجات"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2267
msgid "Product badge \"Sale\""
msgstr "شارة المنتج \"تخفيض\""

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2271,
#: ../includes/elements/pie-chart.php:23,
#: ../includes/elements/progress-bar.php:33
msgid "Percentage"
msgstr "النسبة المئوية"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2276
msgid "Product badge \"New\""
msgstr "شارة المنتج \"جديد\""

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2278
msgid "Show badge if product is less than .. days old."
msgstr "إظهار الشارة إذا كان المنتج أقل من .. يوم مضى."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2291
msgid "Disable product gallery zoom"
msgstr "تعطيل تكبير معرض المنتج"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2298
msgid "Disable product gallery lightbox"
msgstr "تعطيل العرض المبسط لمعرض المنتج"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2311,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:379
msgid "AJAX add to cart"
msgstr "أجاكس إضافة إلى عربة"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2317
msgid "Enable AJAX add to cart"
msgstr "قم بتمكين إضافة AJAX إلى سلة التسوق"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2320
msgid ""
"Make sure ticked \"Enable AJAX add to cart buttons on archives\" in "
"WooCommerce > Settings > Products"
msgstr ""
"تأكد من تحديد \"تمكين AJAX إضافة إلى أزرار سلة التسوق في الأرشيف\" في "
"WooCommerce> الإعدادات> المنتجات"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2327,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2335,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:427,
#: ../includes/elements/slider.php:76,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:394,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:439
msgid "Button text"
msgstr "نص الزر"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2340,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:449
msgid "Reset text after .. seconds"
msgstr "إعادة تعيين النص بعد .. ثواني"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2346,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:506
msgid "Hide \"View cart\" button"
msgstr "إخفاء زر \"عرض سلة التسوق\"."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2351,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:477
msgid "Show notice"
msgstr "إظهار الإشعار"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2356,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:491
msgid "Scroll to notice"
msgstr "قم بالتمرير للملاحظة"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2366
msgid "Save Settings"
msgstr "حفظ الإعدادات"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2367
msgid "Reset Settings"
msgstr "إعادة تعيين الإعدادات"

#: ../includes/admin/admin-screen-sidebars.php:27
msgid "Missing sidebar name."
msgstr "اسم الشريط الجانبي مفقود."

#: ../includes/admin/admin-screen-sidebars.php:25
msgid "New sidebar created."
msgstr "تم إنشاء شريط جانبي جديد."

#: ../includes/admin/admin-screen-sidebars.php:52
msgid "Sidebar deleted."
msgstr "تم حذف الشريط الجانبي."

#: ../includes/admin/admin-screen-sidebars.php:64
msgid ""
"Create and manage an unlimited number of custom sidebars. Add sidebars in "
"the builder using the \"Sidebar\" element."
msgstr ""
"قم بإنشاء وإدارة عدد غير محدود من الأشرطة الجانبية المخصصة. أضف أشرطة جانبية "
"في المصمم باستخدام عنصر \"الشريط الجانبي\"."

#: ../includes/admin/admin-screen-sidebars.php:69,
#: ../includes/admin/admin-screen-sidebars.php:83
msgid "Create new sidebar"
msgstr "إنشاء شريط جانبي جديد"

#: ../includes/admin/admin-screen-sidebars.php:75
msgid "Sidebar name *"
msgstr "اسم الشريط الجانبي *"

#: ../includes/admin/admin-screen-sidebars.php:91
msgid "Registered sidebars"
msgstr "الأشرطة الجانبية المسجلة"

#: ../includes/admin/admin-screen-sidebars.php:129
msgid "You haven't registered any custom sidebars, yet."
msgstr "لم تقم بتسجيل أي أشرطة جانبية مخصصة ، حتى الآن."

#: ../includes/admin/admin-screen-sidebars.php:115
msgid "Delete this sidebar"
msgstr "حذف هذا الشريط الجانبي"

#: ../includes/admin/admin-screen-sidebars.php:116
msgid "Do you really want to delete this sidebar?"
msgstr "هل تريد حقاً حذف هذا الشريط الجانبي؟"

#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:13
msgid "Theme name"
msgstr "اسم السمة"

#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:18
msgid "Theme version"
msgstr "إصدار السمة"

#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:23
msgid "Theme author"
msgstr "مؤلف السمة"

#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:28
msgid "Theme author URI"
msgstr "معلومات مؤلف السمة العامة"

#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:33
msgid "Theme is child theme"
msgstr "السمة فرعية"

#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:41
msgid "Parent theme name"
msgstr "اسم السمة الأصل"

#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:46
msgid "Parent theme version"
msgstr "إصدار السمة الأصل"

#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:51
msgid "Parent theme URI"
msgstr "معلومات السمة الأصلية العامة"

#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:56
msgid "Parent theme author URI"
msgstr "معلومات مؤلف السمة الأصلية العامة"

#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:67
msgid "Home URL"
msgstr "عنوان الصفحة الرئيسية URL"

#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:72,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:158
msgid "Site URL"
msgstr "عنوان الموقع URL"

#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:77
msgid "REST API Prefix"
msgstr "Rest API Prefix"

#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:82
msgid "WP version"
msgstr "إصدار ووردبريس"

#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:87
msgid "WP debug"
msgstr "مصحح ووردبريس"

#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:92
msgid "WP language"
msgstr "لغة ووردبريس"

#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:97
msgid "WP multisite"
msgstr "مواقع ووردبريس المتعددة"

#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:105
msgid "WP memory limit"
msgstr "حد ذاكرة ووردبريس"

#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:110
msgid "Recommended wp_memory_limit: 64M (or more)"
msgstr "موصى بها wp_memory_limit: 64M (أو أكثر)"

#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:118
msgid "Server info"
msgstr "معلومات الخادم"

#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:125
msgid "MySQL version"
msgstr "إصدار قاعدة البيانات MySQL"

#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:132
msgid "PHP version"
msgstr "إصدار PHP"

#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:137
msgid "Min. PHP version to run Bricks is PHP 5.4"
msgstr "الحد الأدنى لإصدار PHP لتشغيل بريكس هو PHP 5.4"

#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:143
msgid "PHP post max size"
msgstr "الحجم الأقصى لمنشور PHP"

#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:150
msgid "PHP execution time limit"
msgstr "الحد الزمني لتنفيذ PHP"

#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:155
msgid "Recommended max_execution_time: 180 (or more)"
msgstr "موصى بها max_execution_time: 180 (أو أكثر)"

#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:160
msgid "PHP max input vars"
msgstr "الحد الأقصى لعدد متغيرات الإدخال لـ PHP"

#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:165
msgid "PHP safe mode"
msgstr "الوضع الآمن لـ PHP"

#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:170
msgid "PHP memory limit"
msgstr "حد ذاكرة PHP"

#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:177
msgid "PHP max upload file size"
msgstr "الحد الأقصى لرفع ملفات PHP"

#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:182
msgid "Recommended upload_max_filesize: 16M (or more)"
msgstr "موصى بها upload_max_filesize: 16M (أو أكثر)"

#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:220
msgid "Theme Information"
msgstr "معلومات السمة"

#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:236
msgid "WordPress Environment"
msgstr "بيئة ووردبريس"

#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:252
msgid "Server Environment"
msgstr "بيئة الخادم"

#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:268
msgid "Active Plugins"
msgstr "الإضافات المفعلة"

#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:287
msgid "Database"
msgstr "قاعدة البيانات"

#: ../includes/elements/accordion-nested.php:14,
#: ../includes/elements/accordion-nested.php:281,
#: ../includes/elements/accordion.php:15, ../includes/elements/accordion.php:33
msgid "Accordion"
msgstr "أكورديون"

#: ../includes/elements/accordion-nested.php:33,
#: ../includes/elements/accordion.php:36, ../includes/elements/tabs.php:33
msgid "Set \"ID\" on items above to open via anchor link."
msgstr "قم بتعيين \"المعرف\" على العناصر أعلاه لفتحها عبر الرابط الأساسي."

#: ../includes/elements/accordion-nested.php:33,
#: ../includes/elements/accordion.php:36, ../includes/elements/base.php:1349,
#: ../includes/elements/tabs-nested.php:46, ../includes/elements/tabs.php:33
msgid "No spaces. No pound (#) sign."
msgstr "بدون مسافات. بدون علامة الشباك (#)."

#: ../includes/elements/accordion-nested.php:37,
#: ../includes/elements/accordion.php:73
msgid "Expand first item"
msgstr "توسيع العنصر الأول"

#: ../includes/elements/accordion-nested.php:42,
#: ../includes/elements/accordion.php:79
msgid "Independent toggle"
msgstr "تبديل مستقل"

#: ../includes/elements/accordion-nested.php:44,
#: ../includes/elements/accordion.php:81
msgid "Enable to open & close an item without toggling other items."
msgstr "فعل هذا الخيار لفتح وإغلاق عنصر دون الضغط على العناصر الأخرى."

#: ../includes/elements/accordion-nested.php:57,
#: ../includes/elements/base.php:415, ../includes/elements/base.php:2523,
#: ../includes/elements/slider.php:222
msgid "Min. height"
msgstr "دقيقة. ارتفاع"

#: ../includes/elements/accordion.php:47, ../includes/elements/map.php:109,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:88,
#: ../includes/elements/team-members.php:62
msgid "Subtitle"
msgstr "العنوان الفرعي"

#: ../includes/elements/accordion.php:58, ../includes/elements/accordion.php:63
msgid "I am a so called subtitle."
msgstr "أنا العنوان الفرعي."

#: ../includes/elements/accordion.php:59,
#: ../includes/elements/accordion.php:64, ../includes/elements/slider.php:186,
#: ../includes/elements/tabs-nested.php:345,
#: ../includes/elements/tabs-nested.php:363, ../includes/elements/tabs.php:68,
#: ../includes/elements/tabs.php:72
msgid "Content goes here .."
msgstr "يذهب المحتوى هنا .."

#: ../includes/elements/accordion.php:96, ../includes/elements/base.php:2388,
#: ../includes/elements/button.php:25, ../includes/elements/container.php:120,
#: ../includes/elements/dropdown.php:47, ../includes/elements/heading.php:35,
#: ../includes/elements/image.php:73, ../includes/elements/list.php:501,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:62,
#: ../includes/elements/post-comments.php:81,
#: ../includes/elements/post-title.php:26,
#: ../includes/elements/related-posts.php:175,
#: ../includes/elements/text-basic.php:27,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-heading.php:8,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-title.php:19
msgid "HTML tag"
msgstr "علامة HTML"

#: ../includes/elements/accordion.php:125, ../includes/elements/image.php:369,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:348,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:779,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1178, ../includes/elements/video.php:421,
#: ../includes/elements/wordpress.php:55,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-image.php:70,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-search.php:38,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-video.php:44,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:349,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-breadcrumbs.php:75,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:62,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:480
msgid "Icon typography"
msgstr "خط الأيقونة"

#: ../includes/elements/accordion.php:139,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-accordion.php:13,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:454
msgid "Icon expanded"
msgstr "تم توسيع الرمز"

#: ../includes/elements/accordion.php:150
msgid "Icon expanded typography"
msgstr "توسيع رمز الطباعة"

#: ../includes/elements/accordion.php:174,
#: ../includes/elements/dropdown.php:112, ../includes/elements/form.php:847,
#: ../includes/elements/instagram-feed.php:207,
#: ../includes/elements/instagram-feed.php:273,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:369,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:800,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1202,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:326,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:334,
#: ../includes/elements/tabs.php:41,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:362,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:410,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:465,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:494
msgid "Icon position"
msgstr "موقع الايقونة"

#: ../includes/elements/accordion.php:185
msgid "Icon rotate in °"
msgstr "دوران الأيقونة بزاوية °"

#: ../includes/elements/accordion.php:195
msgid "Icon rotation for expanded accordion."
msgstr "دوران الأيقونة عند توسع قائمة الأكورديون."

#: ../includes/elements/accordion.php:228,
#: ../includes/elements/post-navigation.php:163,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:125,
#: ../includes/elements/search.php:287, ../includes/elements/sidebar.php:74,
#: ../includes/elements/slider.php:258,
#: ../includes/elements/team-members.php:308,
#: ../includes/elements/wordpress.php:291,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-accordion.php:17,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-post-navigation.php:5,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:56,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-slider.php:23,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-team-members.php:53,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-review.php:63
msgid "Title typography"
msgstr "خط العنوان"

#: ../includes/elements/accordion.php:241,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:136,
#: ../includes/elements/team-members.php:321,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-accordion.php:28,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:67,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-team-members.php:66
msgid "Subtitle typography"
msgstr "خط العنوان الفرعي"

#: ../includes/elements/accordion.php:293,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:270,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:689,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1310,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:911,
#: ../includes/elements/tabs.php:219,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-nav-menu.php:66,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-nav-menu.php:129,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-tabs.php:56
msgid "Active typography"
msgstr "الخط المفعل"

#: ../includes/elements/accordion.php:306,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:202,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:640,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:869,
#: ../includes/elements/tabs.php:193,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-tabs.php:67
msgid "Active background"
msgstr "الخلفية المفعلة"

#: ../includes/elements/accordion.php:319,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:236,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:665,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:883,
#: ../includes/elements/tabs.php:206,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-nav-menu.php:81,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-tabs.php:78
msgid "Active border"
msgstr "الحدود المفعلة"

#: ../includes/elements/accordion.php:360,
#: ../includes/elements/post-comments.php:200,
#: ../includes/elements/sidebar.php:110, ../includes/elements/slider.php:307,
#: ../includes/elements/wordpress.php:303,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-accordion.php:39,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-sidebar.php:52,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-slider.php:125,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-wordpress.php:27
msgid "Content typography"
msgstr "خط المحتوى"

#: ../includes/elements/alert.php:12
msgid "Alert"
msgstr "تحذير"

#: ../includes/elements/alert.php:19
msgid "I am an alert."
msgstr "أنا تحذير."

#: ../includes/elements/alert.php:40
msgid "Dismissable"
msgstr "قابل للإلغاء"

#: ../includes/elements/animated-typing.php:13
msgid "Anim. Typing"
msgstr "تأثيرات حركية بالكتابة"

#: ../includes/elements/animated-typing.php:65
msgid "Strings"
msgstr "الأسطر المكتوبة"

#: ../includes/elements/animated-typing.php:73
msgid "Text block"
msgstr "كتلة نصية"

#: ../includes/elements/animated-typing.php:88
msgid "Type speed in ms"
msgstr "سرعة الكتابة بالمللي ثانية"

#: ../includes/elements/animated-typing.php:98
msgid "Back speed in ms"
msgstr "سرعة المسح بالمللي ثانية"

#: ../includes/elements/animated-typing.php:108
msgid "Start delay in ms"
msgstr "تأخير البداية بالمللي ثانية"

#: ../includes/elements/animated-typing.php:118
msgid "Back delay in ms"
msgstr "تأخير المسح بالمللي ثانية"

#: ../includes/elements/animated-typing.php:128
msgid "Cursor character"
msgstr "رمز المؤشر"

#: ../includes/elements/animated-typing.php:147
msgid "Shuffle"
msgstr "خلط"

#: ../includes/elements/audio.php:55
msgid "Custom title"
msgstr "عنوان مخصص"

#: ../includes/elements/audio.php:62
msgid "Show artist"
msgstr "عرض الفنان"

#: ../includes/elements/audio.php:83, ../includes/elements/base.php:2828,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:250,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:258,
#: ../includes/elements/video.php:74, ../includes/elements/video.php:152,
#: ../includes/elements/video.php:344
msgid "Autoplay"
msgstr "تشغيل تلقائي"

#: ../includes/elements/audio.php:114, ../includes/elements/video.php:331
msgid "Preload"
msgstr "التحميل المسبق"

#: ../includes/elements/audio.php:117, ../includes/elements/video.php:334
msgid "Metadata"
msgstr "البيانات الوصفية"

#: ../includes/elements/audio.php:126, ../includes/elements/form.php:1458,
#: ../includes/elements/form.php:1513
msgid "Theme"
msgstr "السمة"

#: ../includes/elements/base.php:254
msgid "Border / Box Shadow"
msgstr "تأثير الحدود/تأثير صندوق الظل"

#: ../includes/elements/base.php:259
msgid "Gradient / Overlay"
msgstr "تدرج/تراكب"

#: ../includes/elements/base.php:265
msgid "Shape Dividers"
msgstr "فواصل الأشكال"

#: ../includes/elements/base.php:271, ../includes/elements/base.php:1245,
#: ../includes/elements/base.php:3051, ../includes/elements/base.php:3152,
#: ../includes/elements/dropdown.php:225,
#: ../includes/elements/dropdown.php:310,
#: ../includes/elements/dropdown.php:324,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:455,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:471,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:524,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1468,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1483,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:186,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:483,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:497,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:737,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:840,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:149,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:435
msgid "Transform"
msgstr "التحويل"

#: ../includes/elements/base.php:281, ../includes/elements/base.php:1357
msgid "Attributes"
msgstr "السمات"

#: ../includes/elements/base.php:347
msgid "Sizing"
msgstr "تحجيم"

#: ../includes/elements/base.php:368, ../includes/elements/dropdown.php:280,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:419,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-block.php:88,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-container.php:102,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-div.php:87,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-section.php:99
msgid "Min. width"
msgstr "دقيقة. عرض"

#: ../includes/elements/base.php:386,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-block.php:102,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-container.php:122,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-div.php:101,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-section.php:113
msgid "Max. width"
msgstr "الأعلى. عرض"

#: ../includes/elements/base.php:409
msgid "Set to \"100vh\" for full height."
msgstr "اضبط على \"100vh\" للارتفاع الكامل."

#: ../includes/elements/base.php:428
msgid "Max. height"
msgstr "الأعلى. ارتفاع"

#: ../includes/elements/base.php:460
msgid "Positioning"
msgstr "التموضع"

#: ../includes/elements/base.php:481
msgid "Set \"Top\" value to make this element \"sticky\"."
msgstr "عيّن قيمة \"أعلى\" لجعل هذا العنصر \"ثابتًا\"."

#: ../includes/elements/base.php:598, ../includes/elements/base.php:599,
#: ../includes/elements/base.php:1094
msgid "x-axis"
msgstr "محور X"

#: ../includes/elements/base.php:629
msgid "Misc"
msgstr "متفرقات"

#: ../includes/elements/base.php:637, ../includes/elements/container.php:153,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-block.php:5,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-container.php:5,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-div.php:5,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-section.php:14
msgid "Display"
msgstr "عرض"

#: ../includes/elements/base.php:675,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:86
msgid "Visibility"
msgstr "الرؤية"

#: ../includes/elements/base.php:693, ../includes/elements/base.php:1110
msgid "Overflow"
msgstr "تجاوز"

#: ../includes/elements/base.php:725
msgid "Cursor"
msgstr "المؤشر"

#: ../includes/elements/base.php:733
msgid "Link & status"
msgstr "الارتباط والحالة"

#: ../includes/elements/base.php:746
msgid "Drag & drop"
msgstr "السحب والإفلات"

#: ../includes/elements/base.php:759
msgid "Resize"
msgstr "تغيير الحجم"

#: ../includes/elements/base.php:790
msgid "Isolation"
msgstr "عزل"

#: ../includes/elements/base.php:838
msgid "Flex"
msgstr "ثني"

#: ../includes/elements/base.php:865, ../includes/elements/container.php:404
msgid "Align self"
msgstr "محاذاة نفس"

#: ../includes/elements/base.php:918, ../includes/elements/breadcrumbs.php:42,
#: ../includes/elements/button.php:108, ../includes/elements/container.php:190,
#: ../includes/elements/dropdown.php:98,
#: ../includes/elements/filter-base.php:808,
#: ../includes/elements/filter-range.php:107,
#: ../includes/elements/filter-submit.php:125,
#: ../includes/elements/instagram-feed.php:117,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:107,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:83,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:312,
#: ../includes/elements/post-meta.php:58,
#: ../includes/elements/related-posts.php:105,
#: ../includes/elements/team-members.php:136,
#: ../includes/elements/text-link.php:169,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-post-meta.php:16,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-team-members.php:14,
#: ../includes/woocommerce/elements/base.php:168,
#: ../includes/woocommerce/elements/base.php:281,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-gallery.php:127,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-gallery.php:244,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-related.php:89,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-upsells.php:87,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-addresses.php:49,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-page.php:41,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-page.php:95,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:278,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products.php:56,
#: ../includes/integrations/polylang/elements/polylang-language-switcher.php:30
msgid "Gap"
msgstr "فجوة"

#: ../includes/elements/base.php:933, ../includes/elements/container.php:480
msgid "Flex grow"
msgstr "فليكس تنمو"

#: ../includes/elements/base.php:952, ../includes/elements/container.php:497
msgid "Flex shrink"
msgstr "المرن يتقلص"

#: ../includes/elements/base.php:971, ../includes/elements/container.php:514
msgid "Flex basis"
msgstr "أساس مرن"

#: ../includes/elements/base.php:1033
msgid "Cloud"
msgstr "سحابة"

#: ../includes/elements/base.php:1034
msgid "Drops"
msgstr "قطرات"

#: ../includes/elements/base.php:1035
msgid "Grid (Round)"
msgstr "شبكة (دائرية)"

#: ../includes/elements/base.php:1036
msgid "Grid (Square)"
msgstr "شبكة (مربعة)"

#: ../includes/elements/base.php:1037, ../includes/elements/image.php:542,
#: ../includes/elements/pie-chart.php:61
msgid "Round"
msgstr "دائري"

#: ../includes/elements/base.php:1039
msgid "Stroke"
msgstr "خط"

#: ../includes/elements/base.php:1040
msgid "Stroke #2"
msgstr "خط #2"

#: ../includes/elements/base.php:1041
msgid "Tilt"
msgstr "إمالة"

#: ../includes/elements/base.php:1042
msgid "Triangle"
msgstr "مثلث"

#: ../includes/elements/base.php:1043
msgid "Triangle concave"
msgstr "مثلث مقعر"

#: ../includes/elements/base.php:1044
msgid "Triangle convex"
msgstr "مثلث محدب"

#: ../includes/elements/base.php:1045
msgid "Triangle double"
msgstr "مثلث مزدوج"

#: ../includes/elements/base.php:1046
msgid "Wave"
msgstr "موجة"

#: ../includes/elements/base.php:1047
msgid "Waves"
msgstr "موجات"

#: ../includes/elements/base.php:1048
msgid "Wave brush"
msgstr "فرشاة مموجة"

#: ../includes/elements/base.php:1049
msgid "Zigzag"
msgstr "متعرج"

#: ../includes/elements/base.php:1051
msgid "Vertical - Cloud"
msgstr "عمودي - سحابة"

#: ../includes/elements/base.php:1052
msgid "Vertical - Drops"
msgstr "عمودي - قطرات"

#: ../includes/elements/base.php:1053
msgid "Vertical - Pixels"
msgstr "عمودي - بكسلات"

#: ../includes/elements/base.php:1054
msgid "Vertical - Stroke"
msgstr "عمودي - خط"

#: ../includes/elements/base.php:1055
msgid "Vertical - Stroke #2"
msgstr "عمودي - خط #2"

#: ../includes/elements/base.php:1056
msgid "Vertical - Tilt"
msgstr "عمودي - إمالة"

#: ../includes/elements/base.php:1057
msgid "Vertical - Triangle"
msgstr "عمودي - مثلث"

#: ../includes/elements/base.php:1058
msgid "Vertical - Triangle double"
msgstr "عمودي - مثلث مزدوج"

#: ../includes/elements/base.php:1059
msgid "Vertical - Wave"
msgstr "عمودي - موجة"

#: ../includes/elements/base.php:1060
msgid "Vertical - Waves"
msgstr "عمودي - موجات"

#: ../includes/elements/base.php:1061
msgid "Vertical - Wave brush"
msgstr "عمودي - فرشاة مموجة"

#: ../includes/elements/base.php:1062
msgid "Vertical - Zigzag"
msgstr "عمودي - متعرج"

#: ../includes/elements/base.php:1066
msgid "Select shape"
msgstr "تحديد الشكل"

#: ../includes/elements/base.php:1070
msgid "Custom shape"
msgstr "شكل مخصص"

#. translators: %s: link to MDN
#: ../includes/elements/base.php:1074
msgid ""
"If the shape doesn't take up all available space add %s to the \"svg\" tag."
msgstr "إذا كان الشكل لا يشغل كل المساحة المتوفرة، أضف %s إلى العلامة \"svg\"."

#: ../includes/elements/base.php:1081,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-reviews.php:173
msgid "Fill color"
msgstr "تعبئة اللون"

#: ../includes/elements/base.php:1087
msgid "Front"
msgstr "أمامي"

#: ../includes/elements/base.php:1094, ../includes/elements/base.php:1102,
#: ../includes/elements/base.php:2776
msgid "Flip"
msgstr "اقلب"

#: ../includes/elements/base.php:1102,
#: ../includes/settings/settings-page.php:132,
#: ../includes/settings/settings-page.php:133
msgid "y-axis"
msgstr "محور Y"

#: ../includes/elements/base.php:1134
msgid "Rotate"
msgstr "تدوير"

#: ../includes/elements/base.php:1142
msgid "Horizontal align"
msgstr "محاذاة أفقية"

#: ../includes/elements/base.php:1151
msgid "Vertical align"
msgstr "محاذاة عمودية"

#: ../includes/elements/base.php:1255
msgid "Learn more about CSS transform"
msgstr "تعرف على المزيد حول تحويل CSS"

#: ../includes/elements/base.php:1263
msgid "Transform origin"
msgstr "أصول التحويل"

#: ../includes/elements/base.php:1273
msgid "Learn more about CSS transform-origin"
msgstr "تعرف على المزيد حول أصول-تحويل CSS"

#: ../includes/elements/base.php:1283,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-slider.php:206
msgid "CSS Filters"
msgstr "عوامل ترشيح CSS"

#: ../includes/elements/base.php:1295,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-slider.php:216
msgid "Learn more about CSS filters"
msgstr "تعرف على المزيد حول عوامل ترشيح CSS"

#: ../includes/elements/base.php:1315,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:64,
#: ../includes/theme-styles/controls/links.php:100
msgid "Learn more about CSS transitions"
msgstr "تعرف على المزيد حول انتقالات CSS"

#: ../includes/elements/base.php:1328
msgid "Use \"%root%\" to target the element wrapper."
msgstr "استخدم \"%root%\" لاستهداف مجمّع العناصر."

#: ../includes/elements/base.php:1328
msgid "Add \"%root%\" via keyboard shortcut \"r + TAB\"."
msgstr "أضف \"%root%\" عبر اختصار لوحة المفاتيح \"r + TAB\"."

#: ../includes/elements/base.php:1335,
#: ../includes/settings/settings-page.php:55
msgid "CSS classes"
msgstr "فئات CSS"

#: ../includes/elements/base.php:1339
msgid "Separated by space. Without class dot."
msgstr "مفصولة بمسافة. بدون نقطة."

#: ../includes/elements/base.php:1345
msgid "CSS ID"
msgstr "معرف CSS ID"

#. translators: %s: link to article
#: ../includes/elements/base.php:1378
msgid "%s will be added to the most relevant HTML node."
msgstr "ستتم إضافة %s إلى عقدة HTML الأكثر صلة."

#: ../includes/elements/base.php:1378
msgid "Custom attributes"
msgstr "السمات المخصصة"

#: ../includes/elements/base.php:1409
msgid "Entry animation"
msgstr "إدراج التأثيرات الحركية"

#: ../includes/elements/base.php:1425
msgid "Very slow"
msgstr "بطيء جدا"

#: ../includes/elements/base.php:1426
msgid "Slow"
msgstr "بطيئ"

#: ../includes/elements/base.php:1428
msgid "Fast"
msgstr "سريع"

#: ../includes/elements/base.php:1429
msgid "Very fast"
msgstr "سريع جدا"

#: ../includes/elements/base.php:2460
msgid "Precedes \"Link Image\" setting."
msgstr "يسبق إعداد \"صورة الارتباط\"."

#: ../includes/elements/base.php:2501, ../includes/elements/base.php:2618,
#: ../includes/elements/form.php:636, ../includes/elements/nav-menu.php:74,
#: ../includes/elements/pagination.php:25,
#: ../includes/elements/post-navigation.php:177,
#: ../includes/elements/post-navigation.php:191,
#: ../includes/elements/posts.php:543,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:290,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:689,
#: ../includes/elements/social-icons.php:135,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-nav-menu.php:38,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-tabs.php:70,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-pagination.php:18
msgid "Alignment"
msgstr "المحاذاة"

#: ../includes/elements/base.php:2507, ../includes/elements/base.php:2624
msgid "Middle left"
msgstr "وسط اليسار"

#: ../includes/elements/base.php:2508, ../includes/elements/base.php:2625
msgid "Middle center"
msgstr "وسط المركز"

#: ../includes/elements/base.php:2509, ../includes/elements/base.php:2626
msgid "Middle right"
msgstr "يمين الوسط"

#: ../includes/elements/base.php:2590
msgid "Show on hover"
msgstr "إظهار عند التمرير"

#: ../includes/elements/base.php:2594
msgid "Always shows in builder for editing."
msgstr "الإظهار دائماً في المصمم للتحرير."

#: ../includes/elements/base.php:2600
msgid "Fade in animation"
msgstr "التلاشي في التأثيرات الحركية"

#: ../includes/elements/base.php:2603
msgid "Fade in up"
msgstr "تلاشي للأعلى"

#: ../includes/elements/base.php:2604
msgid "Fade in right"
msgstr "تلاشي لليمين"

#: ../includes/elements/base.php:2605
msgid "Fade in down"
msgstr "تلاشي للأسفل"

#: ../includes/elements/base.php:2606
msgid "Fade in left"
msgstr "تلاشي لليسار"

#: ../includes/elements/base.php:2607
msgid "Zoom in"
msgstr "تكبير"

#: ../includes/elements/base.php:2608
msgid "Zoom out"
msgstr "تصغير"

#: ../includes/elements/base.php:2678
msgid "Inner background color"
msgstr "لون الخلفية الداخلي"

#: ../includes/elements/base.php:2724,
#: ../includes/elements/image-gallery.php:69,
#: ../includes/elements/posts.php:297,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-image-gallery.php:17
msgid "Image ratio"
msgstr "نسبة أبعاد الصورة"

#: ../includes/elements/base.php:2735
msgid "Initial slide"
msgstr "الشريحة الأولى"

#: ../includes/elements/base.php:2745,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:194
msgid "Items to show"
msgstr "العناصر المراد عرضها"

#: ../includes/elements/base.php:2757,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:207
msgid "Items to scroll"
msgstr "العناصر المراد تمريرها"

#: ../includes/elements/base.php:2774
msgid "Cube"
msgstr "مكعب"

#: ../includes/elements/base.php:2775
msgid "Coverflow"
msgstr "تمرير ثلاثي الأبعاد"

#: ../includes/elements/base.php:2787, ../includes/elements/base.php:2791,
#: ../includes/elements/dropdown.php:601,
#: ../includes/elements/dropdown.php:628,
#: ../includes/elements/instagram-feed.php:295,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1417,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1503,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:645
msgid "Enable"
msgstr "تفعيل"

#: ../includes/elements/base.php:2792, ../includes/elements/list.php:575,
#: ../includes/elements/related-posts.php:248,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-list.php:289,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-login.php:54,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-login.php:73,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-lost-password.php:33,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-reset-password.php:33,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:208
msgid "Disable"
msgstr "تعطيل"

#: ../includes/elements/base.php:2807
msgid "Center mode"
msgstr "نمط المركز"

#: ../includes/elements/base.php:2814,
#: ../includes/settings/settings-page.php:75
msgid "Disable lazy load"
msgstr "تعطيل التحميل البطيء"

#: ../includes/elements/base.php:2821
msgid "Adaptive height"
msgstr "ارتفاع متكيف"

#: ../includes/elements/base.php:2835,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:266
msgid "Pause on hover"
msgstr "توقف عند التمرير بمؤشر الفأرة"

#: ../includes/elements/base.php:2843
msgid "Stop on last slide"
msgstr "توقف عند الشريحة الأخيرة"

#: ../includes/elements/base.php:2845
msgid "No effect with loop enabled"
msgstr "لا يوجد تأثير مع تفعيل الحلقة"

#: ../includes/elements/base.php:2852
msgid "Autoplay delay in ms"
msgstr "تأخير التشغيل التلقائي بالمللي ثانية"

#: ../includes/elements/base.php:2861
msgid "Animation speed in ms"
msgstr "سرعة التأثيرات الحركية بالملي ثانية"

#: ../includes/elements/base.php:2872
msgid "Show arrows"
msgstr "إظهار الأسهم"

#: ../includes/elements/base.php:2964, ../includes/elements/base.php:2972,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:660,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:668,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-carousel.php:19,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-gallery.php:297
msgid "Prev arrow"
msgstr "السهم السابق"

#: ../includes/elements/base.php:3065, ../includes/elements/base.php:3073,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:763,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:771,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-carousel.php:30,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-gallery.php:306
msgid "Next arrow"
msgstr "السهم التالي"

#: ../includes/elements/base.php:3168
msgid "Show dots"
msgstr "إظهار النقاط"

#: ../includes/elements/base.php:3177
msgid "Dynamic dots"
msgstr "النقاط الديناميكية"

#: ../includes/elements/base.php:3352
msgid "Active color"
msgstr "اللون المفعل"

#: ../includes/elements/breadcrumbs.php:16,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-breadcrumbs.php:12
msgid "Breadcrumbs"
msgstr "مسار التنقل"

#: ../includes/elements/breadcrumbs.php:21,
#: ../includes/elements/breadcrumbs.php:56,
#: ../includes/elements/breadcrumbs.php:69,
#: ../includes/elements/counter.php:118, ../includes/elements/counter.php:131,
#: ../includes/elements/filter-range.php:144,
#: ../includes/elements/heading.php:93, ../includes/elements/list.php:41,
#: ../includes/elements/post-meta.php:72,
#: ../includes/elements/post-taxonomy.php:36,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-heading.php:25,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-heading.php:31,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-list.php:285,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-meta.php:45,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-breadcrumbs.php:17,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-breadcrumbs.php:56
msgid "Separator"
msgstr "الفاصل"

#: ../includes/elements/breadcrumbs.php:29,
#: ../includes/elements/pagination.php:118, ../includes/elements/posts.php:649
msgid "Current"
msgstr "الحالي"

#: ../includes/elements/breadcrumbs.php:216
msgid "Breadcrumb"
msgstr "مسار التنقل ( Breadcrumb )"

#: ../includes/elements/button.php:14,
#: ../includes/elements/filter-radio.php:43,
#: ../includes/elements/filter-radio.php:50,
#: ../includes/elements/filter-radio.php:127,
#: ../includes/elements/filter-submit.php:52,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:422,
#: ../includes/elements/search.php:23, ../includes/elements/slider.php:395,
#: ../includes/woocommerce/theme-styles.php:17,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:264,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-slider.php:138,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:32,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-related.php:17,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-upsells.php:17,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-downloads.php:66,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-orders.php:77,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-orders.php:103,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-view-order.php:219,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-view-order.php:290,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-collaterals.php:151,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-coupon.php:101,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-payment.php:216,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-review.php:329
msgid "Button"
msgstr "زر"

#: ../includes/elements/button.php:20, ../includes/elements/button.php:21,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:1128
msgid "I am a button"
msgstr "أنا زر"

#: ../includes/elements/button.php:59,
#: ../includes/elements/filter-radio.php:80,
#: ../includes/elements/filter-submit.php:86
msgid "Outline"
msgstr "مخطط"

#: ../includes/elements/button.php:71
msgid "Link type"
msgstr "نوع الرابط"

#: ../includes/elements/carousel.php:41,
#: ../includes/elements/countdown.php:102, ../includes/elements/form.php:57,
#: ../includes/elements/post-comments.php:302,
#: ../includes/elements/posts.php:42,
#: ../includes/elements/related-posts.php:28,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-meta.php:105,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-edit-address.php:21,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-login.php:17,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-lost-password.php:21,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-register.php:17,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-reset-password.php:21,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-customer-details.php:152,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products.php:23
msgid "Fields"
msgstr "الخانات"

#: ../includes/elements/carousel.php:158
msgid "Hide image"
msgstr "إخفاء الصورة"

#: ../includes/elements/carousel.php:175
msgid "Link to lightbox"
msgstr "الارتباط بنافذة تسليط الضوء"

#: ../includes/elements/carousel.php:183,
#: ../includes/elements/image-gallery.php:149,
#: ../includes/elements/image.php:260,
#: ../includes/theme-styles/controls/general.php:200,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-gallery.php:51
msgid "Lightbox"
msgstr "نافذة تسليط الضوء"

#: ../includes/elements/carousel.php:193,
#: ../includes/elements/image-gallery.php:170,
#: ../includes/elements/image.php:280
msgid "Lightbox animation type"
msgstr "نوع الرسوم المتحركة Lightbox"

#: ../includes/elements/carousel.php:340,
#: ../includes/elements/image-gallery.php:270,
#: ../includes/elements/image.php:713
msgid "No image selected."
msgstr "لم يتم اختيار أي صورة."

#: ../includes/elements/code.php:95, ../includes/elements/code.php:136,
#: ../includes/elements/svg.php:66
msgid "Code execution not allowed."
msgstr "تنفيذ الكود غير مسموح به."

#: ../includes/elements/code.php:95, ../includes/elements/code.php:137,
#: ../includes/elements/svg.php:66
msgid ""
"You can manage code execution permissions under: Bricks > Settings > Builder "
"Access > Code Execution"
msgstr ""
"يمكنك إدارة أذونات تنفيذ التعليمات البرمجية ضمن: Bricks> Settings> Builder "
"Access> Code Execution"

#: ../includes/elements/code.php:54
msgid ""
"Important: The code above will run on your site! Only add code that you "
"consider safe. Especially when executing PHP & JS code."
msgstr ""
"هام: سيتم تشغيل الكود أعلاه على موقعك! أضف التعليمات البرمجية التي تعتبرها "
"آمنة فقط. خاصة عند تنفيذ كود PHP & JS."

#: ../includes/elements/code.php:68
msgid "Parse dynamic data"
msgstr "تحليل البيانات الديناميكية"

#: ../includes/elements/code.php:76
msgid "Suppress PHP errors"
msgstr "قمع أخطاء PHP"

#: ../includes/elements/code.php:78
msgid ""
"Add \"brx_code_errors\" as an URL parameter to show PHP errors if needed."
msgstr "أضف \"brx_code_errors\" كمعلمة URL لإظهار أخطاء PHP إذا لزم الأمر."

#: ../includes/elements/code.php:84, ../includes/elements/template.php:26
msgid "Render without wrapper"
msgstr "تقديم بدون غلاف"

#: ../includes/elements/code.php:86, ../includes/elements/template.php:28
msgid "Render on the front-end without the div wrapper."
msgstr "التقديم على الواجهة الأمامية بدون غلاف div."

#: ../includes/elements/code.php:105
msgid "Auto detect"
msgstr "اكتشاف تلقائي"

#: ../includes/elements/code.php:106
msgid "Set language if auto detect fails (e.g. \"css\")."
msgstr "ضبط اللغة في حالة فشل الاكتشاف التلقائي (مثال: \"css\")."

#: ../includes/elements/container.php:42
msgid "Grid item"
msgstr "عنصر الشبكة"

#: ../includes/elements/container.php:58
msgid "Grid column"
msgstr "عمود الشبكة"

#: ../includes/elements/container.php:74
msgid "Grid row"
msgstr "صف الشبكة"

#: ../includes/elements/container.php:115
msgid ""
"Make sure there are no elements with links inside your linked container "
"(nested links)."
msgstr ""
"تأكد من عدم وجود عناصر بروابط داخل الحاوية المرتبطة (الروابط المتداخلة)."

#: ../includes/elements/container.php:143, ../includes/elements/heading.php:52,
#: ../includes/elements/image.php:88, ../includes/elements/text-basic.php:45
msgid "Custom tag"
msgstr "علامة مخصصة"

#: ../includes/elements/container.php:204
msgid "Grid template columns"
msgstr "أعمدة قالب الشبكة"

#: ../includes/elements/container.php:223
msgid "Grid template rows"
msgstr "صفوف قالب الشبكة"

#: ../includes/elements/container.php:242
msgid "Grid auto columns"
msgstr "أعمدة الشبكة التلقائية"

#: ../includes/elements/container.php:260
msgid "Grid auto rows"
msgstr "صفوف تلقائية للشبكة"

#: ../includes/elements/container.php:278
msgid "Grid auto flow"
msgstr "التدفق التلقائي للشبكة"

#: ../includes/elements/container.php:299
msgid "Justify items"
msgstr "تبرير العناصر"

#: ../includes/elements/container.php:347
msgid "Align content"
msgstr "محاذاة المحتوى"

#: ../includes/elements/container.php:366
msgid "Flex wrap"
msgstr "التفاف المرن"

#: ../includes/elements/container.php:456,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-block.php:114,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-container.php:140,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-div.php:113,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-section.php:125
msgid "Column gap"
msgstr "فجوة العمود"

#: ../includes/elements/container.php:468,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-block.php:127,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-container.php:153,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-div.php:126,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-section.php:138
msgid "Row gap"
msgstr "فجوة الصف"

#: ../includes/elements/countdown.php:14,
#: ../includes/elements/countdown.php:83, ../includes/elements/countdown.php:87
msgid "Countdown"
msgstr "عداد تنازلي"

#: ../includes/elements/countdown.php:32
msgid "Time zone"
msgstr "المنطقة الزمنية"

#: ../includes/elements/countdown.php:80, ../includes/elements/countdown.php:93
msgid "Date Reached"
msgstr "تاريخ الوصول"

#: ../includes/elements/countdown.php:84,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-edit-address.php:34,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-view-order.php:52,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-view-order.php:134,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:102,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:353,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-customer-details.php:69,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-customer-details.php:103,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:89,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:271,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:309
msgid "Hide"
msgstr "إخفاء"

#: ../includes/elements/countdown.php:85,
#: ../includes/elements/countdown.php:93,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-stock.php:40,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-stock.php:76,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-stock.php:112
msgid "Custom text"
msgstr "تعديل النص"

#: ../includes/elements/countdown.php:118
msgid "Format"
msgstr "الصيغة"

#: ../includes/elements/countdown.php:122
msgid "Lowercase removes leading zeros"
msgstr "يزيل الأحرف الصغيرة الأصفار البادئة"

#: ../includes/elements/counter.php:13
msgid "Counter"
msgstr "عدّاد"

#: ../includes/elements/counter.php:23
msgid "Count from"
msgstr "عد من"

#: ../includes/elements/counter.php:31
msgid "Count to"
msgstr "العد حتى"

#: ../includes/elements/counter.php:39
msgid "Animation in ms"
msgstr "التأثيرات الحركية بالمللي ثانية"

#: ../includes/elements/counter.php:125,
#: ../includes/elements/filter-range.php:137
msgid "Thousand separator"
msgstr "فاصلة الألوف"

#: ../includes/elements/divider.php:12
msgid "Divider"
msgstr "فاصل"

#: ../includes/elements/dropdown.php:29, ../includes/elements/nav-menu.php:490
msgid "Caret"
msgstr "علامة الإقحام"

#: ../includes/elements/dropdown.php:37, ../includes/elements/nav-menu.php:32,
#: ../includes/utilities/mega-menu.php:41
msgid "Mega menu"
msgstr "القائمة الكبيرة"

#: ../includes/elements/dropdown.php:41, ../includes/elements/nav-menu.php:36,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:638,
#: ../includes/utilities/mega-menu.php:57
msgid "Multilevel"
msgstr "متعدد المستويات"

#: ../includes/elements/dropdown.php:61, ../includes/elements/heading.php:84,
#: ../includes/elements/image-gallery.php:146,
#: ../includes/elements/logo.php:94, ../includes/elements/text-basic.php:54,
#: ../includes/elements/text-link.php:34
msgid "Link to"
msgstr "ربط إلى"

#: ../includes/elements/dropdown.php:73, ../includes/elements/dropdown.php:783
msgid "Toggle dropdown"
msgstr "تبديل القائمة المنسدلة"

#: ../includes/elements/dropdown.php:86, ../includes/elements/nav-menu.php:390,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:821,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:295, ../includes/elements/video.php:445,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-icon-box.php:48
msgid "Icon padding"
msgstr "هوامش الأيقونة الداخلية"

#: ../includes/elements/dropdown.php:129,
#: ../includes/elements/filter-submit.php:112,
#: ../includes/elements/instagram-feed.php:185,
#: ../includes/elements/instagram-feed.php:251,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:734,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:343,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:321,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-icon-box.php:75
msgid "Icon size"
msgstr "حجم الأيقونة"

#: ../includes/elements/dropdown.php:142,
#: ../includes/elements/filter-submit.php:96,
#: ../includes/elements/instagram-feed.php:173,
#: ../includes/elements/instagram-feed.php:239,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:356,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:309,
#: ../includes/elements/social-icons.php:49,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-icon-box.php:115,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:177
msgid "Icon color"
msgstr "لون الأيقونة"

#: ../includes/elements/dropdown.php:155,
#: ../includes/elements/dropdown.php:169,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:324,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:336,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:755,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:767,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:369,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:383
msgid "Icon transform"
msgstr "تحويل الرمز"

#: ../includes/elements/dropdown.php:169,
#: ../includes/elements/dropdown.php:324,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:336,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:471,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:767,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1483,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:383,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:497,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:940, ../includes/elements/toggle.php:78,
#: ../includes/elements/toggle.php:175
msgid "Open"
msgstr "فتح"

#: ../includes/elements/dropdown.php:182, ../includes/elements/image.php:420,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:396
msgid "Icon transition"
msgstr "تأثير الأيقونة"

#: ../includes/elements/dropdown.php:252, ../includes/elements/nav-menu.php:404
msgid "Static"
msgstr "ثابت"

#: ../includes/elements/dropdown.php:254, ../includes/elements/nav-menu.php:406
msgid "Enable to position in document flow (e.g. inside offcanvas)."
msgstr "تمكين لوضعه في تدفق المستند (على سبيل المثال ، داخل offcanvas)."

#: ../includes/elements/dropdown.php:260, ../includes/elements/nav-menu.php:412
msgid "Static dropdown content always toggles on click, not hover."
msgstr "يتم دائمًا تبديل محتوى القائمة المنسدلة الثابتة عند النقر وليس التمرير."

#: ../includes/elements/dropdown.php:266,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1438
msgid "Toggle on"
msgstr "تبديل على"

#: ../includes/elements/dropdown.php:272,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1444
msgid "Click or hover"
msgstr "انقر أو تحوم"

#: ../includes/elements/dropdown.php:603
msgid "By default, covers entire available width."
msgstr "بشكل افتراضي ، يغطي العرض المتاح بالكامل."

#: ../includes/elements/dropdown.php:611,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1432
msgid "Use width & horizontal position of target node."
msgstr "استخدم العرض والموضع الأفقي للعقدة المستهدفة."

#: ../includes/elements/dropdown.php:620
msgid "Use vertical position of target node."
msgstr "استخدم الوضع الرأسي للعقدة المستهدفة."

#: ../includes/elements/dropdown.php:630,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:640
msgid ""
"Show only active dropdown. Toggle on click. Inner dropdowns inherit "
"multilevel."
msgstr ""
"إظهار القائمة المنسدلة النشطة فقط. تبديل عند النقر. القوائم المنسدلة "
"الداخلية ترث متعدد المستويات."

#: ../includes/elements/dropdown.php:635,
#: ../includes/elements/dropdown.php:642,
#: ../includes/elements/dropdown.php:655,
#: ../includes/elements/dropdown.php:737,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1516,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1524,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1538,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1748,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:651,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:659,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:673,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:968,
#: ../includes/integrations/form/submission-table.php:588
msgid "Back"
msgstr "رجوع"

#: ../includes/elements/facebook-page.php:14
msgid "Facebook Page"
msgstr "رابط صفحة الفيس بوك"

#: ../includes/elements/facebook-page.php:20
msgid "Facebook page URL"
msgstr "رابط URL لصفحة فيسبوك"

#: ../includes/elements/facebook-page.php:31
msgid "Min. height is 70."
msgstr "الحد الأدنى للطول هو 70."

#: ../includes/elements/facebook-page.php:42
msgid "Enter width between 180 and 500."
msgstr "إدخال العرض بين 180 و 500."

#: ../includes/elements/facebook-page.php:52,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:18,
#: ../includes/elements/tabs-nested.php:14, ../includes/elements/tabs.php:13,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-tabs.php:19
msgid "Tabs"
msgstr "علامات تبويب"

#: ../includes/elements/facebook-page.php:55
msgid "Timeline"
msgstr "الجدول الزمني"

#: ../includes/elements/facebook-page.php:56
msgid "Events"
msgstr "الأحداث"

#: ../includes/elements/facebook-page.php:57
msgid "Messages"
msgstr "الرسائل"

#: ../includes/elements/facebook-page.php:66
msgid "Hide cover"
msgstr "إخفاء الغلاف"

#: ../includes/elements/facebook-page.php:73
msgid "Show friends' photos"
msgstr "عرض صور الأصدقاء"

#: ../includes/elements/facebook-page.php:80
msgid "Hide CTA button"
msgstr "إخفاء زر CTA"

#: ../includes/elements/facebook-page.php:87
msgid "Small header"
msgstr "ترويسة صغيرة"

#: ../includes/elements/filter-base.php:169,
#: ../includes/elements/filter-base.php:288
msgid "Option"
msgstr "خيار"

#: ../includes/elements/filter-base.php:188
msgid "All %s"
msgstr "كل %s"

#: ../includes/elements/filter-base.php:676
msgid "Target query"
msgstr "الاستعلام المستهدف"

#: ../includes/elements/filter-base.php:679
msgid "Select the query this filter should target."
msgstr "حدد الاستعلام الذي يجب أن يستهدفه هذا الفلتر."

#: ../includes/elements/filter-base.php:679
msgid "Only post queries are supported in this version."
msgstr "يتم دعم استعلامات النشر فقط في هذا الإصدار."

#: ../includes/elements/filter-base.php:684
msgid ""
"Target query has not been set. Without connecting a filter to a query, the "
"filter has no effect."
msgstr ""
"لم يتم تعيين الاستعلام الهدف. بدون ربط عامل التصفية باستعلام، لن يكون للمرشح "
"أي تأثير."

#: ../includes/elements/filter-base.php:700
msgid "Apply on"
msgstr "تطبيق على"

#: ../includes/elements/filter-base.php:702,
#: ../includes/elements/filter-base.php:706,
#: ../includes/elements/filter-datepicker.php:30,
#: ../includes/elements/filter-range.php:24,
#: ../includes/elements/filter-range.php:62,
#: ../includes/elements/filter-search.php:38,
#: ../includes/elements/filter-select.php:32,
#: ../includes/elements/search.php:19, ../includes/elements/search.php:37,
#: ../includes/elements/search.php:40,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-coupon.php:36
msgid "Input"
msgstr "الإدخال"

#: ../includes/elements/filter-base.php:733
msgid "WordPress field"
msgstr "مجال ووردبريس"

#: ../includes/elements/filter-base.php:734
msgid "Custom field"
msgstr "حقل مخصص"

#: ../includes/elements/filter-base.php:758
msgid "Hide empty"
msgstr "اخفاء الفارغ"

#: ../includes/elements/filter-base.php:767
msgid "Hide count"
msgstr "إخفاء العدد"

#: ../includes/elements/filter-base.php:776
msgid "Hierarchical"
msgstr "الهرمية"

#: ../includes/elements/filter-base.php:791,
#: ../includes/elements/filter-base.php:808
msgid "Indentation"
msgstr "المسافة الفارغة"

#: ../includes/elements/filter-base.php:827
msgid "Field type"
msgstr "نوع الحقل"

#: ../includes/elements/filter-base.php:963
msgid "Search and replace label value."
msgstr "بحث واستبدال قيمة التسمية."

#: ../includes/elements/filter-base.php:992
msgid "Update filter index"
msgstr "تحديث فهرس التصفية"

#: ../includes/elements/filter-base.php:993
msgid ""
"Click to apply the latest filter settings. This ensures all filter options "
"are up-to-date."
msgstr ""
"انقر لتطبيق أحدث إعدادات التصفية. وهذا يضمن أن جميع خيارات التصفية محدثة."

#: ../includes/elements/filter-base.php:1005
msgid "Sort options"
msgstr "فرز الخيارات"

#: ../includes/elements/filter-base.php:1021
msgid "Meta Key"
msgstr "مفتاح ميتا"

#: ../includes/elements/filter-checkbox.php:12,
#: ../includes/elements/form.php:149,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:74,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:99
msgid "Checkbox"
msgstr "خانة اختيار"

#: ../includes/elements/filter-datepicker.php:14,
#: ../includes/elements/form.php:153
msgid "Datepicker"
msgstr "أداة اختيار التاريخ"

#: ../includes/elements/filter-datepicker.php:41,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:64
msgid "Post modified date"
msgstr "تاريخ آخر تعديل"

#: ../includes/elements/filter-datepicker.php:54,
#: ../includes/elements/form.php:392
msgid "Enable time"
msgstr "تفعيل الوقت"

#: ../includes/elements/filter-datepicker.php:62
msgid "Date range"
msgstr "الفترة الزمنية"

#: ../includes/elements/filter-datepicker.php:77
msgid "Date format"
msgstr "صيغة التاريخ"

#: ../includes/elements/filter-datepicker.php:82
msgid "Must match with the format saved in database."
msgstr "يجب أن يتطابق مع التنسيق المحفوظ في قاعدة البيانات."

#: ../includes/elements/filter-datepicker.php:82
msgid "ACF Date picker, for example, uses Ymd."
msgstr "على سبيل المثال، يستخدم منتقي تاريخ ACF Ymd."

#: ../includes/elements/filter-datepicker.php:89
msgid "Min/max date"
msgstr "الحد الأدنى/الحد الأقصى للتاريخ"

#: ../includes/elements/filter-datepicker.php:91
msgid "Use min/max date from index table."
msgstr "استخدم الحد الأدنى/الحد الأقصى للتاريخ من جدول الفهرس."

#: ../includes/elements/filter-datepicker.php:116,
#: ../includes/elements/filter-range.php:157,
#: ../includes/elements/filter-range.php:165,
#: ../includes/elements/filter-search.php:43,
#: ../includes/elements/filter-select.php:37,
#: ../includes/elements/form.php:184, ../includes/elements/search.php:105,
#: ../includes/elements/shortcode.php:30,
#: ../includes/elements/shortcode.php:37,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-coupon.php:42
msgid "Placeholder"
msgstr "النص النائب"

#: ../includes/elements/filter-datepicker.php:124,
#: ../includes/elements/filter-search.php:50,
#: ../includes/elements/filter-select.php:43,
#: ../includes/elements/form.php:504,
#: ../includes/elements/post-comments.php:254,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-form.php:27,
#: ../includes/woocommerce/elements/base.php:208,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-coupon.php:87,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-customer-details.php:181
msgid "Placeholder typography"
msgstr "خط النص النائب"

#: ../includes/elements/filter-datepicker.php:139,
#: ../includes/elements/form.php:401
msgid "Language codes"
msgstr "رموز اللغة"

#: ../includes/elements/filter-datepicker.php:246,
#: ../includes/elements/filter-datepicker.php:227,
#: ../includes/elements/form.php:420,
#: ../includes/elements/post-comments.php:284,
#: ../includes/integrations/form/init.php:871
msgid "Required"
msgstr "مطلوب"

#: ../includes/elements/filter-datepicker.php:277,
#: ../includes/elements/filter-radio.php:264,
#: ../includes/elements/filter-range.php:320,
#: ../includes/elements/filter-select.php:195
msgid "No filter source selected."
msgstr "لم يتم تحديد مصدر الفلتر."

#: ../includes/elements/filter-radio.php:12,
#: ../includes/elements/filter-radio.php:42,
#: ../includes/elements/filter-radio.php:45, ../includes/elements/form.php:151
msgid "Radio"
msgstr "مذياع"

#: ../includes/elements/filter-range.php:16
msgid "Range"
msgstr "نطاق"

#: ../includes/elements/filter-range.php:53
msgid "Min/max values are set automatically based on query loop results."
msgstr ""
"يتم تعيين قيم الحد الأدنى/الحد الأقصى تلقائيًا بناءً على نتائج حلقة الاستعلام."

#: ../includes/elements/filter-range.php:68
msgid "Step"
msgstr "خطوة"

#: ../includes/elements/filter-range.php:76,
#: ../includes/elements/filter-range.php:157,
#: ../includes/elements/filter-range.php:421,
#: ../includes/elements/form.php:163, ../includes/elements/map.php:347
msgid "Min"
msgstr "الحد الأدنى"

#: ../includes/elements/filter-range.php:83,
#: ../includes/elements/filter-range.php:165,
#: ../includes/elements/filter-range.php:422,
#: ../includes/elements/form.php:171, ../includes/elements/map.php:357
msgid "Max"
msgstr "الحد الأقصى"

#: ../includes/elements/filter-search.php:22
msgid "Debounce"
msgstr "فضح"

#: ../includes/elements/filter-search.php:29
msgid "Min. characters"
msgstr "دقيقة. الشخصيات"

#: ../includes/elements/form.php:61, ../includes/elements/post-comments.php:48,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-form.php:152,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-edit-account.php:25,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-edit-address.php:25,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-login.php:25,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-lost-password.php:25,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-register.php:21,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-reset-password.php:25
msgid "Submit button"
msgstr "زر الإرسال"

#: ../includes/elements/form.php:69, ../includes/elements/form.php:143,
#: ../includes/elements/form.php:454, ../includes/elements/form.php:1138,
#: ../includes/elements/form.php:1213, ../includes/elements/form.php:1309,
#: ../includes/elements/post-comments.php:312,
#: ../includes/elements/post-comments.php:316,
#: ../includes/elements/post-comments.php:630,
#: ../includes/elements/post-comments.php:627,
#: ../includes/elements/post-sharing.php:48,
#: ../includes/elements/post-sharing.php:284,
#: ../includes/integrations/form/init.php:754,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:275
msgid "Email"
msgstr "البريد الإلكتروني"

#: ../includes/elements/form.php:74
msgid "Confirmation email"
msgstr "البريد الإلكتروني للتأكيد"

#: ../includes/elements/form.php:79, ../includes/integrations/form/init.php:755
msgid "Redirect"
msgstr "إعادة توجيه"

#: ../includes/elements/form.php:94
msgid "User Registration"
msgstr "تسجيل المستخدم"

#: ../includes/elements/form.php:99
msgid "User Login"
msgstr "تسجيل دخول المستخدم"

#: ../includes/elements/form.php:116,
#: ../includes/integrations/form/init.php:766
msgid "Save submission"
msgstr "حفظ التقديم"

#: ../includes/elements/form.php:122
msgid "Spam protection"
msgstr "الحماية من الرسائل غير المرغوب فيها"

#: ../includes/elements/form.php:145
msgid "Textarea"
msgstr "منطقة النص"

#: ../includes/elements/form.php:146
msgid "Tel"
msgstr "الهاتف"

#: ../includes/elements/form.php:155, ../includes/elements/form.php:1289,
#: ../includes/elements/form.php:1971,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-login.php:21
msgid "Remember me"
msgstr "تذكرني"

#: ../includes/elements/form.php:192
msgid "Set the default field value/content."
msgstr "قم بتعيين قيمة/محتوى الحقل الافتراضي."

#: ../includes/elements/form.php:197
msgid "Separate values by comma."
msgstr "افصل بين القيم بفاصلة."

#: ../includes/elements/form.php:203
msgid "Use the date format as set under Settings > General > Date format"
msgstr "استخدم تنسيق التاريخ كما هو محدد ضمن الإعدادات > عام > تنسيق التاريخ"

#: ../includes/elements/form.php:211
msgid "Use valid HTML syntax. No spaces."
msgstr "استخدم بناء جملة HTML صالحًا. بدون مسافات."

#: ../includes/elements/form.php:217
#, fuzzy
msgid "Autocomplete"
msgstr "اكتشاف تلقائي"

#: ../includes/elements/form.php:225
msgid "Spellcheck"
msgstr ""

#: ../includes/elements/form.php:232, ../includes/elements/form.php:972,
#: ../includes/elements/form.php:1180, ../includes/elements/form.php:1258,
#: ../includes/elements/form.php:1299, ../includes/elements/form.php:1605,
#: ../includes/elements/form.php:1644
msgid "Error message"
msgstr "رسالة خاطئة"

#: ../includes/elements/form.php:234
msgid "On input and blur"
msgstr "على الإدخال وطمس"

#: ../includes/elements/form.php:252
msgid "Max. files"
msgstr "الحد الأقصى للملفات"

#: ../includes/elements/form.php:260
msgid "Max. size"
msgstr "الحد الأقصى للحجم"

#: ../includes/elements/form.php:269
msgid "Save file"
msgstr "احفظ الملف"

#: ../includes/elements/form.php:272
msgid "Save in media library"
msgstr "حفظ في مكتبة الوسائط"

#: ../includes/elements/form.php:273
msgid "Save in custom directory"
msgstr "حفظ في الدليل المخصص"

#: ../includes/elements/form.php:280
msgid "Directory name"
msgstr "اسم الدليل"

#: ../includes/elements/form.php:283
msgid "Directory is created in your \"uploads\" directory if it doesn't exist."
msgstr "يتم إنشاء الدليل في دليل \"التحميلات\" الخاص بك إذا لم يكن موجودًا."

#: ../includes/elements/form.php:292
msgid ""
"Users could upload potentially malicious files through your form. To "
"minimize this risk, please specify the \"Allowed file formats\" below."
msgstr ""
"يمكن للمستخدمين تحميل ملفات قد تكون ضارة من خلال النموذج الخاص بك. لتقليل "
"هذه المخاطر، يرجى تحديد \"تنسيقات الملفات المسموح بها\" أدناه."

#: ../includes/elements/form.php:300
msgid "Allowed file formats"
msgstr "تنسيقات الملفات المسموح بها"

#: ../includes/elements/form.php:406
msgid "Min. time"
msgstr "الحد الأدنى للوقت"

#: ../includes/elements/form.php:408
msgid "09:00"
msgstr "09:00"

#: ../includes/elements/form.php:413
msgid "Max. time"
msgstr "الحد الأقصى للوقت"

#: ../includes/elements/form.php:415
msgid "20:00"
msgstr "20:00"

#: ../includes/elements/form.php:427
msgid "Options (one per line)"
msgstr "خيارات (واحدة في كل سطر)"

#: ../includes/elements/form.php:438
msgid "To add decorative text, but not user input. Runs through %s."
msgstr "لإضافة نص مزخرف، ولكن ليس إدخال المستخدم. يمر عبر %s."

#: ../includes/elements/form.php:449
msgid "Your Name"
msgstr "الاسم"

#: ../includes/elements/form.php:455
msgid "Your Email"
msgstr "البريد الإلكتروني"

#: ../includes/elements/form.php:461,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-lost-password.php:17,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-reset-password.php:17,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-thankyou.php:18
msgid "Message"
msgstr "الرسالة"

#: ../includes/elements/form.php:462
msgid "Your Message"
msgstr "رسالتك"

#: ../includes/elements/form.php:472
msgid "Show required asterisk"
msgstr "إظهارعلامة النجمة"

#: ../includes/elements/form.php:479
msgid "Show labels"
msgstr "إظهار التسميات التوضيحية"

#: ../includes/elements/form.php:486,
#: ../includes/elements/post-navigation.php:128,
#: ../includes/elements/progress-bar.php:138,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-form.php:12,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-post-navigation.php:16,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-progress-bar.php:51,
#: ../includes/woocommerce/elements/base.php:195,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-payment.php:86,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-review.php:199,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-thankyou.php:201
msgid "Label typography"
msgstr "خط التسمية التوضيحية"

#: ../includes/elements/form.php:861
msgid "Actions after successful form submit"
msgstr "الإجراءات بعد إرسال نموذج ناجح"

#: ../includes/elements/form.php:865
msgid ""
"Select action(s) you want to perform after form has been successfully "
"submitted."
msgstr "حدد الإجراء أو الإجراءات التي تريد تنفيذها بعد إرسال النموذج بنجاح."

#: ../includes/elements/form.php:872
msgid ""
"You did not select any action(s). So when this form is submitted nothing "
"happens."
msgstr ""
"لم تقم بتحديد أي إجراء أو إجراءات. لذا عندما يتم إرسال هذا النموذج لن يحدث "
"شيء."

#: ../includes/elements/form.php:880
msgid "Success message"
msgstr "رسالة ناجحة"

#: ../includes/elements/form.php:882
msgid "Message successfully sent. We will get back to you as soon as possible."
msgstr "تم إرسال الرسالة بنجاح. سنقوم بالرد عليك في أقرب وقت ممكن."

#: ../includes/elements/form.php:891
msgid ""
"Use any form field value via it's ID like this: {{form_field}}. Replace "
"\"form_field\" with the actual field ID."
msgstr ""
"استخدم أي قيمة خانة في النموذج عن طريق معرفها مثل: {{form_field}} . استبدل "
"\"form_field\" بمعرف الخانة الفعلي."

#: ../includes/elements/form.php:905, ../includes/elements/form.php:1004
msgid "Send to email address"
msgstr "إرسال إلى البريد الالكتروني التالي"

#. translators: %s: admin email
#: ../includes/elements/form.php:909, ../includes/elements/form.php:1014
msgid "Admin email"
msgstr "بريد المسؤول الإلكتروني"

#: ../includes/elements/form.php:910
msgid "Custom email address"
msgstr "بريد إلكتروني مخصص"

#: ../includes/elements/form.php:919
msgid "Send to custom email address"
msgstr "إرسال إلى عنوان البريد الإلكتروني المخصص"

#: ../includes/elements/form.php:920
msgid "Accepts multiple addresses separated by comma"
msgstr "يقبل عدة عناوين مفصولة بفاصلة"

#: ../includes/elements/form.php:928
msgid "BCC email address"
msgstr "عنوان البريد الإلكتروني BCC"

#: ../includes/elements/form.php:935, ../includes/elements/form.php:1012,
#: ../includes/elements/form.php:1030
msgid "From email address"
msgstr "من عنوان البريد الإلكتروني التالي"

#: ../includes/elements/form.php:942, ../includes/elements/form.php:1020
msgid "From name"
msgstr "اسم المرسل"

#: ../includes/elements/form.php:944, ../includes/elements/form.php:1021,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:148
msgid "Site title"
msgstr "عنوان الموقع"

#: ../includes/elements/form.php:951, ../includes/elements/form.php:1028
msgid "Reply to email address"
msgstr "الرد على البريد الإلكتروني التالي"

#: ../includes/elements/form.php:953
msgid "Default: Email submitted via form."
msgstr "الإعداد الافتراضي: البريد الإلكتروني المقدم عبر النموذج."

#: ../includes/elements/form.php:959, ../includes/elements/form.php:1036
msgid "Email content"
msgstr "محتوى البريد الإلكتروني"

#: ../includes/elements/form.php:963, ../includes/elements/form.php:1040
msgid "Use field IDs to personalize your message."
msgstr "استخدم معرفات الخانات لتخصيص رسالتك."

#: ../includes/elements/form.php:974
msgid ""
"Submission failed. Please reload the page and try to submit the form again."
msgstr "فشل الإرسال. يرجى إعادة تحميل الصفحة ومحاولة إرسال النموذج مرة أخرى."

#: ../includes/elements/form.php:980, ../includes/elements/form.php:1049
msgid "HTML email"
msgstr "البريد الإلكتروني بصيغة HTML"

#: ../includes/elements/form.php:991
msgid ""
"Please ensure SMTP is set up on this site so all outgoing emails are "
"delivered properly."
msgstr ""
"يرجى التأكد من إعداد SMTP على هذا الموقع حتى يتم تسليم جميع رسائل البريد "
"الإلكتروني الصادرة بشكل صحيح."

#: ../includes/elements/form.php:1006
msgid "Email address in submitted form"
msgstr "عنوان البريد الإلكتروني مطلوب"

#: ../includes/elements/form.php:1058
msgid "Redirect is only triggered after successful form submit."
msgstr "لا يتم إعادة التوجيه إلا بعد إرسال النموذج بنجاح."

#: ../includes/elements/form.php:1065
msgid "Redirect to admin area"
msgstr "إعادة التوجيه إلى منطقة المسؤول"

#: ../includes/elements/form.php:1073
msgid "Custom redirect URL"
msgstr "عنوان URL مخصص لإعادة التوجيه"

#: ../includes/elements/form.php:1081
msgid "Redirect after (ms)"
msgstr "إعادة توجيه بعد (بالمللي ثانية)"

#. translators: %s: Bricks settings URL
#: ../includes/elements/form.php:1092
msgid "Mailchimp API key required! Add key in dashboard under: %s"
msgstr ""
"مفتاح Mailchimp API مطلوب! أضف المفتاح في لوحة التحكم من خلال المسار التالي: "
"%s"

#: ../includes/elements/form.php:1102
msgid "Double opt-in"
msgstr "الاشتراك المزدوج"

#: ../includes/elements/form.php:1127
msgid "Groups"
msgstr "المجموعات"

#: ../includes/elements/form.php:1149, ../includes/elements/form.php:1224,
#: ../includes/elements/form.php:1349,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:281
msgid "First name"
msgstr "الاسم الأول"

#: ../includes/elements/form.php:1160, ../includes/elements/form.php:1235,
#: ../includes/elements/form.php:1359,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:282
msgid "Last name"
msgstr "الاسم الأخير"

#: ../includes/elements/form.php:1171, ../includes/elements/form.php:1248
msgid "Pending message"
msgstr "رسالة معلقة"

#: ../includes/elements/form.php:1174, ../includes/elements/form.php:1251
msgid "Please check your email to confirm your subscription."
msgstr "يرجى التحقق من بريدك الالكتروني لتأكيد اشتراكك."

#: ../includes/elements/form.php:1183, ../includes/elements/form.php:1261
msgid "Sorry, but we could not subscribe you."
msgstr "نعتذر، لم يتم الاشتراك."

#. translators: %s: Bricks settings URL
#: ../includes/elements/form.php:1193
msgid "Sendgrid API key required! Add key in dashboard under: %s"
msgstr ""
"مفتاح Sendgrid API مطلوب! أضف المفتاح في لوحة التحكم من خلال المسار التالي: "
"%s"

#: ../includes/elements/form.php:1300
msgid ""
"Enter a generic error message. Otherwise the reason why the login failed is "
"displayed."
msgstr "أدخل رسالة خطأ عامة. وإلا فسيتم عرض سبب فشل تسجيل الدخول."

#: ../includes/elements/form.php:1324
msgid "Autogenerated if no password is required/submitted."
msgstr "سيتم الإنشاء التلقائي إذا لم يكن هناك حاجة لكلمة المرور."

#: ../includes/elements/form.php:1330
msgid "Password min. length"
msgstr "الطول الأدنى لكلمة المرور"

#: ../includes/elements/form.php:1338
msgid "User name"
msgstr "اسم المستخدم"

#: ../includes/elements/form.php:1343
msgid "Auto-generated if form only requires email address for registration."
msgstr ""
"سيتم الإنشاء التلقائي إذا كان النموذج يتطلب فقط عنوان بريد إلكتروني للتسجيل."

#: ../includes/elements/form.php:1369
msgid "Auto log in user"
msgstr "تسجيل الدخول التلقائي للمستخدم"

#: ../includes/elements/form.php:1371
msgid ""
"Log in user after successful registration. Tip: Set action \"Redirect\" to "
"redirect user to the account/admin area."
msgstr ""
"تسجيل دخول المستخدم بعد نجاح التسجيل. نصيحة: قم بتعيين الإجراء \"إعادة "
"التوجيه\" لإعادة توجيه المستخدم إلى منطقة الحساب أو المسؤول."

#: ../includes/elements/form.php:1379
msgid "Email or username"
msgstr "البريد الإلكتروني أو اسم المستخدم"

#. translators: %s: Bricks settings URL
#: ../includes/elements/form.php:1405
msgid "Google reCAPTCHA API key required! Add key in dashboard under: %s"
msgstr ""
"مفتاح Google reCAPTCHA API مطلوب! أضف المفتاح في لوحة التحكم من خلال المسار "
"التالي: %s"

#: ../includes/elements/form.php:1425
msgid "Cloudflare Turnstile API key required! Add key in dashboard under: %s"
msgstr ""
"مطلوب مفتاح Cloudflare Turnstile API! أضف مفتاحًا في لوحة التحكم ضمن: %s"

#: ../includes/elements/form.php:1449, ../includes/elements/form.php:1504
msgid "Compact"
msgstr "مدمج"

#: ../includes/elements/form.php:1474
msgid "hCaptcha key required! Add key in dashboard under: %s"
msgstr "مطلوب مفتاح hCaptcha! أضف مفتاحًا في لوحة التحكم ضمن: %s"

#: ../includes/elements/form.php:1489
msgid "Visible"
msgstr "مرئي"

#: ../includes/elements/form.php:1490
msgid "Invisible"
msgstr "مخفى"

#: ../includes/elements/form.php:1569,
#: ../includes/integrations/form/submission-table.php:556
msgid "Form name"
msgstr "اسم النموذج"

#: ../includes/elements/form.php:1571
msgid "Contact form"
msgstr "نموذج الاتصال"

#: ../includes/elements/form.php:1573
msgid "Descriptive name for viewing submissions on the \"%s\" page."
msgstr "اسم وصفي لعرض الإرسالات في صفحة \"%s\"."

#: ../includes/elements/form.php:1582
msgid "Save IP address"
msgstr "حفظ عنوان IP"

#: ../includes/elements/form.php:1590, ../includes/elements/form.php:1597
msgid "Max. entries"
msgstr "الأعلى. إدخالات"

#: ../includes/elements/form.php:1599
msgid ""
"Set maximum number of form submissions that you want to store in the "
"database."
msgstr ""
"قم بتعيين الحد الأقصى لعدد عمليات إرسال النماذج التي تريد تخزينها في قاعدة "
"البيانات."

#: ../includes/elements/form.php:1607,
#: ../includes/integrations/form/actions/save-submission.php:85
msgid "Maximum number of entries reached."
msgstr "تم الوصول إلى الحد الأقصى لعدد الإدخالات."

#: ../includes/elements/form.php:1614
msgid "Prevent duplicates"
msgstr "منع التكرارات"

#: ../includes/elements/form.php:1621
msgid "Use \"ip\" to prevent multiple entries from the same IP address."
msgstr "استخدم \"ip\" لمنع الإدخالات المتعددة من نفس عنوان IP."

#: ../includes/elements/form.php:1629
msgid "Compare with"
msgstr "مقارنة مع"

#: ../includes/elements/form.php:1629, ../includes/elements/form.php:1635
msgid "Field ID"
msgstr "معرف الحقل"

#: ../includes/elements/form.php:1646,
#: ../includes/integrations/form/actions/save-submission.php:167
msgid "Duplicate entries not allowed."
msgstr "الإدخالات المكررة غير مسموح بها."

#: ../includes/elements/form.php:1993
msgid "File %s not accepted. File limit exceeded."
msgstr "الملف %s غير مقبول. الملف تم تجاوز الحد الأقصى للملف."

#: ../includes/elements/form.php:1994
msgid "File %s not accepted. Size limit exceeded."
msgstr "الملف %s غير مقبول. تم تجاوز الحد الأقصى للحجم."

#: ../includes/elements/form.php:2135
msgid "Google reCaptcha: Invalid site key."
msgstr "Google reCaptcha: مفتاح الموقع غير صالح."

#: ../includes/elements/heading.php:14,
#: ../includes/theme-styles/controls/typography.php:48,
#: ../includes/theme-styles/controls/typography.php:83,
#: ../includes/theme-styles/controls/typography.php:118,
#: ../includes/theme-styles/controls/typography.php:153,
#: ../includes/theme-styles/controls/typography.php:188,
#: ../includes/theme-styles/controls/typography.php:223,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-additional-information.php:17,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-additional-information.php:39,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-related.php:25,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-upsells.php:37,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-view-order.php:277
msgid "Heading"
msgstr "عنوان"

#: ../includes/elements/heading.php:19
msgid "separator"
msgstr "الفاصل"

#: ../includes/elements/heading.php:29
msgid "I am a heading"
msgstr "أنا عنوان"

#: ../includes/elements/heading.php:30
msgid "Here goes my heading .."
msgstr "هنا يبدأ العنوان ..."

#: ../includes/elements/heading.php:64, ../includes/elements/post-title.php:47,
#: ../includes/elements/text.php:44, ../includes/elements/wordpress.php:263,
#: ../includes/theme-styles/controls/typography.php:263
msgid "Hero"
msgstr "القسم الرئيسي"

#: ../includes/elements/heading.php:65, ../includes/elements/post-title.php:48,
#: ../includes/elements/text.php:45, ../includes/elements/wordpress.php:264,
#: ../includes/theme-styles/controls/typography.php:274
msgid "Lead"
msgstr "Lead"

#: ../includes/elements/heading.php:98,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-heading.php:36
msgid "Both"
msgstr "كلاهما"

#: ../includes/elements/html.php:14
msgid "HTML"
msgstr "HTML"

#: ../includes/elements/html.php:20
msgid "Raw HTML"
msgstr "HTML خام"

#: ../includes/elements/icon-box.php:12
msgid "Icon Box"
msgstr "مربع أيقونة"

#: ../includes/elements/icon-box.php:313,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-icon-box.php:171,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-related.php:32,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-upsells.php:44
msgid "Heading typography"
msgstr "خط العنوان"

#: ../includes/elements/icon-box.php:346,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-icon-box.php:202
msgid "Body typography"
msgstr "خط المتن"

#: ../includes/elements/image-gallery.php:14
msgid "Image Gallery"
msgstr "معرض الصور"

#: ../includes/elements/image-gallery.php:100,
#: ../includes/elements/posts.php:271,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-image-gallery.php:35,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-related.php:118
msgid "Image height"
msgstr "ارتفاع الصورة"

#: ../includes/elements/image-gallery.php:116,
#: ../includes/elements/instagram-feed.php:37,
#: ../includes/elements/posts.php:118, ../includes/elements/posts.php:135,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:599,
#: ../includes/elements/team-members.php:117,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-image-gallery.php:27,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-gallery.php:109,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-related.php:54,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-upsells.php:70,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products.php:38
msgid "Columns"
msgstr "الأعمدة"

#: ../includes/elements/image-gallery.php:150,
#: ../includes/elements/image.php:261
msgid "Attachment Page"
msgstr "صفحة المرفقات"

#: ../includes/elements/image-gallery.php:151,
#: ../includes/elements/image.php:262
msgid "Media File"
msgstr "ملف الوسائط"

#: ../includes/elements/image-gallery.php:160,
#: ../includes/elements/image.php:271
msgid "Lightbox image size"
msgstr "حجم صورة Lightbox"

#: ../includes/elements/image-gallery.php:163,
#: ../includes/elements/image.php:274
msgid "Full"
msgstr "كامل"

#: ../includes/elements/image-gallery.php:179
msgid "Custom links"
msgstr "روابط مخصصة"

#: ../includes/elements/image-gallery.php:191
msgid "Custom link"
msgstr "رابط مخصص"

#: ../includes/elements/image-gallery.php:197,
#: ../includes/elements/instagram-feed.php:290,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-image.php:92
msgid "Caption"
msgstr "التسمية التوضيحية"

#: ../includes/elements/image.php:44, ../includes/elements/image.php:110
msgid "Media query"
msgstr "الاستعلام عن الوسائط"

#: ../includes/elements/image.php:97
msgid "Sources"
msgstr "المصادر"

#: ../includes/elements/image.php:100
msgid "Show different images per breakpoint."
msgstr "عرض صور مختلفة لكل نقطة توقف."

#: ../includes/elements/image.php:125
msgid ""
"Order matters. Start at smallest breakpoint. If using mobile-first start at "
"largest breakpoint."
msgstr ""
"النظام مهم. ابدأ عند أصغر نقطة توقف. في حالة استخدام الهاتف المحمول، ابدأ "
"أولاً عند أكبر نقطة توقف."

#: ../includes/elements/image.php:125
msgid ""
"Set source image at base breakpoint to use main image as fallback image."
msgstr ""
"قم بتعيين الصورة المصدر عند نقطة التوقف الأساسية لاستخدام الصورة الرئيسية "
"كصورة احتياطية."

#: ../includes/elements/image.php:149,
#: ../includes/elements/instagram-feed.php:65
msgid "Object fit"
msgstr "تناسب الكائن"

#: ../includes/elements/image.php:162
msgid "Object position"
msgstr "موضع الكائن"

#: ../includes/elements/image.php:177
msgid "Custom alt text"
msgstr "نص بديل مخصص"

#: ../includes/elements/image.php:186,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-image.php:95
msgid "No caption"
msgstr "بدون الشرح"

#: ../includes/elements/image.php:195
msgid "Caption Type"
msgstr "نوع الشرح"

#: ../includes/elements/image.php:203
msgid "Custom caption"
msgstr "شرح مخصص"

#: ../includes/elements/image.php:205
msgid "Here goes your caption ..."
msgstr "هنا يبدأ الشرح الخاص بك..."

#: ../includes/elements/image.php:210, ../includes/elements/logo.php:82
msgid "Loading"
msgstr "تحميل"

#: ../includes/elements/image.php:240
msgid "Image Overlay"
msgstr "طبقة تراكب الصورة"

#: ../includes/elements/image.php:254
msgid "Link To"
msgstr "ربط إلى"

#: ../includes/elements/image.php:263
msgid "Other (URL)"
msgstr "أخرى (URL)"

#: ../includes/elements/image.php:292
msgid "Images of the same lightbox ID are grouped together."
msgstr "يتم تجميع الصور التي لها نفس معرف العرض المبسط معًا."

#: ../includes/elements/image.php:313
msgid "Only rendered if link is set."
msgstr ""

#: ../includes/elements/image.php:318
msgid "Disable icon"
msgstr "تعطيل الأيقونة"

#: ../includes/elements/image.php:319
msgid "Theme styles"
msgstr "تنسيقات السمة"

#: ../includes/elements/image.php:333, ../includes/elements/video.php:459,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-image.php:13
msgid "Icon background color"
msgstr "لون خلفية الأيقونة"

#: ../includes/elements/image.php:345, ../includes/elements/video.php:473,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-icon-box.php:141,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-image.php:24
msgid "Icon border"
msgstr "حدود الأيقونة"

#: ../includes/elements/image.php:357, ../includes/elements/video.php:487,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-icon-box.php:152,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-image.php:35
msgid "Icon box shadow"
msgstr "تأثير ظل مربع الأيقونة"

#: ../includes/elements/image.php:394,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-icon-box.php:87,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-image.php:46
msgid "Icon height"
msgstr "ارتفاع الأيقونة"

#: ../includes/elements/image.php:407,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-icon-box.php:103,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-image.php:58,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-search.php:58
msgid "Icon width"
msgstr "عرض الأيقونة"

#: ../includes/elements/image.php:436, ../includes/elements/image.php:440
msgid "Mask"
msgstr "القناع"

#: ../includes/elements/image.php:507
msgid "Custom size"
msgstr "حجم مخصص"

#: ../includes/elements/image.php:543
msgid "Space"
msgstr "المساحة"

#. translators: %s: Image ID
#: ../includes/elements/image.php:719
msgid "Image ID (%s) no longer exist. Please select another image."
msgstr "لم يعد معرف الصورة (%s) موجوداً. يرجى تحديد صورة أخرى."

#: ../includes/elements/instagram-feed.php:12
msgid "Instagram feed"
msgstr "انستاجرام"

#. translators: %s: Link to the API Keys settings page
#: ../includes/elements/instagram-feed.php:24
msgid "Instagram access token required! Add in WordPress dashboard under %s"
msgstr "مطلوب رمز الوصول إلى Instagram! أضف إلى لوحة تحكم WordPress ضمن %s"

#: ../includes/elements/instagram-feed.php:337
msgid "Follow"
msgstr "متابعة"

#: ../includes/elements/instagram-feed.php:385
msgid "Cache"
msgstr "مخبأ"

#: ../includes/elements/instagram-feed.php:389
msgid "Duration"
msgstr "المدة"

#: ../includes/elements/instagram-feed.php:392
msgid "30 minutes"
msgstr "30 دقیقة"

#: ../includes/elements/instagram-feed.php:393,
#: ../includes/elements/instagram-feed.php:398
msgid "1 hour"
msgstr "1 ساعة"

#: ../includes/elements/instagram-feed.php:394
msgid "1 day"
msgstr "يوم واحد"

#: ../includes/elements/instagram-feed.php:395
msgid "1 week"
msgstr "1 اسبوع"

#: ../includes/elements/instagram-feed.php:411
msgid "Please connect your Instagram account."
msgstr "يرجى ربط حساب Instagram الخاص بك."

#: ../includes/elements/instagram-feed.php:459
msgid "Failed to fetch Instagram posts."
msgstr "فشل في جلب منشورات Instagram."

#: ../includes/elements/instagram-feed.php:470
msgid "No Instagram posts found."
msgstr "لم يتم العثور على منشورات على Instagram."

#: ../includes/elements/instagram-feed.php:482
msgid "Failed to fetch Instagram account details."
msgstr "فشل في جلب تفاصيل حساب Instagram."

#: ../includes/elements/instagram-feed.php:493
msgid "No Instagram account found."
msgstr "لم يتم العثور على حساب في Instagram."

#: ../includes/elements/list.php:17,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-list.php:8
msgid "List item"
msgstr "عنصر القائمة"

#: ../includes/elements/list.php:21, ../includes/elements/list.php:78,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-list.php:87
msgid "Highlight"
msgstr "تمييز"

#: ../includes/elements/list.php:33, ../includes/elements/list.php:68,
#: ../includes/elements/post-meta.php:20,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-list.php:238,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-view-order.php:152
msgid "Meta"
msgstr "البيانات الوصفية"

#: ../includes/elements/list.php:47
msgid "List items"
msgstr "عناصر القائمة"

#: ../includes/elements/list.php:63
msgid "Link title"
msgstr "عنوان الرابط"

#: ../includes/elements/list.php:83
msgid "Highlight label"
msgstr "تمييز التسمية التوضيحية"

#: ../includes/elements/list.php:91
msgid "List item #1"
msgstr "عنصر القائمة #1"

#: ../includes/elements/list.php:92
msgid "$10.00"
msgstr "$10.00"

#: ../includes/elements/list.php:95
msgid "List item #2"
msgstr "عنصر القائمة #2"

#: ../includes/elements/list.php:96
msgid "$25.00"
msgstr "$25.00"

#: ../includes/elements/list.php:169,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-list.php:34
msgid "Odd background"
msgstr "خلفية زوجية"

#: ../includes/elements/list.php:182,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-list.php:45
msgid "Even background"
msgstr "خلفية فردية"

#: ../includes/elements/list.php:208,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-list.php:67
msgid "Auto width"
msgstr "العرض التلقائي"

#: ../includes/elements/list.php:343, ../includes/elements/tabs-nested.php:213,
#: ../includes/elements/tabs.php:267,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-alert.php:33,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-alert.php:73,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-alert.php:113,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-alert.php:153,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-alert.php:193,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-list.php:187,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:326,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-tabs.php:125
msgid "Text color"
msgstr "لون النص"

#: ../includes/elements/list.php:375
msgid "After title"
msgstr "بعد العنوان"

#: ../includes/elements/logo.php:12, ../includes/elements/logo.php:22
msgid "Logo"
msgstr "شعار"

#: ../includes/elements/logo.php:26
msgid ""
"Min. dimension: Twice the value under logo height / logo width for proper "
"display on retina devices."
msgstr ""
"الأبعاد الأدنى: ضاعف القيمة الموجودة أسفل ارتفاع الشعار أو عرض الشعار لضمان "
"أفضل عرض على شاشات الرتينا."

#: ../includes/elements/logo.php:27
msgid "SVG logo: Set \"Height\" & \"Width\" in \"px\" value."
msgstr "شعار SVG: عيّن \"الارتفاع\" و \"العرض\" بقيمة \"بكسل\"."

#: ../includes/elements/logo.php:32
msgid "Logo inverse"
msgstr "عكس الشعار"

#: ../includes/elements/logo.php:35
msgid "Use for sticky scrolling header etc."
msgstr "يستخدم لترويسة الصفحة الثابتة أثناء التمرير لأعلى وأسفل. الخ."

#: ../includes/elements/logo.php:76
msgid "Used if logo image isn't set or available."
msgstr "يُستخدم عند عدم تعيين صورة الشعار أو عدم توفرها."

#: ../includes/elements/logo.php:96
msgid "Site Address"
msgstr "عنوان الموقع"

#: ../includes/elements/map.php:14
msgid "Map"
msgstr "خريطة"

#: ../includes/elements/map.php:30
msgid "Markers"
msgstr "مؤشرات المواقع"

#: ../includes/elements/map.php:61
msgid "Please enter the latitude/longitude when using multiple markers."
msgstr "الرجاء إدخال خط الطول / العرض عند استخدام علامات متعددة."

#: ../includes/elements/map.php:74
msgid "Latitude"
msgstr "خط العرض"

#: ../includes/elements/map.php:81
msgid "Longitude"
msgstr "خط الطول"

#: ../includes/elements/map.php:88,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-addresses.php:29,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-addresses.php:83,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-view-order.php:331
msgid "Address"
msgstr "العنوان"

#: ../includes/elements/map.php:91
msgid "Berlin, Germany"
msgstr "برلين، ألمانيا"

#: ../includes/elements/map.php:92
msgid "Alternative to Latitude/Longitude fields"
msgstr "بديل لحقول خط الطول / العرض"

#: ../includes/elements/map.php:97
msgid "Infobox"
msgstr "مربع معلومات عادي محصور (Boxed)"

#: ../includes/elements/map.php:99
msgid "Infobox appears on map marker click."
msgstr "يظهر مربع المعلومات عند نقر مؤشر الخريطة."

#. translators: %s: Link to icons8.com
#: ../includes/elements/map.php:153, ../includes/elements/map.php:189
msgid "Get free marker icons from icons8.com"
msgstr "احصل على أيقونات مجانية من icons8.com"

#: ../includes/elements/map.php:160
msgid "Marker height in px"
msgstr "ارتفاع المؤشر بالبكسل"

#: ../includes/elements/map.php:168
msgid "Marker width in px"
msgstr "عرض المؤشر بالبكسل"

#: ../includes/elements/map.php:177
msgid "Active marker"
msgstr "المؤشر الفعال"

#: ../includes/elements/map.php:196
msgid "Active marker height in px"
msgstr "ارتفاع المؤشر الفعال بالبكسل"

#: ../includes/elements/map.php:204
msgid "Active marker width in px"
msgstr "عرض المؤشر الفعال بالبكسل"

#: ../includes/elements/map.php:231, ../includes/elements/map.php:347,
#: ../includes/elements/map.php:357
msgid "Zoom level"
msgstr "مستوى التكبير"

#: ../includes/elements/map.php:243
msgid "Map type"
msgstr "نوع الخريطة"

#: ../includes/elements/map.php:247
msgid "Satellite"
msgstr "الأقمار الصناعية"

#: ../includes/elements/map.php:248
msgid "Hybrid"
msgstr "مزدوج"

#: ../includes/elements/map.php:249
msgid "Terrain"
msgstr "التضاريس"

#: ../includes/elements/map.php:266
msgid "Map style"
msgstr "تنسيق الخريطة"

#: ../includes/elements/map.php:275
msgid "Custom map style"
msgstr "تنسيق خريطة مخصص"

#. translators: %s: Link to snazzymaps.com
#: ../includes/elements/map.php:280
msgid "Copy+paste code from one of the maps over at %s"
msgstr "نسخ + لصق رمز من واحد من الخرائط في أكثر من %s"

#: ../includes/elements/map.php:296
msgid "Draggable"
msgstr "قابل للسحب"

#: ../includes/elements/map.php:305
msgid "Fullscreen Control"
msgstr "التحكم في ملء الشاشة"

#: ../includes/elements/map.php:313
msgid "Map Type Control"
msgstr "التحكم في نوع الخريطة"

#: ../includes/elements/map.php:321
msgid "Street View Control"
msgstr "التحكم في معاينة الشارع"

#: ../includes/elements/map.php:330
msgid "Disable Default UI"
msgstr "تعطيل واجهة المستخدم الافتراضية"

#: ../includes/elements/map.php:338
msgid "Zoom Control"
msgstr "التحكم في التكبير"

#: ../includes/elements/nav-menu.php:15, ../includes/elements/nav-menu.php:1731
msgid "Nav Menu"
msgstr "قائمة التنقل"

#: ../includes/elements/nav-menu.php:20,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1026,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:24,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-nav-menu.php:8
msgid "Top level"
msgstr "افضل مستوى"

#: ../includes/elements/nav-menu.php:24, ../includes/elements/nav-menu.php:312,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1152,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1165,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1226,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1928,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-nav-menu.php:99
msgid "Sub menu"
msgstr "القائمة الفرعية"

#: ../includes/elements/nav-menu.php:28, ../includes/elements/nav-nested.php:32
msgid "Mobile menu"
msgstr "قائمة الهاتف النقال"

#: ../includes/elements/nav-menu.php:66,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:76,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:949
msgid "Menu"
msgstr "القائمة"

#: ../includes/elements/nav-menu.php:69
msgid "Select nav menu"
msgstr "تحديد قائمة التنقل"

#: ../includes/elements/nav-menu.php:70
msgid "Manage my menus in WordPress."
msgstr "إدارة القوائم الخاصة بي في ووردبريس."

#: ../includes/elements/nav-menu.php:378,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:809,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1211,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-icon-box.php:37
msgid "Icon margin"
msgstr "هوامش الأيقونة الخارجية"

#: ../includes/elements/nav-menu.php:843,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:717,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:89,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:90
msgid "Always"
msgstr "دائماً"

#: ../includes/elements/nav-menu.php:844,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:718
msgid "Never"
msgstr "قطعاً لا"

#: ../includes/elements/nav-menu.php:848,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:722
msgid "Hide at breakpoint"
msgstr "إخفاء عند نقطة توقف"

#: ../includes/elements/nav-menu.php:848,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:722
msgid "Show at breakpoint"
msgstr "تظهر عند نقطة توقف"

#: ../includes/elements/nav-menu.php:913
msgid "Fade in"
msgstr "اختفي"

#: ../includes/elements/nav-menu.php:983
msgid "Background filters"
msgstr "مرشحات الخلفية"

#: ../includes/elements/nav-menu.php:1165
msgid "Close icon"
msgstr "رمز الإغلاق"

#: ../includes/elements/nav-menu.php:1227,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:704,
#: ../includes/elements/offcanvas.php:29
msgid "Keep open while styling"
msgstr "ابق مفتوحًا أثناء التصفيف"

#: ../includes/elements/nav-menu.php:1329
msgid "Hamburger toggle"
msgstr "تبديل قائمة Hamburger"

#: ../includes/elements/nav-menu.php:1336
msgid "Toggle width"
msgstr "تبديل العرض"

#: ../includes/elements/nav-menu.php:1376
msgid "Hide close"
msgstr "إغلاق الإخفاء"

#: ../includes/elements/nav-menu.php:1390
msgid "Color close"
msgstr "إغلاق اللون"

#: ../includes/elements/nav-menu.php:1403
msgid "Close position"
msgstr "موقف وثيق"

#: ../includes/elements/nav-menu.php:1423
msgid "Edit your WordPress menu item to set a Bricks mega menu template."
msgstr "قم بتحرير عنصر قائمة WordPress الخاص بك لتعيين قالب قائمة Bricks mega."

#: ../includes/elements/nav-menu.php:1510
msgid "Edit your WordPress menu item to enable multilevel functionality."
msgstr ""
"قم بتحرير عنصر قائمة WordPress الخاص بك لتمكين الوظائف متعددة المستويات."

#: ../includes/elements/nav-menu.php:1719
msgid "No nav menu found."
msgstr "لم يتم العثور على قائمة التنقل."

#: ../includes/elements/nav-menu.php:1731
msgid "No menu items"
msgstr "لا توجد عناصر قائمة"

#: ../includes/elements/nav-nested.php:15
msgid "Nav"
msgstr "التنقل"

#: ../includes/elements/nav-nested.php:290
msgid "Edit dropdown to set icon individually."
msgstr "قم بتحرير القائمة المنسدلة لتعيين الرمز بشكل فردي."

#: ../includes/elements/nav-nested.php:414
msgid "Sub menu, mega menu, or multilevel area."
msgstr "قائمة فرعية ، قائمة ضخمة ، أو منطقة متعددة المستويات."

#: ../includes/elements/nav-nested.php:690
msgid ""
"Insert \"Toggle\" element after \"Nav items\" to show/hide your mobile menu."
msgstr ""
"أدخل عنصر \"تبديل\" بعد \"عناصر التنقل\" لإظهار / إخفاء قائمة هاتفك المحمول."

#: ../includes/elements/nav-nested.php:913,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:940,
#: ../includes/elements/offcanvas.php:128, ../includes/elements/toggle.php:13,
#: ../includes/elements/toggle.php:84
msgid "Toggle"
msgstr "تبديل"

#: ../includes/elements/nav-nested.php:925
msgid "Nav items"
msgstr "عناصر التنقل"

#: ../includes/elements/nav-nested.php:976
msgid "Toggle menu"
msgstr "قائمه التبديل"

#: ../includes/elements/offcanvas.php:14,
#: ../includes/elements/offcanvas.php:95,
#: ../includes/elements/offcanvas.php:155
msgid "Offcanvas"
msgstr "فكان"

#: ../includes/elements/offcanvas.php:24
msgid ""
"Add a \"Toggle\" element to your page that targets this Offcanvas to open it."
msgstr "أضف عنصر \"Toggle\" إلى صفحتك الذي يستهدف هذا Offcanvas لفتحه."

#: ../includes/elements/offcanvas.php:35
msgid "No scroll"
msgstr "لا التمرير"

#: ../includes/elements/offcanvas.php:123
msgid "Add your offcanvas content in here"
msgstr "أضف محتوى offcanvas الخاص بك هنا"

#: ../includes/elements/pagination.php:161,
#: ../includes/elements/social-icons.php:33
msgid "Icons"
msgstr "الأيقونات"

#: ../includes/elements/pagination.php:166,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-pagination.php:33
msgid "Previous Icon"
msgstr "الأيقونة السابقة"

#: ../includes/elements/pagination.php:172,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-pagination.php:39
msgid "Next Icon"
msgstr "الرمز التالي"

#: ../includes/elements/pagination.php:185,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-pagination.php:45
msgid "End Size"
msgstr "حجم النهاية"

#: ../includes/elements/pagination.php:189,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-pagination.php:48
msgid "How many numbers on either the start and the end list edges."
msgstr "كم عدد الأرقام الموجودة على حواف قائمة البداية والنهاية."

#: ../includes/elements/pagination.php:194,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-pagination.php:53
msgid "Mid Size"
msgstr "متوسط الحجم"

#: ../includes/elements/pagination.php:198
msgid "How many numbers on either side of the current page."
msgstr "كم عدد الأرقام على جانبي الصفحة الحالية."

#: ../includes/elements/pagination.php:203
msgid "Enable AJAX"
msgstr "تمكين AJAX"

#: ../includes/elements/pagination.php:205
msgid "Navigate through the different query pages without reloading the page."
msgstr "تنقل عبر صفحات الاستعلام المختلفة دون إعادة تحميل الصفحة."

#: ../includes/elements/pagination.php:220
msgid "The query element doesn't exist."
msgstr "عنصر الاستعلام غير موجود."

#: ../includes/elements/pagination.php:236
msgid "This query type doesn't support pagination."
msgstr "نوع الاستعلام هذا لا يدعم ترقيم الصفحات."

#: ../includes/elements/pagination.php:261
msgid "No pagination results."
msgstr "لا توجد نتائج ترقيم الصفحات."

#: ../includes/elements/pagination.php:278
msgid "No pagination on singular posts/pages."
msgstr "لا ترقيم الصفحات على المشاركات / الصفحات الفردية."

#: ../includes/elements/pie-chart.php:13
msgid "Pie Chart"
msgstr "رسم بياني دائري"

#: ../includes/elements/pie-chart.php:34
msgid "Chart size in px"
msgstr "حجم الرسم البياني بالبكسل"

#: ../includes/elements/pie-chart.php:49
msgid "Line width in px"
msgstr "عرض الدائرة بالبكسل"

#: ../includes/elements/pie-chart.php:57
msgid "Line cap"
msgstr "شكل خط التقدم"

#: ../includes/elements/pie-chart.php:60
msgid "Butt"
msgstr "غليظ"

#: ../includes/elements/pie-chart.php:74
msgid "Percent"
msgstr "النسبة المئوية"

#: ../includes/elements/pie-chart.php:103,
#: ../includes/elements/post-reading-progress-bar.php:52,
#: ../includes/elements/progress-bar.php:41,
#: ../includes/elements/progress-bar.php:102,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-progress-bar.php:18
msgid "Bar color"
msgstr "لون شريط التقدم"

#: ../includes/elements/pie-chart.php:112
msgid "Track color"
msgstr "لون المسار"

#: ../includes/elements/pie-chart.php:121
msgid "Scale length in px"
msgstr "طول المقياس بالبكسل"

#: ../includes/elements/pie-chart.php:128
msgid "Scale color"
msgstr "لون المقياس"

#: ../includes/elements/post-author.php:17,
#: ../includes/elements/post-comments.php:30
msgid "Avatar"
msgstr "الصورة الرمزية"

#: ../includes/elements/post-author.php:27,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:280
msgid "Bio"
msgstr "نبذة"

#: ../includes/elements/post-author.php:32
msgid "posts"
msgstr "مقالات"

#: ../includes/elements/post-author.php:44,
#: ../includes/elements/post-comments.php:118
msgid "Show avatar"
msgstr "عرض الصورة الرمزية"

#: ../includes/elements/post-author.php:52
msgid "Avatar size"
msgstr "حجم الصورة الرمزية"

#: ../includes/elements/post-author.php:72
msgid "Avatar position"
msgstr "موضع الصورة الرمزية"

#: ../includes/elements/post-author.php:88
msgid "Avatar border"
msgstr "حدود الصورة الرمزية"

#: ../includes/elements/post-author.php:102
msgid "Avatar box shadow"
msgstr "تأثير ظل مربع الصورة الرمزية"

#: ../includes/elements/post-author.php:118
msgid "Show name"
msgstr "عرض الاسم"

#: ../includes/elements/post-author.php:126
msgid "Show website"
msgstr "عرض الموقع الإلكتروني"

#: ../includes/elements/post-author.php:149
msgid "Show bio"
msgstr "عرض النبذة"

#: ../includes/elements/post-author.php:173
msgid "Show link to author posts"
msgstr "عرض رابط لمقالات المؤلف"

#: ../includes/elements/post-author.php:199,
#: ../includes/elements/post-author.php:325
msgid "All author posts"
msgstr "جميع مقالات المؤلف"

#: ../includes/elements/post-comments.php:12
msgid "Comments"
msgstr "التعليقات"

#: ../includes/elements/post-comments.php:36,
#: ../includes/elements/post-comments.php:658,
#: ../includes/elements/post-comments.php:652
msgid "Comment"
msgstr "التعليق"

#: ../includes/elements/post-comments.php:174
msgid "Author typography"
msgstr "خط اسم المؤلف"

#: ../includes/elements/post-comments.php:187,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:189,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:137
msgid "Meta typography"
msgstr "خط المعلومات الوصفية"

#: ../includes/elements/post-comments.php:215,
#: ../includes/elements/post-comments.php:223
msgid "Form title"
msgstr "عنوان النموذج"

#: ../includes/elements/post-comments.php:215,
#: ../includes/elements/post-comments.php:232,
#: ../includes/elements/post-comments.php:277,
#: ../includes/elements/posts.php:491,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:435,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:855,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:90
msgid "Show"
msgstr "عرض"

#: ../includes/elements/post-comments.php:225,
#: ../includes/elements/post-comments.php:709
msgid "Leave your comment"
msgstr "اترك تعليقك"

#: ../includes/elements/post-comments.php:270,
#: ../includes/elements/post-comments.php:277,
#: ../includes/elements/post-comments.php:284,
#: ../includes/elements/post-comments.php:292
msgid "Cookie consent"
msgstr "موافقة ملفات تعريف الارتباط"

#: ../includes/elements/post-comments.php:313,
#: ../includes/elements/post-comments.php:316,
#: ../includes/elements/post-comments.php:639,
#: ../includes/elements/post-comments.php:636,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:276
msgid "Website"
msgstr "الموقع الإلكتروني"

#: ../includes/elements/post-comments.php:388,
#: ../includes/elements/post-comments.php:662
msgid "Submit Comment"
msgstr "إرسال التعليق"

#: ../includes/elements/post-comments.php:476,
#: ../includes/integrations/form/actions/registration.php:133
msgid "Password required."
msgstr "كلمة المرور مطلوبة."

#: ../includes/elements/post-comments.php:485
msgid "Comments are disabled."
msgstr "تم تعطيل التعليقات."

#. translators: %1$s: number of comments
#: ../includes/elements/post-comments.php:522
msgid "1 comment"
msgid_plural "%1$s comments"
msgstr[0] "تعليق واحد"
msgstr[1] "%s تعليق"
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
msgstr[4] ""
msgstr[5] ""

#: ../includes/elements/post-comments.php:528,
#: ../includes/elements/post-comments.php:568
msgid "Comment navigation"
msgstr "التنقل بين التعليقات"

#: ../includes/elements/post-comments.php:530,
#: ../includes/elements/post-comments.php:571
msgid "Older Comments"
msgstr "التعليقات القديمة"

#: ../includes/elements/post-comments.php:531,
#: ../includes/elements/post-comments.php:572
msgid "Newer Comments"
msgstr "التعليقات الحديثة"

#: ../includes/elements/post-comments.php:547
msgid "Reply"
msgstr "رد"

#: ../includes/elements/post-comments.php:586
msgid "Comments are closed."
msgstr "التعليقات مغلقة."

#: ../includes/elements/post-comments.php:621,
#: ../includes/elements/post-comments.php:618
msgctxt "Author name"
msgid "Name"
msgstr "الاسم"

#: ../includes/elements/post-comments.php:676
msgid ""
"Save my name, email, and website in this browser for the next time I comment."
msgstr ""
"احفظ اسمي والبريد الإلكتروني وموقع الويب في هذا المتصفح للمرة القادمة التي "
"أعلق فيها."

#: ../includes/elements/post-comments.php:696
msgid "(Cancel Reply)"
msgstr "(إلغاء الرد)"

#: ../includes/elements/post-comments.php:709
msgid "Leave the first comment"
msgstr "اترك أول تعليق"

#: ../includes/elements/post-content.php:17
msgid "Post Content"
msgstr "نشر المحتوى"

#: ../includes/elements/post-content.php:34
msgid "Edit WordPress content (WP admin)."
msgstr "تحرير محتوى WordPres (مسؤول ووردبريس)."

#: ../includes/elements/post-content.php:41
msgid "Data source"
msgstr "مصدر البيانات"

#: ../includes/elements/post-content.php:183
msgid "No WordPress added content found."
msgstr "لم يتم العثور على أي محتوى ووردبريس مضاف."

#: ../includes/elements/post-content.php:70,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:534,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-additional-information.php:125,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-content.php:34,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-gallery.php:406,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-meta.php:166,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-price.php:62,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-rating.php:92,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-reviews.php:210,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-short-description.php:33,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-stock.php:152,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-tabs.php:231
msgid "For better preview select content to show."
msgstr "للحصول على معاينة أفضل ، حدد المحتوى الذي تريد إظهاره."

#: ../includes/elements/post-content.php:71,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:535,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-additional-information.php:126,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-content.php:35,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-gallery.php:407,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-meta.php:167,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-price.php:63,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-rating.php:93,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-related.php:195,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-reviews.php:211,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-short-description.php:34,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-stock.php:153,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-tabs.php:232,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-upsells.php:185
msgid "Go to: Settings > Template Settings > Populate Content"
msgstr "اذهب إلى: الإعدادات> إعدادات القالب> تعبئة المحتوى"

#: ../includes/elements/post-content.php:82
msgid "No Bricks data found."
msgstr "لم يتم العثور على بيانات عن الطوب."

#: ../includes/elements/post-excerpt.php:12,
#: ../includes/elements/post-sharing.php:53
msgid "Excerpt"
msgstr "مقتطف"

#: ../includes/elements/post-excerpt.php:19
msgid "Learn more on wordpress.org"
msgstr "معرفة المزيد على wordpress.org"

#: ../includes/elements/post-excerpt.php:32
msgid "More text"
msgstr "المزيد من النص"

#: ../includes/elements/post-excerpt.php:42
msgid "Keep formatting"
msgstr "حافظ على التنسيق"

#: ../includes/elements/post-excerpt.php:128
msgid "No excerpt found."
msgstr "لم يتم العثور على أي مقتطفات."

#: ../includes/elements/post-meta.php:12
msgid "Meta Data"
msgstr "البيانات الوصفية"

#: ../includes/elements/post-meta.php:81,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-meta.php:53
msgid "Separator color"
msgstr "لون الفاصل"

#: ../includes/elements/post-meta.php:99,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-meta.php:154
msgid "No meta data selected."
msgstr "لم يتم تحديد أي بيانات وصفية."

#: ../includes/elements/post-navigation.php:12
msgid "Post Navigation"
msgstr "تنقل المقالات"

#: ../includes/elements/post-navigation.php:57
msgid "Max. post width"
msgstr "الأعلى. عرض آخر"

#: ../includes/elements/post-navigation.php:72
msgid "In same term"
msgstr "بنفس الفئة"

#: ../includes/elements/post-navigation.php:74
msgid "Posts should be in a same taxonomy term."
msgstr "يجب أن تكون المقالات في نفس فئة التصنيف."

#: ../includes/elements/post-navigation.php:79
msgid "Excluded terms"
msgstr "الفئات المستبعدة"

#: ../includes/elements/post-navigation.php:100
msgid "Show label"
msgstr "إظهار التسمية التوضيحية"

#: ../includes/elements/post-navigation.php:108
msgid "Prev label"
msgstr "التسمية التوضيحية السابقة"

#: ../includes/elements/post-navigation.php:111,
#: ../includes/elements/post-navigation.php:177,
#: ../includes/elements/post-navigation.php:348
msgid "Previous post"
msgstr "المقال السابق"

#: ../includes/elements/post-navigation.php:118
msgid "Next label"
msgstr "التسمية التوضيحية التالية"

#: ../includes/elements/post-navigation.php:121,
#: ../includes/elements/post-navigation.php:191,
#: ../includes/elements/post-navigation.php:373
msgid "Next post"
msgstr "المقال التالي"

#: ../includes/elements/post-navigation.php:152,
#: ../includes/elements/search.php:279,
#: ../includes/elements/team-members.php:290,
#: ../includes/elements/wordpress.php:260
msgid "Title tag"
msgstr "علامة العنوان"

#: ../includes/elements/post-navigation.php:217
msgid "Show image"
msgstr "إظهار الصورة"

#: ../includes/elements/post-navigation.php:311
msgid "No previous or next posts found.."
msgstr "لم يتم العثور على المقالات السابقة أو التالية.."

#: ../includes/elements/post-navigation.php:316
msgid "Post navigation"
msgstr "تصفّح المقالات"

#: ../includes/elements/post-reading-progress-bar.php:13
msgid "Reading progress bar"
msgstr "شريط تقدم القراءة"

#: ../includes/elements/post-reading-progress-bar.php:18,
#: ../includes/elements/post-reading-time.php:18,
#: ../includes/elements/post-toc.php:27
msgid "Content selector"
msgstr "محدد المحتوى"

#: ../includes/elements/post-reading-progress-bar.php:37
msgid "Bar height"
msgstr "ارتفاع الشريط"

#: ../includes/elements/post-reading-progress-bar.php:67,
#: ../includes/elements/progress-bar.php:114,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-progress-bar.php:29
msgid "Bar background color"
msgstr "لون خلفية الشريط"

#: ../includes/elements/post-reading-time.php:13
msgid "Reading time"
msgstr "وقت القراءة"

#: ../includes/elements/post-reading-time.php:21,
#: ../includes/elements/post-toc.php:30,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-view-order.php:43
msgid "Fallback"
msgstr "تراجع"

#: ../includes/elements/post-reading-time.php:39
msgid "Words per minutes"
msgstr "كلمات في الدقيقة"

#: ../includes/elements/post-sharing.php:13
msgid "Social Sharing"
msgstr "وتشمل المشاركة الاجتماعية"

#: ../includes/elements/post-sharing.php:31
msgid "Share via"
msgstr "المشاركة عبر"

#: ../includes/elements/post-sharing.php:37
msgid "Service"
msgstr "الخدمة"

#: ../includes/elements/post-sharing.php:99
msgid "Use brand colors"
msgstr "استخدام ألوان العلامة التجارية"

#: ../includes/elements/post-sharing.php:133
msgid "Rel attribute"
msgstr "ميزة Rel"

#: ../includes/elements/post-sharing.php:148
msgid "No sharing option selected."
msgstr "لم يتم تحديد خيار المشاركة."

#. translators: %s: Service name
#: ../includes/elements/post-sharing.php:203,
#: ../includes/elements/post-sharing.php:215,
#: ../includes/elements/post-sharing.php:227,
#: ../includes/elements/post-sharing.php:241,
#: ../includes/elements/post-sharing.php:253,
#: ../includes/elements/post-sharing.php:265,
#: ../includes/elements/post-sharing.php:277
msgid "Share on %s"
msgstr "المشاركة على %s"

#: ../includes/elements/post-sharing.php:288
msgid "Share via email"
msgstr "المشاركة عبر البريد الالكتروني"

#: ../includes/elements/post-taxonomy.php:30,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:39
msgid "Disable link"
msgstr "تعطيل الارتباط"

#. translators: %s is the taxonomy name
#: ../includes/elements/post-taxonomy.php:122
msgid "This post has no %s terms."
msgstr "هذا المقال لا يحتوي على فئات %s ."

#: ../includes/elements/post-title.php:13
msgid "Post Title"
msgstr "عنوان المشاركة"

#: ../includes/elements/post-title.php:19
msgid "Edit title: Settings > Page Settings > SEO"
msgstr "تحرير العنوان: الإعدادات > إعدادات الصفحة > تحسين محركات البحث"

#: ../includes/elements/post-title.php:72,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-title.php:42
msgid "Prefix block"
msgstr "الكتلة البادئة"

#: ../includes/elements/post-title.php:86,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-title.php:57
msgid "Suffix block"
msgstr "الكتلة اللاحقة"

#: ../includes/elements/post-title.php:93
msgid "Link to post"
msgstr "رابط إلى المنشور"

#: ../includes/elements/post-title.php:100
msgid "Add context"
msgstr "إضافة سياق"

#: ../includes/elements/post-title.php:102
msgid "Add context to title on archive/search templates."
msgstr "إضافة سياق إلى العنوان على قوالب الأرشيف أو البحث."

#: ../includes/elements/post-toc.php:14, ../includes/elements/post-toc.php:196
msgid "Table of contents"
msgstr "جدول المحتويات"

#: ../includes/elements/post-toc.php:34
msgid "Heading selectors"
msgstr "محددات العناوين"

#: ../includes/elements/post-toc.php:41
msgid "Ignore selector"
msgstr "تجاهل المحدد"

#: ../includes/elements/post-toc.php:48
msgid "Collapse inactive"
msgstr "طي غير نشط"

#: ../includes/elements/post-toc.php:59
msgid "Sticky"
msgstr "قصاصة"

#: ../includes/elements/post-toc.php:78
msgid "Headings offset"
msgstr "عناوين الإزاحة"

#: ../includes/elements/posts.php:157
msgid "Set number of columns on smaller breakpoints."
msgstr ""

#: ../includes/elements/posts.php:180
msgid "First post full width"
msgstr "العرض الكامل لأول منشور"

#: ../includes/elements/posts.php:206
msgid "Disable image"
msgstr "تعطيل الصور"

#: ../includes/elements/posts.php:213
msgid "Link image"
msgstr "ربط الصورة"

#: ../includes/elements/posts.php:221
msgid "Alternate images"
msgstr "تبديل الصور"

#: ../includes/elements/posts.php:229,
#: ../includes/elements/team-members.php:191,
#: ../includes/elements/testimonials.php:171
msgid "Image position"
msgstr "موضع الصورة"

#: ../includes/elements/posts.php:243,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:382
msgid "Image width"
msgstr "عرض الصورة"

#: ../includes/elements/posts.php:393
msgid "Background active"
msgstr "الخلفية المفعلة"

#: ../includes/elements/posts.php:435
msgid "Typography active"
msgstr "الخط المفعل"

#: ../includes/elements/pricing-tables.php:13
msgid "Pricing Tables"
msgstr "جداول أسعار"

#: ../includes/elements/pricing-tables.php:28
msgid "Pricing table"
msgstr "جدول الأسعار"

#: ../includes/elements/pricing-tables.php:31
msgid "Show under"
msgstr "إظهار بالأسفل"

#: ../includes/elements/pricing-tables.php:34,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:38,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:678,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:682
msgid "Tab 1"
msgstr "علامة التبويب 1"

#: ../includes/elements/pricing-tables.php:35,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:679
msgid "Tab 2"
msgstr "علامة التبويب 2"

#: ../includes/elements/pricing-tables.php:42,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:5
msgid "Table background"
msgstr "خلفية الجدول"

#: ../includes/elements/pricing-tables.php:53
msgid "Table border"
msgstr "حدود الجدول"

#: ../includes/elements/pricing-tables.php:64
msgid "Table box shadow"
msgstr "تأثير ظل مربع الجدول"

#: ../includes/elements/pricing-tables.php:149,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:81
msgid "Pricing"
msgstr "الأسعار"

#: ../includes/elements/pricing-tables.php:165
msgid "Price prefix"
msgstr "بادئة الأسعار"

#: ../includes/elements/pricing-tables.php:171,
#: ../includes/woocommerce/helpers.php:27,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:47
msgid "Price"
msgstr "السعر"

#: ../includes/elements/pricing-tables.php:177
msgid "Price suffix"
msgstr "لاحقة الأسعار"

#: ../includes/elements/pricing-tables.php:183
msgid "Price meta"
msgstr "البيانات الوصفية للسعر"

#: ../includes/elements/pricing-tables.php:201,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:118,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:138
msgid "Price typography"
msgstr "خط الأسعار"

#: ../includes/elements/pricing-tables.php:242
msgid "Original price"
msgstr "السعر الأصلي"

#: ../includes/elements/pricing-tables.php:248,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:148
msgid "Original price typography"
msgstr "خط السعر الأصلي"

#: ../includes/elements/pricing-tables.php:286
msgid "One feature per line"
msgstr "ميزة واحدة في كل سطر"

#: ../includes/elements/pricing-tables.php:508,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:304
msgid "Additional info"
msgstr "معلومات إضافية"

#: ../includes/elements/pricing-tables.php:531,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:322
msgid "Ribbon"
msgstr "الشريط"

#: ../includes/elements/pricing-tables.php:578
msgid "Subtitle goes here"
msgstr "العنوان الفرعي هنا"

#: ../includes/elements/pricing-tables.php:582
msgid "per month"
msgstr "شهرياً"

#: ../includes/elements/pricing-tables.php:584
msgid "Unlimited websites"
msgstr "مواقع إلكترونية غير محدودة"

#: ../includes/elements/pricing-tables.php:585
msgid "20GB web space"
msgstr "مساحة الويب 20GB"

#: ../includes/elements/pricing-tables.php:586
msgid "SSL certificate"
msgstr "شهادة SSL"

#: ../includes/elements/pricing-tables.php:632
msgid "Align tables"
msgstr "محاذاة الجداول"

#: ../includes/elements/pricing-tables.php:648
msgid "Show tabs"
msgstr "إظهار علامات التبويب"

#: ../includes/elements/pricing-tables.php:655
msgid "Tab 1 label"
msgstr "تسمية علامة التبويب 1"

#: ../includes/elements/pricing-tables.php:658
msgid "Monthly"
msgstr "شهرياً"

#: ../includes/elements/pricing-tables.php:665
msgid "Tab 2 label"
msgstr "تسمية علامة التبويب 2"

#: ../includes/elements/pricing-tables.php:668
msgid "Yearly"
msgstr "سنوياً"

#: ../includes/elements/pricing-tables.php:675
msgid "Default tab"
msgstr "علامة التبويب الإفتراضية"

#: ../includes/elements/pricing-tables.php:762,
#: ../includes/elements/tabs.php:31
msgid "Tab"
msgstr "علامة التبويب"

#: ../includes/elements/pricing-tables.php:897
msgid "Active box shadow"
msgstr "تأثير ظل المربع المفعل"

#: ../includes/elements/progress-bar.php:14
msgid "Progress Bar"
msgstr "شريط التقدم"

#: ../includes/elements/progress-bar.php:24,
#: ../includes/elements/toggle.php:113
msgid "Bar"
msgstr "شريط"

#: ../includes/elements/progress-bar.php:53
msgid "Web design"
msgstr "تصميم المواقع الإلكترونية"

#: ../includes/elements/progress-bar.php:57,
#: ../includes/settings/settings-page.php:28
msgid "SEO"
msgstr "‫(SEO) تحسين محركات البحث"

#: ../includes/elements/progress-bar.php:95
msgid "Show percentage"
msgstr "إظهار النسبة المئوية"

#: ../includes/elements/progress-bar.php:126,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-progress-bar.php:40
msgid "Bar border"
msgstr "حدود الشريط"

#: ../includes/elements/progress-bar.php:150,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-progress-bar.php:62
msgid "Percentage typography"
msgstr "خط النسبة المئوية"

#: ../includes/elements/related-posts.php:13
msgid "Related Posts"
msgstr "مقالات ذات صلة"

#: ../includes/elements/related-posts.php:59
msgid "Max. related posts"
msgstr "الحد الأقصى للمقالات ذات الصلة"

#: ../includes/elements/related-posts.php:89
msgid "Common taxonomies"
msgstr "التصنيفات المشتركة"

#: ../includes/elements/related-posts.php:97
msgid "Taxonomies related posts must have in common."
msgstr "يجب أن تكون تصنيفات المقالات ذات الصلة مشتركة."

#: ../includes/elements/related-posts.php:120
msgid "Posts per row"
msgstr "مشاركات لكل صف"

#: ../includes/elements/related-posts.php:391
msgid "Overlay content"
msgstr "تراكب المحتوى"

#: ../includes/elements/related-posts.php:398
msgid "Horizontal alignment"
msgstr "المحاذاة الأفقية"

#: ../includes/elements/related-posts.php:502
msgid "This post has no related posts."
msgstr "هذا المقال لا يوجد لديه أي مقالات ذات صلة."

#: ../includes/elements/search.php:47, ../includes/elements/search.php:330
msgid "Toggle search"
msgstr "تبديل البحث"

#: ../includes/elements/search.php:52
msgid "Action URL"
msgstr "الرابط المباشر لتنفيذ الإجراء"

#: ../includes/elements/search.php:55
msgid "Leave empty to use the default WordPress home URL."
msgstr "اتركه فارغًا لاستخدام عنوان URL الافتراضي لصفحة WordPress الرئيسية."

#: ../includes/elements/search.php:59
msgid "Additional parameters"
msgstr "معلمات إضافية"

#: ../includes/elements/search.php:72
msgid "Added to the search form as hidden input fields."
msgstr "تمت إضافتها إلى نموذج البحث كحقول إدخال مخفية."

#: ../includes/elements/search.php:108,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:906,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:911,
#: ../searchform.php:2, ../searchform.php:29
msgid "Search ..."
msgstr "بحث ..."

#: ../includes/elements/search.php:113
msgid "Placeholder color"
msgstr "لون النص النائب"

#: ../includes/elements/search.php:175
msgid ""
"You have set an icon, but no text. Please provide the \"aria-label\" for "
"accessibility."
msgstr ""
"لقد قمت بتعيين رمز، ولكن لا يوجد نص. يرجى تقديم \"aria-label\" لسهولة الوصول."

#: ../includes/elements/search.php:274, ../includes/elements/search.php:326
msgid "Search site"
msgstr "موقع البحث"

#: ../includes/elements/search.php:392
msgid "Close search"
msgstr "إغلاق البحث"

#: ../includes/elements/shortcode.php:25, ../includes/elements/shortcode.php:52
msgid "Don't render in builder"
msgstr "لا تقدم في البناء"

#: ../includes/elements/shortcode.php:64
msgid "No shortcode provided."
msgstr "لم يتم توفير الأمر البرمجي المختصر (Shortcode)."

#: ../includes/elements/shortcode.php:90, ../includes/elements/template.php:40
msgid "Template has not been published."
msgstr "لم يتم نشر النموذج."

#: ../includes/elements/shortcode.php:99
msgid "Shortcode content is empty"
msgstr "محتوى الرمز القصير فارغ"

#: ../includes/elements/sidebar.php:51
msgid "The active theme has no sidebars defined."
msgstr "السمة المفعلة ليس لها أشرطة جانبية محددة."

#: ../includes/elements/sidebar.php:56,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-sidebar.php:5
msgid "Widget margin"
msgstr "هوامش القطعة الخارجية"

#: ../includes/elements/sidebar.php:122,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-sidebar.php:62
msgid "Search background color"
msgstr "لون خلفية البحث"

#: ../includes/elements/sidebar.php:134
msgid "Search border"
msgstr "حدود البحث"

#: ../includes/elements/sidebar.php:151
msgid "No sidebar selected."
msgstr "لم يتم تحديد أي شريط جانبي."

#: ../includes/elements/sidebar.php:164
msgid "Selected sidebar has no active widgets."
msgstr "لا يحتوي الشريط الجانبي المحدد على قطع مفعلة."

#: ../includes/elements/slider-nested.php:28
msgid "Options"
msgstr "خيارات"

#: ../includes/elements/slider-nested.php:65
msgid "Options type"
msgstr "نوع الخيارات"

#: ../includes/elements/slider-nested.php:78
msgid "Custom options"
msgstr "خيارات مخصصة"

#: ../includes/elements/slider-nested.php:82
msgid "Provide your own options in JSON format"
msgstr "قدم خياراتك الخاصة بتنسيق JSON"

#: ../includes/elements/slider-nested.php:121
msgid "Keyboard"
msgstr "لوحة المفاتيح"

#: ../includes/elements/slider-nested.php:124
msgid "Off"
msgstr "إيقاف"

#: ../includes/elements/slider-nested.php:125
msgid "Focused"
msgstr "مركزة"

#: ../includes/elements/slider-nested.php:126,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:129
msgid "Global"
msgstr "عام"

#: ../includes/elements/slider-nested.php:144
msgid "Auto height"
msgstr "ارتفاع تلقائي"

#: ../includes/elements/slider-nested.php:153
msgid "Using \"Auto height\" might lead to CLS (Cumulative Layout Shift)."
msgstr ""
"قد يؤدي استخدام \"الارتفاع التلقائي\" إلى CLS (إزاحة التخطيط التراكمي)."

#: ../includes/elements/slider-nested.php:185
msgid "Start index"
msgstr "فهرس البداية"

#: ../includes/elements/slider-nested.php:220,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:340
msgid "Speed in ms"
msgstr "السرعة بالمللي ثانية"

#: ../includes/elements/slider-nested.php:237
msgid ""
"Determines which slide should be active if the carousel has multiple slides "
"in a page."
msgstr ""
"يحدد الشريحة التي يجب أن تكون نشطة إذا كانت المكتبة تحتوي على شرائح متعددة "
"في الصفحة."

#: ../includes/elements/slider-nested.php:278
msgid "Pause on focus"
msgstr "وقفة عند التركيز"

#: ../includes/elements/slider-nested.php:290
msgid "Interval in ms"
msgstr "الفاصل بالمللي ثانية"

#: ../includes/elements/slider-nested.php:304,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:315,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-video.php:86
msgid "Rewind"
msgstr "إرجاع للخلف"

#: ../includes/elements/slider-nested.php:327
msgid "Rewind by drag"
msgstr "الترجيع بالسحب"

#: ../includes/elements/slider-nested.php:367
msgid "Align horizontal"
msgstr "محاذاة أفقية"

#: ../includes/elements/slider-nested.php:381
msgid "Align vertical"
msgstr "محاذاة عمودية"

#: ../includes/elements/slider-nested.php:750
msgid ""
"Please make sure to set the \"Scale X\" value inside the transform setting "
"above to \"-1\"."
msgstr ""
"يرجى التأكد من ضبط قيمة \"Scale X\" داخل إعداد التحويل أعلاه على \"-1\"."

#: ../includes/elements/slider.php:56
msgid "Title Tag"
msgstr "علامة العنوان"

#: ../includes/elements/slider.php:81, ../includes/elements/slider.php:402
msgid "Button style"
msgstr "تنسيق الزر"

#: ../includes/elements/slider.php:85
msgid "Customize in \"Settings\" group."
msgstr "تخصيص في مجموعة \"الإعدادات\"."

#: ../includes/elements/slider.php:91, ../includes/elements/slider.php:412
msgid "Button size"
msgstr "حجم الزر"

#: ../includes/elements/slider.php:99, ../includes/elements/slider.php:419
msgid "Button width"
msgstr "عرض الزر"

#: ../includes/elements/slider.php:112
msgid "Button link"
msgstr "رابط الزر"

#: ../includes/elements/slider.php:118
msgid "Button background"
msgstr "خلفية الزر"

#: ../includes/elements/slider.php:130
msgid "Button border"
msgstr "حدود الزر"

#: ../includes/elements/slider.php:142
msgid "Button box shadow"
msgstr "تأثير ظل مربع الزر"

#: ../includes/elements/slider.php:154,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-slider.php:188
msgid "Button typography"
msgstr "خط الزر"

#: ../includes/elements/slider.php:185
msgid "I am a slide"
msgstr "أنا شريحة"

#: ../includes/elements/slider.php:187
msgid "Click me"
msgstr "انقر هنا"

#: ../includes/elements/slider.php:198
msgid "Just another slide"
msgstr "شريحة أخرى"

#: ../includes/elements/slider.php:199
msgid "More content to come .."
msgstr "المزيد من المحتوى .."

#: ../includes/elements/slider.php:245,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-slider.php:12
msgid "Title margin"
msgstr "هوامش العنوان الخارجية"

#: ../includes/elements/slider.php:280,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-slider.php:41
msgid "Content width"
msgstr "عرض المحتوى"

#: ../includes/elements/slider.php:294,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-icon-box.php:215,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-related-posts.php:5,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-slider.php:53,
#: ../includes/theme-styles/controls/general.php:57
msgid "Content background"
msgstr "خلفية المحتوى"

#: ../includes/elements/slider.php:320,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-icon-box.php:248,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-slider.php:64
msgid "Content margin"
msgstr "هوامش المحتوى الخارجية"

#: ../includes/elements/slider.php:333,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-icon-box.php:259,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-related-posts.php:16,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-slider.php:75
msgid "Content padding"
msgstr "هوامش المحتوى الداخلية"

#: ../includes/elements/slider.php:352,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-slider.php:86
msgid "Content align horizontal"
msgstr "محاذاة المحتوى الأفقية"

#: ../includes/elements/slider.php:366,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-slider.php:100
msgid "Content align vertical"
msgstr "محاذاة المحتوى العمودية"

#: ../includes/elements/slider.php:381,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-slider.php:114
msgid "Content text align"
msgstr "محاذاة نص المحتوى"

#: ../includes/elements/social-icons.php:13
msgid "Icon List"
msgstr "قائمة أيقونات"

#: ../includes/elements/social-icons.php:181,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-review.php:97
msgid "Items"
msgstr "العناصر"

#: ../includes/elements/social-icons.php:229
msgid "No social icon added."
msgstr "لم يتم إضافة أي أيقونة تواصل اجتماعي."

#: ../includes/elements/svg.php:42
msgid "Supported field types"
msgstr "أنواع الحقول المدعومة"

#: ../includes/elements/svg.php:56
msgid ""
"Please ensure that the SVG code you paste in here does not contain any "
"potentially malicious code. You can run it first through a free online SVG "
"cleaner like %s"
msgstr ""
"يرجى التأكد من أن كود SVG الذي تقوم بلصقه هنا لا يحتوي على أي تعليمات برمجية "
"ضارة محتملة. يمكنك تشغيله أولاً من خلال أداة تنظيف SVG المجانية عبر الإنترنت "
"مثل %s"

#: ../includes/elements/tabs-nested.php:46
msgid "Set \"ID\" on tab menu \"Div\" to open a tab via anchor link."
msgstr ""
"قم بتعيين \"ID\" في قائمة علامة التبويب \"Div\" لفتح علامة تبويب عبر رابط "
"الربط."

#: ../includes/elements/tabs-nested.php:277
msgid "Tab menu"
msgstr "قائمة التبويب"

#: ../includes/elements/tabs-nested.php:326
msgid "Tab content"
msgstr "محتوى علامة التبويب"

#: ../includes/elements/tabs-nested.php:335,
#: ../includes/elements/tabs-nested.php:353
msgid "Pane"
msgstr "جزء"

#: ../includes/elements/team-members.php:13
msgid "Team Members"
msgstr "أعضاء الفريق"

#: ../includes/elements/team-members.php:18
msgid "Team members"
msgstr "أعضاء فريق"

#: ../includes/elements/team-members.php:44
msgid "Team member"
msgstr "عضو الفريق"

#: ../includes/elements/team-members.php:334,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-team-members.php:79,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:125
msgid "Description typography"
msgstr "خط الوصف"

#: ../includes/elements/testimonials.php:140
msgid "Random order"
msgstr "ترتيب عشوائي"

#: ../includes/elements/testimonials.php:156,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-testimonials.php:7
msgid "Image align"
msgstr "محاذاة الصورة"

#: ../includes/elements/testimonials.php:206,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-post-navigation.php:27,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-team-members.php:99,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-testimonials.php:45
msgid "Image border"
msgstr "حدود الصورة"

#: ../includes/elements/testimonials.php:219
msgid "Image box shadow"
msgstr "تأثير ظل مربع الصورة"

#: ../includes/elements/text-basic.php:13
msgid "Basic Text"
msgstr "نص أساسي"

#: ../includes/elements/text-basic.php:21, ../includes/elements/text.php:36
msgid ""
"Here goes your text ... Select any part of your text to access the "
"formatting toolbar."
msgstr "هنا يبدأ النص ... حدد أي جزء من النص للوصول إلى شريط أدوات التنسيق."

#: ../includes/elements/text-basic.php:22
msgid ""
"Select text on canvas to format it. To add headings, paragraphs, and images "
"use the \"Rich Text\" element."
msgstr ""
"حدد النص على قماش لتنسيقه. لإضافة عناوين وفقرات وصور ، استخدم عنصر \"نص "
"منسق\"."

#: ../includes/elements/text-basic.php:60, ../includes/elements/text.php:64
msgid "Words limit"
msgstr "حد الكلمات"

#: ../includes/elements/text-basic.php:67, ../includes/elements/text.php:71,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:94,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:535
msgid "Read more"
msgstr "قراءة المزيد"

#: ../includes/elements/text-link.php:14, ../includes/elements/text-link.php:30
msgid "Text link"
msgstr "رابط نصي"

#: ../includes/elements/text.php:13
msgid "Rich Text"
msgstr "النص المتناسق"

#: ../includes/elements/toggle.php:86
msgid ""
"Copy the element ID you want to toggle and paste it into the \"CSS "
"selector\" setting below."
msgstr ""
"انسخ معرّف العنصر الذي تريد تبديله والصقه في إعداد \"CSS selector\" أدناه."

#: ../includes/elements/video.php:41
msgid "File URL"
msgstr "ملف URL"

#: ../includes/elements/video.php:52
msgid "Iframe title"
msgstr "عنوان Iframe"

#: ../includes/elements/video.php:64
msgid "YouTube video ID"
msgstr "معرف فيديو اليوتيوب ID"

#: ../includes/elements/video.php:76
msgid "Not supported on mobile devices"
msgstr "غير مدعوم على الأجهزة المحمولة"

#: ../includes/elements/video.php:85, ../includes/elements/video.php:372
msgid "Controls"
msgstr "عناصر التحكم"

#: ../includes/elements/video.php:100, ../includes/elements/video.php:169,
#: ../includes/elements/video.php:358
msgid "Mute"
msgstr "هادئ"

#: ../includes/elements/video.php:115
msgid "Related videos from other channels"
msgstr "مقاطع الفيديو ذات الصلة من القنوات الأخرى"

#: ../includes/elements/video.php:122, ../includes/elements/video.php:200
msgid "Do not track"
msgstr "لا تتبع"

#: ../includes/elements/video.php:133
msgid "Vimeo video ID"
msgstr "معرف فيديو فيميو ID"

#: ../includes/elements/video.php:142
msgid "Vimeo privacy hash"
msgstr "تجزئة خصوصية Vimeo"

#: ../includes/elements/video.php:145
msgid ""
"If the video is unlisted, you will need to enter the video privacy hash."
msgstr "إذا كان الفيديو غير مدرج ، فستحتاج إلى إدخال تجزئة خصوصية الفيديو."

#: ../includes/elements/video.php:176
msgid "Byline"
msgstr "سطر اسم المؤلف"

#: ../includes/elements/video.php:192
msgid "User portrait"
msgstr "صورة المستخدم"

#: ../includes/elements/video.php:224
msgid "Preview image"
msgstr "صورة المعاينة"

#: ../includes/elements/video.php:225
msgid "The video <iframe> is lazy loaded after clicking the preview image."
msgstr "الفيديو<iframe> تم تحميله كسول بعد النقر فوق صورة المعاينة."

#: ../includes/elements/video.php:241,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-video.php:5
msgid "Fallback preview image"
msgstr "صورة المعاينة الاحتياطية"

#: ../includes/elements/video.php:244
msgid "Element - Video"
msgstr "عنصر الفيديو"

#: ../includes/elements/video.php:263
msgid "Set \"Icon\" as video play button for a better user experience."
msgstr "قم بتعيين \"الرمز\" كزر تشغيل الفيديو لتجربة مستخدم أفضل."

#: ../includes/elements/video.php:273, ../includes/elements/video.php:283
msgid "Autoplay is not supported when using preview image."
msgstr "لا يتم دعم التشغيل التلقائي عند استخدام صورة المعاينة."

#: ../includes/elements/video.php:307
msgid "Video file URL"
msgstr "ملف فيديو URL"

#: ../includes/elements/video.php:365
msgid "Play inline"
msgstr "تشغيل الفيديو في نفس الإطار"

#: ../includes/elements/video.php:380
msgid ""
"Set individual video player controls under: Settings > Theme Styles > "
"Element - Video"
msgstr ""
"قم بتعيين عناصر تحكم مشغل الفيديو الفردية من خلال المسار التالي: الإعدادات > "
"تنسيقات السمة > عنصر الفيديو"

#: ../includes/elements/video.php:387
msgid "Poster"
msgstr "الملصق"

#: ../includes/elements/video.php:389
msgid "Set for video SEO best practices."
msgstr "قم بتعيين أفضل ممارسات تحسين محركات البحث للفيديو."

#: ../includes/elements/video.php:518
msgid "No YouTube ID provided."
msgstr "لم يتم توفير أي معرف فيديو يوتيوب ID."

#: ../includes/elements/video.php:526
msgid "No Vimeo ID provided."
msgstr "لم يتم توفير أي معرف فيديو فيميو ID."

#: ../includes/elements/wordpress.php:19, ../includes/elements/wordpress.php:25
msgid "Widget"
msgstr "القطعة"

#: ../includes/elements/wordpress.php:28
msgid "Archives"
msgstr "الأرشيفات"

#: ../includes/elements/wordpress.php:29
msgid "Calendar"
msgstr "التقويم"

#: ../includes/elements/wordpress.php:31
msgid "Pages"
msgstr "الصفحات"

#: ../includes/elements/wordpress.php:32
msgid "Recent comments"
msgstr "التعليقات الأخيرة"

#: ../includes/elements/wordpress.php:33
msgid "Recent posts"
msgstr "المقالات الأخيرة"

#: ../includes/elements/wordpress.php:34
msgid "Tag cloud"
msgstr "غيمة وسوم"

#: ../includes/elements/wordpress.php:69
msgid "Show count"
msgstr "عرض العدد"

#: ../includes/elements/wordpress.php:77
msgid "Sort by"
msgstr "تصنيف حسب"

#: ../includes/elements/wordpress.php:80
msgid "Page title"
msgstr "عنوان الصفحة"

#: ../includes/elements/wordpress.php:81
msgid "Page date"
msgstr "تاريخ الصفحة"

#: ../includes/elements/wordpress.php:82
msgid "Page modified"
msgstr "تم تعديل الصفحة"

#: ../includes/elements/wordpress.php:83
msgid "Page order"
msgstr "ترتيب الصفحة"

#: ../includes/elements/wordpress.php:84
msgid "Page ID"
msgstr "معرف الصفحة ID"

#: ../includes/elements/wordpress.php:119
msgid "Number of comments"
msgstr "عدد التعليقات"

#: ../includes/elements/wordpress.php:127
msgid "Number of posts"
msgstr "عدد المقالات"

#: ../includes/elements/wordpress.php:157
msgid "Show featured image"
msgstr "إظهار الصورة المميزة"

#: ../includes/elements/wordpress.php:164
msgid "Featured image sizes"
msgstr "أحجام الصور المميزة"

#: ../includes/elements/wordpress.php:172
msgid "Featured image width"
msgstr "عرض الصورة المميزة"

#: ../includes/elements/wordpress.php:183,
#: ../includes/elements/wordpress.php:201
msgid "auto"
msgstr "تلقائي"

#: ../includes/elements/wordpress.php:184,
#: ../includes/elements/wordpress.php:202
msgid "I.e.: 200px / 50% etc."
msgstr "مثل: 200 بكسل / 50٪ الخ."

#: ../includes/elements/wordpress.php:190
msgid "Featured image height"
msgstr "ارتفاع الصورة المميزة"

#: ../includes/elements/wordpress.php:208,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-wordpress.php:38
msgid "Post title typography"
msgstr "خط عنوان المقال"

#: ../includes/elements/wordpress.php:221,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-wordpress.php:49
msgid "Post meta typography"
msgstr "خط بيانات المقال الوصفية"

#: ../includes/elements/wordpress.php:274
msgid "Heading 3"
msgstr "العنوان 3"

#: ../includes/elements/wordpress.php:279
msgid "Title border"
msgstr "حدود العنوان"

#. translators: %1$s is the comment author, %2$s is the post title
#: ../includes/elements/wordpress.php:419
msgctxt "bricks"
msgid "%1$s on %2$s"
msgstr "%1$s على %2$s"

#: ../includes/elements/wordpress.php:528
msgid "No WordPress widget type selected."
msgstr "لم يتم تحديد نوع قطعة ووردبريس."

#: ../includes/settings/settings-page.php:15,
#: ../includes/settings/settings-page.php:113
msgid "Scroll snap"
msgstr "انتقل المفاجئة"

#: ../includes/settings/settings-page.php:21
msgid "One Page Navigation"
msgstr "التنقل في صفحة واحدة"

#: ../includes/settings/settings-page.php:35
msgid "Social media"
msgstr "وسائل التواصل الاجتماعي"

#: ../includes/settings/settings-page.php:56
msgid ""
"Space-separated list of CSS classes to add to the <body> tag of this page."
msgstr ""
"قائمة مفصولة بمسافات لفئات CSS لإضافتها إلى<body style=\";text-align:right;"
"direction:rtl\"> علامة هذه الصفحة."

#: ../includes/settings/settings-page.php:63
msgid "Disable header"
msgstr "تعطيل الترويسة"

#: ../includes/settings/settings-page.php:69
msgid "Disable footer"
msgstr "تعطيل تذييل الصفحة"

#. translators: %s: Learn more link, %s: scroll snap
#: ../includes/settings/settings-page.php:116
msgid "%1$s about %2$s in the Bricks Academy."
msgstr "%1$s حول %2$s في أكاديمية بريكس."

#: ../includes/settings/settings-page.php:150
msgid "Selector"
msgstr "محدد"

#: ../includes/settings/settings-page.php:209
msgid "Stop"
msgstr "إيقاف"

#: ../includes/settings/settings-page.php:231
msgid "Permalink"
msgstr "رابط ثابت"

#: ../includes/settings/settings-page.php:233
msgid "Displayed in URL. All lowercase. Use dashes instead of spaces."
msgstr "عرض في URL. كل الأحرف الصغيرة. استخدم الشرطات بدلاً من المسافات."

#: ../includes/settings/settings-page.php:242
msgid ""
"Displayed in search results, social networks and web browser. Recommended: "
"Max. 60 characters."
msgstr ""
"عرض في نتائج البحث وشبكات التواصل الاجتماعي ومتصفح الويب. الحد الأقصى للأحرف "
"الموصى بها: 60 حرفاً."

#: ../includes/settings/settings-page.php:251
msgid "Save new title/permalink"
msgstr "حفظ عنوان جديد أو رابط ثابت جديد"

#: ../includes/settings/settings-page.php:256
msgid "Document title"
msgstr "عنوان الوثيقة"

#: ../includes/settings/settings-page.php:258
msgid ""
"For frontend SEO purpose only. Not overwriting Post title. Recommended: Max. "
"60 characters."
msgstr ""
"لغرض تحسين محركات البحث الأمامية فقط. عدم الكتابة فوق عنوان المشاركة. الموصى "
"بها: ماكس. 60 حرفًا."

#: ../includes/settings/settings-page.php:263
msgid "Meta description"
msgstr "وصف البيانات الوصفية"

#: ../includes/settings/settings-page.php:265
msgid ""
"Descriptive text of this page. Displayed in search engine results. "
"Recommended: 50 - 300 characters."
msgstr ""
"نص وصفي لهذه الصفحة. يعرض في نتائج محرك البحث. الموصى به: من 50 - 300 حرف."

#: ../includes/settings/settings-page.php:270
msgid "Meta keywords"
msgstr "البيانات الوصفية للكلمات المفتاحية"

#: ../includes/settings/settings-page.php:272
msgid ""
"Separate keywords by comma. Helps search engine to determine topic of a page."
msgstr ""
"افصل بين الكلمات المفتاحية بفاصلة. يساعد محرك البحث في تحديد موضوع الصفحة."

#: ../includes/settings/settings-page.php:277
msgid "Meta robots"
msgstr "Meta robots"

#: ../includes/settings/settings-page.php:290
msgid "More about meta robots directives."
msgstr "المزيد حول تعليمات Meta robots."

#: ../includes/settings/settings-page.php:300
msgid "Customize details for sharing this URL on social media."
msgstr "تخصيص التفاصيل لمشاركة عنوان الـ URL هذا على وسائل التواصل الاجتماعي."

#: ../includes/settings/settings-page.php:308
msgid "Recommended length: 95 characters or less. Default: Post/page title."
msgstr ""
"الطول الموصى به: 95 حرفا أو أقل. الإعداد الافتراضي: عنوان المقال أو عنوان "
"الصفحة."

#: ../includes/settings/settings-page.php:316
msgid "Recommended length: 55 characters. Default: Post/page excerpt."
msgstr "الطول الموصى به: 55 حرفاً. الإعداد الافتراضي: مقتطف المقال أو الصفحة."

#: ../includes/settings/settings-page.php:323
msgid "Recommended size: Large. Default: Featured image."
msgstr "الحجم الموصى به: كبير. الإعداد الافتراضي: الصورة المميزة."

#: ../includes/settings/settings-page.php:333
msgid "Show navigation"
msgstr "عرض التنقل"

#. translators: %s: <head>
#: ../includes/settings/settings-page.php:508
msgid "Adds inline CSS to %s tag."
msgstr "إضافة inline CSS إلى علامة %s ."

#: ../includes/settings/settings-page.php:543
#, fuzzy
msgid "You are not allowed to add scripts."
msgstr "غير مسموح لك برفع ملفات SVG."

#: ../includes/settings/settings-page.php:519,
#: ../includes/settings/settings-page.php:537
msgid "Adds scripts right before closing %s tag."
msgstr "إضافة الأوامر البرمجية (scripts) مباشرة قبل إغلاق علامة %s ."

#: ../includes/settings/settings-page.php:528
msgid "Adds scripts right after opening %s tag."
msgstr "إضافة الأوامر البرمجية (scripts) مباشرة بعد فتح علامة %s ."

#: ../includes/settings/settings-template.php:29
msgid "Populate Content"
msgstr "Populate Content"

#: ../includes/settings/settings-template.php:53
msgid "Header location"
msgstr "موقع العنوان"

#: ../includes/settings/settings-template.php:65
msgid "Header width"
msgstr "عرض الترويسة"

#: ../includes/settings/settings-template.php:92
msgid "Absolute header"
msgstr "ترويسة مُطلقة"

#: ../includes/settings/settings-template.php:114,
#: ../includes/settings/settings-template.php:121
msgid "Sticky header"
msgstr "ترويسة ثابتة"

#: ../includes/settings/settings-template.php:129
msgid "Sticky on scroll"
msgstr "مثبت على التمرير"

#: ../includes/settings/settings-template.php:139
msgid "Slide up after"
msgstr "تنزلق بعد"

#: ../includes/settings/settings-template.php:149
msgid "Scrolling text color"
msgstr "تمرير لون النص"

#: ../includes/settings/settings-template.php:204
msgid "Scrolling background"
msgstr "تمرير الخلفية"

#: ../includes/settings/settings-template.php:224
msgid "Scrolling box shadow"
msgstr "تمرير تأثيرالظل"

#: ../includes/settings/settings-template.php:338
msgid "Set interactions for this popup."
msgstr "تعيين التفاعلات لهذه النافذة المنبثقة."

#: ../includes/settings/settings-template.php:347
msgid "Show popup"
msgstr "عرض النافذة المنبثقة"

#: ../includes/settings/settings-template.php:348
msgid "Hide popup"
msgstr "إخفاء النافذة المنبثقة"

#: ../includes/settings/settings-template.php:354
msgid ""
"Target a \"CSS selector\" on \"Hide popup\", but not a popup directly! As "
"this action runs after the popup has been closed."
msgstr ""
"استهدف \"محدد CSS\" في \"إخفاء النافذة المنبثقة\" ، ولكن ليس نافذة منبثقة "
"مباشرة! حيث يتم تشغيل هذا الإجراء بعد إغلاق النافذة المنبثقة."

#: ../includes/settings/settings-template.php:368
msgid "Set condition(s) to show template on specific areas of your site."
msgstr "قم بتعيين الشروط لإظهار القالب في مناطق معينة من موقعك."

#: ../includes/settings/settings-template.php:381,
#: ../includes/theme-styles/controls/conditions.php:21
msgid "Front page"
msgstr "الصفحة الأولى"

#: ../includes/settings/settings-template.php:394,
#: ../includes/theme-styles/controls/conditions.php:34
msgid "Archive type"
msgstr "نوع الأرشيف"

#: ../includes/settings/settings-template.php:400,
#: ../includes/theme-styles/controls/conditions.php:39
msgid "Categories & Tags"
msgstr "التصنيفات والعلامات"

#: ../includes/settings/settings-template.php:403,
#: ../includes/theme-styles/controls/conditions.php:42
msgid "Select archive type"
msgstr "تحديد نوع الأرشيف"

#: ../includes/settings/settings-template.php:409
msgid "Archive post types"
msgstr "أنواع منشورات الأرشيف"

#: ../includes/settings/settings-template.php:413
msgid "Leave empty to apply template to all post types."
msgstr "اتركه فارغاً لتطبيق القالب على جميع أنواع المنشورات."

#: ../includes/settings/settings-template.php:419,
#: ../includes/theme-styles/controls/conditions.php:48
msgid "Archive terms"
msgstr "شروط الأرشيف"

#: ../includes/settings/settings-template.php:423,
#: ../includes/theme-styles/controls/conditions.php:52
msgid "Select archive term"
msgstr "تحديد شروط الأرشيف"

#: ../includes/settings/settings-template.php:424,
#: ../includes/theme-styles/controls/conditions.php:53
msgid "Leave empty to apply template to all archive terms."
msgstr "اتركه فارغاً لتطبيق القالب على جميع شروط الأرشيف."

#: ../includes/settings/settings-template.php:430,
#: ../includes/theme-styles/controls/conditions.php:59
msgid "Apply to child terms"
msgstr "تنطبق على شروط الطفل"

#: ../includes/settings/settings-template.php:463,
#: ../includes/theme-styles/controls/conditions.php:92
msgid "Select individual"
msgstr "تحديد فردي"

#: ../includes/settings/settings-template.php:469,
#: ../includes/theme-styles/controls/conditions.php:98
msgid "Apply to child pages"
msgstr "تنطبق على الصفحات الفرعية"

#: ../includes/settings/settings-template.php:486,
#: ../includes/settings/settings-template.php:497,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-template-hook.php:68,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-template-hook.php:78
msgid "Hook"
msgstr "هوك"

#: ../includes/settings/settings-template.php:497
msgid "Priority"
msgstr "الأولوية"

#: ../includes/settings/settings-template.php:532
msgid ""
"Select type of content to show on canvas, then click \"APPLY PREVIEW\" to "
"show the selected content on the canvas."
msgstr ""
"تحديد نوع المحتوى الذي تريد إظهاره على مساحة العمل، ثم انقر فوق \"تطبيق "
"المعاينة\" لإظهار المحتوى المحدد على مساحة العمل."

#: ../includes/settings/settings-template.php:538
msgid "Content type"
msgstr "نوع المحتوى"

#: ../includes/settings/settings-template.php:541
msgid "Select content type"
msgstr "تحديد نوع المحتوى"

#: ../includes/settings/settings-template.php:552
msgid "Select author"
msgstr "تحديد المؤلف"

#: ../includes/settings/settings-template.php:572
msgid "Select term"
msgstr "تحديد الشروط"

#: ../includes/settings/settings-template.php:579,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:261,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:266
msgid "Search term"
msgstr "شروط البحث"

#: ../includes/settings/settings-template.php:581
msgid "Enter search term"
msgstr "ادخال شروط البحث"

#: ../includes/settings/settings-template.php:603
msgid "Apply preview"
msgstr "تطبيق المعاينة"

#: ../includes/utilities/comments.php:50
msgid "Admin"
msgstr "مدير الموقع الإلكتروني"

#: ../includes/utilities/comments.php:67
msgid "This comment is awaiting moderation."
msgstr "تعليقك بانتظار الموافقة."

#: ../includes/utilities/comments.php:63
msgid ""
"Your comment is awaiting moderation. This is a preview; your comment will be "
"visible after it has been approved."
msgstr ""
"تعليقك ينتظر الموافقة عليه. هذه معاينة؛ سيكون تعليقك مرئيًا بعد الموافقة عليه."

#: ../includes/woocommerce/helpers.php:16
msgid "Products per page"
msgstr "المنتجات لكل صفحة"

#: ../includes/woocommerce/helpers.php:28
msgid "Popularity"
msgstr "شعبية"

#: ../includes/woocommerce/helpers.php:29
msgid "Rating"
msgstr "تقييم"

#: ../includes/woocommerce/helpers.php:35
msgid "Product ID"
msgstr "معرف المنتج"

#: ../includes/woocommerce/helpers.php:55
msgid "Product type"
msgstr "نوع المنتج"

#: ../includes/woocommerce/helpers.php:59
msgid "Select product type"
msgstr "تحديد نوع المنشور"

#: ../includes/woocommerce/helpers.php:72,
#: ../includes/woocommerce/helpers.php:85
msgid "Select products"
msgstr "تحديد المنتجات"

#: ../includes/woocommerce/helpers.php:90
msgid "Product categories"
msgstr "تصنيفات المنتجات"

#: ../includes/woocommerce/helpers.php:98
msgid "Product tags"
msgstr "وسوم المنتج"

#: ../includes/woocommerce/helpers.php:106
msgid "On sale"
msgstr "خصم استثنائي"

#: ../includes/woocommerce/helpers.php:112
msgid "Featured"
msgstr "مميز"

#: ../includes/woocommerce/helpers.php:118
msgid "Hide out of stock"
msgstr "إخفاء من المخزون"

#: ../includes/woocommerce/helpers.php:155,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products.php:186
msgid "Default sorting"
msgstr "الترتيب الافتراضي"

#: ../includes/woocommerce/helpers.php:156
msgid "Sort by popularity"
msgstr "الترتيب حسب الشعبية"

#: ../includes/woocommerce/helpers.php:157
msgid "Sort by average rating"
msgstr "متوسط التقييم"

#: ../includes/woocommerce/helpers.php:158
msgid "Sort by latest"
msgstr "الترتيب حسب الأحدث"

#: ../includes/woocommerce/helpers.php:159
msgid "Sort by price: low to high"
msgstr "الأقل سعراً للأعلى"

#: ../includes/woocommerce/helpers.php:160
msgid "Sort by price: high to low"
msgstr "الأعلى سعراً للأدنى"

#: ../includes/woocommerce/helpers.php:172
msgid "Reset filters"
msgstr "إعادة تعيين الفرز"

#: ../includes/woocommerce/helpers.php:177,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-price.php:12,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:32
msgid "Product price"
msgstr "سعر المنتج"

#: ../includes/woocommerce/helpers.php:182,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-rating.php:12,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:56
msgid "Product rating"
msgstr "تقييم المنتج"

#: ../includes/woocommerce/helpers.php:187,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-stock.php:12,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:48
msgid "Product stock"
msgstr "مخزون المنتج"

#: ../includes/woocommerce/helpers.php:192
msgid "Product search"
msgstr "بحث المنتجات"

#: ../includes/woocommerce/theme-styles.php:21,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-notice.php:12,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-notice.php:31,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-notice.php:50
msgid "Notice"
msgstr "تنبيه"

#: ../includes/integrations/form/init.php:30
msgid "Invalid form token."
msgstr "رمز النموذج غير صالح."

#: ../includes/integrations/form/init.php:47
msgid "No action has been set for this form."
msgstr "لم يتم تعيين أي إجراء لهذا النموذج."

#: ../includes/integrations/form/init.php:85,
#: ../includes/integrations/form/init.php:129,
#: ../includes/integrations/form/init.php:165,
#: ../includes/integrations/form/init.php:189
msgid "Validation failed"
msgstr "فشل في عملية التحقق"

#: ../includes/integrations/form/init.php:267,
#: ../includes/integrations/form/init.php:276
msgid "An error occurred, please try again later."
msgstr "حدث خطأ، الرجاء المحاولة مرة أخرى لاحقاً."

#: ../includes/integrations/form/init.php:513
msgid "Uploaded file type is not allowed."
msgstr "نوع الملف الذي تم تحميله غير مسموح به."

#: ../includes/integrations/form/init.php:759
msgid "User registration"
msgstr "تسجيل المستخدم"

#: ../includes/integrations/form/submission-table.php:63
msgid "Entries per page"
msgstr "إدخالات لكل صفحة"

#: ../includes/integrations/form/submission-table.php:84
msgid "IP address"
msgstr "عنوان الآي بي"

#: ../includes/integrations/form/submission-table.php:86
msgid "Referrer"
msgstr "الإحالات"

#: ../includes/integrations/form/submission-table.php:132
msgid "No name"
msgstr "لا اسم"

#: ../includes/integrations/form/submission-table.php:555
msgid "Form ID"
msgstr "رقم النموذج"

#: ../includes/integrations/form/submission-table.php:557
msgid "Entries"
msgstr "القيود المحاسبية"

#: ../includes/theme-styles/controls/colors.php:6
msgid ""
"Applicable to heading or button \"Style\" setting only. Create & use global "
"colors through your own custom \"Color palette\"."
msgstr ""
"ينطبق على إعداد العنوان أو الزر \"النمط\" فقط. قم بإنشاء واستخدام ألوان "
"عالمية من خلال \"لوحة الألوان\" المخصصة الخاصة بك."

#: ../includes/theme-styles/controls/colors.php:11
msgid "Primary color"
msgstr "اللون الأساسي"

#: ../includes/theme-styles/controls/colors.php:27
msgid "Secondary color"
msgstr "اللون الثانوي"

#: ../includes/theme-styles/controls/colors.php:42
msgid "Light color"
msgstr "اللون الفاتح"

#: ../includes/theme-styles/controls/colors.php:57
msgid "Dark color"
msgstr "اللون الداكن"

#: ../includes/theme-styles/controls/colors.php:72
msgid "Muted color"
msgstr "اللون الهادئ"

#: ../includes/theme-styles/controls/colors.php:98
msgid "Info color"
msgstr "لون المعلومات"

#: ../includes/theme-styles/controls/colors.php:113
msgid "Success color"
msgstr "لون النجاح"

#: ../includes/theme-styles/controls/colors.php:128
msgid "Warning color"
msgstr "لون التحذير"

#: ../includes/theme-styles/controls/colors.php:143
msgid "Danger color"
msgstr "لون الخطر"

#: ../includes/theme-styles/controls/content.php:18
msgid "Space between header and footer."
msgstr "المسافة بين ترويسة وتذييل الصفحة."

#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:8
msgid "Style - Default"
msgstr "التنسيق - الافتراضي"

#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:71
msgid "Style - Primary"
msgstr "التنسيق - الأساسي"

#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:122
msgid "Style - Secondary"
msgstr "التنسيق - الثانوي"

#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:173
msgid "Style - Light"
msgstr "التنسيق- الفاتح"

#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:224
msgid "Style - Dark"
msgstr "التنسيق - الداكن"

#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:275
msgid "Size - Default"
msgstr "الحجم - افتراضي"

#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:299
msgid "Size - Small"
msgstr "الحجم - الصغير"

#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:334
msgid "Size - Medium"
msgstr "الحجم - المتوسط"

#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:370
msgid "Size - Large"
msgstr "الحجم - الكبير"

#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:405
msgid "Size - Extra Large"
msgstr "الحجم - الكبير جداً"

#: ../includes/theme-styles/controls/element-code.php:7
msgid "Code Theme"
msgstr "سمة الأمر البرمجي"

#: ../includes/theme-styles/controls/element-icon-box.php:21
msgid "Icon align"
msgstr "محاذاة الأيقونة"

#: ../includes/theme-styles/controls/element-icon-box.php:130,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-search.php:27
msgid "Icon background"
msgstr "خلفية الأيقونة"

#: ../includes/theme-styles/controls/element-icon-box.php:226
msgid "Content border"
msgstr "حدود المحتوى"

#: ../includes/theme-styles/controls/element-icon-box.php:237,
#: ../includes/theme-styles/controls/general.php:45
msgid "Content box shadow"
msgstr "تأثير ظل مربع المحتوى"

#: ../includes/theme-styles/controls/element-image-gallery.php:21
msgid "Precedes image height setting."
msgstr "يسبق إعدادات ارتفاع الصورة."

#: ../includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:210
msgid "Features typography"
msgstr "خط المميزات"

#: ../includes/theme-styles/controls/element-search.php:5
msgid "Input background"
msgstr "خلفية الإدخال"

#: ../includes/theme-styles/controls/element-search.php:16
msgid "Input border"
msgstr "حدود الإدخال"

#: ../includes/theme-styles/controls/element-sidebar.php:16
msgid "Widget title"
msgstr "عنوان القطعة"

#: ../includes/theme-styles/controls/element-team-members.php:8
msgid "Member"
msgstr "عضو"

#: ../includes/theme-styles/controls/element-testimonials.php:10
msgid "Top / Start"
msgstr "الأعلى/البداية"

#: ../includes/theme-styles/controls/element-testimonials.php:12
msgid "Bottom / End"
msgstr "الأسفل/النهاية"

#: ../includes/theme-styles/controls/element-video.php:7
msgid "Used if default or custom preview image can't be loaded."
msgstr "يُستخدم إذا تعذر تحميل صورة المعاينة الافتراضية أو المخصصة."

#: ../includes/theme-styles/controls/element-video.php:67,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-video.php:74
msgid "Custom video player"
msgstr "مشغل فيديو مخصص"

#: ../includes/theme-styles/controls/element-video.php:68
msgid ""
"The custom video player is only applicable to \"Media\" or \"File URL\" "
"video source."
msgstr ""
"مشغل الفيديو المخصص قابل للتطبيق فقط على مصدر الفيديو \"الوسائط\" أو \"عنوان "
"URL للملف\"."

#: ../includes/theme-styles/controls/element-video.php:75
msgid "If enabled an additional JS & CSS file is loaded."
msgstr "في حالة التمكين، سيتم تحميل ملف JS & CSS إضافي."

#: ../includes/theme-styles/controls/element-video.php:79
msgid "Restart"
msgstr "إعادة التشغيل"

#: ../includes/theme-styles/controls/element-video.php:92
msgid "Fast forward"
msgstr "تسريع للأمام"

#: ../includes/theme-styles/controls/element-video.php:97
msgid "Speed"
msgstr "السرعة"

#: ../includes/theme-styles/controls/element-video.php:103
msgid "Picture in picture"
msgstr "صورة في صورة"

#: ../includes/theme-styles/controls/element-video.php:111
msgid "Apply controls & reload"
msgstr "تطبيق عناصر التحكم وإعادة التحميل"

#: ../includes/theme-styles/controls/element-wordpress.php:5
msgid "Widget title border"
msgstr "حدود عنوان القطعة"

#: ../includes/theme-styles/controls/element-wordpress.php:16
msgid "Widget title typography"
msgstr "خط عنوان القطعة"

#: ../includes/theme-styles/controls/general.php:7
msgid "Site layout"
msgstr "تخطيط الموقع الإلكتروني"

#: ../includes/theme-styles/controls/general.php:9
msgid "Boxed"
msgstr "مربعي"

#: ../includes/theme-styles/controls/general.php:10,
#: ../includes/theme-styles/controls/general.php:13
msgid "Wide"
msgstr "واسع"

#: ../includes/theme-styles/controls/general.php:17
msgid "Boxed max. width"
msgstr "العرض الأقصى للنمط المربعي"

#: ../includes/theme-styles/controls/general.php:70
msgid "Site background"
msgstr "خلفية الموقع الإلكتروني"

#: ../includes/theme-styles/controls/general.php:88
msgid "Site border"
msgstr "حدود الموقع الإلكتروني"

#: ../includes/theme-styles/controls/general.php:100
msgid "Element margin"
msgstr "هوامش العنصر الخارجية"

#: ../includes/theme-styles/controls/general.php:124
msgid "Root container margin"
msgstr "هامش حاوية الجذر"

#: ../includes/theme-styles/controls/general.php:136
msgid "Root container padding"
msgstr "حشوة حاوية الجذر"

#: ../includes/theme-styles/controls/general.php:160
msgid "Root container width"
msgstr "عرض حاوية الجذر"

#: ../includes/theme-styles/controls/general.php:201
msgid "Set only width generates 16:9 ratio videos."
msgstr "تعيين العرض فقط يولد مقاطع فيديو بنسبة 16: 9."

#: ../includes/theme-styles/controls/general.php:206
msgid "Lightbox background"
msgstr "خلفية نافذة تسليط الضوء"

#: ../includes/theme-styles/controls/general.php:218
msgid "Lightbox close color"
msgstr "لون إغلاق نافذة تسليط الضوء"

#: ../includes/theme-styles/controls/general.php:230
msgid "Lightbox close size"
msgstr "حجم إغلاق نافذة تسليط الضوء"

#: ../includes/theme-styles/controls/typography.php:20,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-downloads.php:45,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-orders.php:52,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-view-order.php:205,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-view-order.php:247,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:161
msgid "Body"
msgstr "المتن"

#: ../includes/theme-styles/controls/typography.php:35
msgid "All headings"
msgstr "كل العناوين"

#: ../includes/theme-styles/controls/typography.php:284
msgid "Focus outline"
msgstr "مخطط التركيز"

#: ../includes/theme-styles/controls/typography.php:306
msgid "Blockquote margin"
msgstr "هوامش الاقتباس الخارجية"

#: ../includes/theme-styles/controls/typography.php:317
msgid "Blockquote padding"
msgstr "هوامش الاقتباس الداخلية"

#: ../includes/theme-styles/controls/typography.php:328
msgid "Blockquote border"
msgstr "حدود الاقتباس"

#: ../includes/theme-styles/controls/typography.php:339
msgid "Blockquote typography"
msgstr "خط الاقتباس"

#: ../includes/woocommerce/elements/base.php:182
msgid "Hide labels"
msgstr "إخفاء التسميات"

#: ../includes/woocommerce/elements/base.php:189
msgid "Hide placeholders"
msgstr "إخفاء العناصر النائبة"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:12,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:240,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:64
msgid "Add to cart"
msgstr "اضف للسلة"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:17
msgid "Variations"
msgstr "الاختلافات"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:22
msgid "Stock"
msgstr "المخزون"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:27,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:48,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:508
msgid "Quantity"
msgstr "الكمية"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:155
msgid "Hide stock"
msgstr "إخفاء الأسهم"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:239
msgid "Simple product"
msgstr "منتج بسيط"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:248
msgid "Variable product"
msgstr "منتــــــج متعدد انواع"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:249
msgid "Select options"
msgstr "حدد الخيارات"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:257
msgid "Grouped product"
msgstr "منتــــــج تجميعي"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:258
msgid "View products"
msgstr "عرض المنتجات"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:266
msgid "External product"
msgstr "المنتج الخارجي"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:267
msgid "Buy product"
msgstr "شراء المنتج"

#. translators: %s is a link to the global AJAX add to cart settings
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:378
msgid "Set globally under %s"
msgstr "تم التعيين عالميًا ضمن %s"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:421
msgid "Icon spinning"
msgstr "رمز الغزل"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-additional-information.php:12
msgid "Product additional information"
msgstr "معلومات المنتج الإضافية"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-additional-information.php:41
msgid "Additional information"
msgstr "معلومات اضافية"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-additional-information.php:139
msgid "No additional information to show."
msgstr "لا توجد معلومات إضافية للعرض."

#: ../includes/woocommerce/elements/product-content.php:12
msgid "Product content"
msgstr "محتوى المنتج"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-content.php:17
msgid "Edit product content in WordPress."
msgstr "تحرير محتوى المنتج في WordPress."

#: ../includes/woocommerce/elements/product-content.php:45
msgid "Product content is empty."
msgstr "محتوى المنتج فارغ."

#: ../includes/woocommerce/elements/product-gallery.php:25
msgid "Product gallery"
msgstr "البوم المنتج"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-gallery.php:61
msgid "Thumbnails"
msgstr "الصور المصغرة"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-gallery.php:81
msgid "Item width"
msgstr "عرض السلعة"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-gallery.php:275
msgid "Max. items"
msgstr "الأعلى. أغراض"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-meta.php:12,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-meta.php:109
msgid "Product meta"
msgstr "وصف المحتوى"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-price.php:18
msgid "Hide regular price"
msgstr "إخفاء السعر العادي"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-price.php:31
msgid "Regular price typography"
msgstr "طباعة السعر العادي"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-price.php:43
msgid "Sale price typography"
msgstr "طباعة سعر البيع"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-rating.php:18
msgid "Star color"
msgstr "لون النجوم"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-rating.php:30
msgid "Empty star color"
msgstr "لون نجمة فارغ"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-rating.php:49
msgid "Hide reviews link"
msgstr "إخفاء رابط التعليقات"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-rating.php:57
msgid "No ratings"
msgstr "بدون تقييم"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-rating.php:70
msgid "Show empty stars"
msgstr "عرض النجوم الفارغة"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-rating.php:81
msgid "Product ratings are disabled."
msgstr "تقييمات المنتج معطلة."

#: ../includes/woocommerce/elements/product-rating.php:117
msgid "No ratings yet."
msgstr "لا يوجد تقييم."

#: ../includes/woocommerce/elements/product-related.php:12
msgid "Related products"
msgstr "منتجات ذات صلة"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-related.php:45,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-upsells.php:61
msgid "Max. products"
msgstr "الأعلى. منتجات"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-related.php:194,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-upsells.php:184
msgid "No product selected"
msgstr "لم يتم اختيار أي منتج"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-related.php:212
msgid "No related products to show."
msgstr "لا توجد منتجات ذات صلة للعرض."

#: ../includes/woocommerce/elements/product-reviews.php:13
msgid "Product reviews"
msgstr "مراجعات المنتج"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-reviews.php:23
msgid "Review"
msgstr "مراجعة"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-reviews.php:28,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:98
msgid "Stars"
msgstr "نجوم"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-reviews.php:36
msgid "Make sure not to use the \"Product tabs\" element on the same page."
msgstr "تأكد من عدم استخدام عنصر \"علامات تبويب المنتج\" في نفس الصفحة."

#: ../includes/woocommerce/elements/product-short-description.php:12,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:44
msgid "Product short description"
msgstr "وصف قصير للمنتج"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-short-description.php:17
msgid "Edit product short description in WordPress."
msgstr "قم بتحرير الوصف المختصر للمنتج في WordPress."

#: ../includes/woocommerce/elements/product-stock.php:17
msgid "In Stock"
msgstr "متوفر"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-stock.php:22
msgid "Low Stock / On backorder"
msgstr "مخزون منخفض / طلب متأخر"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-stock.php:27
msgid "Out of Stock"
msgstr "غير متوفر"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-stock.php:167
msgid "Stock management not enabled for this product."
msgstr "لم يتم تمكين إدارة المخزون لهذا المنتج."

#: ../includes/woocommerce/elements/product-tabs.php:14
msgid "Product tabs"
msgstr "علامات تبويب المنتج"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-tabs.php:24
msgid "Active Tab"
msgstr "علامة تبويب نشطة"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-tabs.php:29
msgid "Panel"
msgstr "اللوحة"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-title.php:13
msgid "Product title"
msgstr "اسم المنتج"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-upsells.php:12
msgid "Product up/cross-sells"
msgstr "المنتج فوق / بيع عبر"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-upsells.php:195
msgid "No products to show."
msgstr "لا توجد منتجات للعرض."

#: ../includes/woocommerce/elements/product-upsells.php:196
msgid "Edit linked products to add product upsells or cross-sells."
msgstr ""
"قم بتحرير المنتجات المرتبطة لإضافة عمليات بيع المنتجات أو عمليات البيع "
"العابر."

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-addresses.php:17
msgid "Wrapper"
msgstr "الغلاف"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-addresses.php:25
msgid "Edit link"
msgstr "تحرير رابط"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-downloads.php:21,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-orders.php:17,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-view-order.php:191,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-view-order.php:205,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-view-order.php:247,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-view-order.php:261,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-collaterals.php:81
msgid "Table"
msgstr "جدول"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-downloads.php:33,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-orders.php:38,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-view-order.php:191
msgid "Head"
msgstr "جبهة الموقع"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-edit-account.php:21
msgid "Fieldset"
msgstr "مجموعة الحقول"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-login.php:12
msgid "Login form"
msgstr "نموذج تسجيل الدخول"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-register.php:12
msgid "Register form"
msgstr "نموذج التسجيل"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-register.php:25
msgid "Others"
msgstr "الآخرين"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-register.php:52
msgid "Generate password"
msgstr "إنشاء كلمة المرور"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-register.php:53
msgid ""
"This text is displayed when the \"When creating an account, send the new "
"user a link to set their password\" option is enabled in WooCommerce."
msgstr ""
"يتم عرض هذا النص عند تمكين الخيار \"عند إنشاء حساب، أرسل للمستخدم الجديد "
"رابطًا لتعيين كلمة المرور الخاصة به\" في WooCommerce."

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-register.php:73
msgid "Privacy policy"
msgstr "سياسة الخصوصية"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-register.php:74
msgid ""
"This text is displayed when the \"Registration privacy policy\" text is "
"filled in WooCommerce."
msgstr "يتم عرض هذا النص عند ملء نص \"سياسة خصوصية التسجيل\" في WooCommerce."

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-register.php:110
msgid "Account creation on \"My account\" page is not enabled."
msgstr "لم يتم تمكين إنشاء الحساب في صفحة \"حسابي\"."

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-orders.php:91
msgid "Always visible in builder for styling purpose."
msgstr "مرئي دائمًا في المُنشئ لغرض التصميم."

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-page.php:17
msgid "Navigation"
msgstr "التنقل"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-view-order.php:22
msgid "Order updates"
msgstr "تحديثات الطلب"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-view-order.php:30,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-thankyou.php:28
msgid "Order details"
msgstr "تفاصيل الطلب"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-view-order.php:34
msgid "Customer details"
msgstr "بيانات العميل"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-view-order.php:42
msgid "Preview order ID"
msgstr "معاينة معرف الطلب"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-view-order.php:43
msgid "Last order"
msgstr "آخر طلبية"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-view-order.php:79
msgid "Mark"
msgstr "علامة"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-view-order.php:261
msgid "Foot"
msgstr "مشي بالأقدام"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-breadcrumbs.php:25
msgid "Before"
msgstr "قبل"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-collaterals.php:13
msgid "Cart totals"
msgstr "اجمالي سلة التسوق"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-collaterals.php:21
msgid "Disable cross sells"
msgstr "تعطيل عمليات البيع المتقاطعة"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-collaterals.php:29,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-review.php:39,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:273
msgid "Hide title"
msgstr "إخفاء العنوان"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-collaterals.php:55,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:49
msgid "Subtotal"
msgstr "المجموع الفرعي"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-collaterals.php:67
msgid "Total"
msgstr "المجموع"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-coupon.php:13
msgid "Cart coupon"
msgstr "قسيمة عربة التسوق"

#. translators: %1$s: opening a tag, %2$s: closing a tag
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-coupon.php:188
msgid ""
"Coupons are disabled. To enable coupons go to %1$sWooCommerce settings%2$s"
msgstr ""
"القسائم معطلة. لتمكين القسائم ، انتقل إلى %1$s إعدادات WooCommerce %2$s"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:13
msgid "Cart items"
msgstr "محتويات السلة"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:23,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:523
msgid "Buttons"
msgstr "أزرار"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:28
msgid "Coupon"
msgstr "كوبون"

#. translators: %s: Label name
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:57
msgid "Hide %s"
msgstr "إخفاء %s"

#. translators: %s: Label name
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:78
msgid "%s typography"
msgstr "%s الطباعة"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-customer-details.php:13
msgid "Checkout customer details"
msgstr "تفاصيل العميل الخروج"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-customer-details.php:35
msgid "Remove billing fields"
msgstr "إزالة حقول الفواتير"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-customer-details.php:53
msgid "Remove shipping fields"
msgstr "قم بإزالة حقول الشحن"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-customer-details.php:98
msgid "Labels"
msgstr "التسميات"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-customer-details.php:193
msgid "Hide additional information"
msgstr "إخفاء المعلومات الإضافية"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-customer-details.php:212
msgid "No checkout fields defined."
msgstr "لم يتم تحديد حقول الخروج."

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-payment.php:13
msgid "Checkout order payment"
msgstr "دفع طلب الخروج"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-payment.php:18,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-review.php:23
msgid "Payment"
msgstr "الدفع"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-payment.php:175,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-review.php:288
msgid "Privacy"
msgstr "الخصوصية"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-review.php:13
msgid "Checkout order review"
msgstr "مراجعة طلب الخروج"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-review.php:18
msgid "Order review"
msgstr "مراجعة الطلب"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-review.php:77
msgid "Subtitles typography"
msgstr "ترجمات الطباعة"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-table.php:13
msgid "Checkout order table"
msgstr "جدول ترتيب الخروج"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-thankyou.php:13
msgid "Checkout thank you"
msgstr "الخروج شكرا لك"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-thankyou.php:23
msgid "Order overview"
msgstr "نظرة عامة على الطلب"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-thankyou.php:33
msgid "Billing address"
msgstr "عنوان الفوترة"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-thankyou.php:44
msgid "Hide message"
msgstr "إخفاء الرسالة"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:27
msgid "Mini cart"
msgstr "عربة صغيرة"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:32
msgid "Cart count"
msgstr "عدد سلة التسوق"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:37
msgid "Cart subtotal"
msgstr "مجموع السلة "

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:42
msgid "Cart Details"
msgstr "تفاصيل سلة التسوق"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:77
msgid "Open on add to cart (AJAX)"
msgstr "فتح عند إضافة إلى عربة التسوق (AJAX)"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:92,
#: ../includes/integrations/polylang/elements/polylang-language-switcher.php:88
msgid "Hide if empty"
msgstr "إخفاء إذا كانت فارغة"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:311
msgid "Hide cart details to link directly to the cart."
msgstr "إخفاء تفاصيل سلة التسوق لربطها مباشرة بالسلة."

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:318
msgid "Don't close on click outside mini cart"
msgstr "لا تغلق عند النقر خارج عربة التسوق الصغيرة"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:326
msgid "Off-Canvas"
msgstr "Off-Canvas"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:717
msgid "View cart"
msgstr "عرض السلة"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:717
msgid "Toggle mini cart"
msgstr "تبديل عربة صغيرة"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:764
msgid "Close mini cart"
msgstr "إغلاق عربة صغيرة"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-notice.php:40
msgid ""
"Style notices globally under Settings > Theme Styles > WooCommerce - Notice."
msgstr ""
"إشعارات الأنماط بشكل عام ضمن الإعدادات> أنماط السمة> WooCommerce - إشعار."

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-notice.php:45
msgid "Preview notice type"
msgstr "معاينة نوع الإشعار"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-notice.php:56
msgid "Only applied in builder and template preview."
msgstr "يتم تطبيقه فقط في منشئ ومعاينة القالب."

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-archive-description.php:12
msgid "Products archive description"
msgstr "وصف أرشيف المنتجات"

#. translators: %1$s: link to shop page, %2$s: link to shop page
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-archive-description.php:22
msgid ""
"Follow this %1$slink%2$s to edit the product archive description or edit the "
"product category/tag descriptions"
msgstr ""
"اتبع هذا %1$s الرابط %2$s لتعديل وصف أرشيف المنتج أو لتعديل فئة المنتج / "
"أوصاف العلامة"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-archive-description.php:28
msgid ""
"For product category or product tag archive descriptions edit each term "
"description."
msgstr ""
"بالنسبة لفئة المنتج أو أوصاف أرشيف علامة المنتج ، قم بتحرير وصف كل مصطلح."

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-archive-description.php:60
msgid "No product archive description found."
msgstr "لم يتم العثور على وصف أرشيف المنتج."

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:16
msgid "Products filter"
msgstr "مرشح المنتجات"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:36
msgid "Filter type"
msgstr "نوع عنصر التصفية"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:40
msgid "Product attribute"
msgstr "سمة المنتج"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:46,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:53,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:62
msgid "Filter by"
msgstr "فرز حسب"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:70,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:84,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:95
msgid "Filter input"
msgstr "إدخال مرشح"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:75,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:87,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:100
msgid "Radio list"
msgstr "قائمه الراديو"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:76,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:89,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:102
msgid "Text list"
msgstr "قائمة النص"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:77,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:103
msgid "Box list"
msgstr "قائمة الصناديق"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:110
msgid "Rating icon"
msgstr "رمز التقييم"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:116
msgid "Rating typography"
msgstr "تصنيف الطباعة"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:142
msgid "Active rating icon"
msgstr "رمز التصنيف النشط"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:148
msgid "Active rating typography"
msgstr "طباعة التصنيف النشط"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:175
msgid "Any option text"
msgstr "أي نص خيار"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:184
msgid "Only parent terms"
msgstr "شروط الوالدين فقط"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:193
msgid "Show empty terms"
msgstr "إظهار الشروط الفارغة"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:203
msgid "Min. value"
msgstr "دقيقة. قيمة"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:210
msgid "Max. value"
msgstr "الأعلى. قيمة"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:265
msgid "Filter title"
msgstr "عنوان المرشح"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:467
msgid "Icon collapsed"
msgstr "تم تصغير الرمز"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:516
msgid "Please set at least one product filter."
msgstr "يرجى تعيين مرشح منتج واحد على الأقل."

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:541
msgid "Please select a filter input."
msgstr "الرجاء تحديد إدخال مرشح."

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:826
msgid "Please select rating icons."
msgstr "الرجاء تحديد رموز التصنيف."

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:871
msgid "Min. price"
msgstr "دقيقة. سعر"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:873
msgid "Max. price"
msgstr "الحد الأقصى. السعر"

#. translators: %s: rating
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:954
msgid "Rated %s out of 5"
msgstr "التقييم %s من 5"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:944
msgid "Low stock"
msgstr "انخفاض المخزون"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-orderby.php:12
msgid "Products orderby"
msgstr "ترتيب المنتجات"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-orderby.php:22
msgid "Leave empty to use WooCommerce default list."
msgstr "اتركه فارغًا لاستخدام قائمة WooCommerce الافتراضية."

#. translators: %s: element name
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-orderby.php:38,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-pagination.php:72,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-total-results.php:27
msgid "Element %s not found."
msgstr "العنصر %s غير موجود."

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-pagination.php:12
msgid "Products pagination"
msgstr "ترقيم الصفحات"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-pagination.php:56
msgid "How many numbers to either side of the current page."
msgstr "كم عدد الأرقام على جانبي الصفحة الحالية."

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-total-results.php:12
msgid "Products total results"
msgstr "النتائج الإجمالية للمنتجات"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products.php:28
msgid "Widgets"
msgstr "ودجات"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products.php:134
msgid "Link entire product"
msgstr "ربط المنتج بأكمله"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products.php:137
msgid "Only added if none of your product fields contains any links."
msgstr "تضاف فقط إذا لم يكن أي من حقول المنتج الخاص بك يحتوي على أي روابط."

#. translators: %1$s: article link, %2$s: dynamic data tag
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products.php:147
msgid ""
"Learn which %1$s you should to add to the fields above via the %2$s dynamic "
"data tag."
msgstr ""
"تعرف على %1$s التي يجب إضافتها إلى الحقول أعلاه عبر علامة البيانات "
"الديناميكية %2$s."

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products.php:148
msgid "WooCommerce template hooks"
msgstr "خطافات قالب WooCommerce"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products.php:157
msgid "Result Count"
msgstr "عدد النتائج"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products.php:164
msgid "Show Before Grid"
msgstr "عرض قبل الشبكة"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products.php:173
msgid "Show After Grid"
msgstr "إظهار بعد الشبكة"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products.php:182
msgid "Sort by options"
msgstr "فرز حسب الخيارات"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-template-hook.php:12
msgid "WooCommerce Template Hook"
msgstr "ربط قالب WooCommerce"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-template-hook.php:25
msgid "Single product template"
msgstr "قالب منتج واحد"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-template-hook.php:26
msgid "Shop template"
msgstr "قالب المتجر"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-template-hook.php:88
msgid "Show tips"
msgstr "عرض نصائح"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-template-hook.php:91
msgid ""
"A list of native actions on the selected hook that will be removed by Bricks."
msgstr ""
"قائمة الإجراءات الأصلية على الخطاف المحدد الذي ستتم إزالته بواسطة Bricks."

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-template-hook.php:112
msgid "No hook selected."
msgstr "لم يتم تحديد خطاف."

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-template-hook.php:174
msgid "No native actions on this hook"
msgstr "لا توجد إجراءات محلية على هذا الخطاف"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-template-hook.php:165
msgid "Native actions on this hook"
msgstr "الإجراءات الأصلية على هذا الخطاف"

#. translators: %s: post title
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/base.php:519,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/base.php:477
msgid "Read more about %s"
msgstr "اقرأ المزيد عن %s"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/base.php:499
msgid "Download %s"
msgstr "تحميل %s"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/base.php:489
msgid "View %s"
msgstr "عرض %s"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/base.php:460
msgid "Visit the website %s"
msgstr "قم بزيارة موقع الويب %s"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/base.php:452
msgid "Send email to %s"
msgstr "إرسال بريد إلكتروني إلى %s"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-acf.php:231
msgid "ACF Get Row Layout"
msgstr "ACF الحصول على تخطيط الصف"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:36
msgid "Product regular price"
msgstr "السعر العادي للمنتج"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:40
msgid "Product sale price"
msgstr "سعر بيع المنتج"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:52
msgid "Product SKU"
msgstr "كود المنتج"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:60
msgid "Product on sale"
msgstr "المنتج للبيع"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:68
msgid "Product category image"
msgstr "صورة فئة المنتج"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:72
msgid "Product stock status"
msgstr "حالة مخزون المنتج"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:78
msgid "Cart product name"
msgstr "اسم منتج عربة التسوق"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:82
msgid "Cart remove product"
msgstr "عربة إزالة المنتج"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:86
msgid "Cart product quantity"
msgstr "كمية منتج عربة التسوق"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:90
msgid "Cart product subtotal"
msgstr "مجموع السلة"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:94
msgid "Cart update"
msgstr "تحديث سلة التسوق"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:100
msgid "Order id"
msgstr "رقم الطلب"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:104
msgid "Order number"
msgstr "رقم الطلب"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:108
msgid "Order date"
msgstr "تاريخ الطلب"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:112
msgid "Order total"
msgstr "قيمة إجمالي الطلبات"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:116
msgid "Order payment method"
msgstr "طلب طريقة الدفع"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:120
msgid "Order email"
msgstr "طلب البريد الإلكتروني"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:271
msgid "Sale!"
msgstr "خصم!"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:48
msgid "Post link"
msgstr "رابط المشاركة"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:54
msgid "Post slug"
msgstr "آخر سبيكة"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:69
msgid "Post time"
msgstr "الوقت بعد"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:74
msgid "Post comments count"
msgstr "عدد التعليقات على المشاركة"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:79
msgid "Post comments"
msgstr "انشر التعليقات"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:84
msgid "Post content"
msgstr "محتوى المقال"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:89
msgid "Post excerpt"
msgstr "ملخص المقال"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:105
msgid "Featured image tag"
msgstr "علامة الصورة المميزة"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:112
msgid "Author name"
msgstr "اسم المؤلف"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:117
msgid "Author bio"
msgstr "السيرة الذاتية"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:122
msgid "Author email"
msgstr "البريد الإلكتروني للمؤلف"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:127
msgid "Author website"
msgstr "موقع المؤلف"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:132
msgid "Author archive URL"
msgstr "عنوان URL لأرشيف المؤلف"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:137
msgid "Author avatar"
msgstr "الصورة الرمزية للمؤلف"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:142
msgid "Author meta - add key after :"
msgstr "تعريف المؤلف - أضف مفتاحًا بعد:"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:153
msgid "Site tagline"
msgstr "شعار الموقع"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:163
msgid "Login URL"
msgstr "عنوان تسجيل الدخول"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:168
msgid "Logout URL"
msgstr "رابط تسجيل الخروج"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:173
msgid "URL parameter - add key after :"
msgstr "معلمة URL - أضف مفتاحًا بعد:"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:179
msgid "Archive title"
msgstr "عنوان الأرشيف"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:184
msgid "Archive description"
msgstr "وصف الأرشيف"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:190
msgid "Term id"
msgstr "معرف المصطلح"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:196
msgid "Term name"
msgstr "اسم المصطلح"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:202
msgid "Term slug"
msgstr "سبيكة المدى"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:208
msgid "Term count"
msgstr "عدد المدة"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:214
msgid "Term archive URL"
msgstr "أرشيف المصطلح URL"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:220
msgid "Term description"
msgstr "وصف المصطلح"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:226
msgid "Term meta - add key after :"
msgstr "تعريف المصطلح - أضف مفتاحًا بعد:"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:233,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:238
msgid "Current date"
msgstr "التاريخ الحالي"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:244,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:249
msgid "Query results count"
msgstr "عدد نتائج الاستعلام"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:274
msgid "Username"
msgstr "اسم المستخدم"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:277
#, fuzzy
msgid "User author URL"
msgstr "معلومات مؤلف السمة العامة"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:278
msgid "Nicename"
msgstr "الاسم المستعار"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:279
msgid "Nickname"
msgstr "الاسم المستعار"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:283
msgid "Display name"
msgstr "اسم العرض"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:284
msgid "Profile picture"
msgstr "الصورة الشخصية"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:285
msgid "User meta - add key after :"
msgstr "تعريف المستخدم - أضف مفتاحًا بعد:"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:319
msgid "Output PHP function"
msgstr "إخراج وظيفة PHP"

#. translators: %s = the number of comments
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:562
msgctxt "Translators: %s = the number of comments"
msgid "%s comment"
msgid_plural "%s comments"
msgstr[0] "%s تعليق"
msgstr[1] "%s تعليق"
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
msgstr[4] ""
msgstr[5] ""

#. translators: %s = the author name
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:1281,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:1345
msgid "Avatar image of %s"
msgstr "الصورة الرمزية لـ %s"

#. translators: %s: Site name
#: ../includes/integrations/form/actions/email.php:33
msgid "%s: New contact form message"
msgstr "%s: رسالة نموذج اتصال جديدة"

#: ../includes/integrations/form/actions/email.php:59
msgid "Message sent from:"
msgstr "رسالة مرسلة من:"

#: ../includes/integrations/form/actions/email.php:136
msgid "Thank you for your message"
msgstr "شكرا لرسالتك"

#: ../includes/integrations/form/actions/lost-password.php:20
msgid ""
"If this account exists, a password reset link will be sent to the associated "
"email address."
msgstr ""
"إذا كان هذا الحساب موجودًا، فسيتم إرسال رابط إعادة تعيين كلمة المرور إلى "
"عنوان البريد الإلكتروني المرتبط."

#: ../includes/integrations/form/actions/mailchimp.php:134,
#: ../includes/integrations/form/actions/sendgrid.php:96
msgid "No email address provided."
msgstr "لم يتم توفير أي عنوان بريد إلكتروني."

#: ../includes/integrations/form/actions/registration.php:119
msgid "Username is not valid."
msgstr "اسم المستخدم غير صالح."

#: ../includes/integrations/form/actions/registration.php:117
msgid "Username already exists."
msgstr "اسم المستخدم موجود مسبقاً."

#: ../includes/integrations/form/actions/registration.php:115
msgid "Username required."
msgstr "اسم المستخدم مطلوب."

#: ../includes/integrations/form/actions/registration.php:128
msgid "Email address already exists."
msgstr "عنوان البريد الإلكتروني موجود مسبقاً."

#: ../includes/integrations/form/actions/registration.php:126
msgid "Email address is not valid."
msgstr "عنوان البريد الإلكتروني غير صالح."

#: ../includes/integrations/form/actions/registration.php:124
msgid "Email address required."
msgstr "عنوان البريد الإلكتروني مطلوب."

#. translators: %s: Minimum password length.
#: ../includes/integrations/form/actions/registration.php:139
msgid "Please enter a password of at least %s characters."
msgstr "الرجاء إدخال كلمة مرور مكونة من %s حرف على الأقل."

#: ../includes/integrations/form/actions/reset-password.php:22
msgid "Invalid password reset key"
msgstr "مفتاح إعادة تعيين كلمة المرور غير صالح"

#: ../includes/integrations/form/actions/reset-password.php:36
msgid "Please provide a new password"
msgstr "الرجاء تقديم كلمة مرور جديدة"

#: ../includes/integrations/form/actions/save-submission.php:34
msgid "Invalid post ID or form ID."
msgstr "معرف النشر أو معرف النموذج غير صالح."

#: ../includes/integrations/polylang/elements/polylang-language-switcher.php:12,
#: ../includes/integrations/wpml/elements/wpml-language-switcher.php:12
msgid "Language switcher"
msgstr "محوّل اللغة"

#: ../includes/integrations/polylang/elements/polylang-language-switcher.php:44
msgid "Show flags"
msgstr "عرض العلامات"

#: ../includes/integrations/polylang/elements/polylang-language-switcher.php:50
msgid "Flag size"
msgstr "حجم العلم"

#: ../includes/integrations/polylang/elements/polylang-language-switcher.php:70
msgid "Show names"
msgstr "إظهار الأسماء"

#: ../includes/integrations/polylang/elements/polylang-language-switcher.php:76
msgid "Display names as"
msgstr "عرض الأسماء كـ"

#: ../includes/integrations/polylang/elements/polylang-language-switcher.php:81
msgid "Slug"
msgstr "شعار"

#: ../includes/integrations/polylang/elements/polylang-language-switcher.php:93
msgid "Force home"
msgstr "إجبار المنزل"

#: ../includes/integrations/polylang/elements/polylang-language-switcher.php:98
msgid "Hide if no translation"
msgstr "إخفاء إذا لم يكن هناك ترجمة"

#: ../includes/integrations/polylang/elements/polylang-language-switcher.php:103
msgid "Hide current"
msgstr "إخفاء الحالي"

#: ../includes/integrations/polylang/elements/polylang-language-switcher.php:178
msgid "No Polylang languages found."
msgstr "لم يتم العثور على لغات بولي لانج."

#: ../includes/integrations/wpml/elements/wpml-language-switcher.php:18
msgid "Customize the language switcher from your WordPress dashboard"
msgstr "قم بتخصيص محوّل اللغة من لوحة تحكم WordPress الخاصة بك"

#: ../includes/integrations/wpml/elements/wpml-language-switcher.php:18
msgid "Languages"
msgstr "اللغات"

#: ../includes/integrations/wpml/elements/wpml-language-switcher.php:18
msgid "Custom language switchers"
msgstr "محولات اللغة المخصصة"

#: ../includes/integrations/wpml/elements/wpml-language-switcher.php:30
msgid "No languages found."
msgstr "لم يتم العثور على لغات."

#: ../search.php:12
msgid "Search results for:"
msgstr "نتائج البحث عن:"

#: ../template-parts/content.php:47
msgid "Ready to publish your first post?"
msgstr "هل أنت مستعد لنشر مشاركتك الأولى؟"

#: ../template-parts/content.php:48
msgid "Get started here"
msgstr "ابدأ من هنا \""

#: ../template-parts/post.php:111
msgid "Related posts"
msgstr "المقالات ذات الصلة"

#~ msgid "No revisions."
#~ msgstr "لا توجد مراجعات."

#, fuzzy
#~ msgid "Sync global classes on save"
#~ msgstr "تم استيراد الفئات العالمية"

#~ msgid "Use query loop"
#~ msgstr "استخدم حلقة الاستعلام"

#~ msgid ""
#~ "No conditions set. Click the \"+\" icon to add your render condition."
#~ msgstr "لم يتم تعيين شروط. انقر فوق رمز \"+\" لإضافة شرط العرض الخاص بك."

#~ msgid "No interactions set. Click the \"+\" icon to add an interaction."
#~ msgstr "لم يتم تعيين تفاعلات. انقر فوق رمز \"+\" لإضافة تفاعل."

#~ msgid "Learn how to set a custom upload directory programmatically."
#~ msgstr "تعرف على كيفية تعيين دليل تحميل مخصص برمجياً."

#~ msgid "Only function names returned through the %s filter are allowed."
#~ msgstr "يُسمح فقط بأسماء الوظائف التي يتم إرجاعها من خلال عامل التصفية %s."

#~ msgid ""
#~ "Copy and paste the code below into your Bricks child theme to allow those "
#~ "functions to be called through the \"echo\" tag. Remove the function "
#~ "names you don't want to allow."
#~ msgstr ""
#~ "انسخ الكود أدناه والصقه في قالب Bricks الفرعي الخاص بك للسماح باستدعاء "
#~ "هذه الوظائف من خلال علامة \"echo\". قم بإزالة أسماء الوظائف التي لا تريد "
#~ "السماح بها."

#~ msgid "Lightbox width"
#~ msgstr "عرض نافذة تسليط الضوء"

#~ msgid "Lightbox height"
#~ msgstr "ارتفاع نافذة تسليط الضوء"

#~ msgid "Enter the name of your variable."
#~ msgstr "أدخل اسم المتغير الخاص بك."

#~ msgid "Global classes have been modified %1$s ago by %2$s."
#~ msgstr "تم تعديل الفئات العامة منذ %1$s بواسطة %2$s."

#~ msgid "added"
#~ msgstr "مضاف"

#~ msgid "Global class manager"
#~ msgstr "مدير الطبقة العالمية"

#~ msgid "Switch to"
#~ msgstr "التبديل إلى"

#~ msgid "icon transform"
#~ msgstr "تحويل الرمز"

#, fuzzy
#~ msgid "Global variable manager"
#~ msgstr "مدير الطبقة العالمية"

#, fuzzy
#~ msgid "Import variables"
#~ msgstr "استيراد الصور"

#, fuzzy
#~ msgid "Import template variables"
#~ msgstr "استيراد قالب"

#, fuzzy
#~ msgid "Variable category"
#~ msgstr "منتــــــج متعدد انواع"

#~ msgid "Element ID & class"
#~ msgstr "معرف العنصر والفئة"

#~ msgid "Add Element ID & class as needed"
#~ msgstr "أضف معرف العنصر والفئة حسب الحاجة"

#~ msgid "Element ID & class gets added to every element by default."
#~ msgstr "يتم إضافة معرف العنصر والفئة إلى كل عنصر افتراضيًا."

#, fuzzy
#~ msgid "No code signature."
#~ msgstr "المميزات"

#, fuzzy
#~ msgid "Invalid code signature."
#~ msgstr "إعادة إنشاء مؤشر التصفية"

#~ msgid "Grid image ratio"
#~ msgstr "نسبة نمط شبكة الصور"

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "You are about to regenerate code signatures for all executable code. Do "
#~ "you wish to proceed?"
#~ msgstr ""
#~ "أنت على وشك إعادة إنشاء الفهارس لجميع عوامل تصفية الاستعلام. هل ترغب في "
#~ "المتابعة؟"

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Only add code that you consider safe and grant permission to users you "
#~ "fully trust."
#~ msgstr ""
#~ "السماح بتنفيذ التعليمات البرمجية لمستخدم أو دور معين عبر عنصر \"Code\". "
#~ "أضف التعليمات البرمجية التي تعتبرها آمنة فقط وامنح الإذن للمستخدمين الذين "
#~ "تثق بهم تمامًا."

#~ msgid "Has unexecuted PHP code"
#~ msgstr "له كود PHP غير منفذ"

#~ msgid "Run code"
#~ msgstr "قم بتشغيل الكود"

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Only add code that you consider safe and grant permission to users you "
#~ "trust."
#~ msgstr ""
#~ "السماح بتنفيذ التعليمات البرمجية لمستخدم أو دور معين عبر عنصر \"Code\". "
#~ "أضف التعليمات البرمجية التي تعتبرها آمنة فقط وامنح الإذن للمستخدمين الذين "
#~ "تثق بهم تمامًا."

#~ msgid "Code Execution"
#~ msgstr "تنفيذ الكود"

#~ msgid ""
#~ "Allow code execution for a specific user or role via the \"Code\" "
#~ "element. Only add code that you consider safe and grant permission to "
#~ "users you fully trust."
#~ msgstr ""
#~ "السماح بتنفيذ التعليمات البرمجية لمستخدم أو دور معين عبر عنصر \"Code\". "
#~ "أضف التعليمات البرمجية التي تعتبرها آمنة فقط وامنح الإذن للمستخدمين الذين "
#~ "تثق بهم تمامًا."

#~ msgid "Disable code execution"
#~ msgstr "تعطيل تنفيذ التعليمات البرمجية"

#~ msgid ""
#~ "Any custom code below will load globally on all pages of your website. "
#~ "Wrap your scripts below in &lt;script&gt; tags."
#~ msgstr ""
#~ "سيتم تحميل أي أمر برمجي مخصص أدناه بشكل عام على جميع صفحات موقع الويب "
#~ "الخاص بك. يمكنك إخفاء الأوامر البرمجية (scripts) أدناه في علامات &lt;"
#~ "script&gt;"

#~ msgid ""
#~ "Header scripts are added right before closing %s tag. Perfect for "
#~ "tracking scripts such as Google Analytics, etc."
#~ msgstr ""
#~ "تم إضافة أوامر الترويسة البرمجية (scripts) مباشرة قبل إغلاق علامة %s . "
#~ "هذا الأمر مثالي لتتبع النصوص البرمجية مثل تلك الخاصة بتحليلات جوجل، "
#~ "وغيرها."

#~ msgid "You don't have sufficient permission to save settings."
#~ msgstr "لا تملك الإذن الكافي لحفظ الإعدادات."

#~ msgid "You don't have sufficient permission to reset settings."
#~ msgstr "لا تملك الإذن الكافي لإعادة ضبط الإعدادات."

#~ msgid "No license key provided."
#~ msgstr "لا يوجد مفتاح ترخيص."

#~ msgid ""
#~ "The code above will be executed on your site! Proceed with care and use "
#~ "only trusted code that you deem safe."
#~ msgstr ""
#~ "سيتم تنفيذ الكود أعلاه على موقعك! تابع بعناية واستخدم فقط الكود الموثوق "
#~ "به الذي تعتبره آمنًا."

#~ msgid "Code is not executed as it contains the following disallowed keyword"
#~ msgstr ""
#~ "لم يتم تنفيذ الكود لأنه يحتوي على الكلمة الأساسية التالية غير المسموح بها"

#~ msgid "Field typography"
#~ msgstr "خط الخانة"

#~ msgid "Field background"
#~ msgstr "خلفية الخانة"

#~ msgid "Field border"
#~ msgstr "حدود الخانة"

#~ msgid "Field margin"
#~ msgstr "هوامش الخانة الخارجية"

#~ msgid "Field padding"
#~ msgstr "هوامش الخانة الداخلية"

#, fuzzy
#~ msgid "Click on any class to edit it."
#~ msgstr "انقر فوق أي عنصر لإضافته إلى القائمة المنبثقة الخاصة بك."

#~ msgid "Enter CSS class name"
#~ msgstr "أدخل اسم فئة CSS"

#~ msgid "Global class created"
#~ msgstr "تم إنشاء فئة عالمية"

#~ msgid "Global class deleted"
#~ msgstr "تم حذف الفئة العامة"

#, fuzzy
#~ msgid "Edit class"
#~ msgstr "إضافة صف مدرسي"

#~ msgid "Template Type"
#~ msgstr "نوع القالب"

#, fuzzy
#~ msgid "Start display at"
#~ msgstr "تأخير البداية بالمللي ثانية"

#~ msgid "Remote templates URL"
#~ msgstr "عناوين URL للقوالب عن بعد"

#~ msgid "Remote Templates Password"
#~ msgstr "كلمة المرور للقوالب عن بعد"

#~ msgid "Bricks > Settings > API Keys"
#~ msgstr "بريكس > الإعدادات > مفاتيح API"

#, fuzzy
#~ msgid "Remote URL"
#~ msgstr "عن بعد"

#, fuzzy
#~ msgid "Go to: Maintenance settings"
#~ msgstr "اذهب إلى: إعدادات الطوب"

#~ msgid "Advanced"
#~ msgstr "متقدم"

#~ msgid "BG video scale"
#~ msgstr "مقياس الفيديو في الخلفية"

#~ msgid "Play on mobile"
#~ msgstr "العب على الهاتف المحمول"

#~ msgid "Unsplash API key"
#~ msgstr "مفتاح أونسبلاش API"

#~ msgid "Google Maps API keys"
#~ msgstr "مفاتيح API لخرائط جوجل"

#~ msgid "Google reCAPTCHA v3 API Site key"
#~ msgstr "مفتاح موقع Google reCAPTCHA v3 API"

#~ msgid "Google reCAPTCHA v3 API Secret key"
#~ msgstr "مفتاح Google reCAPTCHA v3 API السري"

#~ msgid "MailChimp API key"
#~ msgstr "مفتاح MailChimp API"

#~ msgid "Sendgrid API key"
#~ msgstr "مفتاح Sendgrid API"

#~ msgid "Facebook App ID"
#~ msgstr "معرف تطبيق الفيسبوك ID"

#~ msgid "Description (optional)"
#~ msgstr "الوصف (اختياري)"

#~ msgid "Behave Like Tabs"
#~ msgstr "العمل مثل علامات التبويب"

#~ msgid "\"Fade\", \"Cube\", and \"Flip\" require \"Items To Show\" set to 1."
#~ msgstr ""
#~ "تتطلب تأثيرات \"التلاشي\"، \"المكعب\"، \"القلب\" أن يتم تعيين \"العناصر "
#~ "المراد عرضها\" إلى 1."

#~ msgid "Form Field"
#~ msgstr "خانة نموذج"

#~ msgid "File upload"
#~ msgstr "رفع ملف"

#~ msgid "Select list"
#~ msgstr "اختيار القائمة"

#~ msgid "Select group(s)"
#~ msgstr "اختيار المجموعة أو المجموعات"

#~ msgid "Email field *"
#~ msgstr "خانة البريد الإلكتروني *"

#~ msgid "Select email field"
#~ msgstr "تحديد خانة البريد الإلكتروني"

#~ msgid "Select first name field"
#~ msgstr "تحديد خانة الاسم الأول"

#~ msgid "Select last name field"
#~ msgstr "تحديد خانة الاسم الأخير"

#~ msgid "First name field"
#~ msgstr "خانة الاسم الأول"

#~ msgid "Last name field"
#~ msgstr "خانة الاسم الأخير"

#~ msgid "Login field *"
#~ msgstr "خانة تسجيل الدخول *"

#~ msgid "Select login field"
#~ msgstr "تحديد خانة تسجيل الدخول"

#~ msgid "Password field"
#~ msgstr "خانة كلمة المرور"

#~ msgid "User name field"
#~ msgstr "خانة اسم المستخدم"

#~ msgid "Select user name field"
#~ msgstr "تحديد خانة اسم المستخدم"

#~ msgid "Enable reCAPTCHA"
#~ msgstr "تفعيل reCAPTCHA"

#~ msgid "Invalid Google reCaptcha."
#~ msgstr "Google reCaptcha غير صالح."

#~ msgid "Import Templates"
#~ msgstr "استيراد القوالب"

#~ msgid "Import template(s)"
#~ msgstr "استيراد القالب أو القوالب"

#~ msgid "Default: Entire website"
#~ msgstr "الإعداد الافتراضي: الموقع بالكامل"

#~ msgid "Default: All archives"
#~ msgstr "الإعداد الافتراضي: جميع الأرشيفات"

#~ msgid "Default: Search results"
#~ msgstr "الإعداد الافتراضي: نتائج البحث"

#~ msgid "Default: Error page"
#~ msgstr "الإعداد الافتراضي: صفحة الخطأ"

#, fuzzy
#~| msgid "Label"
#~ msgid "Aria Label"
#~ msgstr "التسمية التوضيحية"

#~ msgid "Content saved as template"
#~ msgstr "تم حفظ المحتوى كقالب"

#~ msgid "Create new palette"
#~ msgstr "إنشاء لوحة جديدة"

#~ msgid "CSS"
#~ msgstr "CSS"

#, fuzzy
#~| msgid "Custom Font"
#~ msgid "Custom unit"
#~ msgstr "خط مخصص"

#~ msgid "Delete all revisions"
#~ msgstr "حذف كافة المراجعات"

#~ msgid "http://"
#~ msgstr "http://"

#~ msgid ""
#~ "Add rel attribute \"noopener\" or \"noreferrer\" to any external link."
#~ msgstr "أضف ميزة \"noopener\" أو \"noreferrer\" إلى أي رابط خارجي."

#~ msgid "Footer saved as template"
#~ msgstr "تم حفظ التذييل كقالب"

#~ msgid "Full width"
#~ msgstr "العرض الكامل"

#~ msgid "Header saved as template"
#~ msgstr "تم حفظ الترويسة كقالب"

#~ msgid "List view"
#~ msgstr "قائمة العرض"

#~ msgid ""
#~ "You don't have sufficient permission (full access) to customize these "
#~ "settings. Please get in touch with the site admin."
#~ msgstr ""
#~ "ليس لديك إذن كافٍ (وصول كامل) لتخصيص هذه الإعدادات. يرجى التواصل مع مدير "
#~ "الموقع."

#~ msgid "Select Dynamic Data"
#~ msgstr "اختر البيانات الديناميكية"

#~ msgid "Remove all"
#~ msgstr "أزاله الكل"

#~ msgid "Save color in palette"
#~ msgstr "حفظ اللون في لوحة الألوان"

#~ msgid "Save content type"
#~ msgstr "حفظ نوع المحتوى"

#~ msgid "Element saved as global element"
#~ msgstr "تم حفظ العنصر كعنصر عام"

#~ msgid "Search icons"
#~ msgstr "البحث عن أيقونات"

#, fuzzy
#~| msgid "Content saved as template"
#~ msgid "Container saved as template"
#~ msgstr "تم حفظ المحتوى كقالب"

#~ msgid "Select shortcode"
#~ msgstr "تحديد الأمر البرمجي القصير (shortcode)"

#~ msgid "Social"
#~ msgstr "التواصل الإجتماعي"

#~ msgid "Template source"
#~ msgstr "مصدر القالب"

#~ msgid ""
#~ "Set condition(s) to apply your theme style to your entire site or only "
#~ "certain areas."
#~ msgstr ""
#~ "قم بتعيين الشروط لتطبيق تنسيق السمة المحدد على الموقع الإلكتروني بالكامل "
#~ "أو مناطق معينة."

#~ msgid "Update color in palette"
#~ msgstr "تحديث اللون في اللوحة"

#~ msgid "Activate License"
#~ msgstr "تفعيل الترخيص"

#~ msgid "Desktop: base breakpoint (all devices)"
#~ msgstr "سطح المكتب: نقطة توقف أساسية (جميع الأجهزة)"

#~ msgid "Ultra light with labels"
#~ msgstr "خفيف للغاية مع التسميات التوضيحية"

#~ msgid "Blue water"
#~ msgstr "زرقة الماء"

#~ msgid "Light dream"
#~ msgstr "ضوء الحلم"

#~ msgid "Blue essence"
#~ msgstr "الجوهرة الزرقاء"

#~ msgid "Apple maps-esque"
#~ msgstr "Apple maps-esque"

#~ msgid "Pale dawn"
#~ msgstr "الفجر الشاحب"

#~ msgid "Neutral blue"
#~ msgstr "الأزرق المحايد"

#~ msgid "Avocado world"
#~ msgstr "عالم الأوفوكادو"

#~ msgid "Gowalla"
#~ msgstr "غوالا"

#~ msgid "Relative"
#~ msgstr "نسبي"

#~ msgid "Absolute"
#~ msgstr "مُطلق"

#~ msgid "Breakpoint in px"
#~ msgstr "نقطة التوقف بالبكسل"

#~ msgid "Element - Accordion"
#~ msgstr "عنصر الأكورديون"

#~ msgid "Element - Alert"
#~ msgstr "عنصر التنبيه"

#~ msgid "Element - Button"
#~ msgstr "عنصر الزر"

#~ msgid "Element - Carousel"
#~ msgstr "عنصر عرض الشرائح"

#~ msgid "Element - Code"
#~ msgstr "عنصر الأوامر البرمجية"

#~ msgid "Element - Counter"
#~ msgstr "عنصر العدّاد"

#~ msgid "Element - Divider"
#~ msgstr "عنصر الفاصل"

#~ msgid "Element - Form"
#~ msgstr "عنصر النموذج"

#~ msgid "Element - Heading"
#~ msgstr "عنصر العنوان"

#~ msgid "Element - Icon Box"
#~ msgstr "عنصر مربع الأيقونة"

#~ msgid "Element - Image"
#~ msgstr "عنصر الصورة"

#~ msgid "Element - Image Gallery"
#~ msgstr "عنصر معرض الصور"

#~ msgid "Element - List"
#~ msgstr "عنصر القائمة"

#~ msgid "Element - Nav Menu"
#~ msgstr "عنصر قائمة التنقل"

#~ msgid "Element - Post Content"
#~ msgstr "عنصر محتوى المقال"

#~ msgid "Element - Post Meta"
#~ msgstr "عنصر معلومات المقال الوصفية"

#~ msgid "Element - Post Navigation"
#~ msgstr "عنصر التنقل بين المقالات"

#~ msgid "Element - Related Posts"
#~ msgstr "عنصر المقالات ذات الصلة"

#~ msgid "Element - Post Taxonomy"
#~ msgstr "عنصر تصنيف المقالات"

#~ msgid "Element - Post Title"
#~ msgstr "عنصر عنوان المقال"

#~ msgid "Element - Pricing Tables"
#~ msgstr "عنصر جداول الأسعار"

#~ msgid "Element - Progress Bar"
#~ msgstr "عنصر شريط التقدم"

#~ msgid "Element - Search"
#~ msgstr "عنصر البحث"

#~ msgid "Element - Sidebar"
#~ msgstr "عنصر الشريط الجانبي"

#~ msgid "Element - Slider"
#~ msgstr "عنصر عارض الشرائح"

#~ msgid "Element - Social Icons"
#~ msgstr "عنصر أيقونات التواصل"

#~ msgid "Element - SVG"
#~ msgstr "عنصر ملفات SVG"

#~ msgid "Element - Tabs"
#~ msgstr "عنصر علامات التبويب"

#~ msgid "Element - Team Members"
#~ msgstr "عنصر أعضاء الفريق"

#~ msgid "Element - Testimonials"
#~ msgstr "عنصر الشهادات والتوصيات"

#~ msgid "Element - Text"
#~ msgstr "عنصر النص"

#~ msgid "Element - WordPress"
#~ msgstr "عنصر ووردبريس"

#~ msgid "Confirm delete"
#~ msgstr "تأكيد الحذف"

#, fuzzy
#~| msgid "Enable to receive a confirmation before deleting a block."
#~ msgid "Enable to show a confirmation before deleting an element."
#~ msgstr "قم بتمكين هذا الخيار لتلقي التأكيد قبل حذف أي كتلة."

#, fuzzy
#~ msgid "Auto-toggle & scroll active element in \"Structure\" panel"
#~ msgstr "التبديل التلقائي وتمرير العنصر النشط في لوحة \"الهيكل\""

#, fuzzy
#~ msgid "Generating CSS files ..."
#~ msgstr "جاري إنشاء ملفات CSS ..."

#~ msgid "Accordions"
#~ msgstr "الأكورديون"

#~ msgid "Accordion title"
#~ msgstr "عنوان الأكورديون"

#~ msgid "Accordion content goes here .."
#~ msgstr "محتوى الأكورديون يظهر هنا .."

#~ msgid "Accordion title 2"
#~ msgstr "عنوان الأكورديون 2"

#, fuzzy
#~| msgid "Dynamic data %s (%s) is empty"
#~ msgid "Dynamic data %1$s (%2$s) is empty"
#~ msgstr "البيانات الديناميكية %s (%s) فارغة"

#~ msgid "Flip vertical"
#~ msgstr "القلب عمودياً"

#~ msgid "CSS transition"
#~ msgstr "انتقالات CSS"

#, fuzzy
#~| msgid "For example: \"1s\" or \"500ms\" or \"-2.5s\""
#~ msgid "For example: \"1s\" or \"500ms\""
#~ msgstr "على سبيل المثال: \"1s\" أو \"500ms\" أو \"-2.5s\""

#, fuzzy
#~| msgid "For example: \"1s\" or \"500ms\" or \"-2.5s\""
#~ msgid "For example:  \"1s\" or \"500ms\" or \"-2.5s\""
#~ msgstr "على سبيل المثال: \"1s\" أو \"500ms\" أو \"-2.5s\""

#~ msgid "Item type"
#~ msgstr "نوع العنصر"

#~ msgid "No images selected."
#~ msgstr "لم يتم اختيار أي صور."

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "You can manage code execution permissions under \"Bricks > Settings > "
#~ "Builder Access > Code Execution\"."
#~ msgstr ""
#~ "يمكنك إدارة أذونات تنفيذ التعليمات البرمجية ضمن \"Bricks> Settings> "
#~ "Builder Access> Code Execution\"."

#~ msgid "link"
#~ msgstr "رابط"

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Current browser support: %s (no IE). Use margins for max. browser support."
#~ msgstr ""
#~ "دعم المتصفح الحالي: %s (لا يوجد IE). استخدم الهوامش كحد أقصى. دعم المتصفح."

#~ msgid "For formatting options see"
#~ msgstr "للإطلاع على خيارات الصيغة"

#~ msgid "directives"
#~ msgstr "التعليمات"

#, fuzzy
#~| msgid "Presss ENTER to apply/render URL."
#~ msgid "Press ENTER to apply/render URL."
#~ msgstr "اضغط على ENTER لتطبيق أو تعديل الرابط."

#~ msgid "File upload button"
#~ msgstr "زر رفع الملف"

#~ msgid "Width in %"
#~ msgstr "العرض بالنسبة المئوية %"

#~ msgid "Field Alignment"
#~ msgstr "محاذاة"

#~ msgid "Precedes image ratio setting."
#~ msgstr "يسبق إعدادات نسبة الصورة."

#~ msgid "No featured image set."
#~ msgstr "لم يتم تعيين الصور المميزة."

#~ msgid ""
#~ "Can't render element, as the selected ACF field is not available. Please "
#~ "activate ACF or edit the element to select different data."
#~ msgstr ""
#~ "لا يمكن تعديل العنصر، لأن خانة ACF المحددة غير متاحة. يرجى تفعيل ACF أو "
#~ "تحرير العنصر لتحديد بيانات مختلفة."

#~ msgid "Border radius"
#~ msgstr "حدود نصف القطر"

#~ msgid "Show likes"
#~ msgstr "إظهار الإعجابات"

#~ msgid "Show comments"
#~ msgstr "إظهار التعليقات"

#~ msgid "Show location"
#~ msgstr "إظهار الموقع"

#~ msgid "Show profile header"
#~ msgstr "عرض ترويسة الملف الشخصي"

#~ msgid "Profile photo size"
#~ msgstr "حجم صورة الملف الشخصي"

#~ msgid "Label padding"
#~ msgstr "هوامش التسمية التوضيحية الداخلية"

#~ msgid "Label background"
#~ msgstr "خلفية التسمية التوضيحية"

#~ msgid "Label border"
#~ msgstr "حدود التسمية التوضيحية"

#~ msgid "Content text color"
#~ msgstr "لون نص المحتوى"

#~ msgid "Heading 2 (h2)"
#~ msgstr "العنوان 2 (h2)"

#~ msgid "Heading 3 (h3)"
#~ msgstr "العنوان 3 (h3)"

#~ msgid "Heading 4 (h4)"
#~ msgstr "العنوان 4 (h4)"

#~ msgid "Heading 5 (h5)"
#~ msgstr "العنوان 5 (h5)"

#~ msgid "Heading 6 (h6)"
#~ msgstr "العنوان 6 (h6)"

#~ msgid "Logo width"
#~ msgstr "عرض الشعار"

#~ msgid "Logo text"
#~ msgstr "نص الشعار"

#~ msgid "Infobox Title"
#~ msgstr "عنوان مربع المعلومات"

#~ msgid "Infobox Subtitle"
#~ msgstr "العنوان الفرعي لمربع معلومات"

#~ msgid "Infobox Opening Hours"
#~ msgstr "مربع معلومات ساعات العمل"

#~ msgid "Info Images"
#~ msgstr "صور المعلومات"

#~ msgid "Auto zoom level when using multiple addresses."
#~ msgstr "مستوى التكبير التلقائي عند استخدام عناوين متعددة."

#~ msgid "Requires map type: Roadmap"
#~ msgstr "نوع الخريطة يتطلب: خارطة الطريق"

#~ msgid "Show mobile menu toggle"
#~ msgstr "إظهار تبديل قائمة الهاتف النقال"

#~ msgid "Shows if item has a sub menu."
#~ msgstr "إظهار إذا كان العنصر يحتوي على قائمة فرعية."

#~ msgid "Always shows in builder for you to style."
#~ msgstr "إظهارها دائماً في المصمم لتقوم بالتنسيق."

#~ msgid "Border active"
#~ msgstr "الحدود المفعلة"

#~ msgid "Show form title"
#~ msgstr "عرض عنوان النموذج"

#~ msgid "Field full width"
#~ msgstr "عرض الخانة الكامل"

#~ msgid "Meta data"
#~ msgstr "بيانات"

#~ msgid "No image"
#~ msgstr "لا يوجد صورة"

#~ msgid "Image margin"
#~ msgstr "هوامش الصورة الخارجية"

#~ msgid "Show posts navigation"
#~ msgstr "عرض التنقل بين المقالات"

#~ msgid "Pricing tables"
#~ msgstr "جداول التسعير"

#~ msgid "Gutter"
#~ msgstr "مزراب"

#~ msgid "Active background color"
#~ msgstr "لون الخلفية المفعل"

#~ msgid "Bars"
#~ msgstr "الأشرطة"

#~ msgid "Search type"
#~ msgstr "نوع البحث"

#~ msgid "Click on search icon opens search overlay."
#~ msgstr "انقر على أيقونة البحث لفتح تراكب البحث."

#~ msgid "Search Overlay"
#~ msgstr "تراكب البحث"

#~ msgid "Background Overlay"
#~ msgstr "تراكب الخلفية"

#~ msgid "Select sidebar"
#~ msgstr "تحديد الشريط الجانبي"

#~ msgid "Slides"
#~ msgstr "الشرائح"

#~ msgid "Position top"
#~ msgstr "وضع في الأعلى"

#~ msgid "Position right"
#~ msgstr "وضع في اليمين"

#~ msgid "Position bottom"
#~ msgstr "وضع في الأسفل"

#~ msgid "Position left"
#~ msgstr "وضع في اليسار"

#~ msgid "Social icons"
#~ msgstr "صفحات التواصل الاجتماعى"

#~ msgid "Tab title"
#~ msgstr "عنوان علامة التبويب"

#~ msgid "Tab title 1"
#~ msgstr "عنوان علامة التبويب 1"

#~ msgid "Tab content 1 goes here .."
#~ msgstr "محتوى علامة التبويب 1 هنا .."

#~ msgid "Tab title 2"
#~ msgstr "عنوان علامة التبويب 2"

#~ msgid "Tab content 2 goes here .."
#~ msgstr "محتوى عنوان التبويب 2 هنا .."

#~ msgid "Show related videos"
#~ msgstr "إظهار مقاطع الفيديو ذات الصلة"

#~ msgid "Edit style under \"Settings > Theme Styles\"."
#~ msgstr "تعديل التنسيق من خلال المسار التالي\"الإعدادات > تنسيق السمة\"."

#~ msgid "ago"
#~ msgstr "منذ"

#~ msgid "Enable to enforce alignments along axis."
#~ msgstr "فعل هذا الخيار لفرض المحاذاة على طول المحور."

#~ msgid "Equal width"
#~ msgstr "عرض متساوي"

#~ msgid "Alignment along main axis"
#~ msgstr "المحاذاة على طول المحور الرئيسي"

#~ msgid "Alignment along cross axis"
#~ msgstr "المحاذاة على طول المحور المتقاطع"

#~ msgid "Elements wrap by default."
#~ msgstr "التفاف العناصر بشكل افتراضي."

#~ msgid "Precedes individual column width."
#~ msgstr "يسبق عرض العمود الفردي."

#~ msgid "Side By Side (Row)"
#~ msgstr "جنبا إلى جنب (صف)"

#~ msgid "Columns wrap on mobile by default."
#~ msgstr "التفاف الأعمدة في الهاتف المحمول افتراضياً."

#~ msgid "Rows"
#~ msgstr "صفوف"

#~ msgid "Precedes individual row width."
#~ msgstr "يسبق عرض الصف الفردي."

#~ msgid "Stacked (Column)"
#~ msgstr "مكدس (عمود)"

#~ msgid "Default: Attachment caption if available."
#~ msgstr "الإعداد الافتراضي: شرح المرفق إذا كان متوفر."

#~ msgid "Sub Menu"
#~ msgstr "القائمة الفرعية"

#~ msgid "Excerpt typography"
#~ msgstr "خط المقتطفات"

#~ msgid "Lightbox close stroke"
#~ msgstr "خط إغلاق نافذة تسليط الضوء"

#~ msgid "Available for heading and text element."
#~ msgstr "متاح لعنصري العنوان والنص"

#, fuzzy
#~| msgid "Home page"
#~ msgid "Home Label"
#~ msgstr "الصفحة الرئيسية"

#, fuzzy
#~ msgid "Hide cart details"
#~ msgstr "إخفاء تفاصيل العربة"

#~ msgid "Product image width"
#~ msgstr "عرض صورة المنتج"

#, fuzzy
#~| msgid "Price typography"
#~ msgid "Prefix typography"
#~ msgstr "خط الأسعار"

#, fuzzy
#~| msgid "Subtitle typography"
#~ msgid "Suffix typography"
#~ msgstr "خط العنوان الفرعي"

#~ msgid "Heading Typography"
#~ msgstr "خط العنوان"

#, fuzzy
#~ msgid "No product upsells to show."
#~ msgstr "لا يوجد منتج يضاعف العرض."

#, fuzzy
#~ msgid "Edit linked products to add product upsells."
#~ msgstr "تحرير المنتجات المرتبطة لإضافة زيادات المنتج."

#~ msgid "Filters"
#~ msgstr "الفلاتر"

#, fuzzy
#~| msgid "Search background color"
#~ msgid "Search background"
#~ msgstr "لون خلفية البحث"

#, fuzzy
#~| msgid "Avatar box shadow"
#~ msgid "Search box shadow"
#~ msgstr "تأثير ظل مربع الصورة الرمزية"

#, fuzzy
#~| msgid "Order by"
#~ msgid "Order by items"
#~ msgstr "ترتيب حسب"

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "How many numbers on either the start and the end list edges. Defaults to 3"
#~ msgstr ""
#~ "كم عدد الأرقام الموجودة على حواف قائمة البداية والنهاية. افتراضات إلى 3"

#, fuzzy
#~ msgid "How many numbers to either side of the current page. Default to 3."
#~ msgstr "كم عدد الأرقام على جانبي الصفحة الحالية. افتراضي إلى 3."

#, fuzzy
#~| msgid "Success message"
#~ msgid "No results message"
#~ msgstr "رسالة ناجحة"

#~ msgid "Align right"
#~ msgstr "محاذاة لليمين"

#~ msgid "Background image"
#~ msgstr "صورة الخلفية"

#~ msgid "Parallax effect"
#~ msgstr "تأثير تمرير المناظر"

#~ msgid "Delete column"
#~ msgstr "حذف العمود"

#~ msgid "Delete last column"
#~ msgstr "حذف العمود الأخير"

#~ msgid "Devices up to"
#~ msgstr "عدد الأجهزة يصل إلى"

#~ msgid "Drag and drop element here ..."
#~ msgstr "اسحب وأسقط العنصر هنا ..."

#~ msgid "Enter section CSS ID"
#~ msgstr "أدخل معرف قسم CSS."

#~ msgid "Spacing in px"
#~ msgstr "التباعد بالبكسل"

#~ msgid "Hover Styles"
#~ msgstr "تنسيقات التمرير بالفأرة"

#~ msgid "Edit normal state"
#~ msgstr "التحرير بالوضع العادي"

#~ msgid "You are currently editing hover styles."
#~ msgstr "أنت تقوم حالياً بتحرير تنسيقات التمرير بالفأرة."

#~ msgid ""
#~ "Click on any section, row, column to rename it. Hover over the three dots "
#~ "to reveal all actions. Toggle via the arrow."
#~ msgstr ""
#~ "انقر فوق أي قسم أو صف أو عمود لإعادة تسميته. قم بالتمرير فوق النقاط "
#~ "الثلاث للكشف عن جميع الإجراءات. يمكنك التبديل عبر السهم."

#~ msgid "Parallax"
#~ msgstr "المنظر"

#~ msgid "Search sections .."
#~ msgstr "أقسام البحث .."

#~ msgid "Section saved as template"
#~ msgstr "تم حفظ القسم كقالب"

#~ msgid "Save section as template"
#~ msgstr "حفظ القسم كقالب"

#~ msgid "Save new template"
#~ msgstr "حفظ قالب جديد"

#~ msgid "Style resetted"
#~ msgstr "تم إعادة ضبط التنسيق"

#~ msgid "Tour"
#~ msgstr "جولة"

#~ msgid "Please take the tour on a blank page."
#~ msgstr "يرجى أخذ الجولة على صفحة فارغة."

#~ msgid "Create a page"
#~ msgstr "إنشاء صفحة"

#~ msgid "Header template"
#~ msgstr "قالب الترويسة"

#~ msgid "Visual website builder for WordPress"
#~ msgstr "منشئ المواقع المرئية لووردبريس"

#~ msgid "%s Comments"
#~ msgstr "%s تعليق"

#~ msgid "Bricks action required: %s"
#~ msgstr "إجراء بريكس المطلوب: %s"

#~ msgid "Update user roles for improved builder access"
#~ msgstr "قم بتحديث أدوار المستخدم لتحسين الوصول إلى المصمم"

#~ msgid ""
#~ "Success: User roles updated. Visit the new %sBuilder access%s settings tab"
#~ msgstr ""
#~ "تم بنجاح: تم تحديث أدوار المستخدم. قم بزيارة %s الوصول الجديدة للمصمم %s "
#~ "إعدادت علامة التبويب"

#~ msgid "Convert colors to new color palette"
#~ msgstr "تحويل الألوان إلى لوحة ألوان جديدة"

#~ msgid "Your colors were successfully converted to the new color palette."
#~ msgstr "تم تحويل الألوان بنجاح إلى لوحة ألوان جديدة."

#~ msgid "Rename mobile settings (%s)"
#~ msgstr "إعادة تسمية إعدادات الهاتف النقال (%s)"

#~ msgid "Success: %s mobile settings renamed."
#~ msgstr "تم بنجاح: تمت إعادة تسمية إعدادات الهاتف النقال %s."

#~ msgid ""
#~ "Error: Presets to Theme Styles migration failed. Please get in touch via "
#~ "help@bricksbuilder.io"
#~ msgstr ""
#~ "خطأ: فشل ترحيل الإعدادات المسبقة إلى تنسيقات السمة. الرجاء التواصل مع "
#~ "فريق بريكس عبر البريد الإلكتروني التالي help@bricksbuilder.io"

#~ msgid "Success: Presets migrated to Theme Styles."
#~ msgstr "تم بنجاح: تم ترحيل الإعدادات المسبقة إلى تنسيقات السمة."

#~ msgid "Merge global and admin settings"
#~ msgstr "دمج الإعدادات العامة وإعدادات المسؤول"

#~ msgid ""
#~ "Error: Global Settings migration failed. Please get in touch via "
#~ "help@bricksbuilder.io"
#~ msgstr ""
#~ "خطأ: فشل نقل الإعدادات العامة. الرجاء التواصل مع فريق بريكس عبر البريد "
#~ "الإلكتروني التالي help@bricksbuilder.io"

#~ msgid ""
#~ "Success: In-builder Global Settings have been migrated and are now "
#~ "available in your WordPress dashboard under: Bricks > Settings"
#~ msgstr ""
#~ "تم بنجاح: تم ترحيل الإعدادات العامة للمصمم وهي متاحة الآن في لوحة تحكم "
#~ "ووردبريس من خلال المسار التالي: بريكس > الإعدادات"

#~ msgid "Initial"
#~ msgstr "أولي"

#~ msgid "Column (stacked)"
#~ msgstr "العمود (مكدس)"

#~ msgid "Column reversed (stacked)"
#~ msgstr "عكس العمود (مكدس)"

#~ msgid "Row (side by side)"
#~ msgstr "الصف (جنباً إلى جنب)"

#~ msgid "Row reversed (side by side)"
#~ msgstr "عكس الصف (جنباً إلى جنب)"

#~ msgid "draft"
#~ msgstr "المسودة"

#~ msgid "Height in px"
#~ msgstr "الارتفاع بالبكسل"

#~ msgid "Width in px"
#~ msgstr "العرض بالبكسل"

#~ msgid "Bricks Styles"
#~ msgstr "تنسيقات بريكس"

#~ msgid "Learn more."
#~ msgstr "لمعرفة المزيد."

#~ msgid "Precedes autosave interval setting."
#~ msgstr "يسبق إعداد الفاصل الزمني للحفظ التلقائي."

#~ msgid "Load jQuery asynchronous"
#~ msgstr "تحميل jQuery غير متزامن"

#~ msgid ""
#~ "Enabling this feature can break scripts depending on jQuery. Check your "
#~ "site after applying this feature."
#~ msgstr ""
#~ "يمكن أن يؤدي تمكين هذه الميزة إلى تحطم الأوامر البرمجية (scripts) "
#~ "المعتمدة على jQuery. تحقق من موقعك بعد تطبيق هذه الميزة."

#~ msgid "Instagram access token"
#~ msgstr "رمز الوصول إلى انستجرام"

#~ msgid ""
#~ "Leave empty for auto height. Select \"VH\" and set to 100 for full height."
#~ msgstr ""
#~ "اتركه فارغا للارتفاع التلقائي. أو حدد \"VH\" واضبطه على 100 للارتفاع "
#~ "الكامل."

#~ msgid "Switch to preview or frontend to see your changes in action."
#~ msgstr ""
#~ "بدل بينهما للمعاينة أو للانتقال للواجهة الأمامية لمشاهدة التغييرات أثناء "
#~ "العمل."

#~ msgid ""
#~ "Enable for all elements you want to align next to each other, not stacked."
#~ msgstr ""
#~ "قم بتفعيل هذا الخيار لجعل جميع العناصر بمحاذاة بعضها البعض، وليست مكدسة."

#~ msgid "Full width section"
#~ msgstr "قسم بالعرض الأقصى"

#~ msgid "Full width content"
#~ msgstr "محتوى بالعرض الأقصى"

#~ msgid "Stretch column"
#~ msgstr "تمديد العمود"

#~ msgid "Takes up all available space when no specific column width is set."
#~ msgstr "عند عدم تعيين عرض معيّن للعمود فسيشغل كل المساحة المتاحة."

#~ msgid "Higher value brings element to front."
#~ msgstr "القيمة الأعلى تجعل العنصر يظهر في المقدمة."

#~ msgid "Select taxonomy"
#~ msgstr "اختيار التصنيف"

#~ msgid "Accordion content"
#~ msgstr "محتوى الأكورديون"

#~ msgid "Heading 1 (h1)"
#~ msgstr "العنوان 1 (h1)"

#~ msgid "Dynamic Data %s (%s) is empty"
#~ msgstr "البيانات الديناميكية %s (%s) فارغة"

#~ msgid "Typography time"
#~ msgstr "وقت الخط"

#~ msgid "Precedes: \"Theme Styles > Element - Image\""
#~ msgstr "يسبق: \"تنسيقات السمة > عنصر الصورة\""

#~ msgid "Default: \"Theme Styles > Element - Image\""
#~ msgstr "الإعداد الافتراضي: \"تنسيقات السمة > عنصر الصورة\""

#~ msgid "Dynamic Data %s (%s) is empty."
#~ msgstr "البيانات الديناميكية %s (%s) فارغة."

#~ msgid "Shows if top menu has a sub menu."
#~ msgstr "إظهار إذا كانت القائمة العلوية تحتوي على قائمة فرعية."

#~ msgid "Size in px"
#~ msgstr "الحجم بالبكسل"

#~ msgid "Date (Published)"
#~ msgstr "تاريخ النشر"

#~ msgid "Date (Last modified)"
#~ msgstr "تاريخ آخر تعديل"

#~ msgid "Select meta data"
#~ msgstr "تحديد البيانات الوصفية"

#~ msgid "Link to author page"
#~ msgstr "ربط بصفحة المؤلف"

#~ msgid "Format in days"
#~ msgstr "التنسيق بالأيام"

#~ msgid "Align in column"
#~ msgstr "محاذاة كعمود"

#~ msgid "Arrow typography"
#~ msgstr "خط السهم"

#~ msgid "Separator width"
#~ msgstr "عرض الفاصل"

#~ msgid "Length"
#~ msgstr "الطول"

#~ msgid "Stack related posts"
#~ msgstr "تكديس المقالات ذات الصلة"

#~ msgid "Precedes typography settings."
#~ msgstr "يسبق إعدادات الخط."

#~ msgid "Feature alignment"
#~ msgstr "محاذاة الميزة"

#~ msgid "Icon size in px"
#~ msgstr "حجم الأيقونة بالبكسل"

#~ msgid "Icon width in px"
#~ msgstr "عرض الأيقونة بالبكسل"

#~ msgid "Icon height in px"
#~ msgstr "ارتفاع الأيقونة بالبكسل"

#~ msgid "Stretch icons"
#~ msgstr "تمديد الأيقونات"

#~ msgid "Members per row"
#~ msgstr "الأعضاء في كل صف"

#~ msgid "Paragraph (p)"
#~ msgstr "الفقرة (p)"

#~ msgid "Applied only to image position left/right."
#~ msgstr "يتم تطبيقه على موضع الصورة الأيمن أو الأيسر فقط."

#~ msgid "Image size in px"
#~ msgstr "حجم الصورة بالبكسل"

#~ msgid "Widget type"
#~ msgstr "نوع القطعة"

#~ msgid "Positioned at the top of the screen. No scrolling."
#~ msgstr "تم وضعه في الجزء العلوي من الشاشة. بدون تمرير بالفأرة."

#~ msgid "Fixed position at the top of the screen."
#~ msgstr "موضع ثابت في الجزء العلوي من الشاشة."

#~ msgid "Scrolling slide up"
#~ msgstr "تمرير الشريحة لأعلى"

#~ msgid "Scrolling logo inverse"
#~ msgstr "تمرير عكس الشعار"

#~ msgid "Mailchimp"
#~ msgstr "MailChimp"

#~ msgid "SendGrid"
#~ msgstr "SendGrid"

#~ msgid "Section max. width"
#~ msgstr "العرض الأقصى للقسم"

#~ msgid "Padding in px"
#~ msgstr "الهوامش الداخلية بالبكسل"

#~ msgid "Quote border"
#~ msgstr "حدود السعر"

#~ msgid "Section margin"
#~ msgstr "هوامش القسم الخارجية"

#~ msgid "Row margin"
#~ msgstr "هوامش الصف الخارجية"

#~ msgid "Column padding"
#~ msgstr "هوامش العمود الداخلية"

#~ msgid "Learn more: developer.mozilla.org"
#~ msgstr "لمعرفة المزيد انتقل إلى developer.mozilla.org"

#~ msgid "Heading H1"
#~ msgstr "العنوان H1"

#~ msgid "Heading H2"
#~ msgstr "العنوان H2"

#~ msgid "Heading H3"
#~ msgstr "العنوان H3"

#~ msgid "Heading H4"
#~ msgstr "العنوان H4"

#~ msgid "Heading H5"
#~ msgstr "العنوان H5"

#~ msgid "Heading H6"
#~ msgstr "العنوان H6"

#~ msgid "%s comments"
#~ msgstr "%s تعليق"