/home/preegmxb/bricks.theoriginalsstudios.com/wp-content/themes/bricks/languages/ja.po
# Copyright (C) 2021 Bricks Internationalisation
# This file is distributed under the same license as the Bricks Internationalisation package.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Bricks Internationalisation\n"
"POT-Creation-Date: 2024-06-12 08:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Poedit-Basepath: ..\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e;_ex:1,2c;_n:1,2;_n_noop:1,2;_nx:1,2,4c;"
"_nx_noop:1,2,3c;_x:1,2c;esc_attr__;esc_attr_e;esc_attr_x:1,2c;esc_html__;"
"esc_html_e;esc_html_x:1,2c\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"X-Generator: Poedit 3.3.1\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
"X-Poedit-SearchPathExcluded-0: *.js\n"
#: ../404.php:10
msgid "Whoops, that page is gone"
msgstr "おっと、そのページはなくなってしまった"
#. translators: %s: PHP version number
#: ../functions.php:151
msgid "Bricks requires PHP version %s+."
msgstr "BricksにはPHPバージョン%s+が必要です。"
#: ../includes/admin.php:92, ../includes/builder.php:1653,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1353
msgid "Template type"
msgstr "テンプレートタイプ"
#: ../includes/admin.php:110
msgid "Select template type:"
msgstr "テンプレートタイプを選択します。"
#: ../includes/admin.php:112, ../includes/builder.php:1565,
#: ../includes/conditions.php:158, ../includes/conditions.php:199,
#: ../includes/conditions.php:208, ../includes/conditions.php:228,
#: ../includes/conditions.php:257, ../includes/conditions.php:278,
#: ../includes/conditions.php:303, ../includes/conditions.php:407,
#: ../includes/conditions.php:434, ../includes/interactions.php:93,
#: ../includes/interactions.php:153, ../includes/interactions.php:165,
#: ../includes/elements/base.php:1146, ../includes/elements/base.php:1155,
#: ../includes/elements/filter-base.php:178,
#: ../includes/elements/filter-base.php:288,
#: ../includes/elements/filter-base.php:527,
#: ../includes/elements/filter-base.php:678,
#: ../includes/elements/filter-base.php:736,
#: ../includes/elements/filter-base.php:748,
#: ../includes/elements/filter-base.php:853,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1017,
#: ../includes/elements/filter-select.php:12,
#: ../includes/elements/form.php:150, ../includes/elements/form.php:1117,
#: ../includes/elements/form.php:1128, ../includes/elements/form.php:1139,
#: ../includes/elements/form.php:1150, ../includes/elements/form.php:1161,
#: ../includes/elements/form.php:1204, ../includes/elements/form.php:1214,
#: ../includes/elements/form.php:1225, ../includes/elements/form.php:1236,
#: ../includes/elements/form.php:1270, ../includes/elements/form.php:1280,
#: ../includes/elements/form.php:1290, ../includes/elements/form.php:1310,
#: ../includes/elements/form.php:1320, ../includes/elements/form.php:1342,
#: ../includes/elements/form.php:1350, ../includes/elements/form.php:1360,
#: ../includes/elements/form.php:1380, ../includes/elements/form.php:1392,
#: ../includes/elements/image.php:107, ../includes/elements/image.php:482,
#: ../includes/elements/sidebar.php:50,
#: ../includes/settings/settings-page.php:126,
#: ../includes/settings/settings-template.php:389,
#: ../includes/settings/settings-template.php:595,
#: ../includes/theme-styles/controls/conditions.php:29
msgid "Select"
msgstr "選択"
#: ../includes/admin.php:173
msgid "Bricks News"
msgstr "ブリックスニュース"
#: ../includes/admin.php:233, ../includes/builder.php:1148
msgid "Export"
msgstr "エクスポート"
#: ../includes/admin.php:337, ../includes/admin.php:345,
#: ../includes/builder.php:1256
msgid "Import template"
msgstr "テンプレートをインポート"
#: ../includes/admin.php:340
msgid "Select and import your template JSON/ZIP file from your computer."
msgstr ""
"テンプレートのJSON/ZIPファイルを選択し、コンピュータからインポートします。"
#: ../includes/admin.php:346, ../includes/builder.php:955,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:236
msgid "Cancel"
msgstr "キャンセル"
#: ../includes/admin.php:377
msgid "All template types"
msgstr "すべてのテンプレート・タイプ"
#: ../includes/admin.php:483, ../includes/admin.php:646,
#: ../includes/admin.php:1625, ../includes/admin.php:1652,
#: ../includes/admin.php:1674, ../includes/admin.php:1731,
#: ../includes/admin.php:1972, ../includes/ajax.php:90,
#: ../includes/ajax.php:302, ../includes/ajax.php:327,
#: ../includes/ajax.php:496, ../includes/converter.php:33,
#: ../includes/converter.php:84, ../includes/custom-fonts.php:386,
#: ../includes/interactions.php:132, ../includes/elements/svg.php:160
msgid "Not allowed"
msgstr "許可されていません"
#: ../includes/admin.php:668, ../includes/builder.php:1672,
#: ../includes/converter.php:466, ../includes/elements/accordion-nested.php:19,
#: ../includes/elements/accordion-nested.php:265,
#: ../includes/elements/accordion.php:20,
#: ../includes/elements/accordion.php:39, ../includes/elements/list.php:29,
#: ../includes/elements/list.php:58, ../includes/elements/map.php:103,
#: ../includes/elements/post-comments.php:24,
#: ../includes/elements/post-navigation.php:22,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:83,
#: ../includes/elements/search.php:271, ../includes/elements/slider.php:51,
#: ../includes/elements/slider.php:238,
#: ../includes/elements/tabs-nested.php:23,
#: ../includes/elements/tabs-nested.php:287,
#: ../includes/elements/tabs-nested.php:297,
#: ../includes/elements/tabs-nested.php:305,
#: ../includes/elements/tabs-nested.php:315, ../includes/elements/tabs.php:18,
#: ../includes/elements/tabs.php:50, ../includes/elements/tabs.php:67,
#: ../includes/elements/tabs.php:71, ../includes/elements/team-members.php:56,
#: ../includes/elements/testimonials.php:75,
#: ../includes/elements/testimonials.php:309,
#: ../includes/elements/video.php:184, ../includes/elements/wordpress.php:247,
#: ../includes/elements/wordpress.php:253,
#: ../includes/settings/settings-page.php:240,
#: ../includes/settings/settings-page.php:305,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-list.php:209,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-slider.php:7,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-tabs.php:8,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-testimonials.php:78,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-reviews.php:45,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-addresses.php:21,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-addresses.php:67,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-edit-address.php:17,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-view-order.php:128,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-view-order.php:180,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-view-order.php:236,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-view-order.php:320,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-collaterals.php:42,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-customer-details.php:64,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-review.php:53,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:494,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:21
msgid "Title"
msgstr "タイトル"
#: ../includes/admin.php:669, ../includes/builder.php:1679,
#: ../includes/interactions.php:157, ../includes/interactions.php:334,
#: ../includes/elements/alert.php:24, ../includes/elements/carousel.php:73,
#: ../includes/elements/form.php:140, ../includes/elements/heading.php:61,
#: ../includes/elements/post-title.php:44, ../includes/elements/search.php:33,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:90, ../includes/elements/text.php:41,
#: ../includes/settings/settings-page.php:125,
#: ../includes/woocommerce/theme-styles.php:124,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-upsells.php:25,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-breadcrumbs.php:43,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-notice.php:21,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-notice.php:26,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-notice.php:31
msgid "Type"
msgstr "タイプ"
#: ../includes/admin.php:670, ../includes/builder.php:1003,
#: ../includes/theme-styles.php:55,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1788,
#: ../includes/settings/settings-template.php:23
msgid "Conditions"
msgstr "条件"
#: ../includes/admin.php:671
msgid "Bundle"
msgstr "バンドル"
#: ../includes/admin.php:672, ../includes/elements/wordpress.php:239
msgid "Tags"
msgstr "タグ"
#: ../includes/admin.php:673, ../includes/elements/shortcode.php:13,
#: ../includes/elements/shortcode.php:18, ../includes/elements/shortcode.php:52
msgid "Shortcode"
msgstr "ショートコード"
#: ../includes/admin.php:674, ../includes/builder.php:896,
#: ../includes/elements/post-author.php:12,
#: ../includes/settings/settings-template.php:398,
#: ../includes/settings/settings-template.php:547,
#: ../includes/theme-styles/controls/conditions.php:37,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-reviews.php:73
msgid "Author"
msgstr "投稿者"
#: ../includes/admin.php:675, ../includes/builder.php:1057,
#: ../includes/conditions.php:319, ../includes/elements/countdown.php:23,
#: ../includes/elements/filter-datepicker.php:119,
#: ../includes/elements/filter-datepicker.php:266,
#: ../includes/settings/settings-template.php:399,
#: ../includes/woocommerce/helpers.php:38,
#: ../includes/integrations/form/submission-table.php:82,
#: ../includes/theme-styles/controls/conditions.php:38,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-reviews.php:86
msgid "Date"
msgstr "日付"
#: ../includes/admin.php:972, ../includes/builder.php:1020
msgid "Copied to clipboard"
msgstr "クリップボードにコピー"
#: ../includes/admin.php:705, ../includes/admin.php:818,
#: ../includes/settings/settings-template.php:380,
#: ../includes/theme-styles/controls/conditions.php:20
msgid "Entire website"
msgstr "ウェブサイト全体"
#: ../includes/admin.php:709, ../includes/settings/settings-template.php:396,
#: ../includes/theme-styles/controls/conditions.php:36
msgid "All archives"
msgstr "すべてのアーカイブ"
#: ../includes/admin.php:713, ../includes/helpers.php:960,
#: ../includes/setup.php:994, ../includes/elements/breadcrumbs.php:351,
#: ../includes/settings/settings-template.php:384,
#: ../includes/theme-styles/controls/conditions.php:24
msgid "Search results"
msgstr "検索結果"
#: ../includes/admin.php:717, ../includes/setup.php:995,
#: ../includes/settings/settings-template.php:385,
#: ../includes/theme-styles/controls/conditions.php:25
msgid "Error page"
msgstr "エラーページ"
#: ../includes/admin.php:722, ../includes/woocommerce.php:1535
msgid "Product archive"
msgstr "商品アーカイブ"
#: ../includes/admin.php:726, ../includes/woocommerce.php:1536,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2285
msgid "Single product"
msgstr "個別商品"
#: ../includes/admin.php:730, ../includes/woocommerce.php:1539
msgid "Cart"
msgstr "カート"
#: ../includes/admin.php:734, ../includes/woocommerce.php:1540
msgid "Empty cart"
msgstr "空のカート"
#: ../includes/admin.php:738, ../includes/woocommerce.php:1541
msgid "Checkout"
msgstr "チェックアウト"
#: ../includes/admin.php:742, ../includes/woocommerce.php:1542
msgid "Pay"
msgstr "支払う"
#: ../includes/admin.php:746, ../includes/woocommerce.php:1543
msgid "Thank you"
msgstr "ありがとうございます"
#: ../includes/admin.php:750, ../includes/woocommerce.php:1544
msgid "Order receipt"
msgstr "注文書"
#: ../includes/admin.php:755, ../includes/admin.php:759,
#: ../includes/admin.php:763, ../includes/admin.php:767,
#: ../includes/admin.php:771, ../includes/admin.php:775,
#: ../includes/admin.php:779, ../includes/admin.php:783,
#: ../includes/admin.php:787, ../includes/admin.php:791,
#: ../includes/admin.php:795, ../includes/woocommerce.php:1547,
#: ../includes/woocommerce.php:1548, ../includes/woocommerce.php:1549,
#: ../includes/woocommerce.php:1550, ../includes/woocommerce.php:1551,
#: ../includes/woocommerce.php:1552, ../includes/woocommerce.php:1553,
#: ../includes/woocommerce.php:1554, ../includes/woocommerce.php:1555,
#: ../includes/woocommerce.php:1556, ../includes/woocommerce.php:1557,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-addresses.php:12,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-downloads.php:14,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-edit-account.php:12,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-edit-address.php:12,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-login.php:12,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-lost-password.php:12,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-register.php:12,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-reset-password.php:12,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-orders.php:12,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-page.php:12,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-view-order.php:13
msgid "Account"
msgstr "アカウント"
#: ../includes/admin.php:755, ../includes/builder.php:1049,
#: ../includes/woocommerce.php:1551,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:929
msgid "Dashboard"
msgstr "ダッシュボード"
#: ../includes/admin.php:759, ../includes/woocommerce.php:1552,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-orders.php:12
msgid "Orders"
msgstr "注文"
#: ../includes/admin.php:763, ../includes/woocommerce.php:1553,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-view-order.php:13
msgid "View order"
msgstr "注文の表示"
#: ../includes/admin.php:767, ../includes/woocommerce.php:1554,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-downloads.php:14,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-view-order.php:26
msgid "Downloads"
msgstr "ダウンロード"
#: ../includes/admin.php:771, ../includes/woocommerce.php:1555,
#: ../includes/elements/map.php:24, ../includes/elements/map.php:69,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-addresses.php:12
msgid "Addresses"
msgstr "マイアカウント"
#: ../includes/admin.php:775, ../includes/woocommerce.php:1556,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-edit-address.php:12
msgid "Edit address"
msgstr "住所を編集"
#: ../includes/admin.php:779, ../includes/woocommerce.php:1557,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-edit-account.php:12
msgid "Edit account"
msgstr "アカウント編集"
#: ../includes/admin.php:783, ../includes/builder.php:1327,
#: ../includes/woocommerce.php:1547,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:562,
#: ../includes/elements/form.php:1269
msgid "Login"
msgstr "ログイン"
#: ../includes/admin.php:787, ../includes/admin.php:791,
#: ../includes/woocommerce.php:1548, ../includes/woocommerce.php:1549,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:598,
#: ../includes/elements/form.php:104,
#: ../includes/integrations/form/init.php:760,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-login.php:29,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-lost-password.php:12
msgid "Lost password"
msgstr "パスワードを忘れた"
#: ../includes/admin.php:791, ../includes/woocommerce.php:1549
msgid "Confirmation"
msgstr "確認"
#: ../includes/admin.php:795, ../includes/woocommerce.php:1550,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:612,
#: ../includes/elements/form.php:109,
#: ../includes/integrations/form/init.php:761,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-reset-password.php:12
msgid "Reset password"
msgstr "パスワードリセット"
#: ../includes/admin.php:800, ../includes/builder.php:1051,
#: ../includes/builder.php:1955, ../includes/capabilities.php:561,
#: ../includes/capabilities.php:564, ../includes/capabilities.php:571,
#: ../includes/capabilities.php:578, ../includes/setup.php:1124,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:564,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:586,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:600,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:614,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1374,
#: ../includes/elements/button.php:39,
#: ../includes/elements/filter-radio.php:60,
#: ../includes/elements/filter-submit.php:68,
#: ../includes/elements/form.php:944, ../includes/elements/form.php:1006,
#: ../includes/elements/form.php:1014, ../includes/elements/form.php:1021,
#: ../includes/elements/form.php:1030,
#: ../includes/elements/post-author.php:210,
#: ../includes/elements/post-comments.php:398,
#: ../includes/elements/post-taxonomy.php:68,
#: ../includes/elements/related-posts.php:53,
#: ../includes/elements/related-posts.php:280,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:68,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:72,
#: ../includes/elements/video.php:235,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-heading.php:8
msgid "Default"
msgstr "デフォルト"
#: ../includes/admin.php:885, ../includes/builder.php:1142,
#: ../includes/elements/wordpress.php:106,
#: ../includes/settings/settings-template.php:509,
#: ../includes/woocommerce/helpers.php:77,
#: ../includes/theme-styles/controls/conditions.php:104
msgid "Exclude"
msgstr "除外する"
#: ../includes/admin.php:1023
msgid ""
"You are about to reset all Bricks global settings. Do you wish to proceed?"
msgstr ""
"Bricksのグローバル設定をすべてリセットしようとしています。続行しますか?"
#: ../includes/admin.php:1024
msgid ""
"You are about to delete all form submissions (including the database table). "
"Do you wish to proceed?"
msgstr ""
"すべてのフォーム送信(データベーステーブルを含む)を削除しようとしている。続"
"行するか?"
#: ../includes/admin.php:1025
msgid "You are about to delete all form submissions. Do you wish to proceed?"
msgstr "すべてのフォーム送信を削除しようとしている。続行する?"
#: ../includes/admin.php:1026
msgid ""
"You are about to delete all form submissions of form ID %s. Do you wish to "
"proceed?"
msgstr "フォームID%sのすべてのフォーム送信を削除しようとしている。続行する?"
#: ../includes/admin.php:1027
#, fuzzy
msgid ""
"You are about to regenerate indexes for all query filters. Do you wish to "
"proceed?"
msgstr ""
"Bricksのグローバル設定をすべてリセットしようとしています。続行しますか?"
#: ../includes/admin.php:1028
#, fuzzy
msgid ""
"You are about to regenerate code signatures for all executable code on your "
"website. Please make sure you've created a full-site backup before you "
"proceed. Do you wish to proceed?"
msgstr ""
"Bricksのグローバル設定をすべてリセットしようとしています。続行しますか?"
#: ../includes/admin.php:1029
msgid "Form data"
msgstr "フォーム日付"
#: ../includes/admin.php:1033, ../includes/admin.php:1529,
#: ../includes/admin.php:1593, ../includes/setup.php:515,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1739
msgid "Edit with Bricks"
msgstr "レンガで編集"
#: ../includes/admin.php:1066, ../includes/admin.php:1067,
#: ../includes/admin/admin-screen-getting-started.php:22
msgid "Getting Started"
msgstr "はじめに"
#: ../includes/admin.php:1075, ../includes/admin.php:1076,
#: ../includes/builder.php:1655,
#: ../includes/admin/admin-screen-getting-started.php:37,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:246
msgid "Templates"
msgstr "テンプレート"
#: ../includes/admin.php:1083, ../includes/admin.php:1084,
#: ../includes/builder.php:1115, ../includes/builder.php:1586,
#: ../includes/builder.php:1591, ../includes/builder.php:1706,
#: ../includes/capabilities.php:567, ../includes/capabilities.php:574,
#: ../includes/capabilities.php:581, ../includes/maintenance.php:204,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:219,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1828,
#: ../includes/elements/animated-typing.php:22,
#: ../includes/elements/carousel.php:31, ../includes/elements/form.php:1093,
#: ../includes/elements/form.php:1194, ../includes/elements/form.php:1406,
#: ../includes/elements/form.php:1426, ../includes/elements/form.php:1475,
#: ../includes/elements/image-gallery.php:47,
#: ../includes/elements/image.php:319,
#: ../includes/elements/instagram-feed.php:25, ../includes/elements/map.php:36,
#: ../includes/elements/map.php:48, ../includes/elements/map.php:374,
#: ../includes/elements/slider.php:25,
#: ../includes/elements/testimonials.php:30,
#: ../includes/elements/video.php:242,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:379
msgid "Settings"
msgstr "設定"
#: ../includes/admin.php:1092, ../includes/admin.php:1093,
#: ../includes/builder.php:578, ../includes/custom-fonts.php:468,
#: ../includes/custom-fonts.php:480
msgid "Custom Fonts"
msgstr "カスタムフォント"
#: ../includes/admin.php:1105, ../includes/admin.php:1106,
#: ../includes/elements/form.php:1574,
#: ../includes/integrations/form/submission-table.php:573
msgid "Form Submissions"
msgstr "フォーム送信"
#: ../includes/admin.php:1122, ../includes/admin.php:1123,
#: ../includes/admin/admin-screen-sidebars.php:61
msgid "Sidebars"
msgstr "サイドバー"
#: ../includes/admin.php:1131, ../includes/admin.php:1132,
#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:215
msgid "System Information"
msgstr "システム情報"
#: ../includes/admin.php:1140, ../includes/admin.php:1141,
#: ../includes/admin/admin-screen-license.php:12
msgid "License"
msgstr "ライセンス"
#: ../includes/admin.php:1185
msgid "You are now running the latest version of Bricks"
msgstr "あなたは今、最新バージョンのブリックスを実行している"
#: ../includes/admin.php:1186
msgid "Your Bricks CSS files were automatically generated in the background."
msgstr "あなたのBricks CSSファイルはバックグラウンドで自動的に生成された。"
#: ../includes/admin.php:1187
msgid "Manually regenerate CSS files"
msgstr "手動でCSSファイルを再生成する"
#: ../includes/admin.php:1188
msgid "View changelog"
msgstr "変更履歴を見る"
#: ../includes/admin.php:1233
#, fuzzy
msgid "Code execution: Disabled by default"
msgstr "コード実行不可"
#: ../includes/admin.php:1234
msgid ""
"Code execution, if needed, must be explicitly enabled under Bricks > "
"Settings > Custom code."
msgstr ""
#: ../includes/admin.php:1235, ../includes/admin.php:1242,
#: ../includes/admin.php:1247, ../includes/builder.php:1197,
#: ../includes/builder.php:1301, ../includes/interactions.php:290,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:858,
#: ../includes/elements/form.php:965, ../includes/elements/form.php:1042,
#: ../includes/elements/slider.php:200,
#: ../includes/settings/settings-page.php:117,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-video.php:75
msgid "Learn more"
msgstr "詳細はこちら"
#: ../includes/admin.php:1237
msgid ""
"Enable code execution if your site uses Code elements, SVG elements (source: "
"code), Query editors, or \"echo\" tags."
msgstr ""
#: ../includes/admin.php:1239
#, fuzzy
msgid "New feature"
msgstr "新しいテンプレートを作成"
#: ../includes/admin.php:1239, ../includes/builder.php:990,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1700,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2106
#, fuzzy
msgid "Code signatures"
msgstr "特徴"
#: ../includes/admin.php:1240
msgid ""
"All Code elements, SVG elements (source: code), and Query editor instances "
"now require code signatures."
msgstr ""
#: ../includes/admin.php:1241
msgid ""
"Please review your code and generate code signatures under Bricks > Settings "
"> Custom code."
msgstr ""
#: ../includes/admin.php:1245
msgid "Echo tags: Allow functions via filter"
msgstr ""
#: ../includes/admin.php:1246
msgid ""
"Function names called through the \"echo\" tag must be whitelisted via the "
"new %s filter."
msgstr ""
#: ../includes/admin.php:1250, ../includes/builder.php:1219
msgid "Go to"
msgstr "移動"
#: ../includes/admin.php:1250, ../includes/admin/admin-screen-settings.php:251,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:688,
#: ../includes/settings/settings-page.php:41
msgid "Custom code"
msgstr "カスタムコード"
#: ../includes/admin.php:1254
#, fuzzy
msgid "Dismiss"
msgstr "棄却"
#: ../includes/admin.php:1275
msgid ""
"Please update your WordPress URLs under Settings > General to use https:// "
"instead of http:// for optimal performance & functionality. Valid SSL "
"certificate required."
msgstr ""
"最適なパフォーマンスと機能のために、設定 > 一般でWordPressのURLを更新し、"
"http:// の代わりにhttps://。有効なSSL証明書が必要。"
#: ../includes/admin.php:1294
msgid "Settings saved"
msgstr "設定が保存されました"
#: ../includes/admin.php:1300, ../includes/builder.php:1588
msgid "Settings resetted"
msgstr "設定のリセット"
#. translators: %s: user role
#: ../includes/admin.php:1309
msgid ""
"Your user role \"%s\" is not allowed to edit with Bricks. Please get in "
"touch with the site admin to change it."
msgstr ""
"あなたのユーザーロール「%s」は、Bricksでの編集が許可されていません。変更する"
"には、サイト管理者と連絡を取ってください。"
#. translators: %s: post type
#: ../includes/admin.php:1316
msgid ""
"Bricks is not enabled for post type \"%s\". Go to \"Bricks > Settings\" to "
"enable this post type."
msgstr ""
"Bricksは投稿タイプ\"%s\"に対して有効になっていません。Bricks > Settings」でこ"
"の投稿タイプを有効にしてください。"
#. translators: %s: post title
#: ../includes/admin.php:1321
msgid "Bricks data for \"%s\" deleted."
msgstr "0}\"のレンガデータを削除しました。"
#: ../includes/admin.php:1520
msgid "Visual"
msgstr "ビジュアル"
#: ../includes/admin.php:1521, ../includes/builder.php:1657,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2270,
#: ../includes/elements/animated-typing.php:76,
#: ../includes/elements/breadcrumbs.php:59,
#: ../includes/elements/breadcrumbs.php:64,
#: ../includes/elements/dropdown.php:55, ../includes/elements/dropdown.php:635,
#: ../includes/elements/filter-submit.php:57,
#: ../includes/elements/form.php:144, ../includes/elements/form.php:729,
#: ../includes/elements/instagram-feed.php:341,
#: ../includes/elements/logo.php:73, ../includes/elements/nav-menu.php:1516,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:651,
#: ../includes/elements/pie-chart.php:76,
#: ../includes/elements/pie-chart.php:94,
#: ../includes/elements/post-author.php:195,
#: ../includes/elements/post-comments.php:223,
#: ../includes/elements/post-comments.php:292,
#: ../includes/elements/post-comments.php:384,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:535,
#: ../includes/elements/search.php:193,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-rating.php:63,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-breadcrumbs.php:46,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-breadcrumbs.php:50,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-coupon.php:107
msgid "Text"
msgstr "テキスト"
#. translators: %s: post type
#. translators: %s: Post type name
#: ../includes/admin.php:1534, ../includes/setup.php:569
msgid "Are you sure you want to delete the Bricks-generated data for this %s?"
msgstr "この%sのBrickが生成したデータを本当に削除していいのですか?"
#: ../includes/admin.php:1535, ../includes/setup.php:565,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:390
msgid "Delete Bricks data"
msgstr "Bricksデータの削除"
#: ../includes/admin.php:1565, ../includes/builder.php:1080,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1011
msgid "Duplicate"
msgstr "複製"
#: ../includes/admin.php:1585
msgid "Export Template"
msgstr "テンプレートをエクスポート"
#: ../includes/admin.php:1639
msgid "Form submission table could not be deleted."
msgstr "フォーム送信テーブルを削除できなかった。"
#: ../includes/admin.php:1637
msgid "Form submission table deleted successfully."
msgstr "フォーム送信テーブルが正常に削除された。"
#: ../includes/admin.php:1661
msgid "Form submissions table could not be resetted."
msgstr "フォーム送信テーブルがリセットされなかった。"
#: ../includes/admin.php:1659
msgid "Form submissions table resetted successfully."
msgstr "フォーム送信テーブルが正常にリセットされた。"
#: ../includes/admin.php:1684
msgid "Form submissions could not be deleted."
msgstr "フォーム送信を削除できなかった。"
#: ../includes/admin.php:1682
msgid "Form submissions deleted."
msgstr "フォーム送信は削除された。"
#: ../includes/admin.php:1747, ../includes/admin.php:1788
msgid "Something went wrong."
msgstr ""
#: ../includes/admin.php:1740
#, fuzzy
msgid "Query filters reindexed successfully."
msgstr "フォーム送信テーブルが正常にリセットされた。"
#: ../includes/admin.php:1780
#, fuzzy
msgid "Code signatures regenerated successfully."
msgstr "フォーム送信テーブルが正常にリセットされた。"
#: ../includes/admin.php:1979
#, fuzzy
msgid "Invalid action"
msgstr "無効な nonce。"
#: ../includes/admin.php:1986, ../includes/ajax.php:333
#, fuzzy
msgid "Post could not be duplicated"
msgstr "パネルの幅を保存できませんでした。"
#: ../includes/admin.php:2018, ../includes/builder.php:1021
msgid "Copy"
msgstr "コピー"
#: ../includes/ajax.php:161
msgid "New color could not be saved."
msgstr "新しい色を保存できませんでした。"
#: ../includes/ajax.php:187
msgid "Panel width could not be saved."
msgstr "パネルの幅を保存できませんでした。"
#: ../includes/ajax.php:307, ../includes/templates.php:881,
#: ../includes/templates.php:930, ../includes/templates.php:1112
msgid "(no title)"
msgstr "(タイトルなし)"
#. translators: %s: Element name
#: ../includes/ajax.php:410
msgid "Element \"%s\" doesn't exist."
msgstr "要素「%s」は存在しません。"
#: ../includes/ajax.php:885
#, fuzzy
msgid "Another user"
msgstr "もう1枚のスライド"
#: ../includes/ajax.php:949, ../includes/builder.php:1357
#, fuzzy
msgid "Modified"
msgstr "修正"
#: ../includes/ajax.php:949, ../includes/ajax.php:970,
#: ../includes/ajax.php:1000, ../includes/builder.php:977
#, fuzzy
msgid "Classes"
msgstr "CSS クラス"
#: ../includes/ajax.php:954
msgid ""
"The following classes have been modified by the user below since your last "
"save. Accept or discard those changes to continue your save."
msgstr ""
#: ../includes/ajax.php:970, ../includes/builder.php:870,
#: ../includes/woocommerce.php:2032,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2333,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2336,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:431,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:441
msgid "Added"
msgstr "追加"
#: ../includes/ajax.php:1000, ../includes/builder.php:1059,
#: ../includes/integrations/form/submission-table.php:647
msgid "Deleted"
msgstr "削除済み"
#: ../includes/api.php:846, ../includes/api.php:656
msgid "Popup data not found"
msgstr "ポップアップデータが見つからない"
#: ../includes/api.php:674
msgid "Element not found"
msgstr "要素が見つからない"
#: ../includes/api.php:714
msgid "Query object type not supported"
msgstr "クエリオブジェクトタイプがサポートされていない"
#: ../includes/breakpoints.php:132, ../includes/breakpoints.php:136,
#: ../includes/builder.php:1138, ../includes/interactions.php:87,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1512,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-notice.php:21,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-notice.php:51
msgid "Error"
msgstr "エラー"
#: ../includes/breakpoints.php:149, ../includes/breakpoints.php:156,
#: ../includes/breakpoints.php:163, ../includes/breakpoints.php:170
msgid "Breakpoint already exists"
msgstr "ブレークポイントが既に存在する"
#: ../includes/breakpoints.php:405, ../includes/builder.php:1066
msgid "Desktop"
msgstr "デスクトップ"
#: ../includes/breakpoints.php:411
msgid "Tablet portrait"
msgstr "Tablette portrait"
#: ../includes/breakpoints.php:417, ../includes/elements/nav-menu.php:852,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:726
msgid "Mobile landscape"
msgstr "Mobile paysage"
#: ../includes/breakpoints.php:423
msgid "Mobile portrait"
msgstr "Mobile portrait"
#: ../includes/builder.php:603
msgid "Standard fonts"
msgstr "標準フォント"
#: ../includes/builder.php:738
msgid "Click to set preview content."
msgstr "クリックするとプレビュー内容が設定されます。"
#: ../includes/builder.php:864
msgid "Accept"
msgstr ""
#: ../includes/builder.php:865, ../includes/interactions.php:137,
#: ../includes/elements/filter-base.php:714,
#: ../includes/elements/filter-submit.php:38
msgid "Action"
msgstr "アクション"
#: ../includes/builder.php:866, ../includes/elements/form.php:65,
#: ../includes/integrations/form/submission-table.php:558
msgid "Actions"
msgstr "アクション"
#: ../includes/builder.php:867, ../includes/elements/accordion-nested.php:137,
#: ../includes/elements/dropdown.php:530,
#: ../includes/elements/filter-radio.php:127,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:197,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:634,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1069,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1119,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1264,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:230,
#: ../includes/elements/post-toc.php:126,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:958,
#: ../includes/elements/tabs-nested.php:135,
#: ../includes/settings/settings-page.php:424,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-gallery.php:168,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-gallery.php:201,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-page.php:214
msgid "Active"
msgstr "有効"
#: ../includes/builder.php:868
msgid "Active classes"
msgstr "アクティブクラス"
#: ../includes/builder.php:869, ../includes/interactions.php:149,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:792
msgid "Add"
msgstr "追加"
#: ../includes/builder.php:871
msgid "Add class"
msgstr "クラスを追加"
#: ../includes/builder.php:872
msgid "Add images"
msgstr "画像を新規追加"
#: ../includes/builder.php:873
msgid "Add Item"
msgstr "アイテム追加"
#: ../includes/builder.php:874
#, fuzzy
msgid "Add prefix"
msgstr "プライスプレフィックス"
#: ../includes/builder.php:875
#, fuzzy
msgid "Add suffix"
msgstr "プライスサフィックス"
#: ../includes/builder.php:876, ../includes/interactions.php:83,
#: ../includes/interactions.php:84, ../includes/popups.php:167
msgid "AJAX loader"
msgstr "AJAXローダー"
#: ../includes/builder.php:877
msgid ""
"Shows when using infinite scroll, load more interaction, AJAX pagination."
msgstr ""
"無限スクロール、ロード・モア・インタラクション、AJAXページネーション使用時に"
"表示される。"
#: ../includes/builder.php:878, ../includes/builder.php:1040,
#: ../includes/interactions.php:222, ../includes/interactions.php:230,
#: ../includes/elements/dropdown.php:608,
#: ../includes/elements/dropdown.php:617,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1429, ../includes/elements/toggle.php:90
msgid "CSS selector"
msgstr "CSSセレクタ"
#: ../includes/builder.php:879, ../includes/popups.php:208
msgid "CSS selector of the element to insert the AJAX loader into."
msgstr "AJAXローダーを挿入する要素のCSSセレクタ。"
#: ../includes/builder.php:880, ../includes/interactions.php:188,
#: ../includes/popups.php:175, ../includes/elements/base.php:1393,
#: ../includes/elements/toggle.php:53
msgid "Animation"
msgstr "アニメーション"
#: ../includes/builder.php:882, ../includes/builder.php:919,
#: ../includes/elements/divider.php:87, ../includes/elements/divider.php:153,
#: ../includes/elements/heading.php:183, ../includes/elements/icon-box.php:73,
#: ../includes/elements/icon-box.php:297, ../includes/elements/tabs.php:109,
#: ../includes/settings/settings-page.php:159,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-heading.php:89,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-related.php:103,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-payment.php:237,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-review.php:350
msgid "Align"
msgstr "整列"
#: ../includes/builder.php:883, ../includes/elements/carousel.php:132,
#: ../includes/elements/container.php:315, ../includes/elements/list.php:125,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:759,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:819,
#: ../includes/elements/social-icons.php:155,
#: ../includes/elements/testimonials.php:109,
#: ../includes/woocommerce/elements/base.php:141,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-page.php:69
msgid "Align items"
msgstr "アイテムを揃える"
#: ../includes/builder.php:884, ../includes/elements/filter-base.php:298,
#: ../includes/elements/filter-base.php:933,
#: ../includes/elements/posts.php:810,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-notice.php:48
msgid "All"
msgstr "すべて"
#: ../includes/builder.php:885
msgid "Transparency"
msgstr "透過性"
#: ../includes/builder.php:886
msgid "Alphabetically"
msgstr ""
#: ../includes/builder.php:887, ../includes/interactions.php:381,
#: ../includes/interactions.php:383
msgid "And"
msgstr "と"
#: ../includes/builder.php:888
msgid "Angle in °"
msgstr "角度の単位は°です。"
#: ../includes/builder.php:889,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:177,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:636,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:672
msgid "Any"
msgstr "任意"
#: ../includes/builder.php:890, ../includes/popups.php:243,
#: ../includes/popups.php:253
msgid "Any breakpoint"
msgstr "任意のブレークポイント"
#: ../includes/builder.php:891
msgid "Apply"
msgstr "適用"
#: ../includes/builder.php:892
msgid "Apply to"
msgstr "これに適用する"
#: ../includes/builder.php:893, ../includes/builder.php:1282,
#: ../includes/setup.php:993, ../includes/settings/settings-template.php:383,
#: ../includes/theme-styles/controls/conditions.php:23
msgid "Archive"
msgstr "アーカイブ"
#: ../includes/builder.php:894, ../includes/elements/carousel.php:59,
#: ../includes/elements/post-navigation.php:27,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:36,
#: ../includes/elements/slider.php:30,
#: ../includes/elements/testimonials.php:40,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-carousel.php:8,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-slider.php:273,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-gallery.php:290
msgid "Arrows"
msgstr "矢印"
#: ../includes/builder.php:895, ../includes/setup.php:895,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1031,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1034,
#: ../includes/elements/post-taxonomy.php:59,
#: ../includes/woocommerce/helpers.php:46
msgid "Ascending"
msgstr "昇順"
#: ../includes/builder.php:897, ../includes/elements/image.php:187,
#: ../includes/elements/image.php:199,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-image.php:96,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-image.php:99
msgid "Attachment"
msgstr "添付ファイル"
#: ../includes/builder.php:898, ../includes/elements/dropdown.php:71,
#: ../includes/elements/form.php:209, ../includes/elements/form.php:217,
#: ../includes/elements/form.php:225, ../includes/elements/toggle.php:97
msgid "Attribute"
msgstr "属性"
#: ../includes/builder.php:899
msgid "Autosave by"
msgstr "によるオートセーブ"
#: ../includes/builder.php:901, ../includes/popups.php:292,
#: ../includes/popups.php:375, ../includes/elements/base.php:249,
#: ../includes/elements/base.php:2913, ../includes/elements/dropdown.php:337,
#: ../includes/elements/dropdown.php:442,
#: ../includes/elements/dropdown.php:536,
#: ../includes/elements/dropdown.php:655, ../includes/elements/form.php:321,
#: ../includes/elements/form.php:814, ../includes/elements/form.php:1540,
#: ../includes/elements/icon-box.php:359, ../includes/elements/list.php:258,
#: ../includes/elements/list.php:317, ../includes/elements/nav-menu.php:149,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:419,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:592,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:972,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1053,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1069,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1248,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1264,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1538,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:562,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:673,
#: ../includes/elements/pagination.php:80,
#: ../includes/elements/pagination.php:124,
#: ../includes/elements/post-author.php:229,
#: ../includes/elements/post-comments.php:415,
#: ../includes/elements/post-sharing.php:65,
#: ../includes/elements/posts.php:379, ../includes/elements/posts.php:605,
#: ../includes/elements/posts.php:657,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:718,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:813,
#: ../includes/elements/search.php:299, ../includes/elements/search.php:311,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:395,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:474,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:597,
#: ../includes/elements/slider.php:166, ../includes/elements/slider.php:434,
#: ../includes/elements/slider.php:488,
#: ../includes/elements/social-icons.php:67,
#: ../includes/elements/tabs-nested.php:97, ../includes/elements/tabs.php:142,
#: ../includes/elements/team-members.php:150,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-list.php:114,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-list.php:165,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-nav-menu.php:145,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-post-meta.php:31,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-post-taxonomy.php:27,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-slider.php:155,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-slider.php:201,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-tabs.php:34,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-team-members.php:145,
#: ../includes/theme-styles/controls/links.php:46,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:202,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-gallery.php:315,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-page.php:108,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-page.php:164,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-page.php:220,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-page.php:282,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-collaterals.php:163,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:116,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:169,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-payment.php:60,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-payment.php:147,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-payment.php:292,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-review.php:186,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-review.php:260,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-review.php:405,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-table.php:59,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-table.php:123,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-table.php:187,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-thankyou.php:93,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-thankyou.php:156,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-thankyou.php:271,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-thankyou.php:297,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:452,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:224,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:292,
#: ../includes/integrations/polylang/elements/polylang-language-switcher.php:116
msgid "Background"
msgstr "背景"
#: ../includes/builder.php:902, ../includes/elements/accordion-nested.php:95,
#: ../includes/elements/accordion-nested.php:144,
#: ../includes/elements/accordion-nested.php:216,
#: ../includes/elements/accordion.php:254,
#: ../includes/elements/accordion.php:373, ../includes/elements/base.php:2425,
#: ../includes/elements/base.php:2565, ../includes/elements/base.php:2665,
#: ../includes/elements/breadcrumbs.php:130,
#: ../includes/elements/breadcrumbs.php:180,
#: ../includes/elements/filter-radio.php:90,
#: ../includes/elements/filter-radio.php:133,
#: ../includes/elements/filter-range.php:173,
#: ../includes/elements/form.php:648, ../includes/elements/icon-box.php:220,
#: ../includes/elements/instagram-feed.php:299,
#: ../includes/elements/list.php:445, ../includes/elements/nav-nested.php:138,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:236,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:434,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:799,
#: ../includes/elements/post-comments.php:331,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:103,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:220,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:346,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:397,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:469,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:552,
#: ../includes/elements/related-posts.php:212,
#: ../includes/elements/related-posts.php:378,
#: ../includes/elements/search.php:125, ../includes/elements/search.php:244,
#: ../includes/elements/tabs-nested.php:142,
#: ../includes/elements/tabs-nested.php:225, ../includes/elements/tabs.php:280,
#: ../includes/elements/text-link.php:120,
#: ../includes/woocommerce/theme-styles.php:47,
#: ../includes/woocommerce/theme-styles.php:163,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-alert.php:44,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-alert.php:84,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-alert.php:124,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-alert.php:164,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-alert.php:204,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:24,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:87,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:138,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:189,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:240,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-form.php:61,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-form.php:178,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:34,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:96,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:188,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:239,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:268,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:337,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-social-icons.php:27,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-tabs.php:136,
#: ../includes/woocommerce/elements/base.php:51,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:66,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:300,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-related.php:147,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-reviews.php:156,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-stock.php:59,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-stock.php:95,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-stock.php:131,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-tabs.php:116,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-tabs.php:157,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-tabs.php:204,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-upsells.php:135,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-view-order.php:97,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-coupon.php:63,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-coupon.php:146,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:325,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:106,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:531,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:661,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-notice.php:116,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:419
msgid "Background color"
msgstr "背景色"
#: ../includes/builder.php:903
msgid "Background custom size"
msgstr "背景のカスタムサイズ"
#: ../includes/builder.php:904
msgid "50% or 200px"
msgstr "50% or 200px"
#: ../includes/builder.php:905
msgid "Background position"
msgstr "背景色位置"
#: ../includes/builder.php:906
msgid "Background repeat"
msgstr "背景の繰り返し"
#: ../includes/builder.php:907
msgid "Background size"
msgstr "背景サイズ"
#: ../includes/builder.php:908
msgid "Background attachment"
msgstr "背景付属"
#: ../includes/builder.php:909
msgid "Background blend mode"
msgstr "背景ブレンドモード"
#: ../includes/builder.php:910
msgid "Background video"
msgstr "背景動画"
#: ../includes/builder.php:911, ../includes/elements/base.php:442,
#: ../includes/elements/image-gallery.php:85,
#: ../includes/elements/image.php:134,
#: ../includes/elements/instagram-feed.php:78,
#: ../includes/elements/posts.php:314,
#: ../includes/elements/related-posts.php:261
msgid "Aspect ratio"
msgstr "アスペクト比"
#: ../includes/builder.php:912
msgid ""
"Select smallest breakpoint that this video should play at. Preview on "
"frontend."
msgstr ""
"この動画を再生する最小のブレークポイントを選択する。フロントエンドでプレ"
"ビューする。"
#: ../includes/builder.php:913, ../includes/builder.php:1064
msgid "YouTube, Vimeo or file URL."
msgstr "YouTube、Vimeo、またはファイルのURLを入力します。"
#: ../includes/builder.php:914
msgid "Back to builder"
msgstr "ビルダーに戻る"
#: ../includes/builder.php:915, ../includes/elements/image.php:36
msgid "Base breakpoint"
msgstr "ベース・ブレークポイント"
#: ../includes/builder.php:916
msgid "Baseline"
msgstr "ベースライン"
#: ../includes/builder.php:917
msgid "Basic"
msgstr "基本"
#: ../includes/builder.php:918,
#: ../includes/theme-styles/controls/content.php:24,
#: ../includes/theme-styles/controls/typography.php:301
msgid "Blockquote"
msgstr "引用"
#: ../includes/builder.php:920
msgid "Bullet List"
msgstr "箇条書きリスト"
#: ../includes/builder.php:921,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:808,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1035,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1047,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1059,
#: ../includes/elements/block.php:18, ../includes/elements/list.php:231,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-list.php:91
msgid "Block"
msgstr "ブロック"
#: ../includes/builder.php:922, ../includes/interactions.php:77
msgid "Blur"
msgstr "ぼかし"
#: ../includes/builder.php:923, ../includes/custom-fonts.php:282
msgid "Bold"
msgstr "太字"
#: ../includes/builder.php:924, ../includes/popups.php:387,
#: ../includes/elements/accordion-nested.php:107,
#: ../includes/elements/accordion-nested.php:156,
#: ../includes/elements/accordion-nested.php:228,
#: ../includes/elements/accordion.php:267,
#: ../includes/elements/accordion.php:386, ../includes/elements/base.php:1219,
#: ../includes/elements/base.php:2435, ../includes/elements/base.php:2927,
#: ../includes/elements/base.php:3320,
#: ../includes/elements/breadcrumbs.php:142,
#: ../includes/elements/breadcrumbs.php:192,
#: ../includes/elements/dropdown.php:349,
#: ../includes/elements/dropdown.php:462,
#: ../includes/elements/dropdown.php:557,
#: ../includes/elements/filter-radio.php:102,
#: ../includes/elements/filter-radio.php:145,
#: ../includes/elements/filter-range.php:186,
#: ../includes/elements/form.php:334, ../includes/elements/form.php:673,
#: ../includes/elements/form.php:827, ../includes/elements/form.php:1553,
#: ../includes/elements/icon-box.php:233,
#: ../includes/elements/icon-box.php:372,
#: ../includes/elements/instagram-feed.php:129,
#: ../includes/elements/instagram-feed.php:140,
#: ../includes/elements/instagram-feed.php:311,
#: ../includes/elements/list.php:195, ../includes/elements/list.php:271,
#: ../includes/elements/list.php:330, ../includes/elements/list.php:458,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:165,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:431,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:603,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1085,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1280,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:154,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:252,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:446,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:578,
#: ../includes/elements/pagination.php:92,
#: ../includes/elements/pagination.php:136,
#: ../includes/elements/post-author.php:243,
#: ../includes/elements/post-comments.php:146,
#: ../includes/elements/post-comments.php:348,
#: ../includes/elements/post-comments.php:428,
#: ../includes/elements/post-navigation.php:267,
#: ../includes/elements/post-toc.php:102,
#: ../includes/elements/post-toc.php:131, ../includes/elements/posts.php:407,
#: ../includes/elements/posts.php:619, ../includes/elements/posts.php:671,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:114,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:231,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:357,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:408,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:481,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:732,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:827,
#: ../includes/elements/related-posts.php:222,
#: ../includes/elements/search.php:137,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:408,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:487,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:610,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:943,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:1011,
#: ../includes/elements/slider.php:447,
#: ../includes/elements/tabs-nested.php:109,
#: ../includes/elements/tabs-nested.php:157,
#: ../includes/elements/tabs-nested.php:237, ../includes/elements/tabs.php:155,
#: ../includes/elements/tabs.php:293,
#: ../includes/elements/team-members.php:163,
#: ../includes/elements/team-members.php:242,
#: ../includes/elements/text-link.php:133,
#: ../includes/settings/settings-page.php:393,
#: ../includes/settings/settings-page.php:471,
#: ../includes/woocommerce/theme-styles.php:59,
#: ../includes/woocommerce/theme-styles.php:175,
#: ../includes/theme-styles/controls/content.php:54,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-alert.php:55,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-alert.php:95,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-alert.php:135,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-alert.php:175,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:35,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:98,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:149,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:200,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:251,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-form.php:84,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-form.php:189,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-list.php:56,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-list.php:125,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-list.php:176,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-nav-menu.php:155,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-post-meta.php:42,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-post-taxonomy.php:38,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:45,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:107,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:199,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:250,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:279,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-slider.php:166,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-social-icons.php:38,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-tabs.php:45,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-tabs.php:147,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-team-members.php:27,
#: ../includes/theme-styles/controls/links.php:58,
#: ../includes/woocommerce/elements/base.php:63,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:79,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:215,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:313,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-gallery.php:185,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-gallery.php:201,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-gallery.php:328,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-related.php:160,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-tabs.php:129,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-upsells.php:148,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-page.php:120,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-page.php:176,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-page.php:232,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-page.php:294,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-collaterals.php:132,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-collaterals.php:176,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-coupon.php:76,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-coupon.php:159,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:130,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:184,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:339,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-payment.php:73,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-payment.php:306,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-review.php:140,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-review.php:419,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-table.php:72,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-table.php:136,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-table.php:200,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-thankyou.php:107,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-thankyou.php:169,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-thankyou.php:182,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-thankyou.php:284,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:121,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:466,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:545,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:678,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-notice.php:129,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:237,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:304,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:432,
#: ../includes/integrations/polylang/elements/polylang-language-switcher.php:128
msgid "Border"
msgstr "ボーダー"
#: ../includes/builder.php:925, ../includes/theme-styles/controls/colors.php:87
msgid "Border color"
msgstr "境界線の色"
#: ../includes/builder.php:926, ../includes/elements/base.php:518,
#: ../includes/elements/base.php:1176, ../includes/elements/base.php:3020,
#: ../includes/elements/base.php:3122, ../includes/elements/base.php:3285,
#: ../includes/elements/icon-box.php:127,
#: ../includes/elements/instagram-feed.php:352,
#: ../includes/elements/instagram-feed.php:354,
#: ../includes/elements/offcanvas.php:73,
#: ../includes/elements/post-author.php:77,
#: ../includes/elements/post-reading-progress-bar.php:29,
#: ../includes/elements/related-posts.php:292,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:709,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:812,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:1077,
#: ../includes/elements/slider.php:523,
#: ../includes/elements/team-members.php:197,
#: ../includes/elements/testimonials.php:176,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-slider.php:244,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-gallery.php:73,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-gallery.php:76,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:226,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:331
msgid "Bottom"
msgstr "下"
#: ../includes/builder.php:927, ../includes/setup.php:764,
#: ../includes/elements/base.php:2511, ../includes/elements/base.php:2628,
#: ../includes/elements/image.php:526
msgid "Bottom left"
msgstr "ボタン左"
#: ../includes/builder.php:928, ../includes/setup.php:765,
#: ../includes/elements/base.php:2512, ../includes/elements/base.php:2629,
#: ../includes/elements/image.php:525
msgid "Bottom center"
msgstr "ボタン中"
#: ../includes/builder.php:929, ../includes/setup.php:766,
#: ../includes/elements/base.php:2513, ../includes/elements/base.php:2630,
#: ../includes/elements/image.php:527
msgid "Bottom right"
msgstr "ボタン右"
#: ../includes/builder.php:930, ../includes/popups.php:399,
#: ../includes/elements/accordion.php:280, ../includes/elements/base.php:1230,
#: ../includes/elements/dropdown.php:361,
#: ../includes/elements/icon-box.php:246,
#: ../includes/elements/icon-box.php:385, ../includes/elements/list.php:471,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:443,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:998,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:458,
#: ../includes/elements/post-comments.php:159,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:746,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:841,
#: ../includes/elements/search.php:149, ../includes/elements/slider.php:460,
#: ../includes/elements/team-members.php:176,
#: ../includes/settings/settings-page.php:405,
#: ../includes/settings/settings-page.php:483,
#: ../includes/woocommerce/theme-styles.php:187,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:46,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:109,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:160,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:211,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:262,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-nav-menu.php:166,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-slider.php:177,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-team-members.php:40,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-video.php:11,
#: ../includes/woocommerce/elements/base.php:75,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-page.php:132,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-page.php:188,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-page.php:244,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-page.php:306,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:480,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-notice.php:142,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:316
msgid "Box shadow"
msgstr "ボックスシャドウ"
#: ../includes/builder.php:931, ../includes/elements/image.php:104
msgid "Breakpoint"
msgstr "ブレークポイント"
#: ../includes/builder.php:932, ../includes/popups.php:220
msgid "Breakpoints"
msgstr "ブレークポイント"
#: ../includes/builder.php:933
msgid "Editing the base breakpoint width affects all media queries."
msgstr ""
"ベースとなるブレークポイントの幅を編集すると、すべてのメディアクエリに影響す"
"る。"
#: ../includes/builder.php:934
msgid "Are you sure that you want to delete this breakpoint?"
msgstr "本当にこのブレークポイントを削除したいのか?"
#: ../includes/builder.php:935, ../includes/feedback.php:50
msgid "Bricks Academy"
msgstr "ブリックスアカデミー"
#: ../includes/builder.php:936
msgid "Brightness"
msgstr "輝度"
#: ../includes/builder.php:937
msgid "Browse"
msgstr "参照"
#: ../includes/builder.php:938
msgid "Browse Media Library"
msgstr "メディアライブラリを見る"
#: ../includes/builder.php:939
msgid "Browse Unsplash"
msgstr "Unsplashを見る"
#: ../includes/builder.php:940, ../includes/capabilities.php:235,
#: ../includes/capabilities.php:233, ../includes/capabilities.php:228,
#: ../includes/capabilities.php:226, ../includes/capabilities.php:224,
#: ../includes/capabilities.php:219, ../includes/capabilities.php:217,
#: ../includes/capabilities.php:215, ../includes/setup.php:146,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:247
msgid "Builder"
msgstr "ビルダー"
#: ../includes/builder.php:941
msgid "Need help? Found a bug? Suggest a feature?"
msgstr "ヘルプが必要ですか?バグを見つけましたか?機能を提案してください。"
#. translators: %s: Bricks support email address (link)
#: ../includes/builder.php:944
msgid ""
"Please use your Bricks account email address for all customer support "
"requests. To attach larger files, please send an email directly to %1$s. To "
"see what is currently in development or submit/upvote feature requests "
"please visit our %2$s."
msgstr ""
"カスタマーサポートのご依頼には、お客様のBricksアカウントのEメールアドレスをご"
"使用ください。大きなファイルを添付する場合は、%1$s に直接メールを送信してくだ"
"さい。現在開発中のものを見るには、または機能要求を提出/アップグレードするに"
"は、私たちの%2$sをご覧ください。"
#: ../includes/builder.php:946
msgid "official roadmap"
msgstr "公式ロードマップ"
#. translators: %s: Max. upload size (e.g. 2 MB)
#: ../includes/builder.php:949
msgid "Your attached files exceed your server max. upload size of %s."
msgstr ""
"添付ファイルのアップロードサイズが、サーバーの最大アップロードサイズ%sを超え"
"ています。"
#: ../includes/builder.php:950
msgid "Your attached files exceed the max. upload limit of 25 MB."
msgstr "添付ファイルが最大アップロード容量の25MBを超えています。"
#: ../includes/builder.php:951
msgid "Bulleted list"
msgstr "箇条書きのリスト"
#: ../includes/builder.php:952
#, fuzzy
msgid "Bulk actions"
msgstr "エレメント・アクション"
#: ../includes/builder.php:953,
#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:275
msgid "by"
msgstr "投稿者"
#: ../includes/builder.php:956
msgid "Capitalize"
msgstr "単語の先頭文字を大文字で表示"
#: ../includes/builder.php:957, ../includes/elements/wordpress.php:30
msgid "Categories"
msgstr "カテゴリー"
#: ../includes/builder.php:958
#, fuzzy
msgid "Categorize"
msgstr "カテゴリー"
#: ../includes/builder.php:959, ../includes/builder.php:961
#, fuzzy
msgid "Category"
msgstr "カテゴリ: %s"
#: ../includes/builder.php:960
#, fuzzy
msgid "Categories deleted"
msgstr "カテゴリー"
#: ../includes/builder.php:962
#, fuzzy
msgid "Categories imported"
msgstr "カテゴリー"
#: ../includes/builder.php:963
#, fuzzy
msgid "New category name"
msgstr "CSSクラス名を入力"
#: ../includes/builder.php:964, ../includes/elements/divider.php:172,
#: ../includes/elements/divider.php:176, ../includes/elements/posts.php:371,
#: ../includes/elements/posts.php:533,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:300,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:697,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-tabs.php:111,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-team-members.php:132,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-testimonials.php:11
msgid "Center"
msgstr "中央"
#: ../includes/builder.php:965, ../includes/setup.php:760,
#: ../includes/elements/image.php:520
msgid "Center left"
msgstr "左センター"
#: ../includes/builder.php:966, ../includes/setup.php:761,
#: ../includes/elements/image.php:519, ../includes/elements/image.php:529
msgid "Center center"
msgstr "中央中央"
#: ../includes/builder.php:967, ../includes/setup.php:762,
#: ../includes/elements/image.php:521
msgid "Center right"
msgstr "センター右"
#: ../includes/builder.php:968
msgid "Child of"
msgstr "子:"
#: ../includes/builder.php:969
msgid "Childless"
msgstr "子供のいない方"
#: ../includes/builder.php:970, ../includes/builder.php:1035
msgid "Class name"
msgstr "Button 要素の CSS クラス名。"
#: ../includes/builder.php:971
#, fuzzy
msgid "Class name already exists"
msgstr "ユーザー名は既に存在します。"
#: ../includes/builder.php:972
#, fuzzy
msgid "New class name"
msgstr "Button 要素の CSS クラス名。"
#: ../includes/builder.php:973
msgid "Click to download"
msgstr "クリックしてダウンロード"
#: ../includes/builder.php:974, ../includes/elements/button.php:53,
#: ../includes/elements/filter-radio.php:74,
#: ../includes/elements/filter-submit.php:81
msgid "Circle"
msgstr "円形"
#: ../includes/builder.php:975, ../includes/elements/form.php:246,
#: ../includes/elements/form.php:247, ../includes/elements/form.php:1990
msgid "Choose files"
msgstr "ファイルの選択"
#: ../includes/builder.php:976
msgid "Choose image"
msgstr "画像を選択"
#: ../includes/builder.php:978
#, fuzzy
msgid "Classes duplicated"
msgstr "重複を防ぐ"
#: ../includes/builder.php:979
#, fuzzy
msgid "Classes renamed"
msgstr "Button 要素の CSS クラス名。"
#: ../includes/builder.php:980
msgid "Clear search filter"
msgstr "検索フィルタの解除"
#: ../includes/builder.php:981
msgid "Clone"
msgstr "複製"
#: ../includes/builder.php:982
msgid "cloned"
msgstr "クローン"
#: ../includes/builder.php:983
msgid "Clean"
msgstr "クリーン"
#: ../includes/builder.php:984
msgid "Clear"
msgstr "クリア"
#: ../includes/builder.php:985, ../includes/custom-fonts.php:319,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:913,
#: ../includes/elements/offcanvas.php:128,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:574
msgid "Close"
msgstr "閉じる"
#: ../includes/builder.php:986
#, fuzzy
msgid "Closest side"
msgstr "検索を閉じる"
#: ../includes/builder.php:987
#, fuzzy
msgid "Closest corner"
msgstr "閉じるアイコン"
#: ../includes/builder.php:988
msgid "Close (ESC)"
msgstr "閉じる(ESC"
#: ../includes/builder.php:989,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:280
msgid "Collapse"
msgstr "折り畳む"
#: ../includes/builder.php:991,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1889
#, fuzzy
msgid "Code signed"
msgstr "特徴"
#: ../includes/builder.php:992
msgid ""
"Elements without code signature. Review, then sign your code one-by-one or "
"all-at-once."
msgstr ""
#: ../includes/builder.php:993, ../includes/popups.php:185,
#: ../includes/elements/base.php:3334, ../includes/elements/breadcrumbs.php:85,
#: ../includes/elements/divider.php:106, ../includes/elements/dropdown.php:213,
#: ../includes/elements/heading.php:200, ../includes/elements/icon-box.php:202,
#: ../includes/elements/icon.php:29, ../includes/elements/list.php:432,
#: ../includes/elements/list.php:641, ../includes/elements/nav-menu.php:512,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1364,
#: ../includes/elements/post-sharing.php:76,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:500,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:624,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:926,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:994,
#: ../includes/elements/social-icons.php:77,
#: ../includes/elements/text-link.php:103, ../includes/elements/toggle.php:27,
#: ../includes/elements/toggle.php:161, ../includes/elements/video.php:207,
#: ../includes/settings/settings-page.php:381,
#: ../includes/settings/settings-page.php:459,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-divider.php:18,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-heading.php:117,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-list.php:338,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-gallery.php:341,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:265
msgid "Color"
msgstr "色"
#: ../includes/builder.php:994, ../includes/builder.php:1214,
#: ../includes/theme-styles.php:65
msgid "Colors"
msgstr "色"
#: ../includes/builder.php:995, ../includes/builder.php:1213
msgid "Color stop"
msgstr "カラーストップ"
#: ../includes/builder.php:996
msgid "Color palette"
msgstr "カラーパレット"
#: ../includes/builder.php:997
msgid "Column"
msgstr "列"
#: ../includes/builder.php:998
msgid "Comment count"
msgstr "コメント数"
#: ../includes/builder.php:999
msgid "Community"
msgstr "コミュニティ"
#: ../includes/builder.php:1000
msgid "Community templates"
msgstr "コミュニティテンプレート"
#: ../includes/builder.php:1001, ../includes/interactions.php:351,
#: ../includes/elements/filter-base.php:915
msgid "Compare"
msgstr "比較"
#: ../includes/builder.php:1002, ../includes/interactions.php:330,
#: ../includes/settings/settings-template.php:374,
#: ../includes/theme-styles/controls/conditions.php:14
msgid "Condition"
msgstr "条件"
#: ../includes/builder.php:1004
msgid "Select condition"
msgstr "条件を選択する"
#: ../includes/builder.php:1005
msgid "Configure"
msgstr "定義設定"
#: ../includes/builder.php:1006
msgid "Confirm"
msgstr "確認する"
#: ../includes/builder.php:1007
#, fuzzy
msgid "Conflict"
msgstr "確認する"
#: ../includes/builder.php:1008
#, fuzzy
msgid "Conflicts"
msgstr "確認する"
#: ../includes/builder.php:1009
msgid "Resolve all conflicts listed below to save your changes."
msgstr ""
#: ../includes/builder.php:1010
msgid ""
"Click \"Accept\" to use the incoming database changes. Click \"Discard\" to "
"save your current builder data instead."
msgstr ""
#: ../includes/builder.php:1011
msgid "Conic"
msgstr "円錐形"
#: ../includes/builder.php:1012
msgid "Contact us"
msgstr "お問い合わせ"
#: ../includes/builder.php:1013, ../includes/setup.php:781,
#: ../includes/setup.php:873, ../includes/elements/image.php:499,
#: ../includes/elements/image.php:502
msgid "Contain"
msgstr "画像全体を表示"
#: ../includes/builder.php:1014,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:808,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1037,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1049,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1061,
#: ../includes/elements/container.php:14,
#: ../includes/theme-styles/controls/general.php:119
msgid "Container"
msgstr "コンテナ"
#: ../includes/builder.php:1015, ../includes/converter.php:431,
#: ../includes/popups.php:324, ../includes/theme-styles.php:69,
#: ../includes/elements/accordion-nested.php:23,
#: ../includes/elements/accordion-nested.php:300,
#: ../includes/elements/accordion.php:25,
#: ../includes/elements/accordion.php:51, ../includes/elements/base.php:295,
#: ../includes/elements/carousel.php:47, ../includes/elements/dropdown.php:33,
#: ../includes/elements/dropdown.php:670, ../includes/elements/icon-box.php:22,
#: ../includes/elements/list.php:297, ../includes/elements/map.php:115,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:413,
#: ../includes/elements/offcanvas.php:116,
#: ../includes/elements/pie-chart.php:71, ../includes/elements/posts.php:47,
#: ../includes/elements/related-posts.php:38,
#: ../includes/elements/slider.php:71, ../includes/elements/slider.php:273,
#: ../includes/elements/tabs-nested.php:27, ../includes/elements/tabs.php:23,
#: ../includes/elements/tabs.php:60, ../includes/elements/team-members.php:33,
#: ../includes/elements/team-members.php:68,
#: ../includes/elements/testimonials.php:65,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-icon-box.php:166,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-list.php:149,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-slider.php:36,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-tabs.php:92,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-team-members.php:113,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-page.php:21
msgid "Content"
msgstr "コンテンツ"
#: ../includes/builder.php:1016
msgid "Here goes my text ..."
msgstr "ここでは、私の文章を紹介します。"
#: ../includes/builder.php:1017
msgid "Contrast"
msgstr "コントラスト"
#: ../includes/builder.php:1018,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:471,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:513
msgid "Convert"
msgstr "変換"
#: ../includes/builder.php:1019
msgid "Copied"
msgstr "コピーしました"
#: ../includes/builder.php:1022
msgid "Copy styles"
msgstr "コピースタイル"
#: ../includes/builder.php:1023
msgid "Copy to clipboard"
msgstr "クリップボードにコピー"
#: ../includes/builder.php:1024
msgid "Copy CSS selector"
msgstr "CSSセレクタをコピーする"
#: ../includes/builder.php:1025, ../includes/setup.php:780,
#: ../includes/setup.php:874, ../includes/elements/image.php:498,
#: ../includes/elements/instagram-feed.php:74
msgid "Cover"
msgstr "カバー"
#: ../includes/builder.php:1026
msgid "Current post author"
msgstr "現在の投稿著者"
#: ../includes/builder.php:1027
msgid "Current post term"
msgstr "現在の日付"
#: ../includes/builder.php:1028
msgid "Create"
msgstr "作成"
#: ../includes/builder.php:1029
#, fuzzy
msgid "Created"
msgstr "作成"
#: ../includes/builder.php:1030
msgid "Create template"
msgstr "テンプレートを作成"
#: ../includes/builder.php:1031
msgid "Template title"
msgstr "テンプレートタイトル"
#: ../includes/builder.php:1032
msgid "Create new template:"
msgstr "新しいテンプレートを作成します。"
#: ../includes/builder.php:1033,
#: ../includes/admin/admin-screen-getting-started.php:49
msgid "Create your own elements"
msgstr "独自のエレメントを作成"
#: ../includes/builder.php:1034
msgid "CSS class"
msgstr "CSS クラス"
#: ../includes/builder.php:1036
msgid "Separated by space. No leading dot \".\""
msgstr "スペースで区切ります。先頭のドット \".\" はありません。"
#: ../includes/builder.php:1037
msgid "No leading pound sign \"#\""
msgstr "先頭にポンド記号 \"#\"がない"
#: ../includes/builder.php:1038
msgid "CSS filter"
msgstr "CSSフィルター"
#: ../includes/builder.php:1039
msgid "Enter CSS filters + value (learn more)"
msgstr "CSSフィルター+値を入力する(詳しくはこちら"
#: ../includes/builder.php:1041
msgid "Current layout"
msgstr "現在のレイアウト"
#: ../includes/builder.php:1042
msgid "Current version by"
msgstr "現在のバージョン"
#: ../includes/builder.php:1043
msgid "Current width"
msgstr "現在の幅"
#: ../includes/builder.php:1044, ../includes/setup.php:768,
#: ../includes/setup.php:782, ../includes/admin/admin-screen-settings.php:846,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:854,
#: ../includes/elements/base.php:1032, ../includes/elements/base.php:1430,
#: ../includes/elements/base.php:1442, ../includes/elements/container.php:134,
#: ../includes/elements/filter-base.php:947,
#: ../includes/elements/filter-base.php:962, ../includes/elements/form.php:752,
#: ../includes/elements/heading.php:44,
#: ../includes/elements/image-gallery.php:65,
#: ../includes/elements/image.php:44, ../includes/elements/image.php:79,
#: ../includes/elements/image.php:188, ../includes/elements/image.php:444,
#: ../includes/elements/image.php:500, ../includes/elements/map.php:256,
#: ../includes/elements/post-reading-progress-bar.php:30,
#: ../includes/elements/posts.php:292,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:69,
#: ../includes/elements/text-basic.php:36, ../includes/elements/video.php:236,
#: ../includes/integrations/form/init.php:753
msgid "Custom"
msgstr "カスタム"
#: ../includes/builder.php:1045, ../includes/converter.php:107,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2149,
#: ../includes/elements/base.php:1322,
#: ../includes/settings/settings-page.php:506
msgid "Custom CSS"
msgstr "カスタムCSS"
#: ../includes/builder.php:1046
msgid "Custom fields"
msgstr "カスタムフィールド"
#: ../includes/builder.php:1047
msgid "Custom font"
msgstr "新しいカスタムフォント"
#: ../includes/builder.php:1050
#, fuzzy
msgid "Data"
msgstr "データベース"
#. translators: %s: Default templates are enabled.
#: ../includes/builder.php:1053
msgid "%s. Template conditions precede default templates."
msgstr "%s.テンプレートの条件は、デフォルトのテンプレートよりも優先されます。"
#: ../includes/builder.php:1053
msgid "Default templates are enabled"
msgstr "デフォルトのテンプレートが有効"
#. translators: %s: Default templates are disabled.
#: ../includes/builder.php:1055
msgid "%s. Set template conditions or enable default templates."
msgstr ""
"%s.テンプレートの条件を設定したり、デフォルトのテンプレートを有効にしたりしま"
"す。"
#: ../includes/builder.php:1055
msgid "Default templates are disabled"
msgstr "デフォルトのテンプレートが無効"
#: ../includes/builder.php:1056
msgid "dashed"
msgstr "ダッシュ"
#: ../includes/builder.php:1058, ../includes/custom-fonts.php:320,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1015,
#: ../includes/admin/admin-screen-sidebars.php:102,
#: ../includes/integrations/form/submission-table.php:117,
#: ../includes/integrations/form/submission-table.php:614
msgid "Delete"
msgstr "削除"
#: ../includes/builder.php:1060
msgid "Deprecated"
msgstr "廃止予定"
#: ../includes/builder.php:1061, ../includes/setup.php:896,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1032,
#: ../includes/elements/related-posts.php:73,
#: ../includes/woocommerce/helpers.php:47,
#: ../includes/woocommerce/helpers.php:50,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-related.php:84,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-upsells.php:114
msgid "Descending"
msgstr "降順"
#: ../includes/builder.php:1062,
#: ../includes/admin/admin-screen-sidebars.php:79,
#: ../includes/admin/admin-screen-sidebars.php:101,
#: ../includes/elements/list.php:37, ../includes/elements/list.php:73,
#: ../includes/settings/settings-page.php:313,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-list.php:267,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-reviews.php:99,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-view-order.php:163,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-payment.php:102,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-review.php:215
msgid "Description"
msgstr "説明"
#: ../includes/builder.php:1063
msgid "Number between 1 - 100 or auto"
msgstr "1~100の数字またはオート"
#: ../includes/builder.php:1065
msgid "Set to \"Fixed\" for parallax effect."
msgstr "固定 \"に設定すると、視差効果が得られます。"
#: ../includes/builder.php:1067,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-additional-information.php:27
msgid "Details"
msgstr "詳細"
#: ../includes/builder.php:1068, ../includes/elements/base.php:845,
#: ../includes/elements/container.php:387,
#: ../includes/elements/countdown.php:141,
#: ../includes/elements/countdown.php:190, ../includes/elements/divider.php:74,
#: ../includes/elements/filter-range.php:90,
#: ../includes/elements/filter-submit.php:138,
#: ../includes/elements/icon-box.php:32, ../includes/elements/offcanvas.php:66,
#: ../includes/elements/post-meta.php:45,
#: ../includes/elements/post-navigation.php:44,
#: ../includes/elements/post-sharing.php:106,
#: ../includes/elements/posts.php:103,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:105,
#: ../includes/elements/social-icons.php:141,
#: ../includes/elements/tabs-nested.php:33,
#: ../includes/elements/wordpress.php:135,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-block.php:22,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-container.php:22,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-div.php:22,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-section.php:31,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-meta.php:18,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-tabs.php:39,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-tabs.php:55,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-addresses.php:35,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-page.php:28,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-page.php:55,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-coupon.php:19,
#: ../includes/integrations/polylang/elements/polylang-language-switcher.php:17
msgid "Direction"
msgstr "方向"
#: ../includes/builder.php:1069, ../includes/capabilities.php:564,
#: ../includes/capabilities.php:571, ../includes/capabilities.php:578,
#: ../includes/capabilities.php:606, ../includes/capabilities.php:619,
#: ../includes/capabilities.php:633,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1335,
#: ../includes/elements/form.php:1492,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:590,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:336
msgid "Disabled"
msgstr "無効"
#: ../includes/builder.php:1070, ../includes/woocommerce/helpers.php:132
msgid "Disable query merge"
msgstr "クエリ・マージを無効にする"
#: ../includes/builder.php:1071
msgid "Discard"
msgstr "破棄"
#: ../includes/builder.php:1073
msgid "Documentation"
msgstr "ドキュメント"
#: ../includes/builder.php:1074, ../includes/elements/carousel.php:64,
#: ../includes/elements/slider.php:35,
#: ../includes/elements/testimonials.php:45,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-carousel.php:43,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-slider.php:301
msgid "Dots"
msgstr "ドット"
#: ../includes/builder.php:1075, ../includes/setup.php:833
msgid "Dotted"
msgstr "点線"
#: ../includes/builder.php:1076
msgid "double"
msgstr "二重線"
#: ../includes/builder.php:1077,
#: ../includes/integrations/form/submission-table.php:600
msgid "Download"
msgstr "ダウンロード"
#: ../includes/builder.php:1078
msgid "Downloaded"
msgstr "ダウンロード済み"
#: ../includes/builder.php:1079
msgid "Downloading"
msgstr "ダウンロード中"
#: ../includes/builder.php:1081, ../includes/elements/audio.php:25,
#: ../includes/elements/video.php:42
msgid "Dynamic Data"
msgstr "動的データ"
#: ../includes/builder.php:1082, ../includes/elements/code.php:122,
#: ../includes/elements/image-gallery.php:263,
#: ../includes/elements/image.php:667, ../includes/elements/video.php:552
msgid "Dynamic data is empty."
msgstr "ダイナミック・データは空である。"
#: ../includes/builder.php:1083, ../includes/elements/audio.php:48,
#: ../includes/elements/code.php:46, ../includes/elements/video.php:320
msgid "Select dynamic data"
msgstr "ダイナミックデータの選択"
#: ../includes/builder.php:1085, ../includes/conditions.php:314,
#: ../includes/custom-fonts.php:319,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2084
msgid "Edit"
msgstr "編集"
#: ../includes/builder.php:1086
msgid "Edited"
msgstr "編集済み"
#: ../includes/builder.php:1087, ../includes/templates.php:59
msgid "Edit Template"
msgstr "テンプレートを編集"
#: ../includes/builder.php:1088
msgid "Edit palette"
msgstr "パレットの編集"
#: ../includes/builder.php:1089
msgid "Editing"
msgstr "編集"
#: ../includes/builder.php:1090,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:931
msgid "Edit in WordPress"
msgstr "WordPressでの編集"
#: ../includes/builder.php:1091, ../includes/elements/base.php:2769,
#: ../includes/elements/offcanvas.php:80
msgid "Effect"
msgstr "効果"
#: ../includes/builder.php:1092, ../includes/interactions.php:73,
#: ../includes/theme-styles.php:135,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1854
msgid "Element"
msgstr "エレメント"
#: ../includes/builder.php:1093,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1667,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1668,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1669
msgid "Elements"
msgstr "要素"
#: ../includes/builder.php:1094
msgid "Element classes"
msgstr "要素クラス"
#: ../includes/builder.php:1095
msgid "Element ID"
msgstr "要素ID"
#: ../includes/builder.php:1096
#, fuzzy
msgid "Ellipse"
msgstr "省略記号"
#: ../includes/builder.php:1097, ../includes/elements/filter-radio.php:21,
#: ../includes/elements/filter-select.php:20
msgid "Equal"
msgstr "等しい"
#: ../includes/builder.php:1101, ../includes/builder.php:1388,
#: ../includes/elements/animated-typing.php:169
msgid "No content"
msgstr "コンテンツなし"
#: ../includes/builder.php:1103, ../includes/elements/accordion.php:433
msgid "No accordion item added."
msgstr "アコーディオンアイテムが追加されていません。"
#: ../includes/builder.php:1104, ../includes/elements/audio.php:175
msgid "No audio file selected."
msgstr "オーディオファイルが選択されていません。"
#: ../includes/builder.php:1105
msgid "No code found."
msgstr "コードが見つかりません。"
#: ../includes/builder.php:1106, ../includes/elements/countdown.php:271
msgid "No date/fields set."
msgstr "日付やフィールドが設定されていない"
#: ../includes/builder.php:1107, ../includes/elements/facebook-page.php:97
msgid "No Facebook page URL provided."
msgstr "FacebookページのURLはありません。"
#: ../includes/builder.php:1108, ../includes/elements/form.php:1657
msgid "No form field added."
msgstr "フォームフィールドが追加されていません。"
#: ../includes/builder.php:1109, ../includes/elements/html.php:32
msgid "No HTML markup defined."
msgstr "HTMLマークアップは定義されていません。"
#: ../includes/builder.php:1110, ../includes/builder.php:1120,
#: ../includes/elements/icon.php:70, ../includes/elements/search.php:373
msgid "No icon selected."
msgstr "アイコンが選択されていません。"
#: ../includes/builder.php:1111, ../includes/elements/list.php:659
msgid "No list items defined."
msgstr "リストアイテムは定義されていません。"
#. translators: %s: Link to Bricks Academy
#. translators: %s: Link to settings page
#: ../includes/builder.php:1114, ../includes/elements/map.php:47,
#: ../includes/elements/map.php:373
msgid "Google Maps API key required! Add key in dashboard under: %s"
msgstr ""
"Google Maps APIキーが必要です。ダッシュボードの下にキーを追加してください。%s"
#: ../includes/builder.php:1117, ../includes/elements/pricing-tables.php:944
msgid "No pricing table defined."
msgstr "価格表は定義されていません。"
#: ../includes/builder.php:1118, ../includes/elements/progress-bar.php:166
msgid "No progress bar created."
msgstr "プログレスバーは作成されません。"
#: ../includes/builder.php:1119, ../includes/elements/slider.php:595
msgid "No slide added."
msgstr "スライドの追加はありません。"
#: ../includes/builder.php:1121, ../includes/elements/svg.php:193
msgid "No SVG selected."
msgstr "SVGが選択されていません。"
#: ../includes/builder.php:1122, ../includes/elements/tabs.php:322
msgid "No tabs added."
msgstr "タブの追加はありません。"
#: ../includes/builder.php:1123, ../includes/elements/team-members.php:354
msgid "No team members added."
msgstr "チームメンバーの追加はありません。"
#: ../includes/builder.php:1124, ../includes/elements/template.php:48,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-template-hook.php:102
msgid "No template selected."
msgstr "テンプレートが選択されていません。"
#: ../includes/builder.php:1125, ../includes/elements/testimonials.php:341
msgid "No testimonials added."
msgstr "証言は追加されていません。"
#: ../includes/builder.php:1126
msgid "No text added."
msgstr "テキストの追加はありません。"
#: ../includes/builder.php:1127, ../includes/elements/video.php:542
msgid "No file URL provided."
msgstr "ファイルのURLがありません。"
#: ../includes/builder.php:1128, ../includes/elements/video.php:506,
#: ../includes/elements/video.php:534
msgid "No video selected."
msgstr "ビデオが選択されていません。"
#: ../includes/builder.php:1129
msgid "No YouTube URL provided."
msgstr "YouTubeのURLはありません。"
#: ../includes/builder.php:1130
msgid "No Vimeo URL provided."
msgstr "VimeoのURLはありません。"
#: ../includes/builder.php:1131, ../includes/elements/audio.php:168,
#: ../includes/elements/video.php:550
msgid "No dynamic data set."
msgstr "ダイナミックなデータセットはありません。"
#: ../includes/builder.php:1132, ../includes/elements/audio.php:165
msgid "The dynamic data is empty."
msgstr "ダイナミックデータは空です。"
#: ../includes/builder.php:1135
msgid "Email address"
msgstr "メールアドレス"
#: ../includes/builder.php:1136, ../includes/interactions.php:84,
#: ../includes/elements/divider.php:173
msgid "End"
msgstr "終了"
#: ../includes/builder.php:1137
msgid "End time"
msgstr "終了時刻"
#: ../includes/builder.php:1139
msgid "Articles could not be loaded. Please visit the official knowledge base:"
msgstr "記事が読み込めませんでした。公式ナレッジベースをご覧ください。"
#: ../includes/builder.php:1140
msgid "404 Error Page"
msgstr "404 エラーページ"
#: ../includes/builder.php:1141, ../includes/elements/post-excerpt.php:24
msgid "Excerpt length"
msgstr "抜粋の長さ"
#: ../includes/builder.php:1143
msgid "Exclude current post"
msgstr "現在の投稿を除外"
#: ../includes/builder.php:1144, ../includes/capabilities.php:262,
#: ../includes/capabilities.php:256, ../includes/capabilities.php:614,
#: ../includes/elements/code.php:61
msgid "Execute code"
msgstr "コードの実行"
#: ../includes/builder.php:1145
msgid "Expand"
msgstr "拡張"
#: ../includes/builder.php:1146
msgid "Expand all"
msgstr "すべて展開"
#: ../includes/builder.php:1147,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1136
msgid "experimental"
msgstr "実験的"
#: ../includes/builder.php:1149
#, fuzzy
msgid "Export selected"
msgstr "テンプレートをエクスポート"
#: ../includes/builder.php:1150
#, fuzzy
msgid "Export Variables"
msgstr "画像の取り込み"
#: ../includes/builder.php:1151, ../includes/elements/audio.php:24
msgid "External URL"
msgstr "外部URL"
#: ../includes/builder.php:1152, ../includes/setup.php:814
msgid "Extra large"
msgstr "最大"
#: ../includes/builder.php:1153
msgid "Extra small"
msgstr "極小"
#: ../includes/builder.php:1155, ../includes/setup.php:1118,
#: ../includes/elements/base.php:2773,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:95
msgid "Fade"
msgstr "フェード"
#: ../includes/builder.php:1156
msgid "Farthest side"
msgstr ""
#: ../includes/builder.php:1157
msgid "Farthest corner"
msgstr ""
#: ../includes/builder.php:1158
msgid "Fallback fonts"
msgstr "フォールバックフォント"
#: ../includes/builder.php:1159,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-acf.php:408
msgid "False"
msgstr "無効"
#: ../includes/builder.php:1160, ../includes/elements/base.php:2376,
#: ../includes/elements/countdown.php:109,
#: ../includes/elements/countdown.php:185,
#: ../includes/elements/filter-base.php:845,
#: ../includes/elements/filter-datepicker.php:227,
#: ../includes/elements/form.php:134, ../includes/elements/form.php:590,
#: ../includes/elements/form.php:1138, ../includes/elements/form.php:1213,
#: ../includes/elements/form.php:1224, ../includes/elements/form.php:1235,
#: ../includes/elements/form.php:1269, ../includes/elements/form.php:1279,
#: ../includes/elements/form.php:1289, ../includes/elements/form.php:1309,
#: ../includes/elements/form.php:1319, ../includes/elements/form.php:1338,
#: ../includes/elements/form.php:1349, ../includes/elements/form.php:1359,
#: ../includes/elements/form.php:1379, ../includes/elements/form.php:1391,
#: ../includes/elements/post-comments.php:324,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-form.php:8,
#: ../includes/woocommerce/elements/base.php:228,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-edit-account.php:17
msgid "Field"
msgstr "フィールド"
#: ../includes/builder.php:1161, ../includes/elements/audio.php:23,
#: ../includes/elements/audio.php:28, ../includes/elements/svg.php:24,
#: ../includes/elements/svg.php:27, ../includes/elements/svg.php:42
msgid "File"
msgstr "ファイル"
#: ../includes/builder.php:1162
msgid "\"%s\" imported."
msgstr "\"%s\"のインポート。"
#: ../includes/builder.php:1163
msgid "Import of \"%s\" failed: Name already exists."
msgstr "0}\"のインポートに失敗しました。名前がすでに存在しています。"
#: ../includes/builder.php:1164
msgid "Import of \"%s\" failed: Wrong format."
msgstr "0}\"のインポートに失敗しました。フォーマットが違います。"
#: ../includes/builder.php:1165, ../includes/elements/form.php:152,
#: ../includes/elements/form.php:239, ../includes/elements/form.php:1527,
#: ../includes/elements/form.php:1540, ../includes/elements/form.php:1553
msgid "Files"
msgstr "ファイル"
#: ../includes/builder.php:1166, ../includes/setup.php:875,
#: ../includes/elements/svg.php:120,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-svg.php:52
msgid "Fill"
msgstr "塗りつぶし"
#: ../includes/builder.php:1167, ../includes/elements/filter-base.php:716,
#: ../includes/elements/filter-base.php:720,
#: ../includes/elements/filter-checkbox.php:12,
#: ../includes/elements/filter-datepicker.php:14,
#: ../includes/elements/filter-radio.php:12,
#: ../includes/elements/filter-range.php:16,
#: ../includes/elements/filter-search.php:12,
#: ../includes/elements/filter-select.php:12,
#: ../includes/elements/filter-submit.php:13,
#: ../includes/elements/filter-submit.php:60,
#: ../includes/elements/posts.php:57,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:249,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:266
msgid "Filter"
msgstr "フィルター"
#: ../includes/builder.php:1168
msgid "No files chosen"
msgstr "選択されていないファイル"
#: ../includes/builder.php:1169
msgid "Fill - Dark"
msgstr "フィル - ダーク"
#: ../includes/builder.php:1170
msgid "Fill - Light"
msgstr "フィル - ライト"
#: ../includes/builder.php:1171
msgid "Fill - Primary"
msgstr "フィル - プライマリー"
#: ../includes/builder.php:1172, ../includes/elements/filter-base.php:968
msgid "Find"
msgstr ""
#: ../includes/builder.php:1173
msgid "Finish"
msgstr "終了"
#: ../includes/builder.php:1174, ../includes/setup.php:787
msgid "Fixed"
msgstr "固定(Fixed)"
#: ../includes/builder.php:1175
msgid "Font family"
msgstr "フォントファミリー"
#: ../includes/builder.php:1176
msgid "Font size"
msgstr "フォントサイズ"
#: ../includes/builder.php:1177, ../includes/custom-fonts.php:290
msgid "Font style"
msgstr "フォントスタイル"
#: ../includes/builder.php:1178, ../includes/custom-fonts.php:273
msgid "Font weight"
msgstr "フォントの太さ"
#: ../includes/builder.php:1179
msgid "Font variants"
msgstr "フォントのバリエーション"
#: ../includes/builder.php:1180, ../includes/setup.php:989,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:382,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:224,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-table.php:28,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-thankyou.php:297
msgid "Footer"
msgstr "フッター"
#: ../includes/builder.php:1181
msgid "Full size"
msgstr "フルサイズ"
#: ../includes/builder.php:1183
msgid "Gallery layout"
msgstr "ギャラリーレイアウト"
#: ../includes/builder.php:1184, ../includes/theme-styles.php:61,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:244,
#: ../includes/elements/base.php:728, ../includes/settings/settings-page.php:10
msgid "General"
msgstr "一般"
#: ../includes/builder.php:1185
msgid "Outline - Dark"
msgstr "アウトライン - ダーク"
#: ../includes/builder.php:1186
msgid "Outline - Light"
msgstr "アウトライン - ライト"
#: ../includes/builder.php:1187
msgid "Outline - Primary"
msgstr "概要 - プライマリー"
#: ../includes/builder.php:1188
msgid "Global element"
msgstr "グローバル要素"
#: ../includes/builder.php:1189
msgid ""
"Press CMD/CTRL or SHIFT to select and edit multiple categories or classes."
msgstr ""
#: ../includes/builder.php:1190
msgid "Select one or multiple categories to filter your classes by them."
msgstr ""
#: ../includes/builder.php:1191
msgid ""
"Categorize classes by dragging them into a specific category or into "
"\"Uncategorize\" to uncategorize them."
msgstr ""
#: ../includes/builder.php:1192
#, fuzzy
msgid "Select one or multiple classes to edit them."
msgstr "任意の要素をクリックしてポップアップに追加する。"
#: ../includes/builder.php:1193
msgid "Drag any category or class up/down to order it."
msgstr ""
#: ../includes/builder.php:1194
msgid "How to use the global class manager"
msgstr ""
#: ../includes/builder.php:1195
msgid ""
"Prefix with a dot to search for classes starting with the string, or suffix "
"with a dot to search for classes ending with the string."
msgstr ""
#: ../includes/builder.php:1196
msgid "Global classes imported"
msgstr "グローバルクラスのインポート"
#: ../includes/builder.php:1197
msgid ""
"Enter the name of your first global CSS class in the field above. Then hit "
"enter to create it."
msgstr ""
"上のフィールドに、最初のグローバル CSS クラスの名前を入力します。そして、"
"Enterキーを押して作成します。"
#: ../includes/builder.php:1198, ../includes/converter.php:127
msgid "Global elements"
msgstr "グローバル要素"
#: ../includes/builder.php:1199
msgid "Enter CSS variable definitions separated by semicolon"
msgstr ""
#: ../includes/builder.php:1200
#, fuzzy
msgid "How to use the global variable manager"
msgstr "グローバルクラスの名称を変更"
#: ../includes/builder.php:1201
#, fuzzy
msgid "Select one or multiple categories to filter your variables by them."
msgstr "任意の要素をクリックしてポップアップに追加する。"
#: ../includes/builder.php:1202
#, fuzzy
msgid "Select one or multiple variables to edit them."
msgstr "任意の要素をクリックしてポップアップに追加する。"
#: ../includes/builder.php:1203
#, fuzzy
msgid ""
"Press CMD/CTRL or SHIFT to select and edit multiple categories or variables."
msgstr "任意の要素をクリックしてポップアップに追加する。"
#: ../includes/builder.php:1204
msgid "Drag any category or variable up/down to order it."
msgstr ""
#: ../includes/builder.php:1205
msgid ""
"Categorize variables by dragging them into a specific category or into "
"\"Uncategorize\" to uncategorize them."
msgstr ""
#: ../includes/builder.php:1206
msgid ""
"No variables found. Create a CSS variable using the input at the bottom or "
"in bulk by clicking the \"Import\" icon at the top."
msgstr ""
#: ../includes/builder.php:1207
msgid ""
"Renaming a CSS variable does not automatically update its instances in your "
"site."
msgstr ""
#: ../includes/builder.php:1208
msgid ""
"Prefix with a dot to search for variables starting with the string, or "
"suffix with a dot to search for variables ending with the string."
msgstr ""
#: ../includes/builder.php:1209
msgid "Gradient"
msgstr "グラデーション"
#. translators: %s: Color stop, %s: Colors
#: ../includes/builder.php:1212
msgid "Make sure to set \"%1$s\" in your \"%2$s\" definitions below."
msgstr "以下の\"%2$s\"の定義には必ず\"%1$s\"を設定すること。"
#: ../includes/builder.php:1216
msgid "Add at least two colors to create a gradient."
msgstr "最低でも2色を加えてグラデーションを作る。"
#: ../includes/builder.php:1217
msgid "Back to settings"
msgstr "設定に戻る"
#: ../includes/builder.php:1218
msgid "Got it"
msgstr "分かりました"
#: ../includes/builder.php:1220, ../includes/elements/image-gallery.php:56,
#: ../includes/elements/image-gallery.php:60,
#: ../includes/elements/posts.php:91, ../includes/elements/posts.php:95,
#: ../includes/elements/posts.php:297, ../includes/elements/posts.php:314,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-image-gallery.php:8,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-image-gallery.php:12
msgid "Grid"
msgstr "グリッド"
#: ../includes/builder.php:1221, ../includes/elements/base.php:313,
#: ../includes/elements/base.php:2716, ../includes/elements/divider.php:182,
#: ../includes/elements/form.php:597, ../includes/elements/heading.php:152,
#: ../includes/elements/icon-box.php:45,
#: ../includes/elements/image-gallery.php:132,
#: ../includes/elements/pagination.php:65,
#: ../includes/elements/post-taxonomy.php:83,
#: ../includes/elements/posts.php:164, ../includes/elements/posts.php:499,
#: ../includes/elements/posts.php:588,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:618,
#: ../includes/elements/progress-bar.php:81,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:174,
#: ../includes/elements/social-icons.php:181,
#: ../includes/elements/social-icons.php:195,
#: ../includes/settings/settings-page.php:340,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-form.php:115,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-heading.php:75,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-image-gallery.php:50,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-meta.php:31,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:355
msgid "Spacing"
msgstr "スペース"
#: ../includes/builder.php:1223
#, fuzzy
msgid "Has styles"
msgstr "スタイルの貼り付け"
#: ../includes/builder.php:1224
#, fuzzy
msgid "Has no styles"
msgstr "スタイルの貼り付け"
#: ../includes/builder.php:1225, ../includes/setup.php:988,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:77,
#: ../includes/settings/settings-template.php:11,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:19,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:94,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-table.php:18
msgid "Header"
msgstr "ヘッダー"
#: ../includes/builder.php:1226, ../includes/popups.php:362,
#: ../includes/elements/base.php:401, ../includes/elements/base.php:1118,
#: ../includes/elements/base.php:2701, ../includes/elements/base.php:2881,
#: ../includes/elements/base.php:3203, ../includes/elements/divider.php:20,
#: ../includes/elements/facebook-page.php:30,
#: ../includes/elements/form.php:380, ../includes/elements/heading.php:134,
#: ../includes/elements/icon-box.php:170,
#: ../includes/elements/instagram-feed.php:92,
#: ../includes/elements/list.php:396, ../includes/elements/list.php:626,
#: ../includes/elements/logo.php:41, ../includes/elements/map.php:216,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:899,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:745,
#: ../includes/elements/offcanvas.php:53,
#: ../includes/elements/pagination.php:41,
#: ../includes/elements/post-navigation.php:235,
#: ../includes/elements/posts.php:560,
#: ../includes/elements/progress-bar.php:68,
#: ../includes/elements/related-posts.php:303,
#: ../includes/elements/search.php:79, ../includes/elements/search.php:218,
#: ../includes/elements/shortcode.php:37,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:160,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:444,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:884,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:966, ../includes/elements/svg.php:73,
#: ../includes/elements/text-link.php:89, ../includes/elements/toggle.php:133,
#: ../includes/settings/settings-page.php:354,
#: ../includes/settings/settings-page.php:432,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-divider.php:5,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-heading.php:61,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-list.php:326,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-progress-bar.php:5,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-svg.php:5,
#: ../includes/theme-styles/controls/general.php:251,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-gallery.php:225,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-gallery.php:372,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:231,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:166,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:343
msgid "Height"
msgstr "高さ"
#: ../includes/builder.php:1227
msgid "Help"
msgstr "ヘルプ"
#: ../includes/builder.php:1228, ../includes/setup.php:831,
#: ../includes/elements/form.php:157
msgid "Hidden"
msgstr "非表示"
#: ../includes/builder.php:1229
msgid "Hide info"
msgstr "情報非表示"
#: ../includes/builder.php:1230
msgid "History"
msgstr "履歴"
#: ../includes/builder.php:1231
msgid "History deleted"
msgstr "履歴が削除されました"
#: ../includes/builder.php:1232, ../includes/elements/breadcrumbs.php:35,
#: ../includes/elements/breadcrumbs.php:38,
#: ../includes/elements/breadcrumbs.php:361,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-breadcrumbs.php:32,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-breadcrumbs.php:35,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-breadcrumbs.php:154
msgid "Home"
msgstr "ホーム"
#: ../includes/builder.php:1233,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:928
msgid "Home page"
msgstr "ホームページ"
#: ../includes/builder.php:1234, ../includes/elements/divider.php:77,
#: ../includes/elements/divider.php:82, ../includes/elements/dropdown.php:608,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:934, ../includes/elements/tabs.php:82,
#: ../includes/elements/tabs.php:86,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-meta.php:26
msgid "Horizontal"
msgstr "水平"
#: ../includes/builder.php:1235
msgid "How to create a header template"
msgstr "ヘッダーテンプレートの作成方法"
#: ../includes/builder.php:1236
msgid "How to create a footer template"
msgstr "フッターテンプレートの作成方法"
#: ../includes/builder.php:1237
msgid "Your browser does not support the audio tag."
msgstr "あなたのブラウザはaudioタグをサポートしていません。"
#: ../includes/builder.php:1238, ../includes/elements/video.php:792
msgid "Your browser does not support the video tag."
msgstr "あなたのブラウザーは動画機能をサポートしていません。"
#: ../includes/builder.php:1239
msgid "Hue"
msgstr "色相"
#: ../includes/builder.php:1241, ../includes/elements/accordion.php:114,
#: ../includes/elements/breadcrumbs.php:60,
#: ../includes/elements/breadcrumbs.php:78, ../includes/elements/button.php:77,
#: ../includes/elements/button.php:82, ../includes/elements/divider.php:128,
#: ../includes/elements/divider.php:134, ../includes/elements/dropdown.php:25,
#: ../includes/elements/dropdown.php:80,
#: ../includes/elements/filter-submit.php:91,
#: ../includes/elements/form.php:840, ../includes/elements/icon-box.php:17,
#: ../includes/elements/icon-box.php:61, ../includes/elements/icon.php:12,
#: ../includes/elements/icon.php:18, ../includes/elements/image.php:309,
#: ../includes/elements/image.php:324,
#: ../includes/elements/instagram-feed.php:167,
#: ../includes/elements/instagram-feed.php:233,
#: ../includes/elements/instagram-feed.php:358,
#: ../includes/elements/list.php:25, ../includes/elements/list.php:53,
#: ../includes/elements/list.php:368, ../includes/elements/nav-menu.php:307,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:312,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:717,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:722,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1152,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:289,
#: ../includes/elements/pie-chart.php:75,
#: ../includes/elements/pie-chart.php:86,
#: ../includes/elements/post-sharing.php:59,
#: ../includes/elements/post-taxonomy.php:97,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:304,
#: ../includes/elements/search.php:23, ../includes/elements/search.php:38,
#: ../includes/elements/search.php:200,
#: ../includes/elements/social-icons.php:34,
#: ../includes/elements/social-icons.php:39, ../includes/elements/tabs.php:36,
#: ../includes/elements/text-link.php:23,
#: ../includes/elements/text-link.php:42, ../includes/elements/toggle.php:22,
#: ../includes/elements/video.php:27, ../includes/elements/video.php:413,
#: ../includes/elements/wordpress.php:44,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-accordion.php:7,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-image.php:7,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-video.php:34,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:341,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:402,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:457,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-breadcrumbs.php:47,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-breadcrumbs.php:66,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:51,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:583,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:344,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:447
msgid "Icon"
msgstr "アイコン"
#: ../includes/builder.php:1242, ../includes/interactions.php:103,
#: ../includes/admin/admin-screen-sidebars.php:100,
#: ../includes/elements/accordion.php:43, ../includes/elements/tabs.php:55
msgid "ID"
msgstr "ID"
#: ../includes/builder.php:1243
msgid "Ignore sticky posts"
msgstr "先頭固定表示を除外する"
#: ../includes/builder.php:1244, ../includes/elements/carousel.php:36,
#: ../includes/elements/image.php:15, ../includes/elements/image.php:116,
#: ../includes/elements/image.php:319,
#: ../includes/elements/instagram-feed.php:60,
#: ../includes/elements/post-navigation.php:32,
#: ../includes/elements/posts.php:37,
#: ../includes/elements/related-posts.php:33, ../includes/elements/svg.php:42,
#: ../includes/elements/team-members.php:28,
#: ../includes/elements/team-members.php:50,
#: ../includes/elements/testimonials.php:35,
#: ../includes/elements/testimonials.php:80,
#: ../includes/settings/settings-page.php:321,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-team-members.php:93,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:200
msgid "Image"
msgstr "画像"
#: ../includes/builder.php:1245
msgid "Hold down CMD/CRTL to select multiple images."
msgstr "CMD/CRTLを押しながら複数の画像を選択することができます。"
#: ../includes/builder.php:1246
msgid "Image not found"
msgstr "画像が見つかりません "
#: ../includes/builder.php:1247, ../includes/elements/carousel.php:166,
#: ../includes/elements/carousel.php:183, ../includes/elements/posts.php:330,
#: ../includes/elements/related-posts.php:276,
#: ../includes/elements/testimonials.php:187,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-testimonials.php:26,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-gallery.php:35,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-gallery.php:43,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-gallery.php:51
msgid "Image size"
msgstr "画像サイズ"
#: ../includes/builder.php:1248
msgid "Import"
msgstr "インポート"
#: ../includes/builder.php:1249
#, fuzzy
msgid "Import CSS variables"
msgstr "画像の取り込み"
#: ../includes/builder.php:1250
msgid "Import images"
msgstr "画像の取り込み"
#: ../includes/builder.php:1251
msgid "Disabled: Show placeholder images."
msgstr "無効です。プレースホルダー画像を表示します。"
#: ../includes/builder.php:1252
msgid "Enabled: Download template images to media library."
msgstr "有効です。テンプレート画像をメディアライブラリにダウンロードする。"
#: ../includes/builder.php:1253
msgid "Drop JSON file(s) in here"
msgstr "JSONファイルをここにドロップ"
#: ../includes/builder.php:1254
msgid "Imports"
msgstr "インポート"
#: ../includes/builder.php:1255
msgid "Drag and drop .JSON or .ZIP template file(s) in here .."
msgstr ""
".JSONまたは.ZIPのテンプレートファイルをここにドラッグ&ドロップしてください。"
#: ../includes/builder.php:1257
msgid "Valid JSON data required to run the importer"
msgstr "インポーターの実行に必要な有効なJSONデータ"
#: ../includes/builder.php:1258
msgid "This template contains a color palette. Would you like to import it?"
msgstr ""
"このテンプレートには、カラーパレットが含まれています。インポートしますか?"
#: ../includes/builder.php:1259
#, fuzzy
msgid "This template contains global variables. Would you like to import them?"
msgstr ""
"このテンプレートには、カラーパレットが含まれています。インポートしますか?"
#: ../includes/builder.php:1260
msgid "This template contains a theme style. Would you like to import it?"
msgstr ""
"このテンプレートにはテーマスタイルが含まれています。それをインポートします"
"か?"
#: ../includes/builder.php:1261, ../includes/elements/wordpress.php:93,
#: ../includes/woocommerce/helpers.php:64
msgid "Include"
msgstr "含める"
#: ../includes/builder.php:1262
msgid "Include children"
msgstr "子分類を含める"
#: ../includes/builder.php:1263
msgid "Incoming"
msgstr ""
#: ../includes/builder.php:1264
msgid "Incoming changes"
msgstr ""
#: ../includes/builder.php:1265
msgid "Infinite"
msgstr "無限"
#: ../includes/builder.php:1266
msgid "Infinite scroll"
msgstr "無限スクロール"
#: ../includes/builder.php:1267, ../includes/setup.php:823,
#: ../includes/elements/alert.php:27,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-alert.php:29,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-view-order.php:18
msgid "Info"
msgstr "情報"
#: ../includes/builder.php:1268
msgid "Customize lightbox: Settings > Theme Styles > General"
msgstr "ライトボックスのカスタマイズ設定>テーマスタイル>一般"
#: ../includes/builder.php:1269, ../includes/elements/container.php:25
msgid "Your builder access level doesn't allow you modify these settings."
msgstr "ビルダーのアクセス・レベルでは、これらの設定を変更することはできない。"
#: ../includes/builder.php:1270, ../includes/elements/container.php:551
msgid "Inner container"
msgstr "カラムの中"
#: ../includes/builder.php:1271
msgid "Insert"
msgstr "挿入"
#: ../includes/builder.php:1272
msgid "Insert after"
msgstr "後ろに挿入"
#: ../includes/builder.php:1273
msgid "Insert media"
msgstr "メディアの挿入"
#: ../includes/builder.php:1274,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1056
msgid "Insert layout"
msgstr "インサートレイアウト"
#: ../includes/builder.php:1275
msgid "Insert section"
msgstr "セクションを挿入する"
#: ../includes/builder.php:1276
msgid "Insert template"
msgstr "テンプレートの挿入"
#: ../includes/builder.php:1277, ../includes/setup.php:838
msgid "Inset"
msgstr "インセット"
#: ../includes/builder.php:1278, ../includes/interactions.php:59
msgid "Interaction ID"
msgstr "インタラクションID"
#: ../includes/builder.php:1279,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1808,
#: ../includes/settings/settings-template.php:337
msgid "Interactions"
msgstr "インタラクション"
#: ../includes/builder.php:1280
msgid "Internal post/page"
msgstr "内部ポスト/ページ"
#: ../includes/builder.php:1281
msgid "Invert"
msgstr "色調反転"
#: ../includes/builder.php:1282, ../includes/woocommerce/helpers.php:124
msgid "Is main query"
msgstr "メインクエリ"
#: ../includes/builder.php:1282, ../includes/builder.php:1558,
#: ../includes/elements/filter-search.php:12,
#: ../includes/elements/filter-search.php:46,
#: ../includes/elements/filter-search.php:81,
#: ../includes/elements/search.php:14,
#: ../includes/integrations/form/submission-table.php:607
msgid "Search"
msgstr "検索"
#: ../includes/builder.php:1283
msgid "Enable if your archive pagination is not working."
msgstr "アーカイブのページネーションが機能していない場合は有効にする。"
#: ../includes/builder.php:1284, ../includes/custom-fonts.php:294,
#: ../includes/setup.php:857
msgid "Italic"
msgstr "イタリック"
#: ../includes/builder.php:1285, ../includes/elements/accordion-nested.php:261,
#: ../includes/elements/accordion.php:57,
#: ../includes/elements/accordion.php:62,
#: ../includes/elements/breadcrumbs.php:25,
#: ../includes/elements/breadcrumbs.php:112,
#: ../includes/elements/dropdown.php:387,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:551,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:24,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:540,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:814,
#: ../includes/elements/post-toc.php:86, ../includes/elements/posts.php:103,
#: ../includes/elements/social-icons.php:195,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-page.php:146,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-thankyou.php:182
msgid "Item"
msgstr "アイテム"
#: ../includes/builder.php:1287
msgid "Join Us"
msgstr "会員登録はこちらから"
#: ../includes/builder.php:1288,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-tabs.php:113
msgid "Justify"
msgstr "両端揃え"
#: ../includes/builder.php:1289, ../includes/elements/container.php:331,
#: ../includes/elements/dropdown.php:393, ../includes/elements/list.php:108,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:89, ../includes/elements/nav-menu.php:557,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:96,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:771,
#: ../includes/elements/social-icons.php:168,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-page.php:83
msgid "Justify content"
msgstr "コンテンツの正当性"
#: ../includes/builder.php:1291, ../includes/interactions.php:170,
#: ../includes/interactions.php:345, ../includes/popups.php:100,
#: ../includes/elements/offcanvas.php:104, ../includes/elements/search.php:64
msgid "Key"
msgstr "キー"
#: ../includes/builder.php:1292
msgid "Keyboard shortcuts"
msgstr "キーボードショートカット"
#: ../includes/builder.php:1294, ../includes/elements/breadcrumbs.php:35,
#: ../includes/elements/filter-base.php:933,
#: ../includes/elements/filter-base.php:943,
#: ../includes/elements/filter-base.php:962,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1010,
#: ../includes/elements/filter-range.php:20, ../includes/elements/form.php:179,
#: ../includes/elements/post-comments.php:232,
#: ../includes/elements/post-comments.php:240,
#: ../includes/elements/post-navigation.php:17,
#: ../includes/elements/progress-bar.php:28,
#: ../includes/elements/social-icons.php:61,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-additional-information.php:22,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-reviews.php:58,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-breadcrumbs.php:32
msgid "Label"
msgstr "ラベル"
#: ../includes/builder.php:1295,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:885,
#: ../includes/elements/code.php:102,
#: ../includes/elements/filter-datepicker.php:136,
#: ../includes/elements/form.php:398
msgid "Language"
msgstr "言語"
#: ../includes/builder.php:1296, ../includes/setup.php:813
msgid "Large"
msgstr "大"
#: ../includes/builder.php:1297
msgid "Laptop"
msgstr "ノートパソコン"
#: ../includes/builder.php:1298
msgid "Last refresh"
msgstr "ラストリフレッシュ"
#: ../includes/builder.php:1299
msgid "Latest"
msgstr "最新"
#: ../includes/builder.php:1300, ../includes/elements/base.php:239,
#: ../includes/elements/image-gallery.php:53,
#: ../includes/elements/instagram-feed.php:33,
#: ../includes/elements/posts.php:32, ../includes/elements/posts.php:87,
#: ../includes/elements/related-posts.php:23, ../includes/elements/tabs.php:79,
#: ../includes/elements/team-members.php:23,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-image-gallery.php:5
msgid "Layout"
msgstr "レイアウト"
#: ../includes/builder.php:1302, ../includes/setup.php:862,
#: ../includes/elements/base.php:532, ../includes/elements/base.php:1184,
#: ../includes/elements/base.php:3035, ../includes/elements/base.php:3137,
#: ../includes/elements/base.php:3300, ../includes/elements/heading.php:97,
#: ../includes/elements/icon-box.php:128,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:862,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:865,
#: ../includes/elements/offcanvas.php:69,
#: ../includes/elements/offcanvas.php:74,
#: ../includes/elements/post-author.php:78,
#: ../includes/elements/post-author.php:81, ../includes/elements/posts.php:233,
#: ../includes/elements/posts.php:236,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:338,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:341,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:544,
#: ../includes/elements/related-posts.php:293,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:723,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:826,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:1091,
#: ../includes/elements/slider.php:537, ../includes/elements/tabs.php:45,
#: ../includes/elements/team-members.php:196,
#: ../includes/elements/testimonials.php:177,
#: ../includes/elements/testimonials.php:181,
#: ../includes/elements/text-link.php:155,
#: ../includes/settings/settings-template.php:57,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-heading.php:35,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-slider.php:256,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-tabs.php:110,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-team-members.php:131,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:366,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:414,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:469,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-gallery.php:74,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:241,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:262,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:332,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:498
msgid "Left"
msgstr "左"
#: ../includes/builder.php:1303
msgid "Letter spacing"
msgstr "文字間隔"
#: ../includes/builder.php:1304, ../includes/elements/image.php:288
msgid "Lightbox ID"
msgstr "ライトボックスID"
#: ../includes/builder.php:1305
msgid "Lightbox Image"
msgstr "ライトボックス画像"
#: ../includes/builder.php:1306
msgid "Lightbox Video"
msgstr "Lightbox 動画"
#: ../includes/builder.php:1307
msgid "Lightness"
msgstr "明度"
#: ../includes/builder.php:1308
msgid "Line height"
msgstr "行の高さ"
#: ../includes/builder.php:1309, ../includes/elements/button.php:66,
#: ../includes/elements/container.php:107,
#: ../includes/elements/container.php:125,
#: ../includes/elements/divider.php:196, ../includes/elements/icon-box.php:88,
#: ../includes/elements/icon.php:57,
#: ../includes/elements/image-gallery.php:183,
#: ../includes/elements/instagram-feed.php:152,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:431,
#: ../includes/elements/social-icons.php:91,
#: ../includes/woocommerce/theme-styles.php:127,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-meta.php:91,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-register.php:94,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-notice.php:82
msgid "Link"
msgstr "リンク"
#: ../includes/builder.php:1310
msgid "Linear"
msgstr "リニア"
#: ../includes/builder.php:1311
msgid "Linked"
msgstr "ペアリング済み"
#: ../includes/builder.php:1312, ../includes/elements/form.php:1116,
#: ../includes/elements/form.php:1203, ../includes/elements/list.php:12,
#: ../includes/elements/posts.php:90
msgid "List"
msgstr "リスト"
#: ../includes/builder.php:1313
#, fuzzy
msgid "Live search"
msgstr "検索を閉じる"
#: ../includes/builder.php:1314
msgid "When enabled, this query only runs when a live search is performed."
msgstr ""
#: ../includes/builder.php:1315
msgid "Provide the element ID that holds the live search results below."
msgstr ""
#: ../includes/builder.php:1316
#, fuzzy
msgid "Live search results"
msgstr "検索結果"
#: ../includes/builder.php:1317
msgid ""
"Element ID that holds the live search results. Only visible when the live "
"search is performed."
msgstr ""
#: ../includes/builder.php:1318
msgid "Loading templates"
msgstr "テンプレートの読み込み"
#: ../includes/builder.php:1319, ../includes/interactions.php:145
msgid "Load more"
msgstr "もっと読み込む"
#: ../includes/builder.php:1320
#, fuzzy
msgid "Lock"
msgstr "ロック中"
#: ../includes/builder.php:1321
#, fuzzy
msgid "Lock selected"
msgstr "フックが選択されていない。"
#: ../includes/builder.php:1322
msgid "Locked"
msgstr "ロック中"
#: ../includes/builder.php:1323
msgid "Go back"
msgstr "戻る"
#: ../includes/builder.php:1324
msgid "Take over"
msgstr "引き継ぐ"
#: ../includes/builder.php:1325
msgid "This post is already being edited."
msgstr "この投稿はすでに編集されています。"
#: ../includes/builder.php:1326
msgid ""
"%s is currently working on this post, which means you cannot make changes, "
"unless you take over."
msgstr ""
"0}は現在、この投稿に取り組んでいます。つまり、あなたが引き継がない限り、変更"
"することはできません。"
#: ../includes/builder.php:1328, ../includes/elements/animated-typing.php:138,
#: ../includes/elements/audio.php:89, ../includes/elements/base.php:2786,
#: ../includes/elements/base.php:2799,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:93,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:98,
#: ../includes/elements/video.php:93, ../includes/elements/video.php:162,
#: ../includes/elements/video.php:351
msgid "Loop"
msgstr "ループ"
#: ../includes/builder.php:1329
msgid "Lowercase"
msgstr "小文字"
#: ../includes/builder.php:1332, ../includes/builder.php:1699
msgid "Unlinked"
msgstr "アンリンク"
#: ../includes/builder.php:1333
msgid "Opposites linked"
msgstr "オポジットリンク"
#: ../includes/builder.php:1334
msgid "All sides linked"
msgstr "全面リンク"
#: ../includes/builder.php:1337
msgid "Main query"
msgstr "メインクエリ"
#: ../includes/builder.php:1338
msgid "Manage"
msgstr ""
#: ../includes/builder.php:1339, ../includes/elements/accordion-nested.php:71,
#: ../includes/elements/accordion-nested.php:186,
#: ../includes/elements/accordion.php:202,
#: ../includes/elements/accordion.php:334, ../includes/elements/base.php:320,
#: ../includes/elements/base.php:2405, ../includes/elements/base.php:2539,
#: ../includes/elements/base.php:2639, ../includes/elements/base.php:3370,
#: ../includes/elements/container.php:559,
#: ../includes/elements/countdown.php:202, ../includes/elements/form.php:788,
#: ../includes/elements/icon-box.php:95, ../includes/elements/icon-box.php:272,
#: ../includes/elements/list.php:143, ../includes/elements/list.php:488,
#: ../includes/elements/list.php:528, ../includes/elements/nav-menu.php:120,
#: ../includes/elements/posts.php:449,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:704,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:785,
#: ../includes/elements/related-posts.php:192,
#: ../includes/elements/related-posts.php:335,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:865,
#: ../includes/elements/tabs-nested.php:67,
#: ../includes/elements/tabs-nested.php:183,
#: ../includes/elements/team-members.php:229,
#: ../includes/settings/settings-page.php:179,
#: ../includes/woocommerce/theme-styles.php:139,
#: ../includes/theme-styles/controls/content.php:6,
#: ../includes/theme-styles/controls/content.php:30,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-block.php:140,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-container.php:166,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-div.php:139,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-heading.php:129,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-list.php:12,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-list.php:213,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-list.php:242,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-nav-menu.php:12,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-post-taxonomy.php:5,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-section.php:151,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-social-icons.php:5,
#: ../includes/theme-styles/controls/typography.php:63,
#: ../includes/theme-styles/controls/typography.php:98,
#: ../includes/theme-styles/controls/typography.php:133,
#: ../includes/theme-styles/controls/typography.php:168,
#: ../includes/theme-styles/controls/typography.php:203,
#: ../includes/theme-styles/controls/typography.php:238,
#: ../includes/woocommerce/elements/base.php:27,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:92,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-breadcrumbs.php:115,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-collaterals.php:88,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-coupon.php:128,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:360,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-customer-details.php:131,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-payment.php:35,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-payment.php:109,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-payment.php:182,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-payment.php:255,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-review.php:155,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-review.php:222,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-review.php:295,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-review.php:368,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-thankyou.php:59,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-thankyou.php:137,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-thankyou.php:229,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-thankyou.php:312,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-notice.php:90,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:371
msgid "Margin"
msgstr "マージン"
#: ../includes/builder.php:1340
#, fuzzy
msgid "Mark all as read"
msgstr "バリエーションのある製品"
#: ../includes/builder.php:1341, ../includes/elements/image-gallery.php:57,
#: ../includes/elements/posts.php:92,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-image-gallery.php:9
msgid "Masonry"
msgstr "石積み"
#. translators: %s: Max upload size
#: ../includes/builder.php:1343
msgid "Max upload size: %s"
msgstr "最大アップロードサイズ: %s。"
#: ../includes/builder.php:1344, ../includes/elements/carousel.php:75,
#: ../includes/elements/carousel.php:79, ../includes/elements/video.php:40,
#: ../includes/elements/video.php:296
msgid "Media"
msgstr "メディア"
#: ../includes/builder.php:1345, ../includes/elements/filter-base.php:904,
#: ../includes/elements/filter-datepicker.php:246
msgid "Meta key"
msgstr "Meta キー:"
#: ../includes/builder.php:1346
msgid "Order meta key"
msgstr "注文のメタ・キー"
#: ../includes/builder.php:1347
msgid "Meta value"
msgstr "メタ値"
#: ../includes/builder.php:1348
msgid "Numeric meta value"
msgstr "数値化されたメタ値"
#: ../includes/builder.php:1349
msgid "Meta query"
msgstr "メタクエリ"
#: ../includes/builder.php:1350, ../includes/woocommerce/helpers.php:34
msgid "Menu order"
msgstr "メニューの並び順"
#: ../includes/builder.php:1351, ../includes/elements/image-gallery.php:58,
#: ../includes/elements/posts.php:93, ../includes/elements/posts.php:135,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-image-gallery.php:10
msgid "Metro"
msgstr "メトロ"
#: ../includes/builder.php:1352
msgid "Mime type"
msgstr "MIME タイプ"
#: ../includes/builder.php:1353
msgid "Filter media by mime type"
msgstr "mimeタイプでメディアをフィルタリングする"
#: ../includes/builder.php:1354, ../includes/elements/nav-nested.php:913,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:940
msgid "Mobile"
msgstr "携帯電話"
#: ../includes/builder.php:1355
msgid "Mobile first"
msgstr "モバイル・ファースト"
#: ../includes/builder.php:1356, ../includes/maintenance.php:195,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1329,
#: ../includes/elements/filter-radio.php:33,
#: ../includes/elements/filter-radio.php:38,
#: ../includes/elements/filter-range.php:52,
#: ../includes/elements/filter-range.php:57
msgid "Mode"
msgstr "モード"
#: ../includes/builder.php:1358, ../includes/woocommerce/helpers.php:33
msgid "Modified date"
msgstr "更新日"
#: ../includes/builder.php:1360
msgid "January"
msgstr "1月"
#: ../includes/builder.php:1361
msgid "February"
msgstr "2月"
#: ../includes/builder.php:1362
msgid "March"
msgstr "3月"
#: ../includes/builder.php:1363
msgid "April"
msgstr "4月"
#: ../includes/builder.php:1364
msgid "May"
msgstr "5月"
#: ../includes/builder.php:1365
msgid "June"
msgstr "6月"
#: ../includes/builder.php:1366
msgid "July"
msgstr "7月"
#: ../includes/builder.php:1367
msgid "August"
msgstr "8月"
#: ../includes/builder.php:1368
msgid "September"
msgstr "9月"
#: ../includes/builder.php:1369
msgid "October"
msgstr "10月"
#: ../includes/builder.php:1370
msgid "November"
msgstr "11月"
#: ../includes/builder.php:1371
msgid "December"
msgstr "12月"
#: ../includes/builder.php:1373
msgid "More layouts"
msgstr "その他のレイアウト"
#: ../includes/builder.php:1374
msgid "Most Popular"
msgstr "最も人気のある"
#: ../includes/builder.php:1375
msgid "Move"
msgstr "移動"
#: ../includes/builder.php:1376
msgid "Moved"
msgstr "移動済み"
#: ../includes/builder.php:1377,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:699
msgid "My templates"
msgstr "私のテンプレート"
#: ../includes/builder.php:1378
msgid "My account"
msgstr "マイアカウント"
#: ../includes/builder.php:1380, ../includes/converter.php:448,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:777,
#: ../includes/admin/admin-screen-sidebars.php:99,
#: ../includes/elements/base.php:1362, ../includes/elements/form.php:209,
#: ../includes/elements/form.php:448, ../includes/elements/post-author.php:22,
#: ../includes/elements/post-comments.php:311,
#: ../includes/elements/post-comments.php:316,
#: ../includes/elements/post-taxonomy.php:50,
#: ../includes/elements/testimonials.php:70,
#: ../includes/elements/testimonials.php:296,
#: ../includes/settings/settings-template.php:486,
#: ../includes/woocommerce/helpers.php:30,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-testimonials.php:67,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:46,
#: ../includes/integrations/polylang/elements/polylang-language-switcher.php:80,
#: ../includes/integrations/polylang/elements/polylang-language-switcher.php:83
msgid "Name"
msgstr "名前"
#: ../includes/builder.php:1381, ../includes/woocommerce.php:843
msgid "New"
msgstr "New"
#: ../includes/builder.php:1382
msgid "New color palette name"
msgstr "新しいカラーパレットの名称"
#: ../includes/builder.php:1383
msgid ""
"Add your first color to this palette by selecting a color value above and "
"then click \"Save\"."
msgstr ""
"上の色の値を選択して、このパレットに最初の色を追加し、「保存」をクリックしま"
"す。"
#: ../includes/builder.php:1384
msgid "Type name, hit enter"
msgstr "名前を入力し、エンターキーを押す"
#: ../includes/builder.php:1385,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1693
msgid "Next"
msgstr "次へ"
#: ../includes/builder.php:1386
#, fuzzy
msgid "Click the \"+\" icon to add your first condition."
msgstr ""
"条件が設定されていない。レンダリング条件を追加するには「+」アイコンをクリック"
"する。"
#: ../includes/builder.php:1386
#, fuzzy
msgid "Conditions don't run in the builder."
msgstr "ビルダーでレンダリングしない"
#: ../includes/builder.php:1387
#, fuzzy
msgid "Click the \"+\" icon to add your first interaction."
msgstr ""
"条件が設定されていない。レンダリング条件を追加するには「+」アイコンをクリック"
"する。"
#: ../includes/builder.php:1387
msgid "Interactions don't run in the builder."
msgstr ""
#: ../includes/builder.php:1389
msgid "No matching settings found."
msgstr "一致する設定が見つかりませんでした。"
#: ../includes/builder.php:1390
msgid "No file selected."
msgstr "ファイルが選択されていません。"
#: ../includes/builder.php:1391, ../includes/elements/form.php:275,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:480,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:482,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:494,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:496,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:509,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:511,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-cmb2.php:176,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-metabox.php:338
msgid "No"
msgstr "いいえ"
#: ../includes/builder.php:1392, ../includes/interactions.php:193,
#: ../includes/popups.php:101, ../includes/popups.php:179,
#: ../includes/setup.php:830, ../includes/setup.php:877,
#: ../includes/setup.php:1117,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2269,
#: ../includes/elements/alert.php:34, ../includes/elements/audio.php:120,
#: ../includes/elements/base.php:1414, ../includes/elements/breadcrumbs.php:61,
#: ../includes/elements/button.php:49,
#: ../includes/elements/facebook-page.php:59,
#: ../includes/elements/filter-radio.php:69,
#: ../includes/elements/filter-submit.php:77,
#: ../includes/elements/form.php:862, ../includes/elements/heading.php:69,
#: ../includes/elements/heading.php:79, ../includes/elements/heading.php:99,
#: ../includes/elements/heading.php:103,
#: ../includes/elements/image-gallery.php:155,
#: ../includes/elements/image.php:266, ../includes/elements/offcanvas.php:105,
#: ../includes/elements/pie-chart.php:78,
#: ../includes/elements/post-author.php:222,
#: ../includes/elements/post-comments.php:408,
#: ../includes/elements/post-navigation.php:83,
#: ../includes/elements/post-taxonomy.php:77,
#: ../includes/elements/post-title.php:51,
#: ../includes/elements/post-title.php:60, ../includes/elements/posts.php:301,
#: ../includes/elements/posts.php:356,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:464,
#: ../includes/elements/text.php:49, ../includes/elements/text.php:59,
#: ../includes/elements/toggle.php:56, ../includes/elements/video.php:238,
#: ../includes/elements/video.php:337,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-code.php:16,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-heading.php:39,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:79
msgid "None"
msgstr "なし"
#: ../includes/builder.php:1393
msgid "No-repeat"
msgstr "繰り返しなし"
#: ../includes/builder.php:1394, ../includes/elements/carousel.php:358,
#: ../includes/elements/slider.php:651
msgid "No results"
msgstr "結果なし"
#: ../includes/builder.php:1395, ../includes/custom-fonts.php:279,
#: ../includes/custom-fonts.php:293, ../includes/setup.php:856,
#: ../includes/elements/base.php:1427, ../includes/elements/base.php:1434,
#: ../includes/elements/form.php:1448, ../includes/elements/form.php:1451,
#: ../includes/elements/form.php:1503, ../includes/elements/form.php:1506
msgid "Normal"
msgstr "ノーマル"
#: ../includes/builder.php:1396
#, fuzzy
msgid "No CSS variable found."
msgstr "言語は見つからない。"
#: ../includes/builder.php:1397
msgid "No dynamic data found."
msgstr "ダイナミックなデータは見つかりませんでした。"
#: ../includes/builder.php:1398
msgid "No templates found."
msgstr "テンプレートがありません。"
#: ../includes/builder.php:1399, ../includes/elements/breadcrumbs.php:356
msgid "Not found"
msgstr "見つかりません"
#: ../includes/builder.php:1400, ../template-parts/content.php:43
msgid "Nothing found."
msgstr "何も見つかりませんでした。"
#: ../includes/builder.php:1401
msgid "Nothing found. Please try again with a different keyword!"
msgstr "何も見つかりませんでした。別のキーワードで再度お試しください。"
#: ../includes/builder.php:1402
msgid "Nothing to copy"
msgstr "コピーするものがない"
#: ../includes/builder.php:1403
msgid "Nothing to paste"
msgstr "貼り付けるものがない"
#: ../includes/builder.php:1405
#, fuzzy
msgid "Notifications"
msgstr "キャプションはありません"
#: ../includes/builder.php:1407
msgid "Preview autosave"
msgstr "プレビュー自動保存"
#: ../includes/builder.php:1408
msgid ""
"There is an autosave more recent than the version you are currently viewing."
msgstr "現在表示されているバージョンよりも新しいオートセーブがあります。"
#: ../includes/builder.php:1411
msgid "SVG files not imported for security reasons."
msgstr "セキュリティ上の理由から、SVGファイルはインポートされません。"
#: ../includes/builder.php:1414
msgid "Set template style"
msgstr "テンプレートスタイルの設定"
#: ../includes/builder.php:1415
msgid "Inserted template uses theme style \"%s\""
msgstr "挿入されたテンプレートは、テーマスタイル\"%s\"を使用しています。"
#: ../includes/builder.php:1418
msgid "Change content"
msgstr "コンテンツの変更"
#: ../includes/builder.php:1419
msgid "Currently previewing content from \"%s\"."
msgstr "現在、\"%s\"のコンテンツをプレビューしています。"
#: ../includes/builder.php:1422, ../includes/elements/form.php:147,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:231
msgid "Number"
msgstr "番号"
#: ../includes/builder.php:1423
msgid "Numbered list"
msgstr "数字付箇条書き"
#: ../includes/builder.php:1425, ../includes/interactions.php:236,
#: ../includes/elements/offcanvas.php:86
msgid "Offset"
msgstr "オフセット"
#: ../includes/builder.php:1426
msgid "Oldest"
msgstr "最も古い"
#: ../includes/builder.php:1427, ../includes/elements/base.php:708,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:641,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-gallery.php:150,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-gallery.php:168
msgid "Opacity"
msgstr "不透明度"
#: ../includes/builder.php:1428,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:970,
#: ../includes/elements/image.php:296,
#: ../includes/elements/post-sharing.php:127
msgid "Open in new tab"
msgstr "新しいタブで開く"
#: ../includes/builder.php:1429, ../includes/interactions.php:380
msgid "Or"
msgstr "または"
#: ../includes/builder.php:1430, ../includes/elements/base.php:562,
#: ../includes/elements/container.php:534,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1029,
#: ../includes/elements/post-taxonomy.php:55,
#: ../includes/elements/related-posts.php:69,
#: ../includes/woocommerce/helpers.php:43,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-related.php:80,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-upsells.php:110
msgid "Order"
msgstr "注文"
#: ../includes/builder.php:1431, ../includes/elements/post-taxonomy.php:46,
#: ../includes/elements/related-posts.php:79,
#: ../includes/woocommerce/helpers.php:24,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-related.php:71,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-upsells.php:101,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-orderby.php:18,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products.php:158
msgid "Order by"
msgstr "並び順"
#: ../includes/builder.php:1432
msgid "Other classes"
msgstr "その他のクラス"
#: ../includes/builder.php:1433, ../includes/elements/base.php:2457,
#: ../includes/elements/carousel.php:53,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1010, ../includes/elements/posts.php:52,
#: ../includes/elements/search.php:27, ../includes/elements/search.php:38,
#: ../includes/elements/slider.php:172, ../includes/elements/video.php:27,
#: ../includes/elements/video.php:399,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-video.php:22
msgid "Overlay"
msgstr "オーバーレイ"
#: ../includes/builder.php:1434
#, fuzzy
msgid "Overline"
msgstr "下線"
#: ../includes/builder.php:1435
msgid "Overwrite"
msgstr "上書き"
#: ../includes/builder.php:1437, ../includes/popups.php:43,
#: ../includes/popups.php:330, ../includes/elements/accordion-nested.php:83,
#: ../includes/elements/accordion-nested.php:198,
#: ../includes/elements/accordion.php:215,
#: ../includes/elements/accordion.php:347, ../includes/elements/base.php:333,
#: ../includes/elements/base.php:2415, ../includes/elements/base.php:2552,
#: ../includes/elements/base.php:2652,
#: ../includes/elements/breadcrumbs.php:118,
#: ../includes/elements/breadcrumbs.php:168,
#: ../includes/elements/container.php:580,
#: ../includes/elements/dropdown.php:422, ../includes/elements/form.php:611,
#: ../includes/elements/icon-box.php:108,
#: ../includes/elements/icon-box.php:285, ../includes/elements/list.php:156,
#: ../includes/elements/list.php:245, ../includes/elements/list.php:304,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:132,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:576,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1032,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1233,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:117,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:546,
#: ../includes/elements/post-author.php:181,
#: ../includes/elements/post-toc.php:91, ../includes/elements/posts.php:469,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:92,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:154,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:267,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:386,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:799,
#: ../includes/elements/related-posts.php:202,
#: ../includes/elements/related-posts.php:365,
#: ../includes/elements/search.php:206,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:355,
#: ../includes/elements/tabs-nested.php:79,
#: ../includes/elements/tabs-nested.php:195, ../includes/elements/tabs.php:123,
#: ../includes/elements/tabs.php:234,
#: ../includes/elements/team-members.php:257,
#: ../includes/settings/settings-page.php:194,
#: ../includes/woocommerce/theme-styles.php:35,
#: ../includes/woocommerce/theme-styles.php:151,
#: ../includes/theme-styles/controls/content.php:42,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-alert.php:5,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-block.php:151,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:280,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:304,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:339,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:375,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:410,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-container.php:177,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-div.php:150,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-form.php:126,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-form.php:156,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-list.php:23,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-list.php:103,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-list.php:154,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-nav-menu.php:23,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-nav-menu.php:104,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-post-meta.php:5,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-post-taxonomy.php:16,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:23,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:85,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:166,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:228,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-section.php:162,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-social-icons.php:16,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-tabs.php:12,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-tabs.php:96,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-team-members.php:117,
#: ../includes/theme-styles/controls/links.php:69,
#: ../includes/woocommerce/elements/base.php:39,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:108,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:273,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-related.php:134,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-tabs.php:84,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-tabs.php:172,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-upsells.php:122,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-page.php:152,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-page.php:270,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-view-order.php:85,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-collaterals.php:110,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-payment.php:48,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-payment.php:128,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-payment.php:274,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-review.php:117,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-review.php:168,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-review.php:241,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-review.php:387,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-table.php:40,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-table.php:100,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-table.php:164,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-thankyou.php:79,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-thankyou.php:248,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:396,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:638,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-notice.php:103,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:391
msgid "Padding"
msgstr "パディング"
#: ../includes/builder.php:1438,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1676,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1734,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-page.php:12
msgid "Page"
msgstr "ページ"
#: ../includes/builder.php:1440, ../includes/converter.php:196,
#: ../includes/converter.php:191
msgid "Page settings"
msgstr "ページ設定"
#: ../includes/builder.php:1441
msgid ""
"Select any revision to preview it. Click \"Apply\" to continue editing the "
"selected revision. Click \"Discard\" to continue editing the current "
"revision."
msgstr ""
"任意のリビジョンを選択し、プレビューします。適用」をクリックして、選択したリ"
"ビジョンの編集を続行します。破棄]をクリックすると、現在のリビジョンの編集を続"
"行します。"
#: ../includes/builder.php:1442
msgid "Parent"
msgstr "親"
#: ../includes/builder.php:1443
msgid "Insert post parent ID"
msgstr "ポストの親IDを挿入する"
#: ../includes/builder.php:1444
msgid "Paste"
msgstr "貼り付け"
#: ../includes/builder.php:1445
msgid "Pasted"
msgstr "貼り付け"
#: ../includes/builder.php:1446
msgid "Paste styles"
msgstr "スタイルの貼り付け"
#: ../includes/builder.php:1447
msgid "Paused"
msgstr "一時停止されました"
#: ../includes/builder.php:1448
msgid "Pin"
msgstr "ピン"
#: ../includes/builder.php:1449
msgid "Pinned elements"
msgstr "ピン留めされた要素"
#: ../includes/builder.php:1450
msgid "Click on any element to add it to your canvas."
msgstr "任意の要素をクリックすると、キャンバスに追加されます。"
#: ../includes/builder.php:1451
msgid "Click on any element to add it to your popup."
msgstr "任意の要素をクリックしてポップアップに追加する。"
#: ../includes/builder.php:1452
msgid "Your message goes here. The more details, the better ;)"
msgstr ""
"あなたのメッセージはここに入ります。詳細な情報があればあるほど良いと思いま"
"す。)"
#: ../includes/builder.php:1453
msgid "Placeholder image shown."
msgstr "プレースホルダー画像を表示しています。"
#: ../includes/builder.php:1454
msgid "Type title and hit enter"
msgstr "タイトルを入力してエンターキーを押す"
#: ../includes/builder.php:1455
msgid "Enter new template name"
msgstr "新しいテンプレート名の入力"
#: ../includes/builder.php:1456
msgid "Search documentation"
msgstr "ドキュメントを検索"
#: ../includes/builder.php:1457
msgid "Select post/page"
msgstr "ポスト/ページの選択"
#: ../includes/builder.php:1458, ../includes/elements/container.php:109
msgid "Select link type"
msgstr "リンクタイプを選択"
#: ../includes/builder.php:1459
msgid "Your name (optional)"
msgstr "お名前(任意"
#: ../includes/builder.php:1460
msgid "Play interaction"
msgstr "プレーの相互作用"
#: ../includes/builder.php:1461
msgid "Play once"
msgstr "1 回再生します。"
#: ../includes/builder.php:1462
msgid "Popular"
msgstr "人気"
#: ../includes/builder.php:1463, ../includes/interactions.php:223,
#: ../includes/interactions.php:248, ../includes/setup.php:992,
#: ../includes/theme-styles.php:83,
#: ../includes/settings/settings-template.php:18
msgid "Popup"
msgstr "ポップアップ"
#: ../includes/builder.php:1464, ../includes/elements/base.php:467,
#: ../includes/elements/button.php:99, ../includes/elements/divider.php:168,
#: ../includes/elements/dropdown.php:238,
#: ../includes/elements/dropdown.php:252,
#: ../includes/elements/icon-box.php:122, ../includes/elements/image.php:515,
#: ../includes/elements/instagram-feed.php:347,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:404,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:537,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:857,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:783,
#: ../includes/elements/post-reading-progress-bar.php:25,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:541,
#: ../includes/elements/related-posts.php:287,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:1026,
#: ../includes/elements/text-link.php:151,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-gallery.php:67,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:293,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:258,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:419,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:619
msgid "Position"
msgstr "位置"
#: ../includes/builder.php:1465, ../includes/conditions.php:32,
#: ../includes/interactions.php:261, ../includes/interactions.php:266,
#: ../includes/elements/filter-base.php:830,
#: ../includes/elements/filter-base.php:834
msgid "Post"
msgstr "投稿"
#: ../includes/builder.php:1466, ../includes/builder.php:1492,
#: ../includes/setup.php:889, ../includes/elements/carousel.php:76,
#: ../includes/elements/instagram-feed.php:50,
#: ../includes/elements/posts.php:17
msgid "Posts"
msgstr "投稿"
#: ../includes/builder.php:1467
msgid "Ignored when posts per page set to \"-1\"."
msgstr "1ページあたりの投稿数が\"-1 \"に設定されている場合は無視されます。"
#: ../includes/builder.php:1468
msgid "Posts per page"
msgstr "ページごとの投稿"
#: ../includes/builder.php:1469,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:930,
#: ../includes/elements/filter-base.php:849,
#: ../includes/elements/related-posts.php:48,
#: ../includes/settings/settings-template.php:382,
#: ../includes/settings/settings-template.php:397,
#: ../includes/settings/settings-template.php:436,
#: ../includes/settings/settings-template.php:559,
#: ../includes/theme-styles/controls/conditions.php:22,
#: ../includes/theme-styles/controls/conditions.php:65
msgid "Post type"
msgstr "投稿タイプ"
#. translators: %s: Link to Unsplash
#: ../includes/builder.php:1471
msgid "Powered by %s"
msgstr "Powered by %s"
#: ../includes/builder.php:1472
msgid "Prev"
msgstr "前へ"
#: ../includes/builder.php:1473
msgid "Preview"
msgstr "プレビュー"
#: ../includes/builder.php:1474, ../includes/elements/animated-typing.php:49,
#: ../includes/elements/countdown.php:112,
#: ../includes/elements/countdown.php:238, ../includes/elements/counter.php:62,
#: ../includes/elements/counter.php:68,
#: ../includes/elements/filter-base.php:791,
#: ../includes/elements/post-reading-time.php:25,
#: ../includes/elements/post-title.php:65,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-meta.php:67,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-meta.php:116,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-title.php:35,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-breadcrumbs.php:99
msgid "Prefix"
msgstr "接頭語"
#: ../includes/builder.php:1475
msgid "Preview mode"
msgstr "プレビューモード"
#: ../includes/builder.php:1476
msgid "Preview template"
msgstr "プレビューテンプレート"
#: ../includes/builder.php:1477
msgid "Active pseudo-class"
msgstr "アクティブ擬似クラス"
#: ../includes/builder.php:1478
msgid "Pseudo-class created"
msgstr "擬似クラス作成"
#: ../includes/builder.php:1479
msgid "Pseudo-class deleted"
msgstr "擬似クラス削除"
#: ../includes/builder.php:1480
msgid "Select or create pseudo-class"
msgstr "擬似クラスを選択または作成する"
#: ../includes/builder.php:1481
msgid "States (pseudo-classes)"
msgstr "ステート(擬似クラス)"
#: ../includes/builder.php:1482
msgid "Pseudo-element created"
msgstr "擬似素子作成"
#: ../includes/builder.php:1483
msgid "Pseudo-element deleted"
msgstr "疑似要素削除"
#: ../includes/builder.php:1484
msgid "Publish"
msgstr "公開"
#: ../includes/builder.php:1485
msgid "Published"
msgstr "公開済み"
#: ../includes/builder.php:1486, ../includes/woocommerce/helpers.php:32
msgid "Published date"
msgstr "公開日"
#: ../includes/builder.php:1488,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1669
msgid "Query editor"
msgstr "クエリーエディター"
#. translators: %s: Posts query link, %s: Terms query link, %s: Users query link
#: ../includes/builder.php:1491
msgid ""
"Return query parameters in PHP array. Learn more about the query parameters "
"for %1$s, %2$s, %3$s"
msgstr ""
"クエリパラメータを PHP の配列で返す。0]、%2$s、%3$s のクエリパラメータについ"
"てはこちらを参照のこと。"
#: ../includes/builder.php:1493, ../includes/builder.php:1656,
#: ../includes/setup.php:890, ../includes/settings/settings-template.php:386,
#: ../includes/settings/settings-template.php:445,
#: ../includes/theme-styles/controls/conditions.php:26,
#: ../includes/theme-styles/controls/conditions.php:74,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-payment.php:23,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-review.php:28
msgid "Terms"
msgstr "利用規約"
#: ../includes/builder.php:1494, ../includes/setup.php:891
msgid "Users"
msgstr "ユーザー"
#: ../includes/builder.php:1496
msgid ""
"Query editor in use. But not accessible due to lack of code execution rights."
msgstr ""
"クエリーエディター使用中。しかし、コード実行権限がないためアクセスできない。"
#: ../includes/builder.php:1497, ../includes/interactions.php:145,
#: ../includes/elements/base.php:3449
msgid "Query loop"
msgstr "クエリ・ループ"
#: ../includes/builder.php:1498
msgid "Quick nav"
msgstr "クイックナビ"
#: ../includes/builder.php:1500, ../includes/elements/toggle.php:147
msgid "Radius"
msgstr "半径"
#: ../includes/builder.php:1501
msgid "Radial"
msgstr "放射状"
#: ../includes/builder.php:1502, ../includes/elements/related-posts.php:83,
#: ../includes/woocommerce/helpers.php:31,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-related.php:75,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-upsells.php:105
msgid "Random"
msgstr "ランダム"
#: ../includes/builder.php:1503
msgid "Random seed TTL"
msgstr "ランダムシードTTL"
#: ../includes/builder.php:1504
msgid ""
"Time in minutes that the random seed will last. Avoid duplicate posts when "
"using random order."
msgstr ""
"ランダムシードが持続する時間を分単位で指定する。ランダム順序を使用する場合"
"は、重複投稿を避ける。"
#: ../includes/builder.php:1505
msgid "Raw"
msgstr "行"
#: ../includes/builder.php:1506
msgid "Redo"
msgstr "やり直す"
#: ../includes/builder.php:1507
msgid "Reload"
msgstr "再読み込み"
#: ../includes/builder.php:1508
msgid "Reload canvas"
msgstr "キャンバスの再読み込み"
#: ../includes/builder.php:1509
msgid "Remote"
msgstr "リモートワーク"
#: ../includes/builder.php:1510,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:736
msgid "Remote templates"
msgstr "リモートテンプレート"
#: ../includes/builder.php:1511, ../includes/custom-fonts.php:369,
#: ../includes/interactions.php:150, ../includes/elements/form.php:2000,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:44,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:257
msgid "Remove"
msgstr "削除"
#: ../includes/builder.php:1512
msgid "Remove file"
msgstr "ファイルを削除する"
#: ../includes/builder.php:1513
msgid "Rename"
msgstr "名前の変更"
#: ../includes/builder.php:1514
msgid "Rename images"
msgstr "画像の名称変更"
#: ../includes/builder.php:1515
msgid "Disabled: Keep original image filename."
msgstr "無効です。オリジナルの画像ファイル名を保持します。"
#: ../includes/builder.php:1516
msgid "Enabled: Rename image before download."
msgstr "有効です。ダウンロード前に画像の名前を変更する。"
#: ../includes/builder.php:1517
msgid "Link rendered as"
msgstr "としてレンダリングされるリンク"
#: ../includes/builder.php:1518, ../includes/setup.php:775,
#: ../includes/elements/image.php:534, ../includes/elements/image.php:539
msgid "Repeat"
msgstr "繰り返し"
#: ../includes/builder.php:1519, ../includes/interactions.php:376
msgid "Relation"
msgstr "関連"
#: ../includes/builder.php:1520
#, fuzzy
msgid "Replace"
msgstr "返信"
#: ../includes/builder.php:1521
msgid "Replace content"
msgstr "コンテンツの置き換え"
#: ../includes/builder.php:1522
msgid "Disabled: Insert below existing content."
msgstr "無効です。既存のコンテンツの下に挿入します。"
#: ../includes/builder.php:1523
msgid "Enabled: Replace existing content with template data."
msgstr "有効です。既存のコンテンツをテンプレートデータに置き換えます。"
#: ../includes/builder.php:1524, ../includes/elements/filter-base.php:975
#, fuzzy
msgid "Replace with"
msgstr "コンテンツの置き換え"
#: ../includes/builder.php:1525
msgid "Replace with this string"
msgstr ""
#: ../includes/builder.php:1526
msgid "Responsive breakpoints"
msgstr "レスポンシブブレークポイント"
#: ../includes/builder.php:1527, ../includes/elements/filter-submit.php:41,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:219,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:893
msgid "Reset"
msgstr "リセット"
#: ../includes/builder.php:1528
msgid ""
"Resetting all breakpoints deletes all custom breakpoints and resets all "
"default breakpoints."
msgstr ""
"すべてのブレークポイントをリセットすると、すべてのカスタムブレークポイントが"
"削除され、すべてのデフォルトブレークポイントがリセットされる。"
#: ../includes/builder.php:1529
msgid "Reset styles"
msgstr "スタイルをリセット"
#: ../includes/builder.php:1530
msgid "Clear non-existing dynamic data"
msgstr "存在しないダイナミックデータの消去"
#: ../includes/builder.php:1531,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1661
msgid "Results"
msgstr "結果を見る"
#: ../includes/builder.php:1532
msgid "results for:"
msgstr "の結果が出ています。"
#: ../includes/builder.php:1533
msgid "Reverse"
msgstr "反転"
#: ../includes/builder.php:1534
msgid "Revision by"
msgstr "による改訂"
#: ../includes/builder.php:1535
msgid "Revision deleted"
msgstr "修正削除"
#: ../includes/builder.php:1536
msgid "Revision applied"
msgstr "リビジョン適用"
#: ../includes/builder.php:1537
msgid "Revision discarded"
msgstr "リビジョンが破棄される"
#: ../includes/builder.php:1538
msgid "Revisions"
msgstr "リビジョン"
#: ../includes/builder.php:1539
msgid "All revisions deleted"
msgstr "全てのリビジョンを削除"
#: ../includes/builder.php:1540, ../includes/setup.php:863,
#: ../includes/elements/accordion.php:178, ../includes/elements/base.php:504,
#: ../includes/elements/base.php:1168, ../includes/elements/base.php:3005,
#: ../includes/elements/base.php:3106, ../includes/elements/base.php:3260,
#: ../includes/elements/button.php:103, ../includes/elements/dropdown.php:116,
#: ../includes/elements/form.php:851, ../includes/elements/heading.php:96,
#: ../includes/elements/icon-box.php:126,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:373,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:804,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:861,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1206,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:330,
#: ../includes/elements/offcanvas.php:72,
#: ../includes/elements/post-author.php:76, ../includes/elements/posts.php:232,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:337,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:545,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:548,
#: ../includes/elements/related-posts.php:291,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:695,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:798,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:1053,
#: ../includes/elements/slider.php:509,
#: ../includes/elements/team-members.php:195,
#: ../includes/elements/testimonials.php:175,
#: ../includes/settings/settings-template.php:56,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-heading.php:34,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-slider.php:232,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-tabs.php:112,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-team-members.php:133,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-gallery.php:72,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:211,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:261,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:330,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:497,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:507
msgid "Right"
msgstr "右"
#: ../includes/builder.php:1541
msgid "Roles"
msgstr "権限"
#: ../includes/builder.php:1543
msgid "Saturation"
msgstr "彩度"
#: ../includes/builder.php:1544
msgid "Save"
msgstr "保存"
#: ../includes/builder.php:1545
msgid "Save draft"
msgstr "下書きを保存"
#: ../includes/builder.php:1546
msgid "Save as global element"
msgstr "グローバル要素として保存"
#: ../includes/builder.php:1547
msgid "Save as template"
msgstr "テンプレートとして保存"
#: ../includes/builder.php:1548
msgid "Save new style"
msgstr "新しいスタイルの保存"
#: ../includes/builder.php:1549
msgid "Save style"
msgstr "セーブスタイル"
#: ../includes/builder.php:1550, ../includes/builder.php:1797
msgid "Saved"
msgstr "保存しました"
#: ../includes/builder.php:1551
msgid "Saved as template"
msgstr "テンプレートとして保存"
#: ../includes/builder.php:1552
#, fuzzy
msgid "Save Variables"
msgstr "ファイルを保存する"
#: ../includes/builder.php:1553, ../includes/popups.php:195,
#: ../includes/elements/toggle.php:119
msgid "Scale"
msgstr "スケール"
#: ../includes/builder.php:1554, ../includes/interactions.php:89,
#: ../includes/popups.php:122, ../includes/setup.php:786,
#: ../includes/elements/map.php:287
msgid "Scroll"
msgstr "スクロール"
#: ../includes/builder.php:1555
msgid "Search elements .."
msgstr "検索要素 ..."
#: ../includes/builder.php:1556
msgid "Search for .."
msgstr "を検索します。"
#: ../includes/builder.php:1557
msgid "Search settings"
msgstr "検索設定"
#: ../includes/builder.php:1559
msgid "Search by title"
msgstr "タイトルで検索"
#: ../includes/builder.php:1560
msgid "Search pages .."
msgstr "検索ページ ..."
#: ../includes/builder.php:1561
msgid "Search templates .."
msgstr "テンプレート検索 ..."
#: ../includes/builder.php:1562
msgid "Search tag"
msgstr "検索タグ"
#: ../includes/builder.php:1563
#, fuzzy
msgid "Search variable"
msgstr "サイトを検索する"
#: ../includes/builder.php:1564, ../includes/setup.php:991,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:808,
#: ../includes/elements/section.php:19
msgid "Section"
msgstr "セクション"
#: ../includes/builder.php:1566, ../includes/elements/base.php:740
msgid "Selection"
msgstr "選択"
#: ../includes/builder.php:1567
msgid "Select color palette"
msgstr "カラーパレットの選択"
#: ../includes/builder.php:1568
#, fuzzy
msgid "Selected classes"
msgstr "アクティブクラス"
#: ../includes/builder.php:1569
#, fuzzy
msgid "Selected variables"
msgstr "アクティブクラス"
#: ../includes/builder.php:1570
msgid "Set conditions"
msgstr "設定条件"
#: ../includes/builder.php:1571
msgid "Select file"
msgstr "ファイルを選択してください"
#: ../includes/builder.php:1572
msgid "Select file(s) to import"
msgstr "読み込みたいファイルの選択"
#: ../includes/builder.php:1573
msgid "Select icon"
msgstr "アイコン選択"
#: ../includes/builder.php:1574
msgid "Select image"
msgstr "画像を選択"
#: ../includes/builder.php:1575
msgid "Select library"
msgstr "ライブラリーの選択"
#: ../includes/builder.php:1576,
#: ../includes/settings/settings-template.php:412,
#: ../includes/settings/settings-template.php:439,
#: ../includes/settings/settings-template.php:562,
#: ../includes/theme-styles/controls/conditions.php:68
msgid "Select post type"
msgstr "投稿タイプを選択"
#: ../includes/builder.php:1577
msgid "Select posts"
msgstr "投稿を選択"
#: ../includes/builder.php:1578
msgid "Select taxonomies"
msgstr "分類を選択します。"
#: ../includes/builder.php:1579, ../includes/interactions.php:252,
#: ../includes/elements/template.php:22, ../includes/utilities/mega-menu.php:44
msgid "Select template"
msgstr "テンプレートの選択"
#: ../includes/builder.php:1580
msgid "Select template tags"
msgstr "テンプレートタグの選択"
#: ../includes/builder.php:1581
msgid "Select template type"
msgstr "テンプレートタイプの選択"
#: ../includes/builder.php:1582
msgid "Select template to update"
msgstr "アップデートするテンプレートの選択"
#: ../includes/builder.php:1583,
#: ../includes/settings/settings-template.php:449,
#: ../includes/theme-styles/controls/conditions.php:78
msgid "Select terms"
msgstr "条件を選択"
#: ../includes/builder.php:1584, ../includes/elements/form.php:732,
#: ../includes/elements/form.php:2096
msgid "Send"
msgstr "送信"
#: ../includes/builder.php:1585
msgid "Sepia"
msgstr "セピア"
#: ../includes/builder.php:1587
msgid "Settings imported"
msgstr "設定のインポート"
#: ../includes/builder.php:1589, ../includes/setup.php:832,
#: ../includes/elements/divider.php:69
msgid "Solid"
msgstr "直線"
#: ../includes/builder.php:1590, ../includes/elements/filter-base.php:527,
#: ../includes/elements/filter-base.php:717
#, fuzzy
msgid "Sort"
msgstr "並べ替え"
#: ../includes/builder.php:1592, ../includes/elements/base.php:1023
msgid "Shape"
msgstr "形状"
#: ../includes/builder.php:1593
msgid "Show author"
msgstr "投稿者を表示"
#: ../includes/builder.php:1594, ../includes/elements/wordpress.php:150
msgid "Show date"
msgstr "日付を表示"
#: ../includes/builder.php:1595
msgid "Show empty"
msgstr "空白を表示する"
#: ../includes/builder.php:1596
msgid "Show excerpt"
msgstr "要約を表示"
#: ../includes/builder.php:1597, ../includes/elements/video.php:107
msgid "Show info"
msgstr "情報表示"
#: ../includes/builder.php:1598
msgid "Show fullscreen"
msgstr "フルスクリーンで表示"
#: ../includes/builder.php:1599, ../includes/elements/audio.php:72,
#: ../includes/elements/image.php:221,
#: ../includes/elements/post-comments.php:73,
#: ../includes/elements/post-navigation.php:144
msgid "Show title"
msgstr "タイトルを表示"
#: ../includes/builder.php:1600
#, fuzzy
msgid "Sign all"
msgstr "ラベルを表示"
#: ../includes/builder.php:1601
#, fuzzy
msgid "Sign code"
msgstr "実行コード"
#: ../includes/builder.php:1602, ../includes/setup.php:990,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1353
msgid "Single"
msgstr "シングル"
#: ../includes/builder.php:1603
msgid "Site"
msgstr "サイト"
#: ../includes/builder.php:1604, ../includes/elements/breadcrumbs.php:97,
#: ../includes/elements/button.php:34, ../includes/elements/dropdown.php:201,
#: ../includes/elements/filter-radio.php:56,
#: ../includes/elements/filter-submit.php:64,
#: ../includes/elements/form.php:738, ../includes/elements/form.php:1444,
#: ../includes/elements/form.php:1499, ../includes/elements/icon-box.php:155,
#: ../includes/elements/icon.php:44, ../includes/elements/image.php:492,
#: ../includes/elements/list.php:410, ../includes/elements/nav-menu.php:500,
#: ../includes/elements/post-author.php:206,
#: ../includes/elements/post-comments.php:126,
#: ../includes/elements/post-comments.php:394,
#: ../includes/elements/post-navigation.php:225,
#: ../includes/elements/post-taxonomy.php:63,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:452,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:517,
#: ../includes/elements/text-link.php:53, ../includes/elements/toggle.php:41,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-slider.php:149,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-gallery.php:354,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-reviews.php:114,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:247,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:278
msgid "Size"
msgstr "サイズ"
#: ../includes/builder.php:1605
msgid "Skip"
msgstr "スキップ"
#: ../includes/builder.php:1606, ../includes/builder.php:1607,
#: ../includes/converter.php:306, ../includes/elements/base.php:2772,
#: ../includes/elements/base.php:2779, ../includes/elements/offcanvas.php:83,
#: ../includes/elements/offcanvas.php:85,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:32,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:94,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:1117,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:1122,
#: ../includes/elements/slider.php:45
msgid "Slide"
msgstr "スライド"
#: ../includes/builder.php:1608, ../includes/setup.php:811
msgid "Small"
msgstr "小"
#: ../includes/builder.php:1609, ../includes/elements/audio.php:19,
#: ../includes/elements/filter-base.php:729,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1015,
#: ../includes/elements/image.php:101,
#: ../includes/elements/post-comments.php:58, ../includes/elements/svg.php:22,
#: ../includes/elements/video.php:35
msgid "Source"
msgstr "ソース"
#: ../includes/builder.php:1610, ../includes/elements/button.php:120
msgid "Space between"
msgstr "石積みグリッド内の列間のスペース"
#: ../includes/builder.php:1611
msgid "Space around"
msgstr "周りのスペース"
#: ../includes/builder.php:1612
msgid "Space evenly"
msgstr "空間を均等に"
#: ../includes/builder.php:1613
msgid "Spread"
msgstr "広がり"
#: ../includes/builder.php:1614, ../includes/setup.php:867,
#: ../includes/elements/base.php:1038,
#: ../includes/elements/image-gallery.php:73,
#: ../includes/elements/pie-chart.php:62,
#: ../includes/elements/pie-chart.php:64,
#: ../includes/elements/team-members.php:209,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-image-gallery.php:22
msgid "Square"
msgstr "正方形"
#: ../includes/builder.php:1615, ../includes/interactions.php:83,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2006,
#: ../includes/elements/divider.php:171
msgid "Start"
msgstr "開始"
#: ../includes/builder.php:1616
msgid "Starting angle in º"
msgstr ""
#: ../includes/builder.php:1617
msgid "Start play at"
msgstr "でプレーを開始する。"
#: ../includes/builder.php:1618
msgid "Start time"
msgstr "開始時間"
#: ../includes/builder.php:1619, ../includes/elements/image.php:228,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:640,
#: ../includes/elements/tabs.php:94
msgid "Stretch"
msgstr "均等"
#: ../includes/builder.php:1620
msgid "Strike"
msgstr "ストライク"
#: ../includes/builder.php:1621
#, fuzzy
msgid "Strikethrough"
msgstr "ストライク"
#: ../includes/builder.php:1622, ../includes/elements/svg.php:108,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-svg.php:40
msgid "Stroke color"
msgstr "ストロークカラー"
#: ../includes/builder.php:1623, ../includes/elements/svg.php:95,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-svg.php:27
msgid "Stroke width"
msgstr "ストローク幅"
#: ../includes/builder.php:1624
msgid "Structure"
msgstr "構造"
#: ../includes/builder.php:1625, ../includes/elements/button.php:43,
#: ../includes/elements/divider.php:55,
#: ../includes/elements/filter-radio.php:65,
#: ../includes/elements/filter-submit.php:72,
#: ../includes/elements/form.php:747, ../includes/elements/heading.php:74,
#: ../includes/elements/heading.php:168, ../includes/elements/list.php:590,
#: ../includes/elements/post-author.php:217,
#: ../includes/elements/post-comments.php:404,
#: ../includes/elements/post-taxonomy.php:73,
#: ../includes/elements/post-title.php:56,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:460,
#: ../includes/elements/text.php:54,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-heading.php:103,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-list.php:301,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-slider.php:143
msgid "Style"
msgstr "スタイル"
#: ../includes/builder.php:1626
msgid "Styles"
msgstr "スタイル"
#: ../includes/builder.php:1627, ../includes/elements/form.php:897,
#: ../includes/elements/form.php:997
msgid "Subject"
msgstr "件名"
#: ../includes/builder.php:1628, ../includes/elements/animated-typing.php:57,
#: ../includes/elements/countdown.php:126,
#: ../includes/elements/countdown.php:251, ../includes/elements/counter.php:90,
#: ../includes/elements/counter.php:96,
#: ../includes/elements/post-reading-time.php:32,
#: ../includes/elements/post-title.php:79,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-meta.php:79,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-meta.php:122,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-title.php:50,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-breadcrumbs.php:107
msgid "Suffix"
msgstr "接尾語"
#: ../includes/builder.php:1629
msgid "Sure?"
msgstr "いいですか?"
#: ../includes/builder.php:1630
#, fuzzy
msgid "Switch"
msgstr "に切り替えます。"
#: ../includes/builder.php:1631
msgid "You are not allowed to uploads SVG files."
msgstr "SVGファイルをアップロードすることはできません。"
#: ../includes/builder.php:1633
msgid "Tablet"
msgstr "タブレット"
#: ../includes/builder.php:1634, ../includes/elements/animated-typing.php:30,
#: ../includes/elements/audio.php:95
msgid "Tag"
msgstr "タグ"
#: ../includes/builder.php:1635, ../includes/elements/filter-base.php:732,
#: ../includes/elements/filter-base.php:745,
#: ../includes/elements/post-navigation.php:88,
#: ../includes/elements/post-taxonomy.php:13,
#: ../includes/elements/post-taxonomy.php:21,
#: ../includes/elements/posts.php:354, ../includes/elements/wordpress.php:35,
#: ../includes/elements/wordpress.php:235,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:39
msgid "Taxonomy"
msgstr "タクソノミー"
#: ../includes/builder.php:1636
msgid "Taxonomies"
msgstr "タクソノミー"
#: ../includes/builder.php:1637
msgid "Taxonomy query"
msgstr "タクソノミークエリ"
#: ../includes/builder.php:1638, ../includes/setup.php:142,
#: ../includes/templates.php:56,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1352,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1734,
#: ../includes/elements/template.php:13, ../includes/elements/template.php:18,
#: ../includes/settings/settings-template.php:42,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-template-hook.php:22
msgid "Template"
msgstr "テンプレート"
#: ../includes/builder.php:1639, ../includes/helpers.php:125
msgid "Template bundle"
msgstr "テンプレート・バンドル"
#: ../includes/builder.php:1640
msgid "Template created"
msgstr "テンプレート作成"
#: ../includes/builder.php:1641
msgid "Template deleted"
msgstr "テンプレート削除"
#: ../includes/builder.php:1642
msgid ""
"Inserting any template overwrites your data. We recommend to save your "
"changes first."
msgstr ""
"任意のテンプレートを挿入すると、データが上書きされます。まず、変更内容を保存"
"することをお勧めします。"
#: ../includes/builder.php:1643
msgid "Template imported"
msgstr "テンプレート輸入"
#: ../includes/builder.php:1644
msgid "Template inserted"
msgstr "テンプレート挿入"
#: ../includes/builder.php:1645
msgid "Template insert failed: This template has no data"
msgstr ""
"テンプレートの挿入に失敗しました。このテンプレートにはデータがありません"
#: ../includes/builder.php:1646
msgid "Template overridden"
msgstr "テンプレートのオーバーライド"
#: ../includes/builder.php:1647
msgid "Released after you cancelled"
msgstr "キャンセル後のリリース"
#: ../includes/builder.php:1648
msgid "new templates have been released since you cancelled Bricks."
msgstr "Bricksをキャンセルしてから、新しいテンプレートがリリースされました。"
#: ../includes/builder.php:1649
msgid "Template saved"
msgstr "テンプレートの保存"
#: ../includes/builder.php:1650
msgid "Template settings"
msgstr "テンプレート設定"
#: ../includes/builder.php:1651, ../includes/helpers.php:121
msgid "Template tag"
msgstr "テンプレートタグ"
#: ../includes/builder.php:1652
msgid "Template tags"
msgstr "テンプレートタグ"
#: ../includes/builder.php:1654
msgid "Select the type of template you want to create:"
msgstr "作成したいテンプレートの種類を選択します。"
#: ../includes/builder.php:1658, ../includes/elements/icon-box.php:138,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:959, ../includes/elements/posts.php:363,
#: ../includes/elements/posts.php:520, ../includes/elements/tabs.php:254,
#: ../includes/elements/team-members.php:276,
#: ../includes/elements/testimonials.php:126,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-icon-box.php:61,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-tabs.php:107,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-team-members.php:128
msgid "Text align"
msgstr "テキストの配置"
#: ../includes/builder.php:1659, ../includes/theme-styles/controls/links.php:81
msgid "Text decoration"
msgstr "テキストの装飾"
#: ../includes/builder.php:1660, ../includes/elements/slider-nested.php:548
msgid "Text shadow"
msgstr "テキストシャドウ"
#: ../includes/builder.php:1661
msgid "Text transform"
msgstr "文字変換"
#: ../includes/builder.php:1662, ../includes/converter.php:98,
#: ../includes/elements/video.php:243
msgid "Theme Styles"
msgstr "テーマスタイル"
#: ../includes/builder.php:1663
msgid "Active style"
msgstr "アクティブ スタイル"
#: ../includes/builder.php:1664,
#: ../includes/theme-styles/controls/conditions.php:107
msgid ""
"Set condition(s) to apply selected theme style to your entire website or "
"certain areas."
msgstr ""
"選択したテーマスタイルをウェブサイト全体または特定のエリアに適用する条件を設"
"定します。"
#: ../includes/builder.php:1665
msgid "The style name entered already exists. Please choose a different name."
msgstr ""
"入力されたスタイル名はすでに存在しています。別の名前を選択してください。"
#. translators: %s: Theme Styles link
#: ../includes/builder.php:1667
msgid "Select a theme style or create a new one to style your website (%s)."
msgstr ""
"テーマのスタイルを選択するか、新規に作成してウェブサイトのスタイルを決めます"
"(%s)。"
#: ../includes/builder.php:1667, ../includes/elements/slider-nested.php:82
msgid "learn more"
msgstr "詳細を読む"
#: ../includes/builder.php:1668
msgid "Theme style created"
msgstr "作成したテーマスタイル"
#: ../includes/builder.php:1669
msgid "Theme style deleted"
msgstr "テーマスタイルの削除"
#: ../includes/builder.php:1670
msgid "New theme style name"
msgstr "新しいテーマのスタイル名"
#: ../includes/builder.php:1671
msgid "Style saved"
msgstr "保存されたスタイル"
#: ../includes/builder.php:1673, ../includes/builder.php:1803,
#: ../includes/elements/base.php:490, ../includes/elements/base.php:1160,
#: ../includes/elements/base.php:2990, ../includes/elements/base.php:3091,
#: ../includes/elements/base.php:3245, ../includes/elements/icon-box.php:125,
#: ../includes/elements/icon-box.php:131,
#: ../includes/elements/instagram-feed.php:351,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:870,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:929,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:953,
#: ../includes/elements/offcanvas.php:71,
#: ../includes/elements/post-author.php:75,
#: ../includes/elements/post-reading-progress-bar.php:28,
#: ../includes/elements/post-reading-progress-bar.php:33,
#: ../includes/elements/post-toc.php:65,
#: ../includes/elements/related-posts.php:290,
#: ../includes/elements/related-posts.php:296,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:681,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:784,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:1034,
#: ../includes/elements/slider.php:495,
#: ../includes/elements/team-members.php:194,
#: ../includes/elements/team-members.php:199,
#: ../includes/elements/testimonials.php:174,
#: ../includes/settings/settings-template.php:60,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-slider.php:220,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-gallery.php:71,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:196,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:329
msgid "Top"
msgstr "上"
#: ../includes/builder.php:1674, ../includes/setup.php:756,
#: ../includes/elements/base.php:2503, ../includes/elements/base.php:2620,
#: ../includes/elements/image.php:523
msgid "Top left"
msgstr "トップ左"
#: ../includes/builder.php:1675, ../includes/setup.php:757,
#: ../includes/elements/base.php:2504, ../includes/elements/base.php:2621,
#: ../includes/elements/image.php:522
msgid "Top center"
msgstr "トップセンター"
#: ../includes/builder.php:1676, ../includes/setup.php:758,
#: ../includes/elements/base.php:2505, ../includes/elements/base.php:2622,
#: ../includes/elements/image.php:524
msgid "Top right"
msgstr "トップ右"
#: ../includes/builder.php:1677, ../includes/elements/post-navigation.php:228,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-gallery.php:43,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:45
msgid "Thumbnail"
msgstr "サムネイル"
#: ../includes/builder.php:1678,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-acf.php:408
msgid "True"
msgstr "有効"
#: ../includes/builder.php:1680, ../includes/theme-styles.php:77,
#: ../includes/elements/accordion-nested.php:119,
#: ../includes/elements/accordion-nested.php:168,
#: ../includes/elements/accordion-nested.php:240,
#: ../includes/elements/base.php:244, ../includes/elements/base.php:2445,
#: ../includes/elements/base.php:2941,
#: ../includes/elements/breadcrumbs.php:154,
#: ../includes/elements/breadcrumbs.php:204,
#: ../includes/elements/button.php:87, ../includes/elements/countdown.php:226,
#: ../includes/elements/countdown.php:238,
#: ../includes/elements/countdown.php:251, ../includes/elements/counter.php:47,
#: ../includes/elements/counter.php:75, ../includes/elements/counter.php:103,
#: ../includes/elements/divider.php:140, ../includes/elements/dropdown.php:373,
#: ../includes/elements/dropdown.php:482,
#: ../includes/elements/dropdown.php:578,
#: ../includes/elements/dropdown.php:642,
#: ../includes/elements/filter-radio.php:114,
#: ../includes/elements/filter-radio.php:157,
#: ../includes/elements/filter-range.php:124,
#: ../includes/elements/filter-range.php:199,
#: ../includes/elements/form.php:308, ../includes/elements/form.php:706,
#: ../includes/elements/form.php:801, ../includes/elements/form.php:1527,
#: ../includes/elements/instagram-feed.php:323,
#: ../includes/elements/instagram-feed.php:372,
#: ../includes/elements/list.php:284, ../includes/elements/list.php:511,
#: ../includes/elements/list.php:541, ../includes/elements/list.php:558,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:181,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:616,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1102,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1119,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1293,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1524,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:170,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:268,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:470,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:594,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:659,
#: ../includes/elements/pagination.php:104,
#: ../includes/elements/pagination.php:148,
#: ../includes/elements/post-author.php:134,
#: ../includes/elements/post-author.php:157,
#: ../includes/elements/post-author.php:257,
#: ../includes/elements/post-comments.php:102,
#: ../includes/elements/post-comments.php:240,
#: ../includes/elements/post-comments.php:365,
#: ../includes/elements/post-comments.php:441,
#: ../includes/elements/post-toc.php:113,
#: ../includes/elements/post-toc.php:154, ../includes/elements/posts.php:421,
#: ../includes/elements/posts.php:633, ../includes/elements/posts.php:685,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:368,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:493,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:516,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:563,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:855,
#: ../includes/elements/related-posts.php:232,
#: ../includes/elements/search.php:161, ../includes/elements/search.php:256,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:563,
#: ../includes/elements/slider.php:473,
#: ../includes/elements/tabs-nested.php:121,
#: ../includes/elements/tabs-nested.php:169, ../includes/elements/tabs.php:180,
#: ../includes/woocommerce/theme-styles.php:71,
#: ../includes/woocommerce/theme-styles.php:200,
#: ../includes/theme-styles/controls/content.php:66,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-alert.php:15,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:13,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:76,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:127,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:178,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:229,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:321,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:357,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:392,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:427,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-counter.php:5,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-form.php:42,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-form.php:167,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-list.php:136,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-list.php:224,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-list.php:253,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-list.php:271,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-nav-menu.php:52,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-nav-menu.php:119,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-post-content.php:5,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-post-meta.php:53,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-post-taxonomy.php:49,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-post-title.php:5,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:290,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:308,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-social-icons.php:49,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-tabs.php:23,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-text.php:6,
#: ../includes/theme-styles/controls/links.php:32,
#: ../includes/theme-styles/controls/typography.php:52,
#: ../includes/theme-styles/controls/typography.php:87,
#: ../includes/theme-styles/controls/typography.php:122,
#: ../includes/theme-styles/controls/typography.php:157,
#: ../includes/theme-styles/controls/typography.php:192,
#: ../includes/theme-styles/controls/typography.php:227,
#: ../includes/woocommerce/elements/base.php:87,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:53,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:169,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:326,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-additional-information.php:47,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-additional-information.php:76,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-additional-information.php:105,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-meta.php:67,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-meta.php:79,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-meta.php:91,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-related.php:173,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-reviews.php:45,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-reviews.php:58,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-reviews.php:73,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-reviews.php:86,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-reviews.php:99,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-stock.php:46,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-stock.php:82,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-stock.php:118,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-tabs.php:103,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-tabs.php:144,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-tabs.php:191,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-upsells.php:161,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-login.php:59,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-login.php:78,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-lost-password.php:46,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-register.php:58,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-register.php:80,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-reset-password.php:47,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-page.php:200,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-page.php:256,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-page.php:318,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-view-order.php:65,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-view-order.php:109,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-view-order.php:277,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-collaterals.php:187,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-coupon.php:170,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:146,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:312,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-customer-details.php:82,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-customer-details.php:117,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-customer-details.php:157,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-payment.php:159,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-payment.php:200,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-payment.php:318,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-review.php:103,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-review.php:272,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-review.php:313,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-review.php:431,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-table.php:84,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-table.php:148,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-table.php:212,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-thankyou.php:121,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-thankyou.php:214,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-thankyou.php:331,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:134,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:294,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:494,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:508,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:559,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:591,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-notice.php:156,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:250,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:328,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:405,
#: ../includes/integrations/polylang/elements/polylang-language-switcher.php:140
msgid "Typography"
msgstr "タイポグラフィ"
#: ../includes/builder.php:1682
msgid "Translate X"
msgstr "変換 X"
#: ../includes/builder.php:1683
msgid "Translate Y"
msgstr "Yを翻訳する"
#: ../includes/builder.php:1685
msgid "Scale X"
msgstr "スケール X"
#: ../includes/builder.php:1686
msgid "Scale Y"
msgstr "スケール Y"
#: ../includes/builder.php:1688
msgid "Rotate X"
msgstr "Rotation X"
#: ../includes/builder.php:1689
msgid "Rotate Y"
msgstr "Rotation Y"
#: ../includes/builder.php:1690
msgid "Rotate Z"
msgstr "Rotation Z"
#: ../includes/builder.php:1692
msgid "Skew X"
msgstr "スキューX点"
#: ../includes/builder.php:1693
msgid "Skew Y"
msgstr "Skew Y"
#: ../includes/builder.php:1696
msgid "Underline"
msgstr "下線"
#: ../includes/builder.php:1697
msgid "Undo"
msgstr "取り消し"
#: ../includes/builder.php:1698
msgid "Unlink"
msgstr "リンク解除"
#: ../includes/builder.php:1700
#, fuzzy
msgid "Unlock"
msgstr "鍵"
#: ../includes/builder.php:1701
msgid "Unlocked"
msgstr "鍵"
#: ../includes/builder.php:1702
msgid "Your Unsplash API key is not valid."
msgstr "あなたのUnsplash APIキーは有効ではありません。"
#. translators: %s: API keys link
#: ../includes/builder.php:1705
msgid "Unsplash API key required! Add key in dashboard under: %s"
msgstr ""
"Unsplash APIキーが必要です。ダッシュボードの下にキーを追加してください。%s"
#: ../includes/builder.php:1708
msgid ""
"Rate limit for this hour reached. Please wait until the next full hour for "
"it to be resetted."
msgstr ""
"この時間の料金制限に達しました。再設定するには次の時間までお待ちください。"
#: ../includes/builder.php:1709
msgid "Type keyword, hit enter."
msgstr "キーワードを入力し、エンターキーを押す。"
#: ../includes/builder.php:1711
msgid "Uncategorized"
msgstr "未分類"
#: ../includes/builder.php:1712
msgid "Understanding the layout"
msgstr "レイアウトの把握"
#: ../includes/builder.php:1713
msgid "Select/enter unit"
msgstr "ユニットの選択・入力"
#: ../includes/builder.php:1714
msgid "Unpin"
msgstr "固定を解除する"
#: ../includes/builder.php:1715
msgid "Unsigned code"
msgstr ""
#: ../includes/builder.php:1716
msgid "Set Unsplash API Key"
msgstr "Unsplash APIキーの設定"
#: ../includes/builder.php:1717
msgid "Unused on this page"
msgstr ""
#: ../includes/builder.php:1718
msgid "Update"
msgstr "更新"
#: ../includes/builder.php:1719
#, fuzzy
msgid "Updated"
msgstr "更新"
#: ../includes/builder.php:1720
msgid "Uppercase"
msgstr "大文字"
#: ../includes/builder.php:1721, ../includes/elements/form.php:148
msgid "URL"
msgstr "URL"
#: ../includes/builder.php:1722
msgid "Used on this page"
msgstr ""
#: ../includes/builder.php:1723
msgid "User profile"
msgstr "ユーザープロフィール"
#: ../includes/builder.php:1725, ../includes/interactions.php:176,
#: ../includes/interactions.php:368, ../includes/elements/base.php:1367,
#: ../includes/elements/filter-base.php:946,
#: ../includes/elements/filter-base.php:952, ../includes/elements/form.php:190,
#: ../includes/elements/search.php:68, ../includes/elements/toggle.php:104
msgid "Value"
msgstr "値"
#: ../includes/builder.php:1726
#, fuzzy
msgid "Variable name already exists"
msgstr "ユーザー名は既に存在します。"
#: ../includes/builder.php:1727
#, fuzzy
msgid "Variable"
msgstr "バリエーションのある製品"
#: ../includes/builder.php:1728
#, fuzzy
msgid "Variables"
msgstr "バリエーションのある製品"
#: ../includes/builder.php:1729
#, fuzzy
msgid "Variables duplicated"
msgstr "重複を防ぐ"
#: ../includes/builder.php:1730
#, fuzzy
msgid "Variables imported"
msgstr "バリエーションのある製品"
#: ../includes/builder.php:1731
#, fuzzy
msgid "Variables renamed"
msgstr "バリエーションのある製品"
#: ../includes/builder.php:1732
msgid "Would you like to import the variable categories as well?"
msgstr ""
#: ../includes/builder.php:1733
#, fuzzy
msgid "Variable name"
msgstr "バリエーションのある製品"
#: ../includes/builder.php:1734
#, fuzzy
msgid "New variable name"
msgstr "新しいカラーパレットの名称"
#: ../includes/builder.php:1735, ../includes/elements/base.php:3186,
#: ../includes/elements/divider.php:78, ../includes/elements/dropdown.php:617,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:919,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:110,
#: ../includes/elements/tabs.php:83, ../includes/elements/wordpress.php:144
msgid "Vertical"
msgstr "垂直"
#: ../includes/builder.php:1736, ../includes/elements/related-posts.php:413
msgid "Vertical alignment"
msgstr "縦方向の位置揃え"
#: ../includes/builder.php:1737, ../includes/elements/instagram-feed.php:224,
#: ../includes/elements/instagram-feed.php:563,
#: ../includes/elements/video.php:15,
#: ../includes/theme-styles/controls/general.php:245,
#: ../includes/theme-styles/controls/general.php:251
msgid "Video"
msgstr "動画"
#: ../includes/builder.php:1738
msgid "Video URL"
msgstr "動画 URL"
#: ../includes/builder.php:1739,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:927,
#: ../includes/elements/form.php:1436, ../includes/elements/form.php:1487,
#: ../includes/settings/settings-page.php:119
msgid "View on frontend"
msgstr "フロントエンドでの表示"
#: ../includes/builder.php:1740
msgid "Visit Bricks Academy"
msgstr "ブリックスアカデミーへ"
#: ../includes/builder.php:1741
msgid "Visit docs"
msgstr "ドキュメントの閲覧"
#: ../includes/builder.php:1743, ../includes/popups.php:349,
#: ../includes/elements/base.php:354, ../includes/elements/base.php:1126,
#: ../includes/elements/base.php:2897, ../includes/elements/base.php:3224,
#: ../includes/elements/divider.php:38,
#: ../includes/elements/facebook-page.php:41,
#: ../includes/elements/filter-range.php:212,
#: ../includes/elements/form.php:362, ../includes/elements/form.php:773,
#: ../includes/elements/heading.php:109, ../includes/elements/icon-box.php:188,
#: ../includes/elements/instagram-feed.php:105,
#: ../includes/elements/list.php:382, ../includes/elements/list.php:606,
#: ../includes/elements/logo.php:57, ../includes/elements/map.php:127,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:884,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:731,
#: ../includes/elements/offcanvas.php:40,
#: ../includes/elements/pagination.php:54,
#: ../includes/elements/post-navigation.php:251,
#: ../includes/elements/posts.php:575,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:439,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:770,
#: ../includes/elements/related-posts.php:319,
#: ../includes/elements/related-posts.php:351,
#: ../includes/elements/search.php:92, ../includes/elements/search.php:231,
#: ../includes/elements/shortcode.php:30,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:459,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:905,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:980, ../includes/elements/svg.php:84,
#: ../includes/elements/tabs-nested.php:53,
#: ../includes/elements/team-members.php:215,
#: ../includes/elements/text-link.php:75,
#: ../includes/settings/settings-page.php:368,
#: ../includes/settings/settings-page.php:446,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-block.php:73,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-container.php:75,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-div.php:73,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-heading.php:43,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-list.php:314,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-section.php:84,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-svg.php:16,
#: ../includes/theme-styles/controls/general.php:245,
#: ../includes/woocommerce/elements/base.php:155,
#: ../includes/woocommerce/elements/base.php:256,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:189,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:286,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-additional-information.php:62,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-additional-information.php:91,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-gallery.php:386,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-view-order.php:297,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-coupon.php:50,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-coupon.php:115,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:215,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-payment.php:222,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-review.php:335,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:181,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:361
msgid "Width"
msgstr "幅"
#: ../includes/builder.php:1744,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-gallery.php:35,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-table.php:23,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:33,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:37,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:41,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:45,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:49,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:53,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:57,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:61,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:65,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:69,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:73
msgid "Product"
msgstr "商品"
#: ../includes/builder.php:1745
msgid "WordPress"
msgstr "WordPress"
#: ../includes/builder.php:1746, ../includes/elements/container.php:374
msgid "Wrap"
msgstr "ラップ"
#: ../includes/builder.php:1747, ../includes/elements/container.php:373,
#: ../includes/elements/post-toc.php:54
msgid "No wrap"
msgstr "Pas d'enveloppe"
#: ../includes/builder.php:1748, ../includes/elements/container.php:375
msgid "Wrap reverse"
msgstr "ラップリバース"
#: ../includes/builder.php:1750
msgid "X axis"
msgstr "X axis"
#: ../includes/builder.php:1751
msgid "Y axis"
msgstr "Y axis"
#: ../includes/builder.php:1753, ../includes/builder.php:1809,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:480,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:483,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:494,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:497,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:512,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-cmb2.php:176,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-metabox.php:338
msgid "Yes"
msgstr "はい"
#: ../includes/builder.php:1754
msgid "You are missing out!"
msgstr "あなたは見逃しています。"
#: ../includes/builder.php:1756, ../includes/elements/base.php:546,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:524
msgid "Z-index"
msgstr "Zインデックス"
#: ../includes/builder.php:1771
msgid "All right"
msgstr "すべての権利"
#: ../includes/builder.php:1772
msgid "Amazing"
msgstr "素晴らしい"
#: ../includes/builder.php:1773
msgid "Aye"
msgstr "賛成"
#: ../includes/builder.php:1774
msgid "Beautiful"
msgstr "美しい"
#: ../includes/builder.php:1775
msgid "Brilliant"
msgstr "ブリリアント"
#: ../includes/builder.php:1776
msgid "Champ"
msgstr "チャンプ"
#: ../includes/builder.php:1777
msgid "Cool"
msgstr "クール"
#: ../includes/builder.php:1778
msgid "Congrats"
msgstr "おめでとうございます。"
#: ../includes/builder.php:1779
msgid "Done"
msgstr "完了"
#: ../includes/builder.php:1780
msgid "Excellent"
msgstr "優れている"
#: ../includes/builder.php:1781
msgid "Exceptional"
msgstr "最新(level5)"
#: ../includes/builder.php:1782
msgid "Exquisite"
msgstr "絶妙な"
#: ../includes/builder.php:1783
msgid "Enjoy"
msgstr "それではお楽しみください !"
#: ../includes/builder.php:1784
msgid "Fantastic"
msgstr "ファンタスティック"
#: ../includes/builder.php:1785
msgid "Fine"
msgstr "ファイン"
#: ../includes/builder.php:1786
msgid "Good"
msgstr "良い"
#: ../includes/builder.php:1787
msgid "Grand"
msgstr "グランド"
#: ../includes/builder.php:1788
msgid "Impressive"
msgstr "印象的"
#: ../includes/builder.php:1789
msgid "Incredible"
msgstr "すごい"
#: ../includes/builder.php:1790
msgid "Magnificent"
msgstr "マグニフィセント"
#: ../includes/builder.php:1791
msgid "Marvelous"
msgstr "驚異的"
#: ../includes/builder.php:1792
msgid "Neat"
msgstr "すっきり"
#: ../includes/builder.php:1793
msgid "Nice job"
msgstr "ナイスジョブ"
#: ../includes/builder.php:1794
msgid "Okay"
msgstr "完了"
#: ../includes/builder.php:1795
msgid "Outstanding"
msgstr "優れた"
#: ../includes/builder.php:1796
msgid "Remarkable"
msgstr "リマーカブル"
#: ../includes/builder.php:1798
msgid "Skillful"
msgstr "スキルアップ"
#: ../includes/builder.php:1799
msgid "Stunning"
msgstr "圧倒的な存在感"
#: ../includes/builder.php:1800
msgid "Superb"
msgstr "最高"
#: ../includes/builder.php:1801
msgid "Sure thing"
msgstr "いいとも"
#: ../includes/builder.php:1802
msgid "Sweet"
msgstr "甘い"
#: ../includes/builder.php:1804
msgid "Very well"
msgstr "非常によく理解している"
#: ../includes/builder.php:1805
msgid "Woohoo"
msgstr "Woohoo"
#: ../includes/builder.php:1806
msgid "Wonderful"
msgstr "素晴らしい"
#: ../includes/builder.php:1807
msgid "Yeah"
msgstr "ああ"
#: ../includes/builder.php:1808
msgid "Yep"
msgstr "Yep"
#. translators: %s: Color #
#: ../includes/builder.php:1950
msgid "Color #%s"
msgstr "カラー #%s"
#: ../includes/capabilities.php:186
msgid "Capabilities"
msgstr ""
#: ../includes/capabilities.php:235, ../includes/capabilities.php:228,
#: ../includes/capabilities.php:219, ../includes/capabilities.php:436,
#: ../includes/capabilities.php:550, ../includes/capabilities.php:558,
#: ../includes/capabilities.php:595
msgid "No access"
msgstr "アクセスなし"
#: ../includes/capabilities.php:233, ../includes/capabilities.php:224,
#: ../includes/capabilities.php:215, ../includes/capabilities.php:444,
#: ../includes/capabilities.php:550, ../includes/capabilities.php:554,
#: ../includes/capabilities.php:593
msgid "Full access"
msgstr "フルアクセス"
#: ../includes/capabilities.php:226, ../includes/capabilities.php:217,
#: ../includes/capabilities.php:440, ../includes/capabilities.php:556,
#: ../includes/capabilities.php:594, ../includes/setup.php:522
msgid "Edit content"
msgstr "コンテンツの編集"
#: ../includes/capabilities.php:248, ../includes/capabilities.php:242,
#: ../includes/capabilities.php:601
msgid "Upload SVG"
msgstr "SVG をアップロード"
#: ../includes/capabilities.php:282, ../includes/capabilities.php:276,
#: ../includes/capabilities.php:270, ../includes/capabilities.php:628,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1403
msgid "Bypass maintenance"
msgstr "バイパス整備"
#: ../includes/capabilities.php:567, ../includes/capabilities.php:574,
#: ../includes/capabilities.php:581, ../includes/capabilities.php:605,
#: ../includes/capabilities.php:618, ../includes/capabilities.php:632
msgid "Enabled"
msgstr "有効"
#: ../includes/capabilities.php:589,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:245,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:634
msgid "Builder access"
msgstr "ビルダーアクセス"
#: ../includes/capabilities.php:609
msgid "Allow user to upload SVG files"
msgstr "SVGファイルのアップロードを許可する"
#: ../includes/capabilities.php:622
msgid "Allow user to change and execute code through the Code element"
msgstr ""
"Code要素を通して、ユーザーがコードを変更したり実行したりできるようにする。"
#: ../includes/conditions.php:37, ../includes/interactions.php:263,
#: ../includes/integrations/form/submission-table.php:87
msgid "User"
msgstr "ユーザー"
#: ../includes/conditions.php:42
msgid "Date & time"
msgstr "日時"
#: ../includes/conditions.php:47, ../includes/feedback.php:60,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:41
msgid "Other"
msgstr "その他"
#: ../includes/conditions.php:75, ../includes/conditions.php:118,
#: ../includes/conditions.php:123, ../includes/conditions.php:152,
#: ../includes/conditions.php:220, ../includes/conditions.php:395,
#: ../includes/conditions.php:418, ../includes/conditions.php:446,
#: ../includes/conditions.php:451, ../includes/conditions.php:465,
#: ../includes/conditions.php:470
msgid "is"
msgstr "一致"
#: ../includes/conditions.php:76, ../includes/conditions.php:119,
#: ../includes/conditions.php:447, ../includes/conditions.php:466
msgid "is not"
msgstr "一致しない"
#: ../includes/conditions.php:100, ../includes/elements/filter-base.php:848,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:43
msgid "Post ID"
msgstr "投稿 ID"
#: ../includes/conditions.php:114, ../includes/settings/settings-page.php:240,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:38
msgid "Post title"
msgstr "投稿タイトル"
#: ../includes/conditions.php:120, ../includes/conditions.php:376,
#: ../includes/conditions.php:448, ../includes/conditions.php:467
msgid "contains"
msgstr "含む"
#: ../includes/conditions.php:121, ../includes/conditions.php:377,
#: ../includes/conditions.php:449, ../includes/conditions.php:468
msgid "does not contain"
msgstr "含まない"
#: ../includes/conditions.php:133
msgid "Post parent"
msgstr "ポスト親"
#: ../includes/conditions.php:148, ../includes/elements/filter-base.php:850
msgid "Post status"
msgstr "投稿ステータス"
#: ../includes/conditions.php:165, ../includes/elements/filter-base.php:851
msgid "Post author"
msgstr "投稿者"
#: ../includes/conditions.php:179,
#: ../includes/elements/filter-datepicker.php:40,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:59
msgid "Post date"
msgstr "投稿日"
#: ../includes/conditions.php:195,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:100
msgid "Featured image"
msgstr "アイキャッチ画像"
#: ../includes/conditions.php:205
msgid "set"
msgstr "設定されている"
#: ../includes/conditions.php:206
msgid "not set"
msgstr "設定されていません"
#: ../includes/conditions.php:216, ../includes/integrations/form/init.php:758
msgid "User login"
msgstr "ユーザーログイン"
#: ../includes/conditions.php:225
msgid "Logged in"
msgstr "ログイン済み"
#: ../includes/conditions.php:226
msgid "Logged out"
msgstr "ログアウト"
#: ../includes/conditions.php:235,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:273
msgid "User ID"
msgstr "ユーザーID"
#: ../includes/conditions.php:250
msgid "User registered"
msgstr "ユーザーが登録しました"
#: ../includes/conditions.php:254
msgid "after"
msgstr "後"
#: ../includes/conditions.php:255
msgid "before"
msgstr "前"
#: ../includes/conditions.php:269
msgid "User role"
msgstr "ユーザーの役割"
#: ../includes/conditions.php:286
msgid "Weekday"
msgstr "平日"
#: ../includes/conditions.php:295
msgid "Monday"
msgstr "月曜日"
#: ../includes/conditions.php:296
msgid "Tuesday"
msgstr "火曜日"
#: ../includes/conditions.php:297
msgid "Wednesday"
msgstr "水曜日"
#: ../includes/conditions.php:298
msgid "Thursday"
msgstr "木曜日"
#: ../includes/conditions.php:299
msgid "Friday"
msgstr "金曜日"
#: ../includes/conditions.php:300
msgid "Saturday"
msgstr "土曜日"
#: ../includes/conditions.php:301
msgid "Sunday"
msgstr "日曜日"
#: ../includes/conditions.php:314
msgid "Timezone"
msgstr "タイムゾーン"
#: ../includes/conditions.php:336
msgid "Time"
msgstr "時間"
#: ../includes/conditions.php:353
msgid "Datetime"
msgstr "日時"
#: ../includes/conditions.php:371,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1097,
#: ../includes/elements/base.php:2383, ../includes/elements/post-meta.php:23,
#: ../includes/elements/related-posts.php:170, ../includes/elements/svg.php:28,
#: ../includes/elements/svg.php:39
msgid "Dynamic data"
msgstr "動的データ"
#: ../includes/conditions.php:391, ../includes/interactions.php:88,
#: ../includes/integrations/form/submission-table.php:83
msgid "Browser"
msgstr "ブラウザ"
#: ../includes/conditions.php:414,
#: ../includes/integrations/form/submission-table.php:368
msgid "Operating system"
msgstr "オペレーティング・システム"
#: ../includes/conditions.php:442
msgid "Current URL"
msgstr "現在のURL"
#: ../includes/conditions.php:461
msgid "Referrer URL"
msgstr "リファラー URL"
#: ../includes/converter.php:107
msgid "Global settings"
msgstr "全体設定"
#: ../includes/converter.php:117
msgid "Global classes"
msgstr "グローバルクラス"
#: ../includes/converter.php:276,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:508,
#: ../includes/elements/carousel.php:15,
#: ../includes/elements/instagram-feed.php:158,
#: ../includes/elements/instagram-feed.php:625
msgid "Carousel"
msgstr "カルーセル"
#: ../includes/converter.php:276, ../includes/converter.php:274,
#: ../includes/elements/accordion-nested.php:14,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:15,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:14,
#: ../includes/elements/tabs-nested.php:14
msgid "Nestable"
msgstr "ネスタブル"
#: ../includes/converter.php:274,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:508,
#: ../includes/elements/testimonials.php:15,
#: ../includes/elements/testimonials.php:25,
#: ../includes/elements/testimonials.php:59
msgid "Testimonials"
msgstr "お客様の声"
#: ../includes/converter.php:309, ../includes/elements/testimonials.php:283,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-testimonials.php:56
msgid "Testimonial"
msgstr "お客様の声"
#: ../includes/custom-fonts.php:204, ../includes/custom-fonts.php:245
msgid "Manage your custom font files"
msgstr "カスタムフォントファイルの管理"
#: ../includes/custom-fonts.php:259
msgid "Add a font variant"
msgstr "フォントバリアントの追加"
#: ../includes/custom-fonts.php:276
msgid "Thin"
msgstr "薄い"
#: ../includes/custom-fonts.php:277
msgid "Extra Light"
msgstr "エクストラライト"
#: ../includes/custom-fonts.php:278, ../includes/setup.php:820,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:845,
#: ../includes/elements/audio.php:129, ../includes/elements/audio.php:133,
#: ../includes/elements/form.php:1462, ../includes/elements/form.php:1517,
#: ../includes/elements/form.php:1520
msgid "Light"
msgstr "ライト"
#: ../includes/custom-fonts.php:280, ../includes/setup.php:812
msgid "Medium"
msgstr "中"
#: ../includes/custom-fonts.php:281
msgid "Semi Bold"
msgstr "セミボールド"
#: ../includes/custom-fonts.php:283
msgid "Extra Bold"
msgstr "エクストラボールド"
#: ../includes/custom-fonts.php:284
msgid "Black"
msgstr "黒"
#: ../includes/custom-fonts.php:295, ../includes/setup.php:858
msgid "Oblique"
msgstr "オブリーク"
#: ../includes/custom-fonts.php:301
msgid "Font preview"
msgstr "フォントプレビュー"
#: ../includes/custom-fonts.php:334
msgid "TrueType Font: Uncompressed font data, but partial IE9+ support."
msgstr ""
"TrueTypeフォント。非圧縮のフォントデータですが、IE9+に一部対応しています。"
#: ../includes/custom-fonts.php:338
msgid ""
"Web Open Font Format: Compressed TrueType/OpenType font with information "
"about font source and full IE9+ support (recommended)."
msgstr ""
"Web Open Font Format。圧縮されたTrueType/OpenTypeフォントで、フォントソースに"
"関する情報を含み、IE9+に完全対応(推奨)。"
#: ../includes/custom-fonts.php:342
msgid ""
"Web Open Font Format 2.0: TrueType/OpenType font with even better "
"compression than WOFF 1.0, but no IE browser support."
msgstr ""
"Web Open Font Format 2.0の略。WOFF 1.0よりもさらに圧縮率の高いTrueType/"
"OpenTypeフォントですが、IEブラウザはサポートしていません。"
#. translators: %s: Font file extension (e.g.: TTF, WOFF, WOFF2)
#: ../includes/custom-fonts.php:354, ../includes/custom-fonts.php:424
msgid "%s file"
msgstr "ファイル: %s."
#. translators: %s: Font file extension (e.g.: TTF, WOFF, WOFF2)
#: ../includes/custom-fonts.php:368
msgid "Upload .%s file"
msgstr ".%sファイルのアップロード"
#: ../includes/custom-fonts.php:368
msgid "Upload"
msgstr "アップロード"
#: ../includes/custom-fonts.php:416
msgid "Font Family"
msgstr "フォントファミリー"
#: ../includes/custom-fonts.php:417
msgid "Font Preview"
msgstr "フォントプレビュー"
#: ../includes/custom-fonts.php:469
msgid "Custom Font"
msgstr "カスタム フォント"
#: ../includes/custom-fonts.php:470, ../includes/templates.php:57
msgid "Add New"
msgstr "新規追加"
#: ../includes/custom-fonts.php:471
msgid "Add New Custom Font"
msgstr "新規カスタムフォントの追加"
#: ../includes/custom-fonts.php:472
msgid "Edit Custom Font"
msgstr "カスタムフォントの編集"
#: ../includes/custom-fonts.php:473
msgid "New Custom Font"
msgstr "新しいカスタムフォント"
#: ../includes/custom-fonts.php:474
msgid "View Custom Font"
msgstr "カスタムフォントの表示"
#: ../includes/custom-fonts.php:475
msgid "View Custom Fonts"
msgstr "カスタムフォントの表示"
#: ../includes/custom-fonts.php:476
msgid "Search Custom Fonts"
msgstr "カスタムフォントの検索"
#: ../includes/custom-fonts.php:477
msgid "No Custom Fonts found"
msgstr "カスタムフォントが見つかりません"
#: ../includes/custom-fonts.php:478
msgid "No Custom Font found in Trash"
msgstr "ゴミ箱にカスタムフォントが見つからない"
#: ../includes/custom-fonts.php:479
msgid "All Custom Fonts"
msgstr "すべてのカスタム フォント"
#: ../includes/feedback.php:28
msgid "Quick Feedback"
msgstr "クイックフィードバック"
#: ../includes/feedback.php:32
msgid ""
"Before you deactivate Bricks could you let me know why? I'd love to "
"incorporate your feedback to improve Bricks. Thank you so much!"
msgstr ""
"Bricksを停止する前に、その理由を教えていただけませんか?皆様のご意見を参考に"
"させていただき、Bricksをより良いものにしていきたいと思います。本当にありがと"
"うございました。"
#: ../includes/feedback.php:37
msgid "I no longer need Bricks"
msgstr "ブリックがいらなくなった"
#: ../includes/feedback.php:41
msgid "I found a better site builder"
msgstr "もっと良いサイトビルダーを見つけた"
#: ../includes/feedback.php:42
msgid "What is the name of this site builder? And why did you choose it?"
msgstr "このサイトビルダーの名前は何ですか?また、なぜそれを選んだのですか?"
#: ../includes/feedback.php:46
msgid "I don't know how to use this Bricks"
msgstr "このBricksの使い方がわからない"
#. translators: %1$s: Bricks Academy link, %2$s: email link
#: ../includes/feedback.php:49
msgid "Did you explore the %1$s? Or get in touch with me via %2$s?"
msgstr "0}を探索しましたか?それとも%2$sで連絡を取りましたか?"
#: ../includes/feedback.php:51
msgid "email"
msgstr "メールアドレス"
#: ../includes/feedback.php:56
msgid "It's just a temporary deactivation"
msgstr "一時的に機能を停止しているだけなので"
#: ../includes/feedback.php:61
msgid ""
"Please share your reason(s) for deactivation Bricks. The more details, the "
"better :)"
msgstr ""
"Bricksの機能を停止した理由を教えてください。詳細な情報があればあるほどいいと"
"思います :)"
#: ../includes/feedback.php:89
msgid "Submit & Deactivate"
msgstr "送信&無効化"
#: ../includes/feedback.php:90
msgid "Skip & Deactivate"
msgstr "スキップ & 非アクティブ化"
#: ../includes/frontend.php:409, ../includes/elements/nav-menu.php:1817
#, fuzzy
msgid "Open mobile menu"
msgstr "モバイルメニュー"
#: ../includes/frontend.php:410
#, fuzzy
msgid "Close mobile menu"
msgstr "モバイルメニュー"
#: ../includes/frontend.php:563
msgid "PHP class does not exist"
msgstr "PHPのクラスが存在しない"
#: ../includes/frontend.php:799, ../includes/frontend.php:799
msgid "Skip to main content"
msgstr "コンテンツへスキップ"
#: ../includes/frontend.php:802, ../includes/frontend.php:802
msgid "Skip to footer"
msgstr "フッターへ"
#: ../includes/helpers.php:129
msgid "All terms"
msgstr "すべての語句"
#. translators: %s: Search query
#: ../includes/helpers.php:401
msgid "Results for: %s"
msgstr ""
"<span class=\"icon-magnifier\"></span>検索結果<i class=\"fa fa-angle-"
"right\"></i>%s"
#. translators: %s: Page number
#: ../includes/helpers.php:405
msgid "Page %s"
msgstr "%s ページ"
#: ../includes/helpers.php:396
msgid "Archives: %s"
msgstr "アーカイブ: %s"
#: ../includes/helpers.php:376
msgid "Chats"
msgstr "チャット"
#: ../includes/helpers.php:374, ../includes/elements/audio.php:14
msgid "Audio"
msgstr "オーディオ"
#: ../includes/helpers.php:372
msgid "Statuses"
msgstr "ステータス"
#: ../includes/helpers.php:370, ../includes/theme-styles.php:73,
#: ../includes/elements/post-sharing.php:121,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-downloads.php:57,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-orders.php:66
msgid "Links"
msgstr "リンク"
#: ../includes/helpers.php:368
msgid "Quotes"
msgstr "引用"
#: ../includes/helpers.php:366
msgid "Videos"
msgstr "動画"
#: ../includes/helpers.php:364, ../includes/elements/carousel.php:86,
#: ../includes/elements/map.php:121
msgid "Images"
msgstr "画像"
#: ../includes/helpers.php:362
msgid "Galleries"
msgstr "ギャラリー"
#: ../includes/helpers.php:360
msgid "Asides"
msgstr "アサイド"
#: ../includes/helpers.php:357
msgid "Day: %s"
msgstr "日: %s"
#: ../includes/helpers.php:353
msgid "Month: %s"
msgstr "月: %s"
#: ../includes/helpers.php:349
msgid "Year: %s"
msgstr "年: %s"
#: ../includes/helpers.php:345
msgid "Author: %s"
msgstr "著者:%s"
#: ../includes/helpers.php:333
msgid "Tag: %s"
msgstr "タグ: %s"
#: ../includes/helpers.php:328
msgid "Category: %s"
msgstr "カテゴリ: %s"
#: ../includes/helpers.php:323
msgid "Page not found"
msgstr "ページが見つかりませんでした"
#: ../includes/helpers.php:491
msgid "There is no excerpt because this is a protected post."
msgstr "この投稿はパスワードで保護されているため抜粋は表示されません。"
#: ../includes/helpers.php:594, ../includes/elements/pagination.php:12,
#: ../includes/elements/posts.php:62,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:40,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-orders.php:21,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products.php:156
msgid "Pagination"
msgstr "ページネーション"
#: ../includes/helpers.php:615
msgid "Previous page"
msgstr "前のページ"
#: ../includes/helpers.php:616
msgid "Next page"
msgstr "次のページ"
#: ../includes/helpers.php:636
msgid "Pages:"
msgstr "ページ:"
#: ../includes/helpers.php:955
msgid "Archive (recent posts)"
msgstr "アーカイブ(最近の記事"
#: ../includes/helpers.php:956
msgid "Archive (author)"
msgstr "アーカイブ(著者"
#: ../includes/helpers.php:957
msgid "Archive (date)"
msgstr "アーカイブ(日付"
#: ../includes/helpers.php:958
msgid "Archive (posts)"
msgstr "アーカイブ (投稿)"
#: ../includes/helpers.php:959
msgid "Archive (term)"
msgstr "アーカイブ(用語"
#: ../includes/helpers.php:961, ../includes/settings/settings-template.php:588
msgid "Single post/page"
msgstr "シングルポスト/ページ"
#: ../includes/helpers.php:1391
#, fuzzy
msgid "Code execution is disabled"
msgstr "コード実行不可"
#: ../includes/helpers.php:1402
msgid "Disallowed keyword found"
msgstr ""
#: ../includes/helpers.php:1413, ../includes/helpers.php:1447,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:163,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:120,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:76,
#: ../includes/elements/svg.php:184
#, fuzzy
msgid "Invalid signature"
msgstr "CSSファイルの再生成"
#: ../includes/helpers.php:1411, ../includes/helpers.php:1445,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:150,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:107,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:63,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1705,
#: ../includes/elements/svg.php:186
#, fuzzy
msgid "No signature"
msgstr "特徴"
#: ../includes/interactions.php:51
msgid "Interaction"
msgstr "インタラクション"
#: ../includes/interactions.php:70
msgid "Trigger"
msgstr "トリガー"
#: ../includes/interactions.php:74, ../includes/popups.php:99,
#: ../includes/elements/dropdown.php:270,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1442,
#: ../includes/elements/offcanvas.php:103
msgid "Click"
msgstr "クリック"
#: ../includes/interactions.php:75, ../includes/elements/dropdown.php:271,
#: ../includes/elements/dropdown.php:274,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1443,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1446
msgid "Hover"
msgstr "ホバー"
#: ../includes/interactions.php:76, ../includes/elements/slider-nested.php:232
msgid "Focus"
msgstr "フォーカス"
#: ../includes/interactions.php:78
msgid "Mouse enter"
msgstr "マウス入力します。"
#: ../includes/interactions.php:79
msgid "Mouse leave"
msgstr "マウスを残す"
#: ../includes/interactions.php:80
msgid "Enter viewport"
msgstr "ビューポートに入る"
#: ../includes/interactions.php:81
msgid "Leave viewport"
msgstr "ビューポートから離れる"
#: ../includes/interactions.php:82
msgid "Animation end"
msgstr "アニメーション終了"
#: ../includes/interactions.php:83, ../includes/interactions.php:84,
#: ../includes/interactions.php:97, ../includes/interactions.php:182,
#: ../includes/elements/base.php:3455, ../includes/elements/carousel.php:95,
#: ../includes/elements/pagination.php:18, ../includes/elements/posts.php:75,
#: ../includes/elements/related-posts.php:18,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products.php:18
msgid "Query"
msgstr "クエリ"
#: ../includes/interactions.php:85, ../includes/interactions.php:86,
#: ../includes/interactions.php:87, ../includes/interactions.php:103,
#: ../includes/elements/form.php:14, ../includes/elements/post-comments.php:42,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-reviews.php:18
msgid "Form"
msgstr "フォーム"
#: ../includes/interactions.php:85, ../includes/elements/filter-base.php:703,
#: ../includes/elements/filter-submit.php:13,
#: ../includes/elements/filter-submit.php:40,
#: ../includes/elements/filter-submit.php:43
msgid "Submit"
msgstr "送信"
#: ../includes/interactions.php:86, ../includes/setup.php:824,
#: ../includes/elements/alert.php:28,
#: ../includes/integrations/form/init.php:364,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-alert.php:69,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-notice.php:26,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-notice.php:49
msgid "Success"
msgstr "成功"
#: ../includes/interactions.php:88
msgid "Window"
msgstr "ウィンドウ"
#: ../includes/interactions.php:90
msgid "Content loaded"
msgstr "コンテンツがロードされた"
#: ../includes/interactions.php:91
msgid "Mouse leave window"
msgstr "マウスがウィンドウから離れる"
#: ../includes/interactions.php:117
msgid "Scroll offset"
msgstr "スクロールオフセット"
#: ../includes/interactions.php:129
msgid "Target interaction ID"
msgstr "ターゲット相互作用ID"
#: ../includes/interactions.php:131
msgid "Previous interaction ID"
msgstr "以前の相互作用ID"
#: ../includes/interactions.php:132
msgid "Current interaction ID"
msgstr "現在のインタラクションID"
#: ../includes/interactions.php:140
msgid "Show element"
msgstr "要素を表示する"
#: ../includes/interactions.php:141
msgid "Hide element"
msgstr "要素を隠す"
#: ../includes/interactions.php:142
msgid "Set attribute"
msgstr "属性を設定する"
#: ../includes/interactions.php:143
msgid "Remove attribute"
msgstr "属性を削除"
#: ../includes/interactions.php:144
msgid "Toggle attribute"
msgstr "トグル属性"
#: ../includes/interactions.php:146
msgid "Start animation"
msgstr "アニメーションを開始する"
#: ../includes/interactions.php:147, ../includes/interactions.php:236,
#: ../includes/interactions.php:242
msgid "Scroll to"
msgstr "へスクロール"
#: ../includes/interactions.php:148
#, fuzzy
msgid "(Function)"
msgstr "アクション"
#: ../includes/interactions.php:149, ../includes/interactions.php:150,
#: ../includes/interactions.php:151, ../includes/interactions.php:160,
#: ../includes/interactions.php:337, ../includes/interactions.php:345,
#: ../includes/interactions.php:351, ../includes/interactions.php:368
msgid "Browser storage"
msgstr "ブラウザ・ストレージ"
#: ../includes/interactions.php:151
msgid "Count"
msgstr "カウント"
#: ../includes/interactions.php:161, ../includes/interactions.php:338
msgid "Window storage"
msgstr "窓の収納"
#: ../includes/interactions.php:162, ../includes/interactions.php:339
msgid "Session storage"
msgstr "セッション・ストレージ"
#: ../includes/interactions.php:163, ../includes/interactions.php:340
msgid "Local storage"
msgstr "ローカル・ストレージ"
#: ../includes/interactions.php:198, ../includes/elements/base.php:1421,
#: ../includes/elements/base.php:1442
msgid "Animation duration"
msgstr "アニメーションの時間"
#: ../includes/interactions.php:208, ../includes/elements/base.php:1454
msgid "Animation delay"
msgstr "アニメーションディレイ"
#: ../includes/interactions.php:218
msgid "Target"
msgstr "ターゲット"
#: ../includes/interactions.php:221, ../includes/interactions.php:225
msgid "Self"
msgstr "セルフ"
#: ../includes/interactions.php:242
msgid "Delay"
msgstr "遅延"
#: ../includes/interactions.php:258
msgid "Context type"
msgstr "コンテキスト・タイプ"
#: ../includes/interactions.php:262,
#: ../includes/settings/settings-template.php:569
msgid "Term"
msgstr "用語"
#: ../includes/interactions.php:265, ../includes/interactions.php:277
msgid "Set if your dynamic data in AJAX popup is rendered incorrectly."
msgstr ""
"AJAXポップアップの動的データが正しくレンダリングされない場合に設定する。"
#: ../includes/interactions.php:275
msgid "Context ID"
msgstr "コンテキストID"
#: ../includes/interactions.php:286
#, fuzzy
msgid "Function name"
msgstr "投稿者名"
#: ../includes/interactions.php:290
msgid "JavaScript function name without parentheses or window object."
msgstr ""
#: ../includes/interactions.php:295
#, fuzzy
msgid "Arguments"
msgstr "配置"
#: ../includes/interactions.php:300
#, fuzzy
msgid "Argument"
msgstr "配置"
#: ../includes/interactions.php:311
msgid ""
"Use %s to pass data such as the source and target elements to your custom "
"function."
msgstr ""
#: ../includes/interactions.php:317
msgid "Run only once"
msgstr "一度だけ実行する"
#: ../includes/interactions.php:323
msgid "Interaction conditions"
msgstr "相互作用の条件"
#: ../includes/interactions.php:324
msgid "Run this interaction if the following conditions are met."
msgstr "以下の条件が満たされた場合、このインタラクションを実行する。"
#: ../includes/interactions.php:354, ../includes/interactions.php:363
msgid "Exists"
msgstr "存在する"
#: ../includes/interactions.php:355
msgid "Not exists"
msgstr "存在しない"
#: ../includes/license.php:219
#, fuzzy
msgid "Invalid license key."
msgstr "エラーが発生しました。無効なライセンスキーです"
#: ../includes/license.php:291
msgid "No license for provided license key found."
msgstr "提供されたライセンスキーに対応するライセンスが見つかりませんでした。"
#: ../includes/license.php:306
msgid "License activated."
msgstr "ライセンスを有効化しました"
#: ../includes/license.php:374,
#: ../includes/admin/admin-screen-getting-started.php:12
msgid "Welcome to Bricks"
msgstr "ブリックスへようこそ"
#: ../includes/license.php:375, ../includes/admin/admin-screen-license.php:53
msgid ""
"Activate your license to edit with Bricks, receive one-click updates, and "
"access to all community templates."
msgstr ""
"ライセンスを有効にすると、Bricksでの編集、ワンクリックでのアップデート、すべ"
"てのコミュニティテンプレートへのアクセスが可能になります。"
#: ../includes/license.php:378, ../includes/admin/admin-screen-license.php:73
msgid "Activate license"
msgstr "ライセンスの有効化"
#: ../includes/license.php:407
msgid "Error: Invalid license key"
msgstr "エラーが発生しました。無効なライセンスキーです"
#: ../includes/license.php:408, ../includes/admin/admin-screen-license.php:47
msgid ""
"Your provided license key is invalid. Please deactivate and then reactivate "
"your license."
msgstr ""
"提供されたライセンスキーが無効である。ライセンスを無効にしてから再度有効にし"
"てください。"
#: ../includes/license.php:412
msgid "Error: License mismatch"
msgstr "エラーが発生しました。ライセンスの不一致"
#: ../includes/license.php:413, ../includes/admin/admin-screen-license.php:45
msgid ""
"Your website does not match your license key. Please deactivate and then "
"reactivate your license."
msgstr ""
"ウェブサイトがライセンスキーと一致しない。ライセンスを無効にして、再度有効に"
"してください。"
#: ../includes/maintenance.php:169, ../includes/maintenance.php:196,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1336
msgid "Maintenance"
msgstr "メンテナンス"
#: ../includes/maintenance.php:169, ../includes/maintenance.php:196,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1337
msgid "Coming soon"
msgstr "準備中"
#: ../includes/maintenance.php:204,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:249
msgid "Maintenance mode"
msgstr "メンテナンスモード"
#: ../includes/popups.php:55, ../includes/elements/base.php:882,
#: ../includes/elements/container.php:426,
#: ../includes/elements/countdown.php:153,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-block.php:41,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-container.php:41,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-div.php:41,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-section.php:50
msgid "Align main axis"
msgstr "主軸に沿ったアライメント"
#: ../includes/popups.php:75, ../includes/elements/base.php:900,
#: ../includes/elements/container.php:441,
#: ../includes/elements/countdown.php:168,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-block.php:57,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-container.php:58,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-div.php:57,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-section.php:67
msgid "Align cross axis"
msgstr "クロス軸に沿ったアライメント"
#: ../includes/popups.php:95, ../includes/elements/offcanvas.php:99
msgid "Close on"
msgstr "閉じる"
#: ../includes/popups.php:99, ../includes/popups.php:103,
#: ../includes/popups.php:262, ../includes/elements/offcanvas.php:103,
#: ../includes/elements/offcanvas.php:107,
#: ../includes/elements/offcanvas.php:141
msgid "Backdrop"
msgstr "Backdrop"
#: ../includes/popups.php:135
msgid "Scroll to top"
msgstr "トップにスクロール"
#: ../includes/popups.php:137
msgid "Scroll to top of popup when popup opens."
msgstr "ポップアップが開いたら、ポップアップの一番上までスクロールする。"
#: ../includes/popups.php:147
msgid "Disable auto focus"
msgstr "オートフォーカスを無効にする"
#: ../includes/popups.php:149
msgid "Don't focus on first focusable element inside popup when popup opens."
msgstr ""
"ポップアップが開いたときに、ポップアップ内のフォーカス可能な最初の要素に"
"フォーカスしない。"
#: ../includes/popups.php:159
msgid "Fetch content via AJAX"
msgstr "AJAXでコンテンツを取得する"
#: ../includes/popups.php:161
msgid ""
"Only supports Post, Term, and User context. More context are available "
"inside the \"Interaction\" settings that open this popup."
msgstr ""
"Post、Term、Userコンテキストのみをサポートする。このポップアップを開く "
"\"Interaction \"設定の中で、より多くのコンテキストを利用できる。"
#: ../includes/popups.php:169
msgid "Shows when popup content is fetched via AJAX."
msgstr "ポップアップのコンテンツがAJAX経由で取得されたときに表示される。"
#: ../includes/popups.php:206
msgid "CSS Selector"
msgstr "CSSセレクタ"
#: ../includes/popups.php:221
msgid ""
"Choose at which breakpoint do you want to start showing this popup or on "
"which specific breakpoints."
msgstr ""
"どのブレークポイントからこのポップアップを表示させるか、あるいはどのブレーク"
"ポイントで表示させるかを選択する。"
#: ../includes/popups.php:232, ../includes/popups.php:235
msgid "Start display at breakpoint"
msgstr "ブレークポイントで表示を開始する"
#: ../includes/popups.php:233
msgid "Display on breakpoints"
msgstr "ブレークポイントの表示"
#: ../includes/popups.php:273
#, fuzzy
msgid "Disable backdrop"
msgstr "ヘッダーを無効にする"
#: ../includes/popups.php:308, ../includes/elements/accordion-nested.php:48,
#: ../includes/elements/accordion.php:86, ../includes/elements/base.php:1302,
#: ../includes/elements/dropdown.php:295,
#: ../includes/elements/dropdown.php:502,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1452,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:202,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:510,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:610,
#: ../includes/settings/settings-template.php:244,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:56,
#: ../includes/theme-styles/controls/links.php:92
msgid "Transition"
msgstr "遷移"
#: ../includes/popups.php:414
msgid "Popup limit"
msgstr "ポップアップの制限"
#: ../includes/popups.php:415
msgid "Limit how often this popup appears."
msgstr "このポップアップが表示される頻度を制限する。"
#: ../includes/popups.php:421
msgid "Per page load"
msgstr "ページロードごと"
#: ../includes/popups.php:431
msgid "Per session"
msgstr "セッションあたり"
#: ../includes/popups.php:441
msgid "Across sessions"
msgstr "セッションをまたぐ"
#: ../includes/popups.php:452
#, fuzzy
msgid "Show again after .. hours"
msgstr "最新の投稿を表示します。"
#. translators: %s: human-readable time difference
#. translators: %s: Human time diff
#: ../includes/revisions.php:152,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1283,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2138,
#: ../includes/utilities/comments.php:76
msgid "%s ago"
msgstr "%s前"
#: ../includes/revisions.php:153
msgctxt "revision date format"
msgid "M j @ H:i"
msgstr "Y M j H:i"
#: ../includes/setup.php:450, ../includes/elements/sidebar.php:12,
#: ../includes/elements/sidebar.php:46
msgid "Sidebar"
msgstr "サイドバー"
#: ../includes/setup.php:521
msgid "Edit header"
msgstr "ヘッダーを編集する"
#: ../includes/setup.php:523
msgid "Edit footer"
msgstr "フッターを編集する"
#: ../includes/setup.php:547
msgid "Go to: Bricks Settings"
msgstr "に移動します。ブリックの設定"
#: ../includes/setup.php:556
msgid "Go to: Bricks Templates"
msgstr "に移動します。レンガのテンプレート"
#: ../includes/setup.php:595
msgid "Render with Bricks"
msgstr "レンガを使ったレンダリング"
#: ../includes/setup.php:596
msgid "Render with WordPress"
msgstr "WordPressでのレンダリング"
#: ../includes/setup.php:772, ../includes/elements/image.php:538,
#: ../includes/elements/image.php:545
msgid "No repeat"
msgstr "繰り返しなし"
#: ../includes/setup.php:773, ../includes/elements/image.php:540
msgid "Repeat-x"
msgstr "リピート-x"
#: ../includes/setup.php:774, ../includes/elements/image.php:541
msgid "Repeat-y"
msgstr "リピート-y"
#: ../includes/setup.php:779, ../includes/admin/admin-screen-settings.php:908,
#: ../includes/elements/audio.php:118, ../includes/elements/form.php:1465,
#: ../includes/elements/image.php:497, ../includes/elements/video.php:335
msgid "Auto"
msgstr "自動"
#: ../includes/setup.php:818
msgid "Primary"
msgstr "プライマリー"
#: ../includes/setup.php:819
msgid "Secondary"
msgstr "セカンダリー"
#: ../includes/setup.php:821, ../includes/admin/admin-screen-settings.php:844,
#: ../includes/elements/audio.php:130, ../includes/elements/form.php:1463,
#: ../includes/elements/form.php:1518
msgid "Dark"
msgstr "ダーク"
#: ../includes/setup.php:822, ../includes/elements/alert.php:31,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-alert.php:189
msgid "Muted"
msgstr "ミュートされた"
#: ../includes/setup.php:825, ../includes/elements/alert.php:29,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-alert.php:109
msgid "Warning"
msgstr "警告"
#: ../includes/setup.php:826, ../includes/elements/alert.php:30,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-alert.php:149
msgid "Danger"
msgstr "危険"
#: ../includes/setup.php:834
msgid "Dashed"
msgstr "破線"
#: ../includes/setup.php:835
msgid "Double"
msgstr "ダブル(2重線)"
#: ../includes/setup.php:836
msgid "Groove"
msgstr "溝"
#: ../includes/setup.php:837
msgid "Ridge"
msgstr "リッジ"
#: ../includes/setup.php:839
msgid "Outset"
msgstr "アウトセット"
#: ../includes/setup.php:876
msgid "Scale down"
msgstr "Réduire"
#: ../includes/setup.php:1119, ../includes/elements/base.php:755,
#: ../includes/elements/carousel.php:196,
#: ../includes/elements/image-gallery.php:173,
#: ../includes/elements/image.php:283
msgid "Zoom"
msgstr "ズーム"
#: ../includes/setup.php:1125
msgid "Ellipsis"
msgstr "省略記号"
#: ../includes/setup.php:1126
msgid "Ring"
msgstr "リング"
#: ../includes/setup.php:1127
msgid "Dual ring"
msgstr "デュアルリング"
#: ../includes/setup.php:1129
msgid "Roller"
msgstr "ローラー"
#: ../includes/setup.php:1130
msgid "Ripple"
msgstr "リップル"
#: ../includes/setup.php:1131
msgid "Spinner"
msgstr "スピナー"
#: ../includes/svg.php:86
msgid ""
"File not uploaded due to a sanitization error. Please verify the SVG file or "
"get in touch."
msgstr ""
"サニタイズエラーのため、ファイルがアップロードされませんでした。SVGファイルを"
"ご確認いただくか、ご連絡ください。"
#: ../includes/templates.php:55, ../includes/templates.php:67
msgid "My Templates"
msgstr "マイテンプレート"
#: ../includes/templates.php:58
msgid "Add New Template"
msgstr "テンプレートを新規追加"
#: ../includes/templates.php:60
msgid "New Template"
msgstr "新しいテンプレートを作成"
#: ../includes/templates.php:61
msgid "View Template"
msgstr "テンプレートを表示"
#: ../includes/templates.php:62
msgid "View Templates"
msgstr "複数のテンプレートを見る"
#: ../includes/templates.php:63
msgid "Search Templates"
msgstr "テンプレートの検索"
#: ../includes/templates.php:64
msgid "No Templates found"
msgstr "テンプレートが見つかりません"
#: ../includes/templates.php:65
msgid "No Template found in Trash"
msgstr "ゴミ箱にテンプレートが見つからない"
#: ../includes/templates.php:66
msgid "All Templates"
msgstr "全てのテンプレート"
#: ../includes/templates.php:97
msgid "Template Tags"
msgstr "タグテンプレート"
#: ../includes/templates.php:98, ../includes/templates.php:107
msgid "Template Tag"
msgstr "テンプレートタグ"
#: ../includes/templates.php:99
msgid "All Template Tags"
msgstr "すべてのテンプレートタグ"
#: ../includes/templates.php:100
msgid "Edit Template Tag"
msgstr "テンプレートタグの編集"
#: ../includes/templates.php:101
msgid "View Template Tag"
msgstr "テンプレートタグを見る"
#: ../includes/templates.php:102
msgid "Update Template Tag"
msgstr "テンプレートタグの更新"
#: ../includes/templates.php:103
msgid "Add New Template Tag"
msgstr "新規テンプレートタグの追加"
#: ../includes/templates.php:104, ../includes/templates.php:125
msgid "New Template Name"
msgstr "新しいテンプレート名"
#: ../includes/templates.php:105
msgid "Search Template Tags"
msgstr "テンプレートタグの検索"
#: ../includes/templates.php:106
msgid "No Template Tag found"
msgstr "テンプレートタグが見つかりません"
#: ../includes/templates.php:118
msgid "Template Bundles"
msgstr "テンプレートバンドル"
#: ../includes/templates.php:119, ../includes/templates.php:128
msgid "Template Bundle"
msgstr "テンプレート・バンドル"
#: ../includes/templates.php:120
msgid "All Template Bundles"
msgstr "すべてのテンプレートバンドル"
#: ../includes/templates.php:121
msgid "Edit Template Bundle"
msgstr "テンプレートバンドルの編集"
#: ../includes/templates.php:122
msgid "View Template Bundle"
msgstr "テンプレートバンドルを見る"
#: ../includes/templates.php:123
msgid "Update Template Bundle"
msgstr "アップデート・テンプレート・バンドル"
#: ../includes/templates.php:124
msgid "Add New Template Bundle"
msgstr "新規テンプレートバンドルの追加"
#: ../includes/templates.php:126
msgid "Search Template Bundles"
msgstr "テンプレートバンドルの検索"
#: ../includes/templates.php:127
msgid "No Template Bundle found"
msgstr "テンプレートバンドルが見つかりません"
#: ../includes/templates.php:156, ../includes/elements/template.php:57
msgid "Not allowed: Infinite template loop."
msgstr "禁止されています。無限テンプレートループ。"
#: ../includes/templates.php:166, ../includes/elements/template.php:67
msgid "Your selected template is empty."
msgstr "選択したテンプレートが空です。"
#: ../includes/templates.php:359
msgid ""
"The site you are requesting templates from has access to their templates "
"disabled."
msgstr ""
"テンプレートを要求しているサイトでは、テンプレートへのアクセスが無効になって"
"います。"
#: ../includes/templates.php:371
msgid "Sorry, but no site URL has been provided."
msgstr "申し訳ありませんが、サイトのURLは提供されていません。"
#. translators: %1$s: site URL, %2$s: current site URL
#: ../includes/templates.php:391
msgid "Your website (%1$s) has no permission to access templates from %2$s"
msgstr ""
"あなたのウェブサイト(%1$s)は%2$sからのテンプレートにアクセスする権限を持っ"
"ていません。"
#: ../includes/templates.php:406
msgid ""
"The site you are requesting templates from requires a remote templates "
"password."
msgstr ""
"テンプレートを要求しているサイトでは、リモートテンプレートのパスワードが必要"
"です。"
#: ../includes/templates.php:415
msgid "Your remote templates password is incorrect."
msgstr "リモートテンプレートのパスワードが正しくありません。"
#. translators: %s: theme name
#: ../includes/woocommerce.php:194
msgid ""
"Your theme (%s) contains outdated copies of some WooCommerce template files."
msgstr ""
#. translators: %1$s: theme name
#: ../includes/woocommerce.php:199
msgid ""
"Notice from %1$s: But don't worry. %1$s regularly updates all WooCommerce "
"template files with each new release. If you are on the latest version and "
"see this message, any necessary compatibility enhancements will be included "
"in the next update."
msgstr ""
#: ../includes/woocommerce.php:758
msgid "Sale"
msgstr "セール"
#: ../includes/woocommerce.php:1610
msgid "This template type is automatically rendered on the correct page."
msgstr "このテンプレート・タイプは自動的に正しいページにレンダリングされる。"
#: ../includes/woocommerce.php:1686
msgid "Archive (products)"
msgstr "アーカイブ(製品)"
#: ../includes/woocommerce.php:1893
msgid "Cart contents"
msgstr "カートの内容"
#: ../includes/woocommerce.php:2022,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2325,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2328,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:386,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:396
msgid "Adding"
msgstr "追加"
#: ../includes/admin/admin-screen-getting-started.php:13
msgid "Installed version"
msgstr "インストールされているバージョン"
#: ../includes/admin/admin-screen-getting-started.php:18
msgid ""
"Although it's super tempting to start editing with Bricks right away, you'll "
"have a much better experience quickly going over the \"Getting Started\" "
"section of the Bricks Academy on how to use Bricks most productively."
msgstr ""
"すぐにでもBricksで編集を始めたいところですが、Bricks Academyの \"Getting "
"Started \"セクションで、Bricksを最も生産的に使用する方法を確認したほうが、よ"
"り良い体験ができるでしょう。"
#: ../includes/admin/admin-screen-getting-started.php:23
msgid "How Editing With Bricks Works"
msgstr "レンガを使った編集の仕組み"
#: ../includes/admin/admin-screen-getting-started.php:29
msgid ""
"Once you are familiar with how Bricks works its a good idea to learn about "
"templates. This is how you create your website header, footer and any other "
"type of reuseable content such as blog post layouts, archives, your search "
"result and error pages."
msgstr ""
"Bricksの使い方に慣れてきたら、テンプレートについて学ぶのもいいでしょう。テン"
"プレートとは、ウェブサイトのヘッダーやフッターをはじめ、ブログ記事のレイアウ"
"トやアーカイブ、検索結果やエラーページなど、再利用可能なコンテンツを作成する"
"ためのものです。"
#: ../includes/admin/admin-screen-getting-started.php:33
msgid ""
"The \"Features\" articles covers topics such as the Unsplash integration, "
"custom code (CSS & JS), gradients, sidebars, shape dividers, global "
"elements, etc."
msgstr ""
"機能」の記事では、Unsplashとの連携、カスタムコード(CSS & JS)、グラデーショ"
"ン、サイドバー、シェイプディバイダー、グローバルエレメントなどのトピックを取"
"り上げています。"
#: ../includes/admin/admin-screen-getting-started.php:38,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:262,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:284,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:162
msgid "Features"
msgstr "特徴"
#: ../includes/admin/admin-screen-getting-started.php:44
msgid ""
"In case you are a developer you can customize Bricks even further with "
"custom hooks, filters, or by creating your own elements."
msgstr ""
"開発者であれば、カスタムフックやフィルター、独自の要素を作成することで、"
"Bricksをさらにカスタマイズすることができます。"
#: ../includes/admin/admin-screen-getting-started.php:48
msgid "Developer"
msgstr "開発業者"
#: ../includes/admin/admin-screen-getting-started.php:55
msgid ""
"For questions about Bricks please send an email to help@bricksbuilder.io. If "
"you want to know what is currently in development head over to our public "
"roadmap. There you can also submit your own feature requests for others to "
"upvote and comment on."
msgstr ""
"Bricksに関するご質問は、help@bricksbuilder.io までメールをお送りください。現"
"在の開発状況を知りたい場合は、パブリックロードマップをご覧ください。ここで"
"は、あなたの機能要求を提出して、他の人がupvoteやコメントをすることもできま"
"す。"
#: ../includes/admin/admin-screen-getting-started.php:59
msgid "Get In Touch"
msgstr "お問い合わせ"
#: ../includes/admin/admin-screen-getting-started.php:60,
#: ../includes/elements/map.php:246, ../includes/elements/map.php:251
msgid "Roadmap"
msgstr "ロードマップ"
#. translators: %s = account url
#: ../includes/admin/admin-screen-license.php:57
msgid ""
"Log in to %s to retrieve your license key or copy & paste it from your "
"purchase confirmation email."
msgstr ""
"0}にログインしてライセンスキーを取得するか、購入確認メールに記載されているラ"
"イセンスキーをコピー&ペーストしてください。"
#: ../includes/admin/admin-screen-license.php:57,
#: ../includes/admin/admin-screen-license.php:24
msgid "your account"
msgstr "あなたのアカウント"
#: ../includes/admin/admin-screen-license.php:63
msgid "Please copy & paste your license key in here .."
msgstr "ライセンスキーをここにコピー&ペーストしてください。"
#: ../includes/admin/admin-screen-license.php:76
msgid "License key format"
msgstr "ライセンスキーの形式"
#: ../includes/admin/admin-screen-license.php:24
msgid ""
"You can manage your license, update payment method and view your invoices "
"right from %s."
msgstr ""
"0}からすぐにライセンスの管理、支払い方法の更新、請求書の閲覧ができます。"
#: ../includes/admin/admin-screen-license.php:37
msgid "Deactivate license"
msgstr "ライセンスを無効化"
#: ../includes/admin/admin-screen-license.php:41
msgid "Status"
msgstr "ステータス"
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:157,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:114,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:70
#, fuzzy
msgid "Valid signature"
msgstr "CSSファイルの再生成"
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:220
msgid "Export Settings"
msgstr "設定のエクスポート"
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:221
msgid "Import Settings"
msgstr "設定のインポート"
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:226
msgid "Select and import your settings JSON file from your computer."
msgstr "設定のJSONファイルを選択し、コンピュータからインポートします。"
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:235
msgid "Import settings"
msgstr "設定のインポート"
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:248
msgid "Performance"
msgstr "パフォーマンス"
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:250,
#: ../includes/elements/form.php:1406, ../includes/elements/form.php:1475
msgid "API keys"
msgstr "APIキー"
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:262
msgid "Post types"
msgstr "投稿タイプ"
#. translators: %s = article link
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:266
msgid "Select post types to %s."
msgstr "ポストタイプを%sに選択します。"
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:266
msgid "edit with Bricks"
msgstr "レンガで編集"
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:289
msgid "Gutenberg data"
msgstr "グーテンベルクデータ"
#. translators: %s = article link
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:293
msgid "%s into Bricks data and vice versa."
msgstr "0}をBricksのデータに変換し、その逆も同様です。"
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:293
msgid "Convert Gutenberg data"
msgstr "Gutenbergデータの変換"
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:301
msgid "Load Gutenberg data into Bricks"
msgstr "GutenbergのデータをBricksに読み込む"
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:306
msgid "Save Bricks data as Gutenberg data"
msgstr "BricksデータをGutenbergデータとして保存"
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:313,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:317
msgid "SVG uploads"
msgstr "SVGのアップロード"
#. translators: %s = article link
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:317
msgid ""
"SVG files describe images in XML format and can therefore contain malicious "
"code. With %s enabled Bricks will try to sanitize SVG files during upload."
msgstr ""
"SVGファイルは画像をXML形式で記述したもので、悪意のあるコードを含む可能性があ"
"ります。0}を有効にすると、Bricksはアップロード時にSVGファイルをサニタイズしよ"
"うとします。"
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:342,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:798,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2235,
#: ../includes/elements/pagination.php:180,
#: ../includes/theme-styles/controls/typography.php:258
msgid "Miscellaneous"
msgstr "その他"
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:347
#, fuzzy
msgid "Disable global class manager"
msgstr "グローバルクラスを無効にする"
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:352
#, fuzzy
msgid "Disable CSS variables manager"
msgstr "グローバルクラスを無効にする"
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:357
msgid "Disable Bricks Open Graph meta tags"
msgstr "Bricks Open Graph メタタグを無効にする"
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:362
msgid "Disable Bricks SEO meta tags"
msgstr "Bricks SEOメタタグの無効化"
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:367
msgid "Generate custom image sizes"
msgstr "カスタム画像サイズの生成"
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:372
#, fuzzy
msgid "Add element ID as needed"
msgstr "必要に応じて要素IDとクラスを追加する"
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:377
msgid "Disable \"Skip links\""
msgstr "\"リンクのスキップ \"を無効にする"
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:382
msgid "Smooth scroll"
msgstr "スムーズスクロール"
#. translators: %s = "Delete Bricks data" button
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:390
msgid "Enable \"%s\" button"
msgstr "0}」ボタンを有効にする"
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:397
msgid "Query Bricks data in search results"
msgstr "検索結果でBricksデータを照会"
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:402
msgid "Save form submissions in database"
msgstr "フォーム送信をデータベースに保存する"
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:408
msgid "Reset database table"
msgstr "データベース・テーブルをリセットする"
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:413
msgid "Delete database table"
msgstr "データベースのテーブルを削除します。"
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:424
#, fuzzy
msgid "Query filters"
msgstr "クエリーエディター"
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:430
msgid ""
"Only queries of type \"Post\" are supported at this initial stage of "
"development."
msgstr ""
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:430
msgid "Avoid using in combination with third-party filter plugins."
msgstr ""
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:436
#, fuzzy
msgid "Regenerate filter index"
msgstr "CSSファイルの再生成"
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:447,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:451,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:458
msgid "Custom breakpoints"
msgstr "カスタム・ブレークポイント"
#. translators: %s = article link
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:451
msgid "%s are best configured before you start working on your site."
msgstr "%sは、サイトでの作業を始める前に設定するのがベストだ。"
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:462,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1269
msgid "Regenerate CSS files"
msgstr "CSSファイルの再生成"
#. translators: %s = article link
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:475
msgid ""
"Running the %s detects any outdated Bricks data and automatically updates it "
"to the latest syntax."
msgstr ""
"0}を実行すると、古くなったBricksデータを検出し、自動的に最新の構文に更新され"
"ます。"
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:475
msgid "Converter"
msgstr "コンバーター"
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:481
msgid "Please create a full-site backup before running the converter."
msgstr "コンバータを実行する前に、フルサイトのバックアップを作成してください。"
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:487
msgid "Convert \"Container\" to new \"Section\" & \"Block\" elements"
msgstr "コンテナ」を新しい「セクション」と「ブロック」要素に変換する。"
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:492
msgid "Convert element IDs & classes"
msgstr "要素のIDとクラスを変換する"
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:497
msgid "Add \"position: relative\" as needed"
msgstr "必要に応じて「position: relative」を追加する。"
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:502
msgid "Entry animation to interaction"
msgstr "エントリー・アニメーションからインタラクションへ"
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:508
msgid "Convert elements to nestable elements"
msgstr "要素をネスト可能な要素に変換する"
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:508,
#: ../includes/elements/filter-range.php:61,
#: ../includes/elements/filter-range.php:64,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:14,
#: ../includes/elements/slider.php:15,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-gallery.php:218,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-gallery.php:225,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-gallery.php:244
msgid "Slider"
msgstr "スライダー"
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:521,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:525
msgid "Custom authentication pages"
msgstr "カスタム認証ページ"
#. translators: %s = article link
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:525
msgid ""
"%s allow you to render custom pages for the user login, registration, lost "
"and reset password."
msgstr ""
"%s ユーザーのログイン、登録、紛失、パスワード再設定のためのカスタムページをレ"
"ンダリングすることができる。"
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:574
msgid "Disable login bypass"
msgstr "ログインバイパスを無効にする"
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:577
msgid ""
"By default you can access the default WordPress login page by adding %s as a "
"URL parameter. Check this setting to force the use of your custom "
"authentication pages."
msgstr ""
"デフォルトでは、URLパラメータとして%sを追加することで、デフォルトのWordPress"
"ログインページにアクセスできる。カスタム認証ページを強制的に使用するには、こ"
"の設定をチェックする。"
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:584
msgid "Registration"
msgstr "登録"
#. translators: %s = article link
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:638
msgid ""
"Set %s per user role. To define access for a specific user edit the user "
"profile directly."
msgstr ""
"ユーザーの役割ごとに%sを設定します。特定のユーザーのアクセスを定義するには、"
"ユーザープロファイルを直接編集します。"
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:638
msgid "builder access"
msgstr "ビルダーアクセス"
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:682,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2017
#, fuzzy
msgid "Code execution"
msgstr "コードの実行"
#. translators: %s = #custom-code tab
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:688
msgid "Code execution settings have moved to the %s tab."
msgstr ""
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:702
msgid "Disable default templates"
msgstr "デフォルトテンプレートの無効化"
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:703
msgid ""
"If no template conditions are set Bricks shows published templates (header, "
"footer, etc.) on the frontend of your site. Select this setting to disable "
"this behavior. Make sure to set template conditions instead."
msgstr ""
"テンプレート条件が設定されていない場合、Bricksは公開されたテンプレート(ヘッ"
"ダー、フッターなど)をサイトのフロントエンドに表示します。この設定を選択する"
"と、この動作が無効になります。代わりに必ずテンプレート条件を設定してくださ"
"い。"
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:708
msgid "Public templates"
msgstr "パブリックテンプレート"
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:709
msgid ""
"Enable to make your templates public and viewable by anyone online. Disable "
"to allow only logged-in users to view your templates."
msgstr ""
"有効にすると、テンプレートは公開され、オンラインの誰もが閲覧できるようになり"
"ます。無効にすると、ログインしたユーザーのみがテンプレートを閲覧できます。"
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:713,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:715
msgid "My Templates Access"
msgstr "マイ・テンプレート・アクセス"
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:716
msgid ""
"Allow other sites to browse and insert your templates from their template "
"library. Restrict template access via \"Whitelist URLs\" and \"Password "
"Protection\" settings below."
msgstr ""
"他のサイトが自分のテンプレートライブラリからお客様のテンプレートを参照・挿入"
"できるようにします。下記の「ホワイトリストURL」と「パスワード保護」の設定によ"
"り、テンプレートへのアクセスを制限することができます。"
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:720
msgid "Whitelist URLs"
msgstr "URLのホワイトリスト化"
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:722
msgid ""
"Only grant access to your templates to the websites entered above. One URL "
"per line."
msgstr ""
"上記で入力したウェブサイトにのみ、テンプレートへのアクセスを許可してくださ"
"い。1行に1つのURLを入力してください。"
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:726
msgid "Password Protection"
msgstr "パスワード保護"
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:728
msgid "Password protect your templates."
msgstr "テンプレートをパスワードで保護することができます。"
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:740
msgid ""
"Load templates from any another Bricks installation you have access to in "
"your template library."
msgstr ""
"テンプレートライブラリにアクセス可能な他のBricksインストールからテンプレート"
"をロードします。"
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:779
msgid ""
"Name to display instead of the remote template URL in the template source "
"dropdown."
msgstr ""
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:783
msgid ""
"Make sure the remote website entered above has granted you \"My Templates "
"Access\"."
msgstr ""
"上記で入力したリモートサイトから「My Templates Access」が許可されていることを"
"確認してください。"
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:785,
#: ../includes/elements/form.php:154, ../includes/elements/form.php:1279,
#: ../includes/elements/form.php:1319, ../includes/elements/form.php:1391
msgid "Password"
msgstr "パスワード"
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:787
msgid ""
"Copy & paste the \"My Templates Access\" password provided by the remote "
"site in here."
msgstr ""
"リモートサイトから提供された「My Templates Access」のパスワードをここにコピー"
"&ペーストします。"
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:803
msgid "Convert templates"
msgstr "テンプレートを変換する"
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:806
msgid ""
"Convert template on import/insert from Container to new layout elements "
"structure"
msgstr ""
"インポート/インサート時のテンプレートをコンテナから新しいレイアウト要素構造に"
"変換する"
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:821
#, fuzzy
msgid "Autosave"
msgstr "によるオートセーブ"
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:824
msgid "Disable autosave"
msgstr "自動保存を無効にする"
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:829
msgid "Autosave interval (seconds)"
msgstr "オートセーブの間隔(秒"
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:831
msgid "Default: 60 seconds. Minimum autosave interval is 15 seconds."
msgstr "デフォルト:60秒。自動保存の最小間隔は15秒です。"
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:841,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:854
msgid "Builder mode"
msgstr "ビルダーモード"
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:857
msgid "Create your own builder mode via CSS variables."
msgstr "CSS変数で独自のビルダーモードを作成。"
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:901
msgid "Set the builder language."
msgstr "ビルダー言語を設定します。"
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:909,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:108,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:113
msgid "Left to right"
msgstr "左から右へ"
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:910,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:109
msgid "Right to left"
msgstr "右から左へ"
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:921
msgid "Set the builder language direction."
msgstr "ビルダーの言語方向を設定する。"
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:932,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:960,
#: ../includes/elements/image-gallery.php:152
msgid "Custom URL"
msgstr "カスタム URL"
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:933
msgid "No link"
msgstr "リンクなし"
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:944
msgid "Toolbar logo link"
msgstr "ツールバーロゴのリンク"
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:952
msgid "Set custom link destination for builder toolbar logo."
msgstr ""
"ビルダーツールバーのロゴにカスタムリンク先を設定できるようになりました。"
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:976
msgid "Control panel"
msgstr "コントロールパネル"
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:979
msgid "Disable auto-expand"
msgstr "自動展開を無効にする"
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:979
msgid "Text editor"
msgstr "テキストエディタ"
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:979,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1667,
#: ../includes/elements/code.php:21, ../includes/elements/svg.php:29,
#: ../includes/elements/svg.php:50
msgid "Code"
msgstr "コード"
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:984
msgid "Disable global classes"
msgstr "グローバルクラスを無効にする"
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:984
msgid "Interface"
msgstr "インタフェース"
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:989
msgid "Canvas"
msgstr "キャンバス"
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:992
msgid "Disable element spacing"
msgstr "要素の間隔を無効にする"
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:996
msgid "Auto scroll element into view"
msgstr "要素を自動的にスクロールして表示する"
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1000
msgid ""
"Selecting an element in the structure panel scrolls it into view on the "
"canvas."
msgstr "構造パネルで要素を選択すると、キャンバス上にスクロールして表示される。"
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1001
msgid ""
"Set to \"50%\" to scroll active element into center or \"off\" to disable "
"auto-scroll."
msgstr ""
"アクティブな要素を中央にスクロールさせるには \"50%\"、自動スクロールを無効に"
"するには \"off \"に設定する。"
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1006
msgid "Structure panel"
msgstr "構造パネル"
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1008,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1030
msgid "Element actions"
msgstr "エレメント・アクション"
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1020
msgid "Collapse on page load"
msgstr "ページロード時に折りたたむ"
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1024
msgid "Expand active element & scroll into view"
msgstr "アクティブな要素を展開し、スクロールして表示する"
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1032
msgid "Wrap element"
msgstr "ラップ要素"
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1040
msgid "Available via keyboard shortcut & right-click context menu."
msgstr ""
"キーボードショートカットと右クリックのコンテキストメニューから利用できる。"
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1044
msgid "Insert element"
msgstr "要素を挿入する"
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1052
msgid "Available via \"+\" action icon & right-click context menu."
msgstr ""
"アクションアイコン \"+\"と右クリックのコンテキストメニューから利用できる。"
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1064
msgid "Available via \"Layout\" action icon."
msgstr "レイアウト」アクションアイコンから利用できる。"
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1070,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1074
msgid "Disable WP REST API render"
msgstr "WP REST APIのレンダリングを無効にする"
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1077
msgid "Use AJAX instead of WP REST API calls to render elements."
msgstr ""
"要素をレンダリングするために、WP REST API呼び出しの代わりにAJAXを使用する。"
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1078
msgid ""
"Only set if you experience problems with the default rendering in the "
"builder (REST API disabled, etc.)"
msgstr ""
"ビルダーのデフォルトレンダリングに問題がある場合のみ設定する(REST API が無効"
"になっているなど)。"
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1091
msgid ""
"Set to load %s in the builder to improve compatibility in older browsers. "
"Not recommended to enable for modern browsers due to potential performance "
"impact."
msgstr ""
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1101
msgid "Render dynamic data text on canvas"
msgstr "動的データ・テキストをキャンバスにレンダリングする"
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1102
msgid ""
"Enable to render the dynamic data text on the canvas to improve the preview "
"experience."
msgstr ""
"ダイナミック・データのテキストをキャンバス上にレンダリングし、プレビュー体験"
"を向上させる。"
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1107
msgid "Disable WordPress custom fields in dropdown"
msgstr "WordPressのカスタムフィールドをドロップダウンで無効にする"
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1108
msgid ""
"Set for better in-builder performance. Using dynamic data tags like "
"{cf_my_wordpress_field} is still possible."
msgstr ""
"ビルダー内パフォーマンスを向上させるために無効にする。0]のようなダイナミッ"
"ク・データ・タグの使用はまだ可能である。"
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1114,
#: ../includes/elements/dropdown.php:16, ../includes/elements/dropdown.php:57,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:28,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:903,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:73,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:88,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:101,
#: ../includes/integrations/polylang/elements/polylang-language-switcher.php:111,
#: ../includes/integrations/polylang/elements/polylang-language-switcher.php:116,
#: ../includes/integrations/polylang/elements/polylang-language-switcher.php:128,
#: ../includes/integrations/polylang/elements/polylang-language-switcher.php:140
msgid "Dropdown"
msgstr "ドロップダウン"
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1118
msgid "Show dynamic data key in dropdown"
msgstr "ドロップダウンにダイナミック・データ・キーを表示する"
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1123
msgid "Hide dynamic data label in dropdown"
msgstr "ドロップダウンにダイナミック・データ・ラベルを非表示にする"
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1128
msgid "Expand panel when dropdown is visible"
msgstr "ドロップダウンが表示されているときにパネルを展開する"
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1136
#, fuzzy
msgid "Global data sync"
msgstr "グローバル"
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1140
#, fuzzy
msgid "Sync global classes"
msgstr "グローバルクラスのインポート"
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1141
msgid ""
"Enable to sync global classes on every builder save between all open builder "
"instances. Useful to avoid overwriting each others changes when multiple "
"people work on the same dataset (e.g. adding, deleting, modifying global "
"classes)."
msgstr ""
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1151,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1155
msgid "Disable emojis"
msgstr "絵文字の無効化"
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1156
msgid "Set for better performance if you don't use emojis on your site."
msgstr ""
"あなたのサイトで絵文字を使用しない場合は、より良いパフォーマンスのために設定"
"してください。"
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1162,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1166
msgid "Disable embed"
msgstr "埋め込みを無効にする"
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1167
msgid ""
"Set for better performance if you don't use embeds, such as YouTube videos, "
"on your site."
msgstr ""
"YouTubeの動画などの埋め込みをサイトで使用していない場合は、パフォーマンスが向"
"上するように設定してください。"
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1173,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1177
msgid "Disable Google Fonts"
msgstr "Google Fontsを無効にする"
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1178
msgid ""
"Set if you don't use Google Fonts or you've uploaded and self-host Google "
"Fonts as \"Custom Fonts\"."
msgstr ""
"Google Fontsを使用していない場合、またはGoogle Fontsを「カスタムフォント」と"
"してアップロードし、セルフホストしている場合に設定する。"
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1189,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1193
msgid "Disable lazy loading"
msgstr "遅延読み込みの無効化"
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1194
msgid "Set if you have problems with Bricks built-in lazy loading."
msgstr "Bricks built-in lazy loadingに問題がある場合に設定します。"
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1200
msgid "Lazy load offset"
msgstr "遅延ロード・オフセット"
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1207,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1211
msgid "Disable jQuery migrate"
msgstr "jQuery migrateの無効化"
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1212
msgid ""
"Set for better performance if you don't run any jQuery code older than "
"version 1.9."
msgstr ""
"バージョン1.9より古いjQueryコードを実行しない場合は、パフォーマンスが向上する"
"ように設定します。"
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1218,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1222
msgid "Cache query loops"
msgstr "クエリのループをキャッシュする"
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1228
msgid "Disable class chaining"
msgstr "クラスの連結を無効にする"
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1232
msgid "Disable chaining element & global class"
msgstr "エレメントとグローバルクラスの連結を無効にする"
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1241
msgid "CSS loading method"
msgstr "CSS読み込み方法"
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1245
msgid ""
"Page-specific styles are loaded inline by default. Select \"External files\" "
"to load required CSS only and to allow for stylesheet caching."
msgstr ""
"ページ固有のスタイルは、デフォルトではインラインで読み込まれます。外部ファイ"
"ル」を選択すると、必要なCSSのみを読み込み、スタイルシートのキャッシュを可能に"
"します。"
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1295,
#: ../includes/assets/files.php:518
msgid "Your uploads directory writing permissions are insufficient."
msgstr "uploadsディレクトリの書き込み権限が不足しています。"
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1255
msgid "Inline styles (default)"
msgstr "インラインスタイル(デフォルト)"
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1256
msgid "External files"
msgstr "外部ファイル"
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1265
msgid "Please click the button below to generate all required CSS files."
msgstr "以下のボタンをクリックすると、必要なCSSファイルがすべて生成されます。"
#. translators: %s = human-readable date
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1283,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2138
msgid "Last generated"
msgstr "最後に生成"
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1288
msgid "CSS files processed"
msgstr "処理されたCSSファイル"
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1307
msgid "Webfont loading method"
msgstr "ウェブフォント読み込み方法"
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1308
msgid ""
"Webfonts (such as Google Fonts) are loaded via stylesheets by default. "
"Select \"Webfont Loader\" to avoid FOUT (Flash of unstyled text) by hiding "
"your website content until all webfonts are loaded."
msgstr ""
"Webフォント(Google Fontsなど)は、デフォルトではスタイルシート経由で読み込ま"
"れます。Webfont Loader」を選択すると、すべてのWebフォントが読み込まれるまで"
"Webサイトのコンテンツを非表示にして、FOUT(スタイルなしテキストのフラッシュ)"
"を回避することができます。"
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1315
msgid "Stylesheets (default)"
msgstr "スタイルシート(デフォルト)"
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1341
msgid ""
"\"Maintenance\" mode (HTTP status code 503) indicates that your site is "
"temporary unavailable, signaling search engines to come back later."
msgstr ""
"「メンテナンス」モード(HTTPステータスコード503)は、あなたのサイトが一時的に"
"利用できないことを示し、検索エンジンに後で戻ってくるように知らせる。"
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1342
msgid ""
"\"Coming soon\" mode (HTTP status code 200) indicates that your site is "
"available for search engine indexing."
msgstr ""
"「Coming soon」モード(HTTPステータスコード200)は、あなたのサイトが検索エン"
"ジンのインデックスに利用可能であることを示す。"
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1390
#, fuzzy
msgid "Render header"
msgstr "ヘッダーを編集する"
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1395
#, fuzzy
msgid "Render footer"
msgstr "フッターを編集する"
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1404
msgid ""
"Set who can bypass maintenance mode. To grant bypass privileges to a "
"specific user, modify the user's profile settings directly."
msgstr ""
"誰がメンテナンスモードをバイパスできるかを設定する。特定のユーザーにバイパス"
"権限を与えるには、そのユーザーのプロファイル設定を直接変更する。"
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1412
msgid "Logged-in users"
msgstr "ログインユーザー"
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1413
msgid "Logged-in users with role"
msgstr "ロールを持つログインユーザー"
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1480
msgid "Project ID"
msgstr "プロジェクトID"
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1485
msgid "Sync fonts"
msgstr "フォントを同期させる"
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1488
msgid "How to get your Adobe fonts project ID"
msgstr "Adobe fontsプロジェクトIDの取得方法"
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1507
msgid "Project not found."
msgstr "プロジェクトが見つかりません."
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1523
msgid ""
"Fonts synced! It might take a few minutes to sync a font project you just "
"published or updated."
msgstr ""
"フォントが同期された!公開または更新したばかりのフォントプロジェクトを同期す"
"るには、数分かかる場合がある。"
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1538
msgid "Adobe fonts"
msgstr "アドビフォント"
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1555
msgid "How to get your Unsplash API key"
msgstr "Unsplash APIキーの取得方法"
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1563
msgid "How to get your Google Maps API key"
msgstr "Google Maps APIキーの取得方法"
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1571
msgid "How to get your Google reCAPTCHA v3 API Site key"
msgstr "Google reCAPTCHA v3 API Site keyの取得方法について"
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1579
msgid "How to get your Google reCAPTCHA v3 API Secret key"
msgstr "Google reCAPTCHA v3 API シークレットキーの取得方法"
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1587
msgid "How to get your hCaptcha site key"
msgstr "hCaptchaサイトキーの取得方法"
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1595
msgid "How to get your hCaptcha secret key"
msgstr "hCaptchaシークレットキーの取得方法"
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1603
msgid "How to get your Turnstile site key"
msgstr "ターンスタイル・サイト・キーの入手方法"
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1611
msgid "How to get your Turnstile secret key"
msgstr "ターンテーブルのシークレットキーの入手方法"
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1621
msgid "How to get your MailChimp API key"
msgstr "MailChimp APIキーの取得方法"
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1629
msgid "How to get your SendGrid API key"
msgstr "SendGrid APIキーの取得方法"
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1637
msgid "How to get your Facebook App ID"
msgstr "Facebook App IDの取得方法"
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1645
msgid "How to get your Instagram Access Token"
msgstr "Instagramアクセストークンの取得方法"
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1655,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2006,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1661
#, fuzzy
msgid "Code review"
msgstr "注文レビュー"
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1656
msgid ""
"Review all Code element, SVG element (code), Query editor, and \"echo\" tag "
"instances."
msgstr ""
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2010
msgid ""
"Click the button above to retrieve all Code element, SVG element (code), "
"Query editor, and \"echo\" tag instances and review the code for every page, "
"template, etc."
msgstr ""
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1662
msgid ""
"Please review all code instances found on your site page by page to ensure "
"they don't contain any malicious or faulty code. Click on the title to edit "
"the page, template, etc. with Bricks."
msgstr ""
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1666
msgid "All code instances"
msgstr ""
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1684
msgid "No elements found for the selected filter."
msgstr ""
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1690
#, fuzzy
msgid "Show all"
msgstr "ラベルを表示"
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1691,
#: ../includes/settings/settings-template.php:387,
#: ../includes/settings/settings-template.php:455,
#: ../includes/theme-styles/controls/conditions.php:27,
#: ../includes/theme-styles/controls/conditions.php:84
msgid "Individual"
msgstr "個人"
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1692
#, fuzzy
msgid "Previous"
msgstr "前のページ"
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1709
msgid "Valid"
msgstr ""
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1707
#, fuzzy
msgid "Invalid"
msgstr "無効な nonce。"
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1959
#, fuzzy
msgid "Reviewed"
msgstr "レビュー"
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1973
#, fuzzy
msgid "Function names"
msgstr "投稿者名"
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1974
msgid "Function names must pass the check through the %s filter."
msgstr ""
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1976
msgid ""
"Copy and paste the code below into your Bricks child theme to allow those "
"functions to be called through the \"echo\" tag. Remove the function names "
"you don't want to allow. Explore the %s documentation for more code examples "
"such as using regex for more flexible echo tag checks, etc."
msgstr ""
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2018
msgid "Allow specific user roles or individual users to execute code."
msgstr ""
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2035
msgid ""
"Code execution has been explicitly disabled by the %s filter. This filter is "
"currently overriding your Bricks settings."
msgstr ""
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2041
#, fuzzy
msgid "Enable code execution"
msgstr "コードの実行を無効にする"
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2045
msgid ""
"Exercise great caution with granting code execution privileges. Enable them "
"sparingly and only for trusted roles or ideally only specific users. Grant "
"the least permissions necessary to maintain tight security."
msgstr ""
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2047
msgid "User roles with code execution capability"
msgstr ""
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2076
msgid "Individual users with code execution capability"
msgstr ""
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2094
msgid ""
"Set code execution capability for individual users by editing their user "
"profile."
msgstr ""
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2107
msgid ""
"Code that requires execution only runs when it has a valid code signature."
msgstr ""
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2108
msgid ""
"Regenerate code signatures whenever your WordPress salts (secret keys) "
"change."
msgstr ""
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2112
msgid ""
"Please create a full-site backup and perform a \"Code review\" (see above) "
"before generating code signatures globally."
msgstr ""
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2120
msgid ""
"Valid code signatures are required for all Code (element), SVG (element) and "
"Query editor instances to run."
msgstr ""
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2125
#, fuzzy
msgid "Regenerate code signatures"
msgstr "CSSファイルの再生成"
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2145
msgid ""
"Custom CSS and JavaScript added below are loaded on your entire website."
msgstr ""
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2145
msgid "Use the builder to add custom code to a specific page."
msgstr ""
"ビルダーを使って、特定のページにカスタムコードを追加することができます。"
#. translators: %s = <head> tag
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2155
msgid "Inline styles (CSS) are added to the %s tag."
msgstr "インラインスタイル(CSS)は%sタグに追加されます。"
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2163,
#: ../includes/settings/settings-page.php:517
msgid "Header scripts"
msgstr "ヘッダースクリプト"
#. translators: %s = </head> tag
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2167
#, fuzzy
msgid "Header scripts are added right before closing %s tag."
msgstr "フッタースクリプトは%sタグを閉じる直前に追加されます。"
#. translators: %s = <script> tag
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2176,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2197,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2218
msgid "Wrap your scripts in %s tags."
msgstr ""
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2184,
#: ../includes/settings/settings-page.php:526
msgid "Body (header) scripts"
msgstr "ボディ(ヘッダー)スクリプト"
#. translators: %s = <body> tag
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2188
msgid "Body scripts are added right after opening %s tag."
msgstr "ボディスクリプトは%sタグを開いた直後に追加されます。"
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2205,
#: ../includes/settings/settings-page.php:535
msgid "Body (footer) scripts"
msgstr "ボディ(フッター)スクリプト"
#. translators: %s = </body> tag
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2209
msgid "Footer scripts are added right before closing %s tag."
msgstr "フッタースクリプトは%sタグを閉じる直前に追加されます。"
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2241
msgid "Disable WooCommerce builder"
msgstr "WooCommerceビルダーを無効にする"
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2247
msgid "Enable Bricks WooCommerce \"Notice\" element"
msgstr "Bricks WooCommerceの「お知らせ」要素を有効にする"
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2248
msgid ""
"You have to add the \"Notice\" element yourself wherever necessary as all "
"native WooCommerce notices are removed when this setting is enabled."
msgstr ""
"この設定を有効にすると、すべてのWooCommerceネイティブのお知らせが削除されるた"
"め、必要な場合は自分で「お知らせ」要素を追加する必要がある。"
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2254
msgid "Show quantity input field in product loop"
msgstr "製品ループに数量入力フィールドを表示する"
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2255
msgid "Only applicable for purchasable simple products with in stock status."
msgstr "在庫のある購入可能なシンプルな製品にのみ適用される。"
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2263,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:18,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-orderby.php:38,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-pagination.php:72,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-total-results.php:27,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products.php:13
msgid "Products"
msgstr "商品"
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2267
msgid "Product badge \"Sale\""
msgstr "製品バッジ \"SALE\""
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2271,
#: ../includes/elements/pie-chart.php:23,
#: ../includes/elements/progress-bar.php:33
msgid "Percentage"
msgstr "パーセンテージ"
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2276
msgid "Product badge \"New\""
msgstr "製品バッジ \"New\""
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2278
msgid "Show badge if product is less than .. days old."
msgstr "製品が...日未満である場合、バッジを表示します。"
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2291
msgid "Disable product gallery zoom"
msgstr "製品ギャラリーのズームを無効にする"
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2298
msgid "Disable product gallery lightbox"
msgstr "商品ギャラリーのライトボックスを無効にする"
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2311,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:379
msgid "AJAX add to cart"
msgstr "カートに追加 (AJAX)"
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2317
msgid "Enable AJAX add to cart"
msgstr "AJAXによるカートへの追加を有効にする"
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2320
msgid ""
"Make sure ticked \"Enable AJAX add to cart buttons on archives\" in "
"WooCommerce > Settings > Products"
msgstr ""
"WooCommerce > Settings > Productsの「Enable AJAX add to cart buttons on "
"archives」にチェックが入っていることを確認する。"
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2327,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2335,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:427,
#: ../includes/elements/slider.php:76,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:394,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:439
msgid "Button text"
msgstr "ボタンテキスト"
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2340,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:449
msgid "Reset text after .. seconds"
msgstr "秒後にテキストをリセットする"
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2346,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:506
msgid "Hide \"View cart\" button"
msgstr "カートを見る」ボタンを隠す"
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2351,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:477
msgid "Show notice"
msgstr "通知を表示する"
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2356,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:491
msgid "Scroll to notice"
msgstr "通知をスクロールする"
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2366
msgid "Save Settings"
msgstr "設定を保存"
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2367
msgid "Reset Settings"
msgstr "設定をリセット"
#: ../includes/admin/admin-screen-sidebars.php:27
msgid "Missing sidebar name."
msgstr "サイドバーの名前がない。"
#: ../includes/admin/admin-screen-sidebars.php:25
msgid "New sidebar created."
msgstr "新しいサイドバーを作成しました。"
#: ../includes/admin/admin-screen-sidebars.php:52
msgid "Sidebar deleted."
msgstr "サイドバーを削除しました。"
#: ../includes/admin/admin-screen-sidebars.php:64
msgid ""
"Create and manage an unlimited number of custom sidebars. Add sidebars in "
"the builder using the \"Sidebar\" element."
msgstr ""
"カスタムサイドバーを無制限に作成、管理することができます。サイドバー」要素を"
"使ってビルダーにサイドバーを追加します。"
#: ../includes/admin/admin-screen-sidebars.php:69,
#: ../includes/admin/admin-screen-sidebars.php:83
msgid "Create new sidebar"
msgstr "新しいサイドバーの作成"
#: ../includes/admin/admin-screen-sidebars.php:75
msgid "Sidebar name *"
msgstr "サイドバー名*。"
#: ../includes/admin/admin-screen-sidebars.php:91
msgid "Registered sidebars"
msgstr "登録されたサイドバー"
#: ../includes/admin/admin-screen-sidebars.php:129
msgid "You haven't registered any custom sidebars, yet."
msgstr "まだ、カスタムサイドバーを登録していません。"
#: ../includes/admin/admin-screen-sidebars.php:115
msgid "Delete this sidebar"
msgstr "このサイドバーを削除する"
#: ../includes/admin/admin-screen-sidebars.php:116
msgid "Do you really want to delete this sidebar?"
msgstr "本当にこのサイドバーを削除したいのか?"
#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:13
msgid "Theme name"
msgstr "テーマ名"
#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:18
msgid "Theme version"
msgstr "テーマのバージョン"
#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:23
msgid "Theme author"
msgstr "テーマ作家"
#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:28
msgid "Theme author URI"
msgstr "テーマ作者のURI"
#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:33
msgid "Theme is child theme"
msgstr "テーマは子テーマ"
#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:41
msgid "Parent theme name"
msgstr "親テーマ名"
#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:46
msgid "Parent theme version"
msgstr "親テーマのバージョン"
#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:51
msgid "Parent theme URI"
msgstr "親テーマのURI"
#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:56
msgid "Parent theme author URI"
msgstr "親テーマの作者のURI"
#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:67
msgid "Home URL"
msgstr "ホーム URL"
#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:72,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:158
msgid "Site URL"
msgstr "サイト URL"
#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:77
msgid "REST API Prefix"
msgstr "REST APIプレフィックス"
#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:82
msgid "WP version"
msgstr "WPバージョン"
#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:87
msgid "WP debug"
msgstr "WPデバッグ"
#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:92
msgid "WP language"
msgstr "WP言語"
#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:97
msgid "WP multisite"
msgstr "WPマルチサイト"
#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:105
msgid "WP memory limit"
msgstr "WPのメモリ制限"
#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:110
msgid "Recommended wp_memory_limit: 64M (or more)"
msgstr "推奨wp_memory_limit:64M(またはそれ以上"
#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:118
msgid "Server info"
msgstr "サーバー情報"
#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:125
msgid "MySQL version"
msgstr "MySQL バージョン"
#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:132
msgid "PHP version"
msgstr "PHP バージョン"
#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:137
msgid "Min. PHP version to run Bricks is PHP 5.4"
msgstr "分。Bricksを動作させるためのPHPバージョンは、PHP 5.4です。"
#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:143
msgid "PHP post max size"
msgstr "PHPポスト最大サイズ"
#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:150
msgid "PHP execution time limit"
msgstr "PHPの実行時間制限"
#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:155
msgid "Recommended max_execution_time: 180 (or more)"
msgstr "推奨されるmax_execution_time:180(またはそれ以上"
#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:160
msgid "PHP max input vars"
msgstr "PHP の最大入力値"
#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:165
msgid "PHP safe mode"
msgstr "PHPセーフモード"
#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:170
msgid "PHP memory limit"
msgstr "PHP メモリ制限"
#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:177
msgid "PHP max upload file size"
msgstr "PHPの最大アップロードファイルサイズ"
#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:182
msgid "Recommended upload_max_filesize: 16M (or more)"
msgstr "推奨アップロードファイルサイズ:16M(またはそれ以上"
#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:220
msgid "Theme Information"
msgstr "テーマ情報"
#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:236
msgid "WordPress Environment"
msgstr "WordPress環境"
#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:252
msgid "Server Environment"
msgstr "サーバー環境"
#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:268
msgid "Active Plugins"
msgstr "有効プラグイン"
#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:287
msgid "Database"
msgstr "データベース"
#: ../includes/elements/accordion-nested.php:14,
#: ../includes/elements/accordion-nested.php:281,
#: ../includes/elements/accordion.php:15, ../includes/elements/accordion.php:33
msgid "Accordion"
msgstr "アコーディオン"
#: ../includes/elements/accordion-nested.php:33,
#: ../includes/elements/accordion.php:36, ../includes/elements/tabs.php:33
msgid "Set \"ID\" on items above to open via anchor link."
msgstr "上の項目の「ID」をアンカーリンクで開くように設定する。"
#: ../includes/elements/accordion-nested.php:33,
#: ../includes/elements/accordion.php:36, ../includes/elements/base.php:1349,
#: ../includes/elements/tabs-nested.php:46, ../includes/elements/tabs.php:33
msgid "No spaces. No pound (#) sign."
msgstr "スペースはありません。ポンド(#)記号はありません。"
#: ../includes/elements/accordion-nested.php:37,
#: ../includes/elements/accordion.php:73
msgid "Expand first item"
msgstr "最初の項目を展開"
#: ../includes/elements/accordion-nested.php:42,
#: ../includes/elements/accordion.php:79
msgid "Independent toggle"
msgstr "独立トグル"
#: ../includes/elements/accordion-nested.php:44,
#: ../includes/elements/accordion.php:81
msgid "Enable to open & close an item without toggling other items."
msgstr "他のアイテムを切り替えずに、あるアイテムを開閉できるようにする。"
#: ../includes/elements/accordion-nested.php:57,
#: ../includes/elements/base.php:415, ../includes/elements/base.php:2523,
#: ../includes/elements/slider.php:222
msgid "Min. height"
msgstr "最小高さ"
#: ../includes/elements/accordion.php:47, ../includes/elements/map.php:109,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:88,
#: ../includes/elements/team-members.php:62
msgid "Subtitle"
msgstr "サブタイトル"
#: ../includes/elements/accordion.php:58, ../includes/elements/accordion.php:63
msgid "I am a so called subtitle."
msgstr "いわゆる字幕です。"
#: ../includes/elements/accordion.php:59,
#: ../includes/elements/accordion.php:64, ../includes/elements/slider.php:186,
#: ../includes/elements/tabs-nested.php:345,
#: ../includes/elements/tabs-nested.php:363, ../includes/elements/tabs.php:68,
#: ../includes/elements/tabs.php:72
msgid "Content goes here .."
msgstr "コンテンツはここにある。"
#: ../includes/elements/accordion.php:96, ../includes/elements/base.php:2388,
#: ../includes/elements/button.php:25, ../includes/elements/container.php:120,
#: ../includes/elements/dropdown.php:47, ../includes/elements/heading.php:35,
#: ../includes/elements/image.php:73, ../includes/elements/list.php:501,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:62,
#: ../includes/elements/post-comments.php:81,
#: ../includes/elements/post-title.php:26,
#: ../includes/elements/related-posts.php:175,
#: ../includes/elements/text-basic.php:27,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-heading.php:8,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-title.php:19
msgid "HTML tag"
msgstr "HTMLタグ"
#: ../includes/elements/accordion.php:125, ../includes/elements/image.php:369,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:348,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:779,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1178, ../includes/elements/video.php:421,
#: ../includes/elements/wordpress.php:55,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-image.php:70,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-search.php:38,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-video.php:44,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:349,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-breadcrumbs.php:75,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:62,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:480
msgid "Icon typography"
msgstr "アイコンタイポグラフィ"
#: ../includes/elements/accordion.php:139,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-accordion.php:13,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:454
msgid "Icon expanded"
msgstr "アイコンの拡大"
#: ../includes/elements/accordion.php:150
msgid "Icon expanded typography"
msgstr "アイコン拡大タイポグラフィ"
#: ../includes/elements/accordion.php:174,
#: ../includes/elements/dropdown.php:112, ../includes/elements/form.php:847,
#: ../includes/elements/instagram-feed.php:207,
#: ../includes/elements/instagram-feed.php:273,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:369,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:800,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1202,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:326,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:334,
#: ../includes/elements/tabs.php:41,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:362,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:410,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:465,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:494
msgid "Icon position"
msgstr "アイコンの位置"
#: ../includes/elements/accordion.php:185
msgid "Icon rotate in °"
msgstr "アイコンが°で回転する"
#: ../includes/elements/accordion.php:195
msgid "Icon rotation for expanded accordion."
msgstr "展開されたアコーディオンのアイコンが回転するようになりました。"
#: ../includes/elements/accordion.php:228,
#: ../includes/elements/post-navigation.php:163,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:125,
#: ../includes/elements/search.php:287, ../includes/elements/sidebar.php:74,
#: ../includes/elements/slider.php:258,
#: ../includes/elements/team-members.php:308,
#: ../includes/elements/wordpress.php:291,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-accordion.php:17,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-post-navigation.php:5,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:56,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-slider.php:23,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-team-members.php:53,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-review.php:63
msgid "Title typography"
msgstr "タイトルのタイポグラフィ"
#: ../includes/elements/accordion.php:241,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:136,
#: ../includes/elements/team-members.php:321,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-accordion.php:28,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:67,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-team-members.php:66
msgid "Subtitle typography"
msgstr "サブタイトルのタイポグラフィ"
#: ../includes/elements/accordion.php:293,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:270,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:689,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1310,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:911,
#: ../includes/elements/tabs.php:219,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-nav-menu.php:66,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-nav-menu.php:129,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-tabs.php:56
msgid "Active typography"
msgstr "アクティブなタイポグラフィ"
#: ../includes/elements/accordion.php:306,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:202,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:640,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:869,
#: ../includes/elements/tabs.php:193,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-tabs.php:67
msgid "Active background"
msgstr "アクティブな背景"
#: ../includes/elements/accordion.php:319,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:236,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:665,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:883,
#: ../includes/elements/tabs.php:206,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-nav-menu.php:81,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-tabs.php:78
msgid "Active border"
msgstr "アクティブボーダー"
#: ../includes/elements/accordion.php:360,
#: ../includes/elements/post-comments.php:200,
#: ../includes/elements/sidebar.php:110, ../includes/elements/slider.php:307,
#: ../includes/elements/wordpress.php:303,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-accordion.php:39,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-sidebar.php:52,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-slider.php:125,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-wordpress.php:27
msgid "Content typography"
msgstr "コンテンツのタイポグラフィ"
#: ../includes/elements/alert.php:12
msgid "Alert"
msgstr "アラート"
#: ../includes/elements/alert.php:19
msgid "I am an alert."
msgstr "私はアラートです。"
#: ../includes/elements/alert.php:40
msgid "Dismissable"
msgstr "棄却"
#: ../includes/elements/animated-typing.php:13
msgid "Anim. Typing"
msgstr "アニマータイピング"
#: ../includes/elements/animated-typing.php:65
msgid "Strings"
msgstr "文字列"
#: ../includes/elements/animated-typing.php:73
msgid "Text block"
msgstr "テキスト ブロック"
#: ../includes/elements/animated-typing.php:88
msgid "Type speed in ms"
msgstr "タイプスピード(単位:ms"
#: ../includes/elements/animated-typing.php:98
msgid "Back speed in ms"
msgstr "戻る速度(単位:ms"
#: ../includes/elements/animated-typing.php:108
msgid "Start delay in ms"
msgstr "スタートディレイ(単位:ms"
#: ../includes/elements/animated-typing.php:118
msgid "Back delay in ms"
msgstr "バックディレイ(単位:ms"
#: ../includes/elements/animated-typing.php:128
msgid "Cursor character"
msgstr "カーソル文字"
#: ../includes/elements/animated-typing.php:147
msgid "Shuffle"
msgstr "シャッフル"
#: ../includes/elements/audio.php:55
msgid "Custom title"
msgstr "カスタムタイトル"
#: ../includes/elements/audio.php:62
msgid "Show artist"
msgstr "出演アーティスト"
#: ../includes/elements/audio.php:83, ../includes/elements/base.php:2828,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:250,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:258,
#: ../includes/elements/video.php:74, ../includes/elements/video.php:152,
#: ../includes/elements/video.php:344
msgid "Autoplay"
msgstr "自動再生"
#: ../includes/elements/audio.php:114, ../includes/elements/video.php:331
msgid "Preload"
msgstr "プリロード"
#: ../includes/elements/audio.php:117, ../includes/elements/video.php:334
msgid "Metadata"
msgstr "メタデータ"
#: ../includes/elements/audio.php:126, ../includes/elements/form.php:1458,
#: ../includes/elements/form.php:1513
msgid "Theme"
msgstr "テーマ"
#: ../includes/elements/base.php:254
msgid "Border / Box Shadow"
msgstr "ボーダー/ボックスシャドウ"
#: ../includes/elements/base.php:259
msgid "Gradient / Overlay"
msgstr "グラデーション/オーバーレイ"
#: ../includes/elements/base.php:265
msgid "Shape Dividers"
msgstr "シェイプディバイダー"
#: ../includes/elements/base.php:271, ../includes/elements/base.php:1245,
#: ../includes/elements/base.php:3051, ../includes/elements/base.php:3152,
#: ../includes/elements/dropdown.php:225,
#: ../includes/elements/dropdown.php:310,
#: ../includes/elements/dropdown.php:324,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:455,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:471,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:524,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1468,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1483,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:186,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:483,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:497,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:737,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:840,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:149,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:435
msgid "Transform"
msgstr "変換"
#: ../includes/elements/base.php:281, ../includes/elements/base.php:1357
msgid "Attributes"
msgstr "属性"
#: ../includes/elements/base.php:347
msgid "Sizing"
msgstr "サイズ"
#: ../includes/elements/base.php:368, ../includes/elements/dropdown.php:280,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:419,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-block.php:88,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-container.php:102,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-div.php:87,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-section.php:99
msgid "Min. width"
msgstr "最小の幅"
#: ../includes/elements/base.php:386,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-block.php:102,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-container.php:122,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-div.php:101,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-section.php:113
msgid "Max. width"
msgstr "最大幅"
#: ../includes/elements/base.php:409
msgid "Set to \"100vh\" for full height."
msgstr "フルハイトにする場合は「100vh」に設定します。"
#: ../includes/elements/base.php:428
msgid "Max. height"
msgstr "最大高さ"
#: ../includes/elements/base.php:460
msgid "Positioning"
msgstr "位置"
#: ../includes/elements/base.php:481
msgid "Set \"Top\" value to make this element \"sticky\"."
msgstr "Top \"値を設定して、この要素を \"スティッキー \"にする。"
#: ../includes/elements/base.php:598, ../includes/elements/base.php:599,
#: ../includes/elements/base.php:1094
msgid "x-axis"
msgstr "X軸"
#: ../includes/elements/base.php:629
msgid "Misc"
msgstr "その他"
#: ../includes/elements/base.php:637, ../includes/elements/container.php:153,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-block.php:5,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-container.php:5,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-div.php:5,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-section.php:14
msgid "Display"
msgstr "表示"
#: ../includes/elements/base.php:675,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:86
msgid "Visibility"
msgstr "表示状態"
#: ../includes/elements/base.php:693, ../includes/elements/base.php:1110
msgid "Overflow"
msgstr "オーバーフロー"
#: ../includes/elements/base.php:725
msgid "Cursor"
msgstr "カーソル"
#: ../includes/elements/base.php:733
msgid "Link & status"
msgstr "リンク&ステータス"
#: ../includes/elements/base.php:746
msgid "Drag & drop"
msgstr "ドラッグ&ドロップ"
#: ../includes/elements/base.php:759
msgid "Resize"
msgstr "リサイズ"
#: ../includes/elements/base.php:790
msgid "Isolation"
msgstr "孤立"
#: ../includes/elements/base.php:838
msgid "Flex"
msgstr "フレックス"
#: ../includes/elements/base.php:865, ../includes/elements/container.php:404
msgid "Align self"
msgstr "垂直配置"
#: ../includes/elements/base.php:918, ../includes/elements/breadcrumbs.php:42,
#: ../includes/elements/button.php:108, ../includes/elements/container.php:190,
#: ../includes/elements/dropdown.php:98,
#: ../includes/elements/filter-base.php:808,
#: ../includes/elements/filter-range.php:107,
#: ../includes/elements/filter-submit.php:125,
#: ../includes/elements/instagram-feed.php:117,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:107,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:83,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:312,
#: ../includes/elements/post-meta.php:58,
#: ../includes/elements/related-posts.php:105,
#: ../includes/elements/team-members.php:136,
#: ../includes/elements/text-link.php:169,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-post-meta.php:16,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-team-members.php:14,
#: ../includes/woocommerce/elements/base.php:168,
#: ../includes/woocommerce/elements/base.php:281,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-gallery.php:127,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-gallery.php:244,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-related.php:89,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-upsells.php:87,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-addresses.php:49,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-page.php:41,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-page.php:95,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:278,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products.php:56,
#: ../includes/integrations/polylang/elements/polylang-language-switcher.php:30
msgid "Gap"
msgstr "空白"
#: ../includes/elements/base.php:933, ../includes/elements/container.php:480
msgid "Flex grow"
msgstr "フレックス成長"
#: ../includes/elements/base.php:952, ../includes/elements/container.php:497
msgid "Flex shrink"
msgstr "フレックスシュリンク"
#: ../includes/elements/base.php:971, ../includes/elements/container.php:514
msgid "Flex basis"
msgstr "フレックスベース"
#: ../includes/elements/base.php:1033
msgid "Cloud"
msgstr "クラウド"
#: ../includes/elements/base.php:1034
msgid "Drops"
msgstr "ドロップ"
#: ../includes/elements/base.php:1035
msgid "Grid (Round)"
msgstr "グリッド(円形"
#: ../includes/elements/base.php:1036
msgid "Grid (Square)"
msgstr "グリッド(正方形"
#: ../includes/elements/base.php:1037, ../includes/elements/image.php:542,
#: ../includes/elements/pie-chart.php:61
msgid "Round"
msgstr "端数処理する"
#: ../includes/elements/base.php:1039
msgid "Stroke"
msgstr "脳卒中"
#: ../includes/elements/base.php:1040
msgid "Stroke #2"
msgstr "ストローク#2"
#: ../includes/elements/base.php:1041
msgid "Tilt"
msgstr "チルト"
#: ../includes/elements/base.php:1042
msgid "Triangle"
msgstr "三角"
#: ../includes/elements/base.php:1043
msgid "Triangle concave"
msgstr "トライアングルコンケーブ"
#: ../includes/elements/base.php:1044
msgid "Triangle convex"
msgstr "三角形の凸部"
#: ../includes/elements/base.php:1045
msgid "Triangle double"
msgstr "トライアングルダブル"
#: ../includes/elements/base.php:1046
msgid "Wave"
msgstr "波"
#: ../includes/elements/base.php:1047
msgid "Waves"
msgstr "波"
#: ../includes/elements/base.php:1048
msgid "Wave brush"
msgstr "ウェーブブラシ"
#: ../includes/elements/base.php:1049
msgid "Zigzag"
msgstr "ジグザグ"
#: ../includes/elements/base.php:1051
msgid "Vertical - Cloud"
msgstr "垂直方向 - クラウド"
#: ../includes/elements/base.php:1052
msgid "Vertical - Drops"
msgstr "縦型 - ドロップス"
#: ../includes/elements/base.php:1053
msgid "Vertical - Pixels"
msgstr "垂直方向 - ピクセル"
#: ../includes/elements/base.php:1054
msgid "Vertical - Stroke"
msgstr "垂直方向 - ストローク"
#: ../includes/elements/base.php:1055
msgid "Vertical - Stroke #2"
msgstr "垂直 - ストローク #2"
#: ../includes/elements/base.php:1056
msgid "Vertical - Tilt"
msgstr "垂直方向 - チルト"
#: ../includes/elements/base.php:1057
msgid "Vertical - Triangle"
msgstr "垂直 - トライアングル"
#: ../includes/elements/base.php:1058
msgid "Vertical - Triangle double"
msgstr "垂直 - 三角形のダブル"
#: ../includes/elements/base.php:1059
msgid "Vertical - Wave"
msgstr "垂直 - 波"
#: ../includes/elements/base.php:1060
msgid "Vertical - Waves"
msgstr "垂直 - 波"
#: ../includes/elements/base.php:1061
msgid "Vertical - Wave brush"
msgstr "縦型 - ウェーブブラシ"
#: ../includes/elements/base.php:1062
msgid "Vertical - Zigzag"
msgstr "垂直 - ジグザグ"
#: ../includes/elements/base.php:1066
msgid "Select shape"
msgstr "形状選択"
#: ../includes/elements/base.php:1070
msgid "Custom shape"
msgstr "カスタム形状"
#. translators: %s: link to MDN
#: ../includes/elements/base.php:1074
msgid ""
"If the shape doesn't take up all available space add %s to the \"svg\" tag."
msgstr ""
"シェイプが使用可能なスペースをすべて使用しない場合は、\"svg \"タグに%sを追加"
"する。"
#: ../includes/elements/base.php:1081,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-reviews.php:173
msgid "Fill color"
msgstr "塗りつぶしの色"
#: ../includes/elements/base.php:1087
msgid "Front"
msgstr "進む"
#: ../includes/elements/base.php:1094, ../includes/elements/base.php:1102,
#: ../includes/elements/base.php:2776
msgid "Flip"
msgstr "フリップ"
#: ../includes/elements/base.php:1102,
#: ../includes/settings/settings-page.php:132,
#: ../includes/settings/settings-page.php:133
msgid "y-axis"
msgstr "Y軸"
#: ../includes/elements/base.php:1134
msgid "Rotate"
msgstr "回転"
#: ../includes/elements/base.php:1142
msgid "Horizontal align"
msgstr "水平整列"
#: ../includes/elements/base.php:1151
msgid "Vertical align"
msgstr "垂直方向の整列"
#: ../includes/elements/base.php:1255
msgid "Learn more about CSS transform"
msgstr "CSSトランスフォームについて詳しくはこちら"
#: ../includes/elements/base.php:1263
msgid "Transform origin"
msgstr "Transformer l'origine"
#: ../includes/elements/base.php:1273
msgid "Learn more about CSS transform-origin"
msgstr "CSS transform-originの詳細はこちら"
#: ../includes/elements/base.php:1283,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-slider.php:206
msgid "CSS Filters"
msgstr "CSS フィルタ"
#: ../includes/elements/base.php:1295,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-slider.php:216
msgid "Learn more about CSS filters"
msgstr "CSSフィルターについて詳しくはこちら"
#: ../includes/elements/base.php:1315,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:64,
#: ../includes/theme-styles/controls/links.php:100
msgid "Learn more about CSS transitions"
msgstr "CSSトランジションについて詳しくはこちら"
#: ../includes/elements/base.php:1328
msgid "Use \"%root%\" to target the element wrapper."
msgstr "エレメント・ラッパーをターゲットにするには\"%root%\"を使う。"
#: ../includes/elements/base.php:1328
msgid "Add \"%root%\" via keyboard shortcut \"r + TAB\"."
msgstr "キーボードショートカット \"r + TAB \"で\"%root%\"を追加する。"
#: ../includes/elements/base.php:1335,
#: ../includes/settings/settings-page.php:55
msgid "CSS classes"
msgstr "CSS クラス"
#: ../includes/elements/base.php:1339
msgid "Separated by space. Without class dot."
msgstr "スペースで区切ります。クラスドットなし"
#: ../includes/elements/base.php:1345
msgid "CSS ID"
msgstr "CSS ID"
#. translators: %s: link to article
#: ../includes/elements/base.php:1378
msgid "%s will be added to the most relevant HTML node."
msgstr "%s が最も関連性の高い HTML ノードに追加されます。"
#: ../includes/elements/base.php:1378
msgid "Custom attributes"
msgstr "カスタム属性"
#: ../includes/elements/base.php:1409
msgid "Entry animation"
msgstr "エントリーアニメーション"
#: ../includes/elements/base.php:1425
msgid "Very slow"
msgstr "とても遅い"
#: ../includes/elements/base.php:1426
msgid "Slow"
msgstr "低速"
#: ../includes/elements/base.php:1428
msgid "Fast"
msgstr "高速"
#: ../includes/elements/base.php:1429
msgid "Very fast"
msgstr "とても速い"
#: ../includes/elements/base.php:2460
msgid "Precedes \"Link Image\" setting."
msgstr "リンク画像」の設定より優先されます。"
#: ../includes/elements/base.php:2501, ../includes/elements/base.php:2618,
#: ../includes/elements/form.php:636, ../includes/elements/nav-menu.php:74,
#: ../includes/elements/pagination.php:25,
#: ../includes/elements/post-navigation.php:177,
#: ../includes/elements/post-navigation.php:191,
#: ../includes/elements/posts.php:543,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:290,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:689,
#: ../includes/elements/social-icons.php:135,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-nav-menu.php:38,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-tabs.php:70,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-pagination.php:18
msgid "Alignment"
msgstr "配置"
#: ../includes/elements/base.php:2507, ../includes/elements/base.php:2624
msgid "Middle left"
msgstr "左中"
#: ../includes/elements/base.php:2508, ../includes/elements/base.php:2625
msgid "Middle center"
msgstr "ミドルセンター"
#: ../includes/elements/base.php:2509, ../includes/elements/base.php:2626
msgid "Middle right"
msgstr "右中"
#: ../includes/elements/base.php:2590
msgid "Show on hover"
msgstr "ホバー時に表示"
#: ../includes/elements/base.php:2594
msgid "Always shows in builder for editing."
msgstr "いつも編集のためにビルダーに表示されます。"
#: ../includes/elements/base.php:2600
msgid "Fade in animation"
msgstr "フェードイン・アニメーション"
#: ../includes/elements/base.php:2603
msgid "Fade in up"
msgstr "フェードインアップ"
#: ../includes/elements/base.php:2604
msgid "Fade in right"
msgstr "右にフェードイン"
#: ../includes/elements/base.php:2605
msgid "Fade in down"
msgstr "フェードイン・ダウン"
#: ../includes/elements/base.php:2606
msgid "Fade in left"
msgstr "フェードイン左"
#: ../includes/elements/base.php:2607
msgid "Zoom in"
msgstr "ズームイン"
#: ../includes/elements/base.php:2608
msgid "Zoom out"
msgstr "ズームアウト"
#: ../includes/elements/base.php:2678
msgid "Inner background color"
msgstr "内側の背景色"
#: ../includes/elements/base.php:2724,
#: ../includes/elements/image-gallery.php:69,
#: ../includes/elements/posts.php:297,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-image-gallery.php:17
msgid "Image ratio"
msgstr "画像比率"
#: ../includes/elements/base.php:2735
msgid "Initial slide"
msgstr "初期スライド"
#: ../includes/elements/base.php:2745,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:194
msgid "Items to show"
msgstr "表示項目"
#: ../includes/elements/base.php:2757,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:207
msgid "Items to scroll"
msgstr "スクロールする項目"
#: ../includes/elements/base.php:2774
msgid "Cube"
msgstr "キューブ"
#: ../includes/elements/base.php:2775
msgid "Coverflow"
msgstr "カバーフロー"
#: ../includes/elements/base.php:2787, ../includes/elements/base.php:2791,
#: ../includes/elements/dropdown.php:601,
#: ../includes/elements/dropdown.php:628,
#: ../includes/elements/instagram-feed.php:295,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1417,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1503,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:645
msgid "Enable"
msgstr "有効"
#: ../includes/elements/base.php:2792, ../includes/elements/list.php:575,
#: ../includes/elements/related-posts.php:248,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-list.php:289,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-login.php:54,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-login.php:73,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-lost-password.php:33,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-reset-password.php:33,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:208
msgid "Disable"
msgstr "無効"
#: ../includes/elements/base.php:2807
msgid "Center mode"
msgstr "センターモード"
#: ../includes/elements/base.php:2814,
#: ../includes/settings/settings-page.php:75
msgid "Disable lazy load"
msgstr "遅延ロードを無効にする"
#: ../includes/elements/base.php:2821
msgid "Adaptive height"
msgstr "適応高さ"
#: ../includes/elements/base.php:2835,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:266
msgid "Pause on hover"
msgstr "ホバーで一時停止"
#: ../includes/elements/base.php:2843
msgid "Stop on last slide"
msgstr "最後のスライドで止まる"
#: ../includes/elements/base.php:2845
msgid "No effect with loop enabled"
msgstr "ループを有効にしても効果はない"
#: ../includes/elements/base.php:2852
msgid "Autoplay delay in ms"
msgstr "自動再生の遅延時間(ミリ秒"
#: ../includes/elements/base.php:2861
msgid "Animation speed in ms"
msgstr "アニメーションの速度(単位:ms"
#: ../includes/elements/base.php:2872
msgid "Show arrows"
msgstr "矢印を表示"
#: ../includes/elements/base.php:2964, ../includes/elements/base.php:2972,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:660,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:668,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-carousel.php:19,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-gallery.php:297
msgid "Prev arrow"
msgstr "前の矢印"
#: ../includes/elements/base.php:3065, ../includes/elements/base.php:3073,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:763,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:771,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-carousel.php:30,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-gallery.php:306
msgid "Next arrow"
msgstr "次の矢印"
#: ../includes/elements/base.php:3168
msgid "Show dots"
msgstr "ドットを表示"
#: ../includes/elements/base.php:3177
msgid "Dynamic dots"
msgstr "ダイナミックなドット"
#: ../includes/elements/base.php:3352
msgid "Active color"
msgstr "アクティブアイコンの色"
#: ../includes/elements/breadcrumbs.php:16,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-breadcrumbs.php:12
msgid "Breadcrumbs"
msgstr "パンくずリスト"
#: ../includes/elements/breadcrumbs.php:21,
#: ../includes/elements/breadcrumbs.php:56,
#: ../includes/elements/breadcrumbs.php:69,
#: ../includes/elements/counter.php:118, ../includes/elements/counter.php:131,
#: ../includes/elements/filter-range.php:144,
#: ../includes/elements/heading.php:93, ../includes/elements/list.php:41,
#: ../includes/elements/post-meta.php:72,
#: ../includes/elements/post-taxonomy.php:36,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-heading.php:25,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-heading.php:31,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-list.php:285,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-meta.php:45,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-breadcrumbs.php:17,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-breadcrumbs.php:56
msgid "Separator"
msgstr "区切り"
#: ../includes/elements/breadcrumbs.php:29,
#: ../includes/elements/pagination.php:118, ../includes/elements/posts.php:649
msgid "Current"
msgstr "現在"
#: ../includes/elements/breadcrumbs.php:216
msgid "Breadcrumb"
msgstr "パンくずリスト"
#: ../includes/elements/button.php:14,
#: ../includes/elements/filter-radio.php:43,
#: ../includes/elements/filter-radio.php:50,
#: ../includes/elements/filter-radio.php:127,
#: ../includes/elements/filter-submit.php:52,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:422,
#: ../includes/elements/search.php:23, ../includes/elements/slider.php:395,
#: ../includes/woocommerce/theme-styles.php:17,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:264,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-slider.php:138,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:32,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-related.php:17,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-upsells.php:17,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-downloads.php:66,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-orders.php:77,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-orders.php:103,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-view-order.php:219,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-view-order.php:290,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-collaterals.php:151,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-coupon.php:101,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-payment.php:216,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-review.php:329
msgid "Button"
msgstr "ボタン"
#: ../includes/elements/button.php:20, ../includes/elements/button.php:21,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:1128
msgid "I am a button"
msgstr "I am a button"
#: ../includes/elements/button.php:59,
#: ../includes/elements/filter-radio.php:80,
#: ../includes/elements/filter-submit.php:86
msgid "Outline"
msgstr "アウトライン"
#: ../includes/elements/button.php:71
msgid "Link type"
msgstr "リンクの種類"
#: ../includes/elements/carousel.php:41,
#: ../includes/elements/countdown.php:102, ../includes/elements/form.php:57,
#: ../includes/elements/post-comments.php:302,
#: ../includes/elements/posts.php:42,
#: ../includes/elements/related-posts.php:28,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-meta.php:105,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-edit-address.php:21,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-login.php:17,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-lost-password.php:21,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-register.php:17,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-reset-password.php:21,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-customer-details.php:152,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products.php:23
msgid "Fields"
msgstr "フィールド"
#: ../includes/elements/carousel.php:158
msgid "Hide image"
msgstr "画像を隠す"
#: ../includes/elements/carousel.php:175
msgid "Link to lightbox"
msgstr "ライトボックスへのリンク"
#: ../includes/elements/carousel.php:183,
#: ../includes/elements/image-gallery.php:149,
#: ../includes/elements/image.php:260,
#: ../includes/theme-styles/controls/general.php:200,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-gallery.php:51
msgid "Lightbox"
msgstr "Lightbox"
#: ../includes/elements/carousel.php:193,
#: ../includes/elements/image-gallery.php:170,
#: ../includes/elements/image.php:280
msgid "Lightbox animation type"
msgstr "ライトボックス・アニメーション・タイプ"
#: ../includes/elements/carousel.php:340,
#: ../includes/elements/image-gallery.php:270,
#: ../includes/elements/image.php:713
msgid "No image selected."
msgstr "画像が選択されていません。"
#: ../includes/elements/code.php:95, ../includes/elements/code.php:136,
#: ../includes/elements/svg.php:66
msgid "Code execution not allowed."
msgstr "コード実行不可"
#: ../includes/elements/code.php:95, ../includes/elements/code.php:137,
#: ../includes/elements/svg.php:66
msgid ""
"You can manage code execution permissions under: Bricks > Settings > Builder "
"Access > Code Execution"
msgstr ""
"でコード実行権限を管理することができます。Bricks > Settings > Builder Access "
"> Code Execution(ブリック > 設定 > ビルダーアクセス > コード実行)。"
#: ../includes/elements/code.php:54
msgid ""
"Important: The code above will run on your site! Only add code that you "
"consider safe. Especially when executing PHP & JS code."
msgstr ""
"重要:上記のコードはあなたのサイト上で実行される!安全だと思われるコードだけ"
"を追加すること。特にPHPとJSのコードを実行する場合は。"
#: ../includes/elements/code.php:68
#, fuzzy
msgid "Parse dynamic data"
msgstr "ダイナミックデータの選択"
#: ../includes/elements/code.php:76
msgid "Suppress PHP errors"
msgstr ""
#: ../includes/elements/code.php:78
msgid ""
"Add \"brx_code_errors\" as an URL parameter to show PHP errors if needed."
msgstr ""
#: ../includes/elements/code.php:84, ../includes/elements/template.php:26
msgid "Render without wrapper"
msgstr "ラッパーなしでレンダリングする"
#: ../includes/elements/code.php:86, ../includes/elements/template.php:28
msgid "Render on the front-end without the div wrapper."
msgstr "divラッパーなしでフロントエンドにレンダリングする。"
#: ../includes/elements/code.php:105
msgid "Auto detect"
msgstr "Auto-detect"
#: ../includes/elements/code.php:106
msgid "Set language if auto detect fails (e.g. \"css\")."
msgstr "自動検出に失敗した場合の言語を設定する(例:\"css\")。"
#: ../includes/elements/container.php:42
msgid "Grid item"
msgstr "別のデバイスのためのグリッド項目の幅"
#: ../includes/elements/container.php:58
msgid "Grid column"
msgstr "グリッドカラム"
#: ../includes/elements/container.php:74
msgid "Grid row"
msgstr "グリッド行"
#: ../includes/elements/container.php:115
msgid ""
"Make sure there are no elements with links inside your linked container "
"(nested links)."
msgstr ""
"リンクコンテナの中にリンクを持つ要素がないことを確認してください(ネストされ"
"たリンク)。"
#: ../includes/elements/container.php:143, ../includes/elements/heading.php:52,
#: ../includes/elements/image.php:88, ../includes/elements/text-basic.php:45
msgid "Custom tag"
msgstr "カスタムタグ"
#: ../includes/elements/container.php:204
msgid "Grid template columns"
msgstr "グリッド・テンプレートの列"
#: ../includes/elements/container.php:223
msgid "Grid template rows"
msgstr "グリッド・テンプレートの行"
#: ../includes/elements/container.php:242
msgid "Grid auto columns"
msgstr "グリッド自動列"
#: ../includes/elements/container.php:260
msgid "Grid auto rows"
msgstr "グリッド自動行"
#: ../includes/elements/container.php:278
msgid "Grid auto flow"
msgstr "グリッド・オートフロー"
#: ../includes/elements/container.php:299
msgid "Justify items"
msgstr "項目を正当化する"
#: ../includes/elements/container.php:347
msgid "Align content"
msgstr "コンテンツを揃える"
#: ../includes/elements/container.php:366
msgid "Flex wrap"
msgstr "フレックスラップ"
#: ../includes/elements/container.php:456,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-block.php:114,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-container.php:140,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-div.php:113,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-section.php:125
msgid "Column gap"
msgstr "カラムギャップ"
#: ../includes/elements/container.php:468,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-block.php:127,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-container.php:153,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-div.php:126,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-section.php:138
msgid "Row gap"
msgstr "行間ギャップ"
#: ../includes/elements/countdown.php:14,
#: ../includes/elements/countdown.php:83, ../includes/elements/countdown.php:87
msgid "Countdown"
msgstr "カウントダウン"
#: ../includes/elements/countdown.php:32
msgid "Time zone"
msgstr "タイムゾーン"
#: ../includes/elements/countdown.php:80, ../includes/elements/countdown.php:93
msgid "Date Reached"
msgstr "到達日"
#: ../includes/elements/countdown.php:84,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-edit-address.php:34,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-view-order.php:52,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-view-order.php:134,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:102,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:353,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-customer-details.php:69,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-customer-details.php:103,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:89,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:271,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:309
msgid "Hide"
msgstr "非表示"
#: ../includes/elements/countdown.php:85,
#: ../includes/elements/countdown.php:93,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-stock.php:40,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-stock.php:76,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-stock.php:112
msgid "Custom text"
msgstr "カスタムテキスト"
#: ../includes/elements/countdown.php:118
msgid "Format"
msgstr "フォーマット"
#: ../includes/elements/countdown.php:122
msgid "Lowercase removes leading zeros"
msgstr "小文字は先頭のゼロを削除"
#: ../includes/elements/counter.php:13
msgid "Counter"
msgstr "カウンター"
#: ../includes/elements/counter.php:23
msgid "Count from"
msgstr "から数える。"
#: ../includes/elements/counter.php:31
msgid "Count to"
msgstr "にカウントします。"
#: ../includes/elements/counter.php:39
msgid "Animation in ms"
msgstr "msでのアニメーション"
#: ../includes/elements/counter.php:125,
#: ../includes/elements/filter-range.php:137
msgid "Thousand separator"
msgstr "桁区切り文字"
#: ../includes/elements/divider.php:12
msgid "Divider"
msgstr "仕切り線"
#: ../includes/elements/dropdown.php:29, ../includes/elements/nav-menu.php:490
msgid "Caret"
msgstr "親"
#: ../includes/elements/dropdown.php:37, ../includes/elements/nav-menu.php:32,
#: ../includes/utilities/mega-menu.php:41
msgid "Mega menu"
msgstr "Mega menu"
#: ../includes/elements/dropdown.php:41, ../includes/elements/nav-menu.php:36,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:638,
#: ../includes/utilities/mega-menu.php:57
msgid "Multilevel"
msgstr "マルチレベル"
#: ../includes/elements/dropdown.php:61, ../includes/elements/heading.php:84,
#: ../includes/elements/image-gallery.php:146,
#: ../includes/elements/logo.php:94, ../includes/elements/text-basic.php:54,
#: ../includes/elements/text-link.php:34
msgid "Link to"
msgstr "アクションボタンのリンク先URL"
#: ../includes/elements/dropdown.php:73, ../includes/elements/dropdown.php:783
msgid "Toggle dropdown"
msgstr "トグル・ドロップダウン"
#: ../includes/elements/dropdown.php:86, ../includes/elements/nav-menu.php:390,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:821,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:295, ../includes/elements/video.php:445,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-icon-box.php:48
msgid "Icon padding"
msgstr "アイコン余白"
#: ../includes/elements/dropdown.php:129,
#: ../includes/elements/filter-submit.php:112,
#: ../includes/elements/instagram-feed.php:185,
#: ../includes/elements/instagram-feed.php:251,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:734,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:343,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:321,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-icon-box.php:75
msgid "Icon size"
msgstr "アイコンサイズ"
#: ../includes/elements/dropdown.php:142,
#: ../includes/elements/filter-submit.php:96,
#: ../includes/elements/instagram-feed.php:173,
#: ../includes/elements/instagram-feed.php:239,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:356,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:309,
#: ../includes/elements/social-icons.php:49,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-icon-box.php:115,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:177
msgid "Icon color"
msgstr "アイコンの色"
#: ../includes/elements/dropdown.php:155,
#: ../includes/elements/dropdown.php:169,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:324,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:336,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:755,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:767,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:369,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:383
msgid "Icon transform"
msgstr "アイコンの変換"
#: ../includes/elements/dropdown.php:169,
#: ../includes/elements/dropdown.php:324,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:336,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:471,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:767,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1483,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:383,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:497,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:940, ../includes/elements/toggle.php:78,
#: ../includes/elements/toggle.php:175
msgid "Open"
msgstr "開く"
#: ../includes/elements/dropdown.php:182, ../includes/elements/image.php:420,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:396
msgid "Icon transition"
msgstr "アイコン遷移"
#: ../includes/elements/dropdown.php:252, ../includes/elements/nav-menu.php:404
msgid "Static"
msgstr "スタティック"
#: ../includes/elements/dropdown.php:254, ../includes/elements/nav-menu.php:406
msgid "Enable to position in document flow (e.g. inside offcanvas)."
msgstr "ドキュメントフロー内(オフキャンバス内など)に配置できるようにする。"
#: ../includes/elements/dropdown.php:260, ../includes/elements/nav-menu.php:412
msgid "Static dropdown content always toggles on click, not hover."
msgstr ""
"静的ドロップダウンのコンテンツは、ホバー時ではなく、クリック時に常にトグルす"
"る。"
#: ../includes/elements/dropdown.php:266,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1438
msgid "Toggle on"
msgstr "トグルオン"
#: ../includes/elements/dropdown.php:272,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1444
msgid "Click or hover"
msgstr "クリックまたはカーソルを合わせる"
#: ../includes/elements/dropdown.php:603
msgid "By default, covers entire available width."
msgstr "デフォルトでは、利用可能な幅全体をカバーする。"
#: ../includes/elements/dropdown.php:611,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1432
msgid "Use width & horizontal position of target node."
msgstr "ターゲット・ノードの幅と水平位置を使用する。"
#: ../includes/elements/dropdown.php:620
msgid "Use vertical position of target node."
msgstr "ターゲットノードの垂直位置を使用する。"
#: ../includes/elements/dropdown.php:630,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:640
msgid ""
"Show only active dropdown. Toggle on click. Inner dropdowns inherit "
"multilevel."
msgstr ""
"アクティブなドロップダウンのみを表示する。クリック時にトグルする。内側のド"
"ロップダウンはマルチレベルを継承する。"
#: ../includes/elements/dropdown.php:635,
#: ../includes/elements/dropdown.php:642,
#: ../includes/elements/dropdown.php:655,
#: ../includes/elements/dropdown.php:737,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1516,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1524,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1538,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1748,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:651,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:659,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:673,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:968,
#: ../includes/integrations/form/submission-table.php:588
msgid "Back"
msgstr "戻る"
#: ../includes/elements/facebook-page.php:14
msgid "Facebook Page"
msgstr "Facebook ページ"
#: ../includes/elements/facebook-page.php:20
msgid "Facebook page URL"
msgstr "Facebook ページURL"
#: ../includes/elements/facebook-page.php:31
msgid "Min. height is 70."
msgstr "最低身長は70歳。"
#: ../includes/elements/facebook-page.php:42
msgid "Enter width between 180 and 500."
msgstr "幅を180~500の間で入力してください。"
#: ../includes/elements/facebook-page.php:52,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:18,
#: ../includes/elements/tabs-nested.php:14, ../includes/elements/tabs.php:13,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-tabs.php:19
msgid "Tabs"
msgstr "タブ"
#: ../includes/elements/facebook-page.php:55
msgid "Timeline"
msgstr "タイムライン"
#: ../includes/elements/facebook-page.php:56
msgid "Events"
msgstr "イベント"
#: ../includes/elements/facebook-page.php:57
msgid "Messages"
msgstr "メッセージ"
#: ../includes/elements/facebook-page.php:66
msgid "Hide cover"
msgstr "カバーを隠す"
#: ../includes/elements/facebook-page.php:73
msgid "Show friends' photos"
msgstr "友達の写真を表示する"
#: ../includes/elements/facebook-page.php:80
msgid "Hide CTA button"
msgstr "CTAボタンを隠す"
#: ../includes/elements/facebook-page.php:87
msgid "Small header"
msgstr "小さいヘッダー"
#: ../includes/elements/filter-base.php:169,
#: ../includes/elements/filter-base.php:288
#, fuzzy
msgid "Option"
msgstr "オプション"
#: ../includes/elements/filter-base.php:188
#, fuzzy
msgid "All %s"
msgstr "すべての語句"
#: ../includes/elements/filter-base.php:676
#, fuzzy
msgid "Target query"
msgstr "メタクエリ"
#: ../includes/elements/filter-base.php:679
msgid "Select the query this filter should target."
msgstr ""
#: ../includes/elements/filter-base.php:679
msgid "Only post queries are supported in this version."
msgstr ""
#: ../includes/elements/filter-base.php:684
msgid ""
"Target query has not been set. Without connecting a filter to a query, the "
"filter has no effect."
msgstr ""
#: ../includes/elements/filter-base.php:700
#, fuzzy
msgid "Apply on"
msgstr "これに適用する"
#: ../includes/elements/filter-base.php:702,
#: ../includes/elements/filter-base.php:706,
#: ../includes/elements/filter-datepicker.php:30,
#: ../includes/elements/filter-range.php:24,
#: ../includes/elements/filter-range.php:62,
#: ../includes/elements/filter-search.php:38,
#: ../includes/elements/filter-select.php:32,
#: ../includes/elements/search.php:19, ../includes/elements/search.php:37,
#: ../includes/elements/search.php:40,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-coupon.php:36
msgid "Input"
msgstr "入力"
#: ../includes/elements/filter-base.php:733
#, fuzzy
msgid "WordPress field"
msgstr "WordPress"
#: ../includes/elements/filter-base.php:734
#, fuzzy
msgid "Custom field"
msgstr "カスタムフィールド"
#: ../includes/elements/filter-base.php:758
#, fuzzy
msgid "Hide empty"
msgstr "空の場合は隠す"
#: ../includes/elements/filter-base.php:767
#, fuzzy
msgid "Hide count"
msgstr "電流を隠す"
#: ../includes/elements/filter-base.php:776
#, fuzzy
msgid "Hierarchical"
msgstr "検索アイコン"
#: ../includes/elements/filter-base.php:791,
#: ../includes/elements/filter-base.php:808
#, fuzzy
msgid "Indentation"
msgstr "インタラクション"
#: ../includes/elements/filter-base.php:827
#, fuzzy
msgid "Field type"
msgstr "フィルタータイプ"
#: ../includes/elements/filter-base.php:963
msgid "Search and replace label value."
msgstr ""
#: ../includes/elements/filter-base.php:992
#, fuzzy
msgid "Update filter index"
msgstr "アップデート・テンプレート・バンドル"
#: ../includes/elements/filter-base.php:993
msgid ""
"Click to apply the latest filter settings. This ensures all filter options "
"are up-to-date."
msgstr ""
#: ../includes/elements/filter-base.php:1005
#, fuzzy
msgid "Sort options"
msgstr "オプションで並び替え"
#: ../includes/elements/filter-base.php:1021
#, fuzzy
msgid "Meta Key"
msgstr "Meta キー:"
#: ../includes/elements/filter-checkbox.php:12,
#: ../includes/elements/form.php:149,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:74,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:99
msgid "Checkbox"
msgstr "チェックボックス"
#: ../includes/elements/filter-datepicker.php:14,
#: ../includes/elements/form.php:153
msgid "Datepicker"
msgstr "日付ピッカー"
#: ../includes/elements/filter-datepicker.php:41,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:64
msgid "Post modified date"
msgstr "変更日"
#: ../includes/elements/filter-datepicker.php:54,
#: ../includes/elements/form.php:392
msgid "Enable time"
msgstr "時間を有効にする"
#: ../includes/elements/filter-datepicker.php:62
#, fuzzy
msgid "Date range"
msgstr "到達日"
#: ../includes/elements/filter-datepicker.php:77
#, fuzzy
msgid "Date format"
msgstr "到達日"
#: ../includes/elements/filter-datepicker.php:82
msgid "Must match with the format saved in database."
msgstr ""
#: ../includes/elements/filter-datepicker.php:82
msgid "ACF Date picker, for example, uses Ymd."
msgstr ""
#: ../includes/elements/filter-datepicker.php:89
msgid "Min/max date"
msgstr ""
#: ../includes/elements/filter-datepicker.php:91
msgid "Use min/max date from index table."
msgstr ""
#: ../includes/elements/filter-datepicker.php:116,
#: ../includes/elements/filter-range.php:157,
#: ../includes/elements/filter-range.php:165,
#: ../includes/elements/filter-search.php:43,
#: ../includes/elements/filter-select.php:37,
#: ../includes/elements/form.php:184, ../includes/elements/search.php:105,
#: ../includes/elements/shortcode.php:30,
#: ../includes/elements/shortcode.php:37,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-coupon.php:42
msgid "Placeholder"
msgstr "プレースホルダ"
#: ../includes/elements/filter-datepicker.php:124,
#: ../includes/elements/filter-search.php:50,
#: ../includes/elements/filter-select.php:43,
#: ../includes/elements/form.php:504,
#: ../includes/elements/post-comments.php:254,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-form.php:27,
#: ../includes/woocommerce/elements/base.php:208,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-coupon.php:87,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-customer-details.php:181
msgid "Placeholder typography"
msgstr "プレースホルダータイポグラフィ"
#: ../includes/elements/filter-datepicker.php:139,
#: ../includes/elements/form.php:401
msgid "Language codes"
msgstr "言語コード"
#: ../includes/elements/filter-datepicker.php:246,
#: ../includes/elements/filter-datepicker.php:227,
#: ../includes/elements/form.php:420,
#: ../includes/elements/post-comments.php:284,
#: ../includes/integrations/form/init.php:871
msgid "Required"
msgstr "必須"
#: ../includes/elements/filter-datepicker.php:277,
#: ../includes/elements/filter-radio.php:264,
#: ../includes/elements/filter-range.php:320,
#: ../includes/elements/filter-select.php:195
#, fuzzy
msgid "No filter source selected."
msgstr "ファイルが選択されていません。"
#: ../includes/elements/filter-radio.php:12,
#: ../includes/elements/filter-radio.php:42,
#: ../includes/elements/filter-radio.php:45, ../includes/elements/form.php:151
msgid "Radio"
msgstr "ラジオボタン"
#: ../includes/elements/filter-range.php:16
#, fuzzy
msgid "Range"
msgstr "危険"
#: ../includes/elements/filter-range.php:53
msgid "Min/max values are set automatically based on query loop results."
msgstr ""
#: ../includes/elements/filter-range.php:68
msgid "Step"
msgstr ""
#: ../includes/elements/filter-range.php:76,
#: ../includes/elements/filter-range.php:157,
#: ../includes/elements/filter-range.php:421,
#: ../includes/elements/form.php:163, ../includes/elements/map.php:347
msgid "Min"
msgstr "最小"
#: ../includes/elements/filter-range.php:83,
#: ../includes/elements/filter-range.php:165,
#: ../includes/elements/filter-range.php:422,
#: ../includes/elements/form.php:171, ../includes/elements/map.php:357
msgid "Max"
msgstr "最大"
#: ../includes/elements/filter-search.php:22
msgid "Debounce"
msgstr ""
#: ../includes/elements/filter-search.php:29
#, fuzzy
msgid "Min. characters"
msgstr "カーソル文字"
#: ../includes/elements/form.php:61, ../includes/elements/post-comments.php:48,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-form.php:152,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-edit-account.php:25,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-edit-address.php:25,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-login.php:25,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-lost-password.php:25,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-register.php:21,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-reset-password.php:25
msgid "Submit button"
msgstr "送信ボタン"
#: ../includes/elements/form.php:69, ../includes/elements/form.php:143,
#: ../includes/elements/form.php:454, ../includes/elements/form.php:1138,
#: ../includes/elements/form.php:1213, ../includes/elements/form.php:1309,
#: ../includes/elements/post-comments.php:312,
#: ../includes/elements/post-comments.php:316,
#: ../includes/elements/post-comments.php:630,
#: ../includes/elements/post-comments.php:627,
#: ../includes/elements/post-sharing.php:48,
#: ../includes/elements/post-sharing.php:284,
#: ../includes/integrations/form/init.php:754,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:275
msgid "Email"
msgstr "メールアドレス"
#: ../includes/elements/form.php:74
msgid "Confirmation email"
msgstr "確認Eメール"
#: ../includes/elements/form.php:79, ../includes/integrations/form/init.php:755
msgid "Redirect"
msgstr "リダイレクト"
#: ../includes/elements/form.php:94
msgid "User Registration"
msgstr "ユーザー登録"
#: ../includes/elements/form.php:99
msgid "User Login"
msgstr "ユーザーログイン"
#: ../includes/elements/form.php:116,
#: ../includes/integrations/form/init.php:766
msgid "Save submission"
msgstr "投稿を保存する"
#: ../includes/elements/form.php:122
msgid "Spam protection"
msgstr "スパム対策"
#: ../includes/elements/form.php:145
msgid "Textarea"
msgstr "テキストエリア"
#: ../includes/elements/form.php:146
msgid "Tel"
msgstr "電話番号"
#: ../includes/elements/form.php:155, ../includes/elements/form.php:1289,
#: ../includes/elements/form.php:1971,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-login.php:21
msgid "Remember me"
msgstr "ログイン状態を保存する"
#: ../includes/elements/form.php:192
msgid "Set the default field value/content."
msgstr ""
#: ../includes/elements/form.php:197
msgid "Separate values by comma."
msgstr "値はコンマで区切る。"
#: ../includes/elements/form.php:203
msgid "Use the date format as set under Settings > General > Date format"
msgstr "設定」>「一般」>「日付形式」で設定した日付形式を使用する。"
#: ../includes/elements/form.php:211
msgid "Use valid HTML syntax. No spaces."
msgstr ""
#: ../includes/elements/form.php:217
#, fuzzy
msgid "Autocomplete"
msgstr "Auto-detect"
#: ../includes/elements/form.php:225
msgid "Spellcheck"
msgstr ""
#: ../includes/elements/form.php:232, ../includes/elements/form.php:972,
#: ../includes/elements/form.php:1180, ../includes/elements/form.php:1258,
#: ../includes/elements/form.php:1299, ../includes/elements/form.php:1605,
#: ../includes/elements/form.php:1644
msgid "Error message"
msgstr "エラーメッセージ"
#: ../includes/elements/form.php:234
msgid "On input and blur"
msgstr "インプットとブレについて"
#: ../includes/elements/form.php:252
msgid "Max. files"
msgstr "ファイル数上限"
#: ../includes/elements/form.php:260
msgid "Max. size"
msgstr "最大サイズ"
#: ../includes/elements/form.php:269
msgid "Save file"
msgstr "ファイルを保存する"
#: ../includes/elements/form.php:272
msgid "Save in media library"
msgstr "メディアライブラリに保存する"
#: ../includes/elements/form.php:273
msgid "Save in custom directory"
msgstr "カスタムディレクトリに保存する"
#: ../includes/elements/form.php:280
msgid "Directory name"
msgstr "ディレクトリ名"
#: ../includes/elements/form.php:283
msgid "Directory is created in your \"uploads\" directory if it doesn't exist."
msgstr "ディレクトリが存在しない場合は、\"uploads \"ディレクトリに作成される。"
#: ../includes/elements/form.php:292
msgid ""
"Users could upload potentially malicious files through your form. To "
"minimize this risk, please specify the \"Allowed file formats\" below."
msgstr ""
"ユーザーがフォームを通して潜在的に悪意のあるファイルをアップロードする可能性"
"がある。このリスクを最小限にするために、以下の「許可されるファイル形式」を指"
"定してください。"
#: ../includes/elements/form.php:300
msgid "Allowed file formats"
msgstr "許可されるファイル形式"
#: ../includes/elements/form.php:406
msgid "Min. time"
msgstr "最小時間"
#: ../includes/elements/form.php:408
msgid "09:00"
msgstr "09:00"
#: ../includes/elements/form.php:413
msgid "Max. time"
msgstr "最大時間"
#: ../includes/elements/form.php:415
msgid "20:00"
msgstr "20:00"
#: ../includes/elements/form.php:427
msgid "Options (one per line)"
msgstr "オプション(1行に1つ)"
#: ../includes/elements/form.php:438
msgid "To add decorative text, but not user input. Runs through %s."
msgstr "装飾テキストを追加するが、ユーザー入力は追加しない。0]を実行する。"
#: ../includes/elements/form.php:449
msgid "Your Name"
msgstr "名前"
#: ../includes/elements/form.php:455
msgid "Your Email"
msgstr "メールアドレス"
#: ../includes/elements/form.php:461,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-lost-password.php:17,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-reset-password.php:17,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-thankyou.php:18
msgid "Message"
msgstr "メッセージ"
#: ../includes/elements/form.php:462
msgid "Your Message"
msgstr "メッセージ"
#: ../includes/elements/form.php:472
msgid "Show required asterisk"
msgstr "必須のアスタリスクを表示"
#: ../includes/elements/form.php:479
msgid "Show labels"
msgstr "ラベルを表示"
#: ../includes/elements/form.php:486,
#: ../includes/elements/post-navigation.php:128,
#: ../includes/elements/progress-bar.php:138,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-form.php:12,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-post-navigation.php:16,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-progress-bar.php:51,
#: ../includes/woocommerce/elements/base.php:195,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-payment.php:86,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-review.php:199,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-thankyou.php:201
msgid "Label typography"
msgstr "ラベルのタイポグラフィ"
#: ../includes/elements/form.php:861
msgid "Actions after successful form submit"
msgstr "フォーム送信成功後のアクション"
#: ../includes/elements/form.php:865
msgid ""
"Select action(s) you want to perform after form has been successfully "
"submitted."
msgstr "フォームが正常に送信された後に実行したいアクションを選択してください。"
#: ../includes/elements/form.php:872
msgid ""
"You did not select any action(s). So when this form is submitted nothing "
"happens."
msgstr ""
"アクションを選択していない。そのため、このフォームが送信されても何も起こらな"
"い。"
#: ../includes/elements/form.php:880
msgid "Success message"
msgstr "成功時のメッセージ"
#: ../includes/elements/form.php:882
msgid "Message successfully sent. We will get back to you as soon as possible."
msgstr "メッセージの送信に成功しました。なるべく早くお返事を差し上げます。"
#: ../includes/elements/form.php:891
msgid ""
"Use any form field value via it's ID like this: {{form_field}}. Replace "
"\"form_field\" with the actual field ID."
msgstr ""
"任意のフォームフィールドの値を、そのIDを介して次のように使用します。"
"{{form_field}}.form_field \"を実際のフィールドIDに置き換えてください。"
#: ../includes/elements/form.php:905, ../includes/elements/form.php:1004
msgid "Send to email address"
msgstr "Eメールアドレスへの送信"
#. translators: %s: admin email
#: ../includes/elements/form.php:909, ../includes/elements/form.php:1014
msgid "Admin email"
msgstr "管理者用メール"
#: ../includes/elements/form.php:910
msgid "Custom email address"
msgstr "カスタム電子メールアドレス"
#: ../includes/elements/form.php:919
msgid "Send to custom email address"
msgstr "カスタムメールアドレスへの送信"
#: ../includes/elements/form.php:920
msgid "Accepts multiple addresses separated by comma"
msgstr "カンマで区切られた複数のアドレスを受け付ける"
#: ../includes/elements/form.php:928
msgid "BCC email address"
msgstr "BCCメールアドレス"
#: ../includes/elements/form.php:935, ../includes/elements/form.php:1012,
#: ../includes/elements/form.php:1030
msgid "From email address"
msgstr "メールアドレスから"
#: ../includes/elements/form.php:942, ../includes/elements/form.php:1020
msgid "From name"
msgstr "フォーム名"
#: ../includes/elements/form.php:944, ../includes/elements/form.php:1021,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:148
msgid "Site title"
msgstr "サイトのタイトル"
#: ../includes/elements/form.php:951, ../includes/elements/form.php:1028
msgid "Reply to email address"
msgstr "メールアドレスへの返信"
#: ../includes/elements/form.php:953
msgid "Default: Email submitted via form."
msgstr "デフォルト。フォームで送信されたメール"
#: ../includes/elements/form.php:959, ../includes/elements/form.php:1036
msgid "Email content"
msgstr "メールの内容"
#: ../includes/elements/form.php:963, ../includes/elements/form.php:1040
msgid "Use field IDs to personalize your message."
msgstr "フィールドIDを利用して、メッセージをパーソナライズすることができます。"
#: ../includes/elements/form.php:974
msgid ""
"Submission failed. Please reload the page and try to submit the form again."
msgstr ""
"送信に失敗しました。ページを再読み込みして、もう一度フォームを送信してくださ"
"い。"
#: ../includes/elements/form.php:980, ../includes/elements/form.php:1049
msgid "HTML email"
msgstr "HTMLメール"
#: ../includes/elements/form.php:991
msgid ""
"Please ensure SMTP is set up on this site so all outgoing emails are "
"delivered properly."
msgstr ""
"すべての送信メールが正しく配信されるように、このサイトでSMTPが設定されている"
"ことを確認してほしい。"
#: ../includes/elements/form.php:1006
msgid "Email address in submitted form"
msgstr "送信フォームのEメールアドレス"
#: ../includes/elements/form.php:1058
msgid "Redirect is only triggered after successful form submit."
msgstr "リダイレクトは、フォーム送信が成功した後にのみ発生します。"
#: ../includes/elements/form.php:1065
msgid "Redirect to admin area"
msgstr "管理画面へのリダイレクト"
#: ../includes/elements/form.php:1073
msgid "Custom redirect URL"
msgstr "リダイレクトURL"
#: ../includes/elements/form.php:1081
msgid "Redirect after (ms)"
msgstr "リダイレクト後(ms)"
#. translators: %s: Bricks settings URL
#: ../includes/elements/form.php:1092
msgid "Mailchimp API key required! Add key in dashboard under: %s"
msgstr ""
"Mailchimp APIキーが必要です!ダッシュボードの下にキーを追加してください。%s"
#: ../includes/elements/form.php:1102
msgid "Double opt-in"
msgstr "ダブル オプトイン"
#: ../includes/elements/form.php:1127
msgid "Groups"
msgstr "グループ"
#: ../includes/elements/form.php:1149, ../includes/elements/form.php:1224,
#: ../includes/elements/form.php:1349,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:281
msgid "First name"
msgstr "名"
#: ../includes/elements/form.php:1160, ../includes/elements/form.php:1235,
#: ../includes/elements/form.php:1359,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:282
msgid "Last name"
msgstr "姓"
#: ../includes/elements/form.php:1171, ../includes/elements/form.php:1248
msgid "Pending message"
msgstr "保留中のメッセージ"
#: ../includes/elements/form.php:1174, ../includes/elements/form.php:1251
msgid "Please check your email to confirm your subscription."
msgstr ""
"ご契約を頂いた定額プランの詳細をEメールで送りましたので、ご確認ください。"
#: ../includes/elements/form.php:1183, ../includes/elements/form.php:1261
msgid "Sorry, but we could not subscribe you."
msgstr "申し訳ありませんが、ご登録いただけませんでした。"
#. translators: %s: Bricks settings URL
#: ../includes/elements/form.php:1193
msgid "Sendgrid API key required! Add key in dashboard under: %s"
msgstr ""
"Sendgrid APIキーが必要です。ダッシュボードの下にキーを追加してください。%s"
#: ../includes/elements/form.php:1300
msgid ""
"Enter a generic error message. Otherwise the reason why the login failed is "
"displayed."
msgstr ""
"一般的なエラーメッセージを入力する。そうでない場合は、ログインに失敗した理由"
"が表示される。"
#: ../includes/elements/form.php:1324
msgid "Autogenerated if no password is required/submitted."
msgstr "パスワードが要求されていない場合は、自動生成されます。"
#: ../includes/elements/form.php:1330
msgid "Password min. length"
msgstr "パスワードの最小長"
#: ../includes/elements/form.php:1338
msgid "User name"
msgstr "ユーザー名"
#: ../includes/elements/form.php:1343
msgid "Auto-generated if form only requires email address for registration."
msgstr "登録にメールアドレスのみを必要とするフォームの場合、自動生成されます。"
#: ../includes/elements/form.php:1369
msgid "Auto log in user"
msgstr "ユーザーの自動ログイン"
#: ../includes/elements/form.php:1371
msgid ""
"Log in user after successful registration. Tip: Set action \"Redirect\" to "
"redirect user to the account/admin area."
msgstr ""
"登録が完了したらログインしてください。ヒントアクションを「Redirect」に設定す"
"ると、ユーザーはアカウント/管理エリアにリダイレクトされます。"
#: ../includes/elements/form.php:1379
msgid "Email or username"
msgstr "メールアドレスまたはユーザー名"
#. translators: %s: Bricks settings URL
#: ../includes/elements/form.php:1405
msgid "Google reCAPTCHA API key required! Add key in dashboard under: %s"
msgstr ""
"Google reCAPTCHA APIキーが必要です。ダッシュボードの下にキーを追加してくださ"
"い。%s"
#: ../includes/elements/form.php:1425
msgid "Cloudflare Turnstile API key required! Add key in dashboard under: %s"
msgstr ""
"Cloudflare Turnstile APIキーが必要!ダッシュボードの下にキーを追加する:%s"
#: ../includes/elements/form.php:1449, ../includes/elements/form.php:1504
msgid "Compact"
msgstr "コンパクト"
#: ../includes/elements/form.php:1474
msgid "hCaptcha key required! Add key in dashboard under: %s"
msgstr "hCaptcha キーが必要です!ダッシュボードのキーを次の場所に追加します: %s"
#: ../includes/elements/form.php:1489
msgid "Visible"
msgstr "管理者とモデレータのみに表示されます"
#: ../includes/elements/form.php:1490
msgid "Invisible"
msgstr "非表示"
#: ../includes/elements/form.php:1569,
#: ../includes/integrations/form/submission-table.php:556
msgid "Form name"
msgstr "フォーム名"
#: ../includes/elements/form.php:1571
msgid "Contact form"
msgstr "お問い合わせフォーム"
#: ../includes/elements/form.php:1573
msgid "Descriptive name for viewing submissions on the \"%s\" page."
msgstr "0]」ページで投稿を表示するための説明的な名前。"
#: ../includes/elements/form.php:1582
msgid "Save IP address"
msgstr "IPアドレスの保存"
#: ../includes/elements/form.php:1590, ../includes/elements/form.php:1597
msgid "Max. entries"
msgstr "最大エントリー数"
#: ../includes/elements/form.php:1599
msgid ""
"Set maximum number of form submissions that you want to store in the "
"database."
msgstr "データベースに保存したいフォーム送信の最大数を設定する。"
#: ../includes/elements/form.php:1607,
#: ../includes/integrations/form/actions/save-submission.php:85
msgid "Maximum number of entries reached."
msgstr "最大エントリー数に達した。"
#: ../includes/elements/form.php:1614
msgid "Prevent duplicates"
msgstr "重複を防ぐ"
#: ../includes/elements/form.php:1621
msgid "Use \"ip\" to prevent multiple entries from the same IP address."
msgstr "同じIPアドレスからの複数のエントリーを防ぐには \"ip \"を使う。"
#: ../includes/elements/form.php:1629
msgid "Compare with"
msgstr "と比較"
#: ../includes/elements/form.php:1629, ../includes/elements/form.php:1635
msgid "Field ID"
msgstr "フィールドID"
#: ../includes/elements/form.php:1646,
#: ../includes/integrations/form/actions/save-submission.php:167
msgid "Duplicate entries not allowed."
msgstr "重複エントリーは許されない。"
#: ../includes/elements/form.php:1993
msgid "File %s not accepted. File limit exceeded."
msgstr "ファイル %s を受け付けません。ファイルの制限を超えました。"
#: ../includes/elements/form.php:1994
msgid "File %s not accepted. Size limit exceeded."
msgstr "ファイル %s を受け付けません。サイズ制限を超えました。"
#: ../includes/elements/form.php:2135
msgid "Google reCaptcha: Invalid site key."
msgstr "Google reCaptcha: 無効なサイトキーです。"
#: ../includes/elements/heading.php:14,
#: ../includes/theme-styles/controls/typography.php:48,
#: ../includes/theme-styles/controls/typography.php:83,
#: ../includes/theme-styles/controls/typography.php:118,
#: ../includes/theme-styles/controls/typography.php:153,
#: ../includes/theme-styles/controls/typography.php:188,
#: ../includes/theme-styles/controls/typography.php:223,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-additional-information.php:17,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-additional-information.php:39,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-related.php:25,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-upsells.php:37,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-view-order.php:277
msgid "Heading"
msgstr "見出し"
#: ../includes/elements/heading.php:19
msgid "separator"
msgstr "セパレーター"
#: ../includes/elements/heading.php:29
msgid "I am a heading"
msgstr "私はヘディング"
#: ../includes/elements/heading.php:30
msgid "Here goes my heading .."
msgstr "ここで私の見出しを見てみましょう。"
#: ../includes/elements/heading.php:64, ../includes/elements/post-title.php:47,
#: ../includes/elements/text.php:44, ../includes/elements/wordpress.php:263,
#: ../includes/theme-styles/controls/typography.php:263
msgid "Hero"
msgstr "ヒーロー"
#: ../includes/elements/heading.php:65, ../includes/elements/post-title.php:48,
#: ../includes/elements/text.php:45, ../includes/elements/wordpress.php:264,
#: ../includes/theme-styles/controls/typography.php:274
msgid "Lead"
msgstr "見込み客"
#: ../includes/elements/heading.php:98,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-heading.php:36
msgid "Both"
msgstr "どちらも"
#: ../includes/elements/html.php:14
msgid "HTML"
msgstr "HTML"
#: ../includes/elements/html.php:20
msgid "Raw HTML"
msgstr "生のHTMLコード"
#: ../includes/elements/icon-box.php:12
msgid "Icon Box"
msgstr "アイコン・ボックス"
#: ../includes/elements/icon-box.php:313,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-icon-box.php:171,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-related.php:32,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-upsells.php:44
msgid "Heading typography"
msgstr "見出しのタイポグラフィ"
#: ../includes/elements/icon-box.php:346,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-icon-box.php:202
msgid "Body typography"
msgstr "ボディテキストのフォント"
#: ../includes/elements/image-gallery.php:14
msgid "Image Gallery"
msgstr "画像ギャラリー"
#: ../includes/elements/image-gallery.php:100,
#: ../includes/elements/posts.php:271,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-image-gallery.php:35,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-related.php:118
msgid "Image height"
msgstr "画像の高さ"
#: ../includes/elements/image-gallery.php:116,
#: ../includes/elements/instagram-feed.php:37,
#: ../includes/elements/posts.php:118, ../includes/elements/posts.php:135,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:599,
#: ../includes/elements/team-members.php:117,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-image-gallery.php:27,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-gallery.php:109,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-related.php:54,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-upsells.php:70,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products.php:38
msgid "Columns"
msgstr "カラム"
#: ../includes/elements/image-gallery.php:150,
#: ../includes/elements/image.php:261
msgid "Attachment Page"
msgstr "ページ添付"
#: ../includes/elements/image-gallery.php:151,
#: ../includes/elements/image.php:262
msgid "Media File"
msgstr "メディアファイル"
#: ../includes/elements/image-gallery.php:160,
#: ../includes/elements/image.php:271
msgid "Lightbox image size"
msgstr "ライトボックスの画像サイズ"
#: ../includes/elements/image-gallery.php:163,
#: ../includes/elements/image.php:274
msgid "Full"
msgstr "フル"
#: ../includes/elements/image-gallery.php:179
msgid "Custom links"
msgstr "カスタムリンク"
#: ../includes/elements/image-gallery.php:191
msgid "Custom link"
msgstr "カスタムリンク"
#: ../includes/elements/image-gallery.php:197,
#: ../includes/elements/instagram-feed.php:290,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-image.php:92
msgid "Caption"
msgstr "キャプション"
#: ../includes/elements/image.php:44, ../includes/elements/image.php:110
msgid "Media query"
msgstr "メディア・クエリ"
#: ../includes/elements/image.php:97
msgid "Sources"
msgstr "ソース"
#: ../includes/elements/image.php:100
msgid "Show different images per breakpoint."
msgstr "ブレークポイントごとに異なる画像を表示する。"
#: ../includes/elements/image.php:125
msgid ""
"Order matters. Start at smallest breakpoint. If using mobile-first start at "
"largest breakpoint."
msgstr ""
"順番は重要だ。最も小さいブレイクポイントから始める。モバイルファーストを使用"
"する場合は、最大のブレークポイントから始める。"
#: ../includes/elements/image.php:125
msgid ""
"Set source image at base breakpoint to use main image as fallback image."
msgstr ""
"メイン画像をフォールバック画像として使用するために、ベースブレークポイントに"
"ソース画像を設定する。"
#: ../includes/elements/image.php:149,
#: ../includes/elements/instagram-feed.php:65
msgid "Object fit"
msgstr "オブジェクトフィット"
#: ../includes/elements/image.php:162
msgid "Object position"
msgstr "オブジェクトの位置"
#: ../includes/elements/image.php:177
msgid "Custom alt text"
msgstr "カスタムaltテキスト"
#: ../includes/elements/image.php:186,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-image.php:95
msgid "No caption"
msgstr "キャプションはありません"
#: ../includes/elements/image.php:195
msgid "Caption Type"
msgstr "キャプションタイプ"
#: ../includes/elements/image.php:203
msgid "Custom caption"
msgstr "カスタムキャプション"
#: ../includes/elements/image.php:205
msgid "Here goes your caption ..."
msgstr "ここでは、あなたのキャプションを紹介します。"
#: ../includes/elements/image.php:210, ../includes/elements/logo.php:82
msgid "Loading"
msgstr "読み込み中"
#: ../includes/elements/image.php:240
msgid "Image Overlay"
msgstr "画像オーバーレイ"
#: ../includes/elements/image.php:254
msgid "Link To"
msgstr "リンク先"
#: ../includes/elements/image.php:263
msgid "Other (URL)"
msgstr "その他(URL"
#: ../includes/elements/image.php:292
msgid "Images of the same lightbox ID are grouped together."
msgstr "同じライトボックスIDの画像はグループ化される。"
#: ../includes/elements/image.php:313
msgid "Only rendered if link is set."
msgstr ""
#: ../includes/elements/image.php:318
msgid "Disable icon"
msgstr "無効化アイコン"
#: ../includes/elements/image.php:319
msgid "Theme styles"
msgstr "テーマスタイル"
#: ../includes/elements/image.php:333, ../includes/elements/video.php:459,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-image.php:13
msgid "Icon background color"
msgstr "アイコンの背景色"
#: ../includes/elements/image.php:345, ../includes/elements/video.php:473,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-icon-box.php:141,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-image.php:24
msgid "Icon border"
msgstr "アイコンの境界線スタイル"
#: ../includes/elements/image.php:357, ../includes/elements/video.php:487,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-icon-box.php:152,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-image.php:35
msgid "Icon box shadow"
msgstr "アイコンボックスの影"
#: ../includes/elements/image.php:394,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-icon-box.php:87,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-image.php:46
msgid "Icon height"
msgstr "アイコンの高さ"
#: ../includes/elements/image.php:407,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-icon-box.php:103,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-image.php:58,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-search.php:58
msgid "Icon width"
msgstr "アイコンの幅"
#: ../includes/elements/image.php:436, ../includes/elements/image.php:440
msgid "Mask"
msgstr "マスク"
#: ../includes/elements/image.php:507
msgid "Custom size"
msgstr "カスタムサイズ"
#: ../includes/elements/image.php:543
msgid "Space"
msgstr "スペース"
#. translators: %s: Image ID
#: ../includes/elements/image.php:719
msgid "Image ID (%s) no longer exist. Please select another image."
msgstr "画像ID(%s)はもう存在しません。別の画像を選択してください。"
#: ../includes/elements/instagram-feed.php:12
msgid "Instagram feed"
msgstr "Instagram のフィード"
#. translators: %s: Link to the API Keys settings page
#: ../includes/elements/instagram-feed.php:24
msgid "Instagram access token required! Add in WordPress dashboard under %s"
msgstr ""
"Instagramのアクセストークンが必要!WordPressダッシュボードの%sに追加する"
#: ../includes/elements/instagram-feed.php:337
msgid "Follow"
msgstr "フォロー"
#: ../includes/elements/instagram-feed.php:385
msgid "Cache"
msgstr "Cache"
#: ../includes/elements/instagram-feed.php:389
msgid "Duration"
msgstr "期間"
#: ../includes/elements/instagram-feed.php:392
msgid "30 minutes"
msgstr "30分"
#: ../includes/elements/instagram-feed.php:393,
#: ../includes/elements/instagram-feed.php:398
msgid "1 hour"
msgstr "1時間"
#: ../includes/elements/instagram-feed.php:394
msgid "1 day"
msgstr "1日"
#: ../includes/elements/instagram-feed.php:395
msgid "1 week"
msgstr "1週間"
#: ../includes/elements/instagram-feed.php:411
msgid "Please connect your Instagram account."
msgstr "インスタグラムのアカウントと接続する。"
#: ../includes/elements/instagram-feed.php:459
msgid "Failed to fetch Instagram posts."
msgstr "インスタグラムの投稿の取得に失敗した。"
#: ../includes/elements/instagram-feed.php:470
msgid "No Instagram posts found."
msgstr "インスタグラムの投稿は見つからなかった。"
#: ../includes/elements/instagram-feed.php:482
msgid "Failed to fetch Instagram account details."
msgstr "Instagramのアカウント詳細の取得に失敗した。"
#: ../includes/elements/instagram-feed.php:493
msgid "No Instagram account found."
msgstr "インスタグラムのアカウントが見つからない。"
#: ../includes/elements/list.php:17,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-list.php:8
msgid "List item"
msgstr "アイテムの一覧"
#: ../includes/elements/list.php:21, ../includes/elements/list.php:78,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-list.php:87
msgid "Highlight"
msgstr "ハイライト"
#: ../includes/elements/list.php:33, ../includes/elements/list.php:68,
#: ../includes/elements/post-meta.php:20,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-list.php:238,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-view-order.php:152
msgid "Meta"
msgstr "メタ"
#: ../includes/elements/list.php:47
msgid "List items"
msgstr "アイテムの一覧"
#: ../includes/elements/list.php:63
msgid "Link title"
msgstr "リンクタイトル"
#: ../includes/elements/list.php:83
msgid "Highlight label"
msgstr "ハイライトラベル"
#: ../includes/elements/list.php:91
msgid "List item #1"
msgstr "リストアイテム1"
#: ../includes/elements/list.php:92
msgid "$10.00"
msgstr "$10.00"
#: ../includes/elements/list.php:95
msgid "List item #2"
msgstr "リストアイテム2"
#: ../includes/elements/list.php:96
msgid "$25.00"
msgstr "$25.00"
#: ../includes/elements/list.php:169,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-list.php:34
msgid "Odd background"
msgstr "奇妙な背景"
#: ../includes/elements/list.php:182,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-list.php:45
msgid "Even background"
msgstr "背景まで"
#: ../includes/elements/list.php:208,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-list.php:67
msgid "Auto width"
msgstr "幅自動調整"
#: ../includes/elements/list.php:343, ../includes/elements/tabs-nested.php:213,
#: ../includes/elements/tabs.php:267,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-alert.php:33,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-alert.php:73,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-alert.php:113,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-alert.php:153,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-alert.php:193,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-list.php:187,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:326,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-tabs.php:125
msgid "Text color"
msgstr "テキストの色"
#: ../includes/elements/list.php:375
msgid "After title"
msgstr "タイトルの後ろ"
#: ../includes/elements/logo.php:12, ../includes/elements/logo.php:22
msgid "Logo"
msgstr "ロゴ"
#: ../includes/elements/logo.php:26
msgid ""
"Min. dimension: Twice the value under logo height / logo width for proper "
"display on retina devices."
msgstr ""
"最小寸法。レティナデバイスでの表示を考慮して、ロゴの高さ/幅の値を2倍にしてい"
"ます。"
#: ../includes/elements/logo.php:27
msgid "SVG logo: Set \"Height\" & \"Width\" in \"px\" value."
msgstr "SVGロゴ:高さ \"と \"幅 \"を \"px \"値で設定する。"
#: ../includes/elements/logo.php:32
msgid "Logo inverse"
msgstr "ロゴインバース"
#: ../includes/elements/logo.php:35
msgid "Use for sticky scrolling header etc."
msgstr "スティッキー・スクロール・ヘッダーなどにご利用ください。"
#: ../includes/elements/logo.php:76
msgid "Used if logo image isn't set or available."
msgstr "ロゴ画像が設定されていない、または利用できない場合に使用されます。"
#: ../includes/elements/logo.php:96
msgid "Site Address"
msgstr "サイト アドレス"
#: ../includes/elements/map.php:14
msgid "Map"
msgstr "マップ"
#: ../includes/elements/map.php:30
msgid "Markers"
msgstr "マーカー"
#: ../includes/elements/map.php:61
msgid "Please enter the latitude/longitude when using multiple markers."
msgstr "複数のマーカーを使用する場合は、緯度・経度を入力してください。"
#: ../includes/elements/map.php:74
msgid "Latitude"
msgstr "緯度"
#: ../includes/elements/map.php:81
msgid "Longitude"
msgstr "経度"
#: ../includes/elements/map.php:88,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-addresses.php:29,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-addresses.php:83,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-view-order.php:331
msgid "Address"
msgstr "住所"
#: ../includes/elements/map.php:91
msgid "Berlin, Germany"
msgstr "ドイツ・ベルリン"
#: ../includes/elements/map.php:92
msgid "Alternative to Latitude/Longitude fields"
msgstr "緯度/経度フィールドの代替"
#: ../includes/elements/map.php:97
msgid "Infobox"
msgstr "インフォボックス"
#: ../includes/elements/map.php:99
msgid "Infobox appears on map marker click."
msgstr "マップマーカーをクリックすると、Infoboxが表示されます。"
#. translators: %s: Link to icons8.com
#: ../includes/elements/map.php:153, ../includes/elements/map.php:189
msgid "Get free marker icons from icons8.com"
msgstr "icons8.comから無料のマーカーアイコンを入手"
#: ../includes/elements/map.php:160
msgid "Marker height in px"
msgstr "マーカーの高さ(単位:px"
#: ../includes/elements/map.php:168
msgid "Marker width in px"
msgstr "マーカーの幅(単位:px"
#: ../includes/elements/map.php:177
msgid "Active marker"
msgstr "アクティブマーカー"
#: ../includes/elements/map.php:196
msgid "Active marker height in px"
msgstr "アクティブマーカーの高さ(px"
#: ../includes/elements/map.php:204
msgid "Active marker width in px"
msgstr "アクティブマーカーの幅(px"
#: ../includes/elements/map.php:231, ../includes/elements/map.php:347,
#: ../includes/elements/map.php:357
msgid "Zoom level"
msgstr "ズームレベル"
#: ../includes/elements/map.php:243
msgid "Map type"
msgstr "マップのタイプ"
#: ../includes/elements/map.php:247
msgid "Satellite"
msgstr "衛星"
#: ../includes/elements/map.php:248
msgid "Hybrid"
msgstr "ハイブリッド"
#: ../includes/elements/map.php:249
msgid "Terrain"
msgstr "地形"
#: ../includes/elements/map.php:266
msgid "Map style"
msgstr "マップスタイル"
#: ../includes/elements/map.php:275
msgid "Custom map style"
msgstr "カスタムマップスタイル"
#. translators: %s: Link to snazzymaps.com
#: ../includes/elements/map.php:280
msgid "Copy+paste code from one of the maps over at %s"
msgstr "0}のマップの1つからコードをコピー&ペーストします。"
#: ../includes/elements/map.php:296
msgid "Draggable"
msgstr "ドラッグ可能"
#: ../includes/elements/map.php:305
msgid "Fullscreen Control"
msgstr "フルスクリーンコントロール"
#: ../includes/elements/map.php:313
msgid "Map Type Control"
msgstr "マップタイプコントロール"
#: ../includes/elements/map.php:321
msgid "Street View Control"
msgstr "ストリートビューコントロール"
#: ../includes/elements/map.php:330
msgid "Disable Default UI"
msgstr "デフォルトUIの無効化"
#: ../includes/elements/map.php:338
msgid "Zoom Control"
msgstr "ズームコントロール"
#: ../includes/elements/nav-menu.php:15, ../includes/elements/nav-menu.php:1731
msgid "Nav Menu"
msgstr "ナビゲーションメニュー"
#: ../includes/elements/nav-menu.php:20,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1026,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:24,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-nav-menu.php:8
msgid "Top level"
msgstr "トップレベル"
#: ../includes/elements/nav-menu.php:24, ../includes/elements/nav-menu.php:312,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1152,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1165,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1226,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1928,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-nav-menu.php:99
msgid "Sub menu"
msgstr "サブメニュー"
#: ../includes/elements/nav-menu.php:28, ../includes/elements/nav-nested.php:32
msgid "Mobile menu"
msgstr "モバイルメニュー"
#: ../includes/elements/nav-menu.php:66,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:76,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:949
msgid "Menu"
msgstr "メニュー"
#: ../includes/elements/nav-menu.php:69
msgid "Select nav menu"
msgstr "ナビメニューの選択"
#: ../includes/elements/nav-menu.php:70
msgid "Manage my menus in WordPress."
msgstr "WordPressでメニューを管理しています。"
#: ../includes/elements/nav-menu.php:378,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:809,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1211,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-icon-box.php:37
msgid "Icon margin"
msgstr "アイコンの余白"
#: ../includes/elements/nav-menu.php:843,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:717,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:89,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:90
msgid "Always"
msgstr "常に"
#: ../includes/elements/nav-menu.php:844,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:718
msgid "Never"
msgstr "決して"
#: ../includes/elements/nav-menu.php:848,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:722
msgid "Hide at breakpoint"
msgstr "ブレークポイントで隠す"
#: ../includes/elements/nav-menu.php:848,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:722
msgid "Show at breakpoint"
msgstr "ブレークポイントで表示する"
#: ../includes/elements/nav-menu.php:913
msgid "Fade in"
msgstr "フェードイン"
#: ../includes/elements/nav-menu.php:983
msgid "Background filters"
msgstr "背景フィルター"
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1165
msgid "Close icon"
msgstr "閉じるアイコン"
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1227,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:704,
#: ../includes/elements/offcanvas.php:29
msgid "Keep open while styling"
msgstr "スタイリング中は開いたままにしておく"
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1329
msgid "Hamburger toggle"
msgstr "ハンバーガーのトグル"
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1336
msgid "Toggle width"
msgstr "トグル幅"
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1376
msgid "Hide close"
msgstr "閉じるを隠す"
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1390
msgid "Color close"
msgstr "カラークローズ"
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1403
msgid "Close position"
msgstr "クローズポジション"
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1423
msgid "Edit your WordPress menu item to set a Bricks mega menu template."
msgstr ""
"WordPressのメニュー項目を編集して、Bricksメガメニューテンプレートを設定する。"
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1510
msgid "Edit your WordPress menu item to enable multilevel functionality."
msgstr "WordPressのメニュー項目を編集して、マルチレベル機能を有効にする。"
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1719
msgid "No nav menu found."
msgstr "ナビメニューが見当たりません。"
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1731
msgid "No menu items"
msgstr "メニュー項目はありません"
#: ../includes/elements/nav-nested.php:15
msgid "Nav"
msgstr "ナビゲーション"
#: ../includes/elements/nav-nested.php:290
msgid "Edit dropdown to set icon individually."
msgstr "ドロップダウンを編集してアイコンを個別に設定する。"
#: ../includes/elements/nav-nested.php:414
msgid "Sub menu, mega menu, or multilevel area."
msgstr "サブメニュー、メガメニュー、マルチレベルエリアがある。"
#: ../includes/elements/nav-nested.php:690
msgid ""
"Insert \"Toggle\" element after \"Nav items\" to show/hide your mobile menu."
msgstr ""
"Nav items \"の後に \"Toggle \"エレメントを挿入し、モバイルメニューの表示/非"
"表示を切り替える。"
#: ../includes/elements/nav-nested.php:913,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:940,
#: ../includes/elements/offcanvas.php:128, ../includes/elements/toggle.php:13,
#: ../includes/elements/toggle.php:84
msgid "Toggle"
msgstr "切り替え"
#: ../includes/elements/nav-nested.php:925
msgid "Nav items"
msgstr "ナビ項目"
#: ../includes/elements/nav-nested.php:976
msgid "Toggle menu"
msgstr "トグル・メニュー"
#: ../includes/elements/offcanvas.php:14,
#: ../includes/elements/offcanvas.php:95,
#: ../includes/elements/offcanvas.php:155
msgid "Offcanvas"
msgstr "オフキャンバス"
#: ../includes/elements/offcanvas.php:24
msgid ""
"Add a \"Toggle\" element to your page that targets this Offcanvas to open it."
msgstr ""
"このオフキャンバスをターゲットにして開く「トグル」要素をページに追加する。"
#: ../includes/elements/offcanvas.php:35
msgid "No scroll"
msgstr "スクロールなし"
#: ../includes/elements/offcanvas.php:123
msgid "Add your offcanvas content in here"
msgstr "ここにオフキャンバスのコンテンツを追加する"
#: ../includes/elements/pagination.php:161,
#: ../includes/elements/social-icons.php:33
msgid "Icons"
msgstr "アイコン"
#: ../includes/elements/pagination.php:166,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-pagination.php:33
msgid "Previous Icon"
msgstr "前のアイコン"
#: ../includes/elements/pagination.php:172,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-pagination.php:39
msgid "Next Icon"
msgstr "ネクスト・アイコン"
#: ../includes/elements/pagination.php:185,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-pagination.php:45
msgid "End Size"
msgstr "エンドサイズ"
#: ../includes/elements/pagination.php:189,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-pagination.php:48
msgid "How many numbers on either the start and the end list edges."
msgstr "在开始和结束列表边上有多少个数字"
#: ../includes/elements/pagination.php:194,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-pagination.php:53
msgid "Mid Size"
msgstr "中型"
#: ../includes/elements/pagination.php:198
msgid "How many numbers on either side of the current page."
msgstr "現在のページの左右にある数字の数。"
#: ../includes/elements/pagination.php:203
msgid "Enable AJAX"
msgstr "AJAX を有効化"
#: ../includes/elements/pagination.php:205
msgid "Navigate through the different query pages without reloading the page."
msgstr ""
"ページをリロードすることなく、さまざまなクエリーページをナビゲートする。"
#: ../includes/elements/pagination.php:220
msgid "The query element doesn't exist."
msgstr "query 要素が存在しない。"
#: ../includes/elements/pagination.php:236
msgid "This query type doesn't support pagination."
msgstr "このクエリタイプはページ分割をサポートしていません。"
#: ../includes/elements/pagination.php:261
msgid "No pagination results."
msgstr "ページネーションの結果はない。"
#: ../includes/elements/pagination.php:278
msgid "No pagination on singular posts/pages."
msgstr "単発の投稿/ページにはページネーションがない。"
#: ../includes/elements/pie-chart.php:13
msgid "Pie Chart"
msgstr "円グラフ"
#: ../includes/elements/pie-chart.php:34
msgid "Chart size in px"
msgstr "チャートサイズ(px"
#: ../includes/elements/pie-chart.php:49
msgid "Line width in px"
msgstr "線幅(px)"
#: ../includes/elements/pie-chart.php:57
msgid "Line cap"
msgstr "ラインキャップ"
#: ../includes/elements/pie-chart.php:60
msgid "Butt"
msgstr "お尻"
#: ../includes/elements/pie-chart.php:74
msgid "Percent"
msgstr "パーセント"
#: ../includes/elements/pie-chart.php:103,
#: ../includes/elements/post-reading-progress-bar.php:52,
#: ../includes/elements/progress-bar.php:41,
#: ../includes/elements/progress-bar.php:102,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-progress-bar.php:18
msgid "Bar color"
msgstr "バーの色"
#: ../includes/elements/pie-chart.php:112
msgid "Track color"
msgstr "トラックカラー"
#: ../includes/elements/pie-chart.php:121
msgid "Scale length in px"
msgstr "スケールの長さ(単位:px"
#: ../includes/elements/pie-chart.php:128
msgid "Scale color"
msgstr "スケールカラー"
#: ../includes/elements/post-author.php:17,
#: ../includes/elements/post-comments.php:30
msgid "Avatar"
msgstr "アバター"
#: ../includes/elements/post-author.php:27,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:280
msgid "Bio"
msgstr "自己紹介"
#: ../includes/elements/post-author.php:32
msgid "posts"
msgstr "投稿"
#: ../includes/elements/post-author.php:44,
#: ../includes/elements/post-comments.php:118
msgid "Show avatar"
msgstr "アバターを表示する"
#: ../includes/elements/post-author.php:52
msgid "Avatar size"
msgstr "アバターサイズ"
#: ../includes/elements/post-author.php:72
msgid "Avatar position"
msgstr "アバターの位置"
#: ../includes/elements/post-author.php:88
msgid "Avatar border"
msgstr "アバターの枠"
#: ../includes/elements/post-author.php:102
msgid "Avatar box shadow"
msgstr "アバターボックスシャドウ"
#: ../includes/elements/post-author.php:118
msgid "Show name"
msgstr "名前を表示する"
#: ../includes/elements/post-author.php:126
msgid "Show website"
msgstr "ウェブサイトを見る"
#: ../includes/elements/post-author.php:149
msgid "Show bio"
msgstr "略歴を見る"
#: ../includes/elements/post-author.php:173
msgid "Show link to author posts"
msgstr "作者の投稿へのリンクを表示"
#: ../includes/elements/post-author.php:199,
#: ../includes/elements/post-author.php:325
msgid "All author posts"
msgstr "すべての著者の投稿"
#: ../includes/elements/post-comments.php:12
msgid "Comments"
msgstr "コメント"
#: ../includes/elements/post-comments.php:36,
#: ../includes/elements/post-comments.php:658,
#: ../includes/elements/post-comments.php:652
msgid "Comment"
msgstr "コメント"
#: ../includes/elements/post-comments.php:174
msgid "Author typography"
msgstr "投稿者のタイポグラフィ"
#: ../includes/elements/post-comments.php:187,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:189,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:137
msgid "Meta typography"
msgstr "メタ・タイポグラフィ"
#: ../includes/elements/post-comments.php:215,
#: ../includes/elements/post-comments.php:223
msgid "Form title"
msgstr "フォームのタイトル"
#: ../includes/elements/post-comments.php:215,
#: ../includes/elements/post-comments.php:232,
#: ../includes/elements/post-comments.php:277,
#: ../includes/elements/posts.php:491,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:435,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:855,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:90
msgid "Show"
msgstr "表示"
#: ../includes/elements/post-comments.php:225,
#: ../includes/elements/post-comments.php:709
msgid "Leave your comment"
msgstr "コメントをどうぞ"
#: ../includes/elements/post-comments.php:270,
#: ../includes/elements/post-comments.php:277,
#: ../includes/elements/post-comments.php:284,
#: ../includes/elements/post-comments.php:292
msgid "Cookie consent"
msgstr "クッキーの同意"
#: ../includes/elements/post-comments.php:313,
#: ../includes/elements/post-comments.php:316,
#: ../includes/elements/post-comments.php:639,
#: ../includes/elements/post-comments.php:636,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:276
msgid "Website"
msgstr "ウェブサイト"
#: ../includes/elements/post-comments.php:388,
#: ../includes/elements/post-comments.php:662
msgid "Submit Comment"
msgstr "コメントを送信"
#: ../includes/elements/post-comments.php:476,
#: ../includes/integrations/form/actions/registration.php:133
msgid "Password required."
msgstr "パスワードが必要です。"
#: ../includes/elements/post-comments.php:485
msgid "Comments are disabled."
msgstr "コメントは無効です。"
#. translators: %1$s: number of comments
#: ../includes/elements/post-comments.php:522
msgid "1 comment"
msgid_plural "%1$s comments"
msgstr[0] "1件のコメント"
#: ../includes/elements/post-comments.php:528,
#: ../includes/elements/post-comments.php:568
msgid "Comment navigation"
msgstr "コメントナビゲーション"
#: ../includes/elements/post-comments.php:530,
#: ../includes/elements/post-comments.php:571
msgid "Older Comments"
msgstr "古いコメント"
#: ../includes/elements/post-comments.php:531,
#: ../includes/elements/post-comments.php:572
msgid "Newer Comments"
msgstr "新しいコメント"
#: ../includes/elements/post-comments.php:547
msgid "Reply"
msgstr "返信"
#: ../includes/elements/post-comments.php:586
msgid "Comments are closed."
msgstr "コメントは受け付けていません。"
#: ../includes/elements/post-comments.php:621,
#: ../includes/elements/post-comments.php:618
#, fuzzy
msgctxt "Author name"
msgid "Name"
msgstr "名前"
#: ../includes/elements/post-comments.php:676
msgid ""
"Save my name, email, and website in this browser for the next time I comment."
msgstr "名前、Eメール、ウェブサイトを、今後のコメント投稿のために保存する。"
#: ../includes/elements/post-comments.php:696
msgid "(Cancel Reply)"
msgstr "(返信をキャンセル)"
#: ../includes/elements/post-comments.php:709
msgid "Leave the first comment"
msgstr "最初のコメントを残す"
#: ../includes/elements/post-content.php:17
msgid "Post Content"
msgstr "投稿のコンテンツ"
#: ../includes/elements/post-content.php:34
msgid "Edit WordPress content (WP admin)."
msgstr "WordPressのコンテンツを編集する(WP admin)。"
#: ../includes/elements/post-content.php:41
msgid "Data source"
msgstr "データソース"
#: ../includes/elements/post-content.php:183
msgid "No WordPress added content found."
msgstr "WordPressの追加コンテンツが見つかりませんでした。"
#: ../includes/elements/post-content.php:70,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:534,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-additional-information.php:125,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-content.php:34,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-gallery.php:406,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-meta.php:166,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-price.php:62,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-rating.php:92,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-reviews.php:210,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-short-description.php:33,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-stock.php:152,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-tabs.php:231
msgid "For better preview select content to show."
msgstr "より良いプレビューのために、表示するコンテンツを選択します。"
#: ../includes/elements/post-content.php:71,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:535,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-additional-information.php:126,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-content.php:35,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-gallery.php:407,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-meta.php:167,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-price.php:63,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-rating.php:93,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-related.php:195,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-reviews.php:211,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-short-description.php:34,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-stock.php:153,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-tabs.php:232,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-upsells.php:185
msgid "Go to: Settings > Template Settings > Populate Content"
msgstr "に行ってください。設定 > テンプレート設定 > コンテンツの入力"
#: ../includes/elements/post-content.php:82
msgid "No Bricks data found."
msgstr "Bricksのデータは見つかりませんでした。"
#: ../includes/elements/post-excerpt.php:12,
#: ../includes/elements/post-sharing.php:53
msgid "Excerpt"
msgstr "抜粋"
#: ../includes/elements/post-excerpt.php:19
msgid "Learn more on wordpress.org"
msgstr "詳細はwordpress.orgをご覧ください。"
#: ../includes/elements/post-excerpt.php:32
msgid "More text"
msgstr "より多くのテキスト"
#: ../includes/elements/post-excerpt.php:42
msgid "Keep formatting"
msgstr "フォーマットを維持する"
#: ../includes/elements/post-excerpt.php:128
msgid "No excerpt found."
msgstr "抜粋は見つかりませんでした。"
#: ../includes/elements/post-meta.php:12
msgid "Meta Data"
msgstr "メタデータ"
#: ../includes/elements/post-meta.php:81,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-meta.php:53
msgid "Separator color"
msgstr "区切りの色"
#: ../includes/elements/post-meta.php:99,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-meta.php:154
msgid "No meta data selected."
msgstr "メタデータが選択されていません。"
#: ../includes/elements/post-navigation.php:12
msgid "Post Navigation"
msgstr "投稿ナビゲーション"
#: ../includes/elements/post-navigation.php:57
msgid "Max. post width"
msgstr "最大ポスト幅"
#: ../includes/elements/post-navigation.php:72
msgid "In same term"
msgstr "同時期に"
#: ../includes/elements/post-navigation.php:74
msgid "Posts should be in a same taxonomy term."
msgstr "投稿は同じタクソノミー用語である必要があります。"
#: ../includes/elements/post-navigation.php:79
msgid "Excluded terms"
msgstr "除外される用語"
#: ../includes/elements/post-navigation.php:100
msgid "Show label"
msgstr "ラベルを表示"
#: ../includes/elements/post-navigation.php:108
msgid "Prev label"
msgstr "前のラベル"
#: ../includes/elements/post-navigation.php:111,
#: ../includes/elements/post-navigation.php:177,
#: ../includes/elements/post-navigation.php:348
msgid "Previous post"
msgstr "前の記事"
#: ../includes/elements/post-navigation.php:118
msgid "Next label"
msgstr "Etiquette suivante"
#: ../includes/elements/post-navigation.php:121,
#: ../includes/elements/post-navigation.php:191,
#: ../includes/elements/post-navigation.php:373
msgid "Next post"
msgstr "次の投稿"
#: ../includes/elements/post-navigation.php:152,
#: ../includes/elements/search.php:279,
#: ../includes/elements/team-members.php:290,
#: ../includes/elements/wordpress.php:260
msgid "Title tag"
msgstr "タイトルタグ"
#: ../includes/elements/post-navigation.php:217
msgid "Show image"
msgstr "Afficher l'image"
#: ../includes/elements/post-navigation.php:311
msgid "No previous or next posts found.."
msgstr "前後の記事が見つかりません。"
#: ../includes/elements/post-navigation.php:316
msgid "Post navigation"
msgstr "投稿ナビゲーション"
#: ../includes/elements/post-reading-progress-bar.php:13
msgid "Reading progress bar"
msgstr "読書プログレスバー"
#: ../includes/elements/post-reading-progress-bar.php:18,
#: ../includes/elements/post-reading-time.php:18,
#: ../includes/elements/post-toc.php:27
msgid "Content selector"
msgstr "コンテンツ セレクタ"
#: ../includes/elements/post-reading-progress-bar.php:37
msgid "Bar height"
msgstr "バーの高さ"
#: ../includes/elements/post-reading-progress-bar.php:67,
#: ../includes/elements/progress-bar.php:114,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-progress-bar.php:29
msgid "Bar background color"
msgstr "バーの背景色"
#: ../includes/elements/post-reading-time.php:13
msgid "Reading time"
msgstr "読了時間"
#: ../includes/elements/post-reading-time.php:21,
#: ../includes/elements/post-toc.php:30,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-view-order.php:43
msgid "Fallback"
msgstr "フォールバック"
#: ../includes/elements/post-reading-time.php:39
msgid "Words per minutes"
msgstr "分当たりの単語数"
#: ../includes/elements/post-sharing.php:13
msgid "Social Sharing"
msgstr "ソ-シャル共有"
#: ../includes/elements/post-sharing.php:31
msgid "Share via"
msgstr "Share via"
#: ../includes/elements/post-sharing.php:37
msgid "Service"
msgstr "サービス"
#: ../includes/elements/post-sharing.php:99
msgid "Use brand colors"
msgstr "ブランドカラーの使用"
#: ../includes/elements/post-sharing.php:133
msgid "Rel attribute"
msgstr "rel属性"
#: ../includes/elements/post-sharing.php:148
msgid "No sharing option selected."
msgstr "共有オプションが選択されていません。"
#. translators: %s: Service name
#: ../includes/elements/post-sharing.php:203,
#: ../includes/elements/post-sharing.php:215,
#: ../includes/elements/post-sharing.php:227,
#: ../includes/elements/post-sharing.php:241,
#: ../includes/elements/post-sharing.php:253,
#: ../includes/elements/post-sharing.php:265,
#: ../includes/elements/post-sharing.php:277
msgid "Share on %s"
msgstr "%s で共有"
#: ../includes/elements/post-sharing.php:288
msgid "Share via email"
msgstr "メールで共有"
#: ../includes/elements/post-taxonomy.php:30,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:39
msgid "Disable link"
msgstr "リンクを無効にする"
#. translators: %s is the taxonomy name
#: ../includes/elements/post-taxonomy.php:122
msgid "This post has no %s terms."
msgstr "この記事には%s項がありません。"
#: ../includes/elements/post-title.php:13
msgid "Post Title"
msgstr "投稿タイトル"
#: ../includes/elements/post-title.php:19
msgid "Edit title: Settings > Page Settings > SEO"
msgstr "タイトルを編集します。設定>ページ設定>SEO"
#: ../includes/elements/post-title.php:72,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-title.php:42
msgid "Prefix block"
msgstr "プレフィックスブロック"
#: ../includes/elements/post-title.php:86,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-title.php:57
msgid "Suffix block"
msgstr "サフィックスブロック"
#: ../includes/elements/post-title.php:93
msgid "Link to post"
msgstr "投稿へのリンク"
#: ../includes/elements/post-title.php:100
msgid "Add context"
msgstr "コンテキストの追加"
#: ../includes/elements/post-title.php:102
msgid "Add context to title on archive/search templates."
msgstr "アーカイブ/検索テンプレートのタイトルにコンテキストを追加しました。"
#: ../includes/elements/post-toc.php:14, ../includes/elements/post-toc.php:196
msgid "Table of contents"
msgstr "目次"
#: ../includes/elements/post-toc.php:34
msgid "Heading selectors"
msgstr "見出しセレクタ"
#: ../includes/elements/post-toc.php:41
msgid "Ignore selector"
msgstr "セレクタを無視する"
#: ../includes/elements/post-toc.php:48
msgid "Collapse inactive"
msgstr "活動停止"
#: ../includes/elements/post-toc.php:59
msgid "Sticky"
msgstr "固定表示"
#: ../includes/elements/post-toc.php:78
msgid "Headings offset"
msgstr "見出しオフセット"
#: ../includes/elements/posts.php:157
msgid "Set number of columns on smaller breakpoints."
msgstr ""
#: ../includes/elements/posts.php:180
msgid "First post full width"
msgstr "最初の投稿の全幅"
#: ../includes/elements/posts.php:206
msgid "Disable image"
msgstr "イメージの無効化"
#: ../includes/elements/posts.php:213
msgid "Link image"
msgstr "リンク画像"
#: ../includes/elements/posts.php:221
msgid "Alternate images"
msgstr "代替画像"
#: ../includes/elements/posts.php:229,
#: ../includes/elements/team-members.php:191,
#: ../includes/elements/testimonials.php:171
msgid "Image position"
msgstr "カバー画像の位置。"
#: ../includes/elements/posts.php:243,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:382
msgid "Image width"
msgstr "画像幅"
#: ../includes/elements/posts.php:393
msgid "Background active"
msgstr "バックグラウンド・アクティブ"
#: ../includes/elements/posts.php:435
msgid "Typography active"
msgstr "タイポグラフィ・アクティブ"
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:13
msgid "Pricing Tables"
msgstr "価格表"
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:28
msgid "Pricing table"
msgstr "価格表"
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:31
msgid "Show under"
msgstr "下に表示"
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:34,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:38,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:678,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:682
msgid "Tab 1"
msgstr "タブ 1"
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:35,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:679
msgid "Tab 2"
msgstr "タブ 2"
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:42,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:5
msgid "Table background"
msgstr "表の背景"
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:53
msgid "Table border"
msgstr "テーブルボーダー"
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:64
msgid "Table box shadow"
msgstr "テーブルボックスの影"
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:149,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:81
msgid "Pricing"
msgstr "価格"
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:165
msgid "Price prefix"
msgstr "プライスプレフィックス"
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:171,
#: ../includes/woocommerce/helpers.php:27,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:47
msgid "Price"
msgstr "価格"
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:177
msgid "Price suffix"
msgstr "プライスサフィックス"
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:183
msgid "Price meta"
msgstr "プライスメタ"
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:201,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:118,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:138
msgid "Price typography"
msgstr "プライスタイポグラフィ"
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:242
msgid "Original price"
msgstr "オリジナル価格"
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:248,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:148
msgid "Original price typography"
msgstr "オリジナル価格のタイポグラフィ"
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:286
msgid "One feature per line"
msgstr "1回線につき1つの機能"
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:508,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:304
msgid "Additional info"
msgstr "補足情報"
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:531,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:322
msgid "Ribbon"
msgstr "リボン"
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:578
msgid "Subtitle goes here"
msgstr "字幕はこちら"
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:582
msgid "per month"
msgstr "1ヶ月あたり"
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:584
msgid "Unlimited websites"
msgstr "無制限のウェブサイト"
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:585
msgid "20GB web space"
msgstr "20GBのウェブスペース"
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:586
msgid "SSL certificate"
msgstr "SSL証明書"
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:632
msgid "Align tables"
msgstr "テーブルの整列"
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:648
msgid "Show tabs"
msgstr "タブを表示"
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:655
msgid "Tab 1 label"
msgstr "タブ1ラベル"
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:658
msgid "Monthly"
msgstr "毎月"
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:665
msgid "Tab 2 label"
msgstr "タブ2ラベル"
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:668
msgid "Yearly"
msgstr "毎年"
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:675
msgid "Default tab"
msgstr "デフォルトのタブ"
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:762,
#: ../includes/elements/tabs.php:31
msgid "Tab"
msgstr "タブ"
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:897
msgid "Active box shadow"
msgstr "アクティブボックスの影"
#: ../includes/elements/progress-bar.php:14
msgid "Progress Bar"
msgstr "プログレスバー"
#: ../includes/elements/progress-bar.php:24,
#: ../includes/elements/toggle.php:113
msgid "Bar"
msgstr "バー"
#: ../includes/elements/progress-bar.php:53
msgid "Web design"
msgstr "ウェブデザイン"
#: ../includes/elements/progress-bar.php:57,
#: ../includes/settings/settings-page.php:28
msgid "SEO"
msgstr "SEO"
#: ../includes/elements/progress-bar.php:95
msgid "Show percentage"
msgstr "表示割合"
#: ../includes/elements/progress-bar.php:126,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-progress-bar.php:40
msgid "Bar border"
msgstr "ボーダー"
#: ../includes/elements/progress-bar.php:150,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-progress-bar.php:62
msgid "Percentage typography"
msgstr "パーセンテージ・タイポグラフィ"
#: ../includes/elements/related-posts.php:13
msgid "Related Posts"
msgstr "関連記事"
#: ../includes/elements/related-posts.php:59
msgid "Max. related posts"
msgstr "Max.関連記事"
#: ../includes/elements/related-posts.php:89
msgid "Common taxonomies"
msgstr "共通のタクソノミ"
#: ../includes/elements/related-posts.php:97
msgid "Taxonomies related posts must have in common."
msgstr "関連する投稿が共通していなければならないタクソノミー。"
#: ../includes/elements/related-posts.php:120
msgid "Posts per row"
msgstr "ページ毎の記事"
#: ../includes/elements/related-posts.php:391
msgid "Overlay content"
msgstr "オーバーレイコンテンツ"
#: ../includes/elements/related-posts.php:398
msgid "Horizontal alignment"
msgstr "水平配置"
#: ../includes/elements/related-posts.php:502
msgid "This post has no related posts."
msgstr "この記事には関連記事がありません。"
#: ../includes/elements/search.php:47, ../includes/elements/search.php:330
msgid "Toggle search"
msgstr "トグル検索"
#: ../includes/elements/search.php:52
#, fuzzy
msgid "Action URL"
msgstr "アクション"
#: ../includes/elements/search.php:55
#, fuzzy
msgid "Leave empty to use the default WordPress home URL."
msgstr "デフォルトのソートオプションを使用する場合は、空のままにします。"
#: ../includes/elements/search.php:59
#, fuzzy
msgid "Additional parameters"
msgstr "追加情報"
#: ../includes/elements/search.php:72
msgid "Added to the search form as hidden input fields."
msgstr ""
#: ../includes/elements/search.php:108,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:906,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:911,
#: ../searchform.php:2, ../searchform.php:29
msgid "Search ..."
msgstr "検索 …"
#: ../includes/elements/search.php:113
msgid "Placeholder color"
msgstr "プレースホルダの色"
#: ../includes/elements/search.php:175
msgid ""
"You have set an icon, but no text. Please provide the \"aria-label\" for "
"accessibility."
msgstr ""
"アイコンは設定されているが、テキストがない。アクセシビリティのために「aria-"
"label」を提供してほしい。"
#: ../includes/elements/search.php:274, ../includes/elements/search.php:326
msgid "Search site"
msgstr "サイトを検索する"
#: ../includes/elements/search.php:392
msgid "Close search"
msgstr "検索を閉じる"
#: ../includes/elements/shortcode.php:25, ../includes/elements/shortcode.php:52
msgid "Don't render in builder"
msgstr "ビルダーでレンダリングしない"
#: ../includes/elements/shortcode.php:64
msgid "No shortcode provided."
msgstr "ショートコードはありません。"
#: ../includes/elements/shortcode.php:90, ../includes/elements/template.php:40
msgid "Template has not been published."
msgstr "テンプレートは公表されていない。"
#: ../includes/elements/shortcode.php:99
msgid "Shortcode content is empty"
msgstr "ショートコードの内容が空である"
#: ../includes/elements/sidebar.php:51
msgid "The active theme has no sidebars defined."
msgstr "アクティブテーマにはサイドバーが定義されていません。"
#: ../includes/elements/sidebar.php:56,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-sidebar.php:5
msgid "Widget margin"
msgstr "ウィジェットのマージン"
#: ../includes/elements/sidebar.php:122,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-sidebar.php:62
msgid "Search background color"
msgstr "検索の背景色"
#: ../includes/elements/sidebar.php:134
msgid "Search border"
msgstr "サーチボーダー"
#: ../includes/elements/sidebar.php:151
msgid "No sidebar selected."
msgstr "サイドバーが選択されていません。"
#: ../includes/elements/sidebar.php:164
msgid "Selected sidebar has no active widgets."
msgstr "選択されたサイドバーには、アクティブなウィジェットがありません。"
#: ../includes/elements/slider-nested.php:28
msgid "Options"
msgstr "オプション"
#: ../includes/elements/slider-nested.php:65
msgid "Options type"
msgstr "オプションの種類"
#: ../includes/elements/slider-nested.php:78
msgid "Custom options"
msgstr "カスタム オプション"
#: ../includes/elements/slider-nested.php:82
msgid "Provide your own options in JSON format"
msgstr "独自のオプションをJSON形式で提供する"
#: ../includes/elements/slider-nested.php:121
msgid "Keyboard"
msgstr "キーボード"
#: ../includes/elements/slider-nested.php:124
msgid "Off"
msgstr "オフ"
#: ../includes/elements/slider-nested.php:125
msgid "Focused"
msgstr "フォーカス"
#: ../includes/elements/slider-nested.php:126,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:129
msgid "Global"
msgstr "グローバル"
#: ../includes/elements/slider-nested.php:144
msgid "Auto height"
msgstr "高さの自動調整"
#: ../includes/elements/slider-nested.php:153
msgid "Using \"Auto height\" might lead to CLS (Cumulative Layout Shift)."
msgstr ""
"オートハイト」を使用すると、CLS(累積レイアウトシフト)が発生する可能性があ"
"る。"
#: ../includes/elements/slider-nested.php:185
msgid "Start index"
msgstr "開始インデックス"
#: ../includes/elements/slider-nested.php:220,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:340
msgid "Speed in ms"
msgstr "速度(単位:ms"
#: ../includes/elements/slider-nested.php:237
msgid ""
"Determines which slide should be active if the carousel has multiple slides "
"in a page."
msgstr ""
"カルーセルがページ内に複数のスライドを持つ場合に、どのスライドをアクティブに"
"するかを決定する。"
#: ../includes/elements/slider-nested.php:278
msgid "Pause on focus"
msgstr "フォーカスのポーズ"
#: ../includes/elements/slider-nested.php:290
msgid "Interval in ms"
msgstr "インターバル(ms"
#: ../includes/elements/slider-nested.php:304,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:315,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-video.php:86
msgid "Rewind"
msgstr "巻戻し"
#: ../includes/elements/slider-nested.php:327
msgid "Rewind by drag"
msgstr "ドラッグで巻き戻す"
#: ../includes/elements/slider-nested.php:367
msgid "Align horizontal"
msgstr "水平に揃える"
#: ../includes/elements/slider-nested.php:381
msgid "Align vertical"
msgstr "垂直方向に揃える"
#: ../includes/elements/slider-nested.php:750
msgid ""
"Please make sure to set the \"Scale X\" value inside the transform setting "
"above to \"-1\"."
msgstr ""
"上記のトランスフォーム設定内の \"Scale X \"の値を必ず\"-1 \"に設定してほし"
"い。"
#: ../includes/elements/slider.php:56
msgid "Title Tag"
msgstr "タイトルタグ"
#: ../includes/elements/slider.php:81, ../includes/elements/slider.php:402
msgid "Button style"
msgstr "ボタンスタイル"
#: ../includes/elements/slider.php:85
msgid "Customize in \"Settings\" group."
msgstr "設定 \"グループでカスタマイズ"
#: ../includes/elements/slider.php:91, ../includes/elements/slider.php:412
msgid "Button size"
msgstr "ボタンサイズ"
#: ../includes/elements/slider.php:99, ../includes/elements/slider.php:419
msgid "Button width"
msgstr "ボタンの幅"
#: ../includes/elements/slider.php:112
msgid "Button link"
msgstr "ボタンのリンク"
#: ../includes/elements/slider.php:118
msgid "Button background"
msgstr "ボタンの背景"
#: ../includes/elements/slider.php:130
msgid "Button border"
msgstr "ボタンの境界線"
#: ../includes/elements/slider.php:142
msgid "Button box shadow"
msgstr "ボタンボックスの影"
#: ../includes/elements/slider.php:154,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-slider.php:188
msgid "Button typography"
msgstr "ボタンのタイポグラフィ"
#: ../includes/elements/slider.php:185
msgid "I am a slide"
msgstr "私はスライド"
#: ../includes/elements/slider.php:187
msgid "Click me"
msgstr "クリック"
#: ../includes/elements/slider.php:198
msgid "Just another slide"
msgstr "もう1枚のスライド"
#: ../includes/elements/slider.php:199
msgid "More content to come .."
msgstr "今後もコンテンツを充実させていきます。"
#: ../includes/elements/slider.php:245,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-slider.php:12
msgid "Title margin"
msgstr "タイトル上マージン(外側の余白)"
#: ../includes/elements/slider.php:280,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-slider.php:41
msgid "Content width"
msgstr "コンテンツ幅"
#: ../includes/elements/slider.php:294,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-icon-box.php:215,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-related-posts.php:5,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-slider.php:53,
#: ../includes/theme-styles/controls/general.php:57
msgid "Content background"
msgstr "ページの背景カラー"
#: ../includes/elements/slider.php:320,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-icon-box.php:248,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-slider.php:64
msgid "Content margin"
msgstr "コンテンツマージン"
#: ../includes/elements/slider.php:333,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-icon-box.php:259,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-related-posts.php:16,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-slider.php:75
msgid "Content padding"
msgstr "コンテンツのパディング"
#: ../includes/elements/slider.php:352,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-slider.php:86
msgid "Content align horizontal"
msgstr "コンテンツの横並び"
#: ../includes/elements/slider.php:366,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-slider.php:100
msgid "Content align vertical"
msgstr "コンテンツが縦に並ぶ"
#: ../includes/elements/slider.php:381,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-slider.php:114
msgid "Content text align"
msgstr "コンテンツの文字の配置"
#: ../includes/elements/social-icons.php:13
msgid "Icon List"
msgstr "アイコン リスト"
#: ../includes/elements/social-icons.php:181,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-review.php:97
msgid "Items"
msgstr "アイテム"
#: ../includes/elements/social-icons.php:229
msgid "No social icon added."
msgstr "ソーシャルアイコンが追加されていません。"
#: ../includes/elements/svg.php:42
msgid "Supported field types"
msgstr ""
#: ../includes/elements/svg.php:56
msgid ""
"Please ensure that the SVG code you paste in here does not contain any "
"potentially malicious code. You can run it first through a free online SVG "
"cleaner like %s"
msgstr ""
#: ../includes/elements/tabs-nested.php:46
msgid "Set \"ID\" on tab menu \"Div\" to open a tab via anchor link."
msgstr "タブメニューの「Div」に「ID」を設定して、アンカーリンクでタブを開く。"
#: ../includes/elements/tabs-nested.php:277
msgid "Tab menu"
msgstr "タブメニュー"
#: ../includes/elements/tabs-nested.php:326
msgid "Tab content"
msgstr "タブの内容"
#: ../includes/elements/tabs-nested.php:335,
#: ../includes/elements/tabs-nested.php:353
msgid "Pane"
msgstr "ウィンドウ"
#: ../includes/elements/team-members.php:13
msgid "Team Members"
msgstr "チームメンバー"
#: ../includes/elements/team-members.php:18
msgid "Team members"
msgstr "チームメンバー"
#: ../includes/elements/team-members.php:44
msgid "Team member"
msgstr "チームメンバー"
#: ../includes/elements/team-members.php:334,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-team-members.php:79,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:125
msgid "Description typography"
msgstr "説明タイポグラフィ"
#: ../includes/elements/testimonials.php:140
msgid "Random order"
msgstr "ランダム順"
#: ../includes/elements/testimonials.php:156,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-testimonials.php:7
msgid "Image align"
msgstr "イメージの整列"
#: ../includes/elements/testimonials.php:206,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-post-navigation.php:27,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-team-members.php:99,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-testimonials.php:45
msgid "Image border"
msgstr "画像の境界線"
#: ../includes/elements/testimonials.php:219
msgid "Image box shadow"
msgstr "イメージボックスの影"
#: ../includes/elements/text-basic.php:13
msgid "Basic Text"
msgstr "基本テキスト"
#: ../includes/elements/text-basic.php:21, ../includes/elements/text.php:36
msgid ""
"Here goes your text ... Select any part of your text to access the "
"formatting toolbar."
msgstr ""
"Here goes your text ...テキストの任意の部分を選択すると、書式設定ツールバーが"
"表示されます。"
#: ../includes/elements/text-basic.php:22
msgid ""
"Select text on canvas to format it. To add headings, paragraphs, and images "
"use the \"Rich Text\" element."
msgstr ""
"キャンバス上のテキストを選択し、書式を設定します。見出し、段落、画像を追加す"
"るには、「リッチテキスト」要素を使用します。"
#: ../includes/elements/text-basic.php:60, ../includes/elements/text.php:64
msgid "Words limit"
msgstr "言葉の制限"
#: ../includes/elements/text-basic.php:67, ../includes/elements/text.php:71,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:94,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:535
msgid "Read more"
msgstr "続きを読む"
#: ../includes/elements/text-link.php:14, ../includes/elements/text-link.php:30
msgid "Text link"
msgstr "テキスト リンク"
#: ../includes/elements/text.php:13
msgid "Rich Text"
msgstr "リッチテキスト"
#: ../includes/elements/toggle.php:86
msgid ""
"Copy the element ID you want to toggle and paste it into the \"CSS "
"selector\" setting below."
msgstr "トグルしたい要素IDをコピーし、下の「CSSセレクタ」設定にペーストする。"
#: ../includes/elements/video.php:41
msgid "File URL"
msgstr "ファイルURL"
#: ../includes/elements/video.php:52
msgid "Iframe title"
msgstr "フレームタイトル"
#: ../includes/elements/video.php:64
msgid "YouTube video ID"
msgstr "YouTubeビデオID"
#: ../includes/elements/video.php:76
msgid "Not supported on mobile devices"
msgstr "モバイル機器には対応していない"
#: ../includes/elements/video.php:85, ../includes/elements/video.php:372
msgid "Controls"
msgstr "コントロール"
#: ../includes/elements/video.php:100, ../includes/elements/video.php:169,
#: ../includes/elements/video.php:358
msgid "Mute"
msgstr "ミュート"
#: ../includes/elements/video.php:115
msgid "Related videos from other channels"
msgstr "他のチャンネルからの関連ビデオ"
#: ../includes/elements/video.php:122, ../includes/elements/video.php:200
msgid "Do not track"
msgstr "追跡しません"
#: ../includes/elements/video.php:133
msgid "Vimeo video ID"
msgstr "VimeoビデオID"
#: ../includes/elements/video.php:142
msgid "Vimeo privacy hash"
msgstr "Vimeoプライバシー・ハッシュ"
#: ../includes/elements/video.php:145
msgid ""
"If the video is unlisted, you will need to enter the video privacy hash."
msgstr ""
"動画が未掲載の場合は、動画のプライバシー・ハッシュを入力する必要がある。"
#: ../includes/elements/video.php:176
msgid "Byline"
msgstr "署名欄"
#: ../includes/elements/video.php:192
msgid "User portrait"
msgstr "ユーザーポートレート"
#: ../includes/elements/video.php:224
msgid "Preview image"
msgstr "プレビューイメージ"
#: ../includes/elements/video.php:225
msgid "The video <iframe> is lazy loaded after clicking the preview image."
msgstr ""
"プレビュー画像をクリックすると、ビデオ<iframe> がダラダラとロードされる。"
#: ../includes/elements/video.php:241,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-video.php:5
msgid "Fallback preview image"
msgstr "フォールバックプレビュー画像"
#: ../includes/elements/video.php:244
msgid "Element - Video"
msgstr "エレメント - 動画"
#: ../includes/elements/video.php:263
msgid "Set \"Icon\" as video play button for a better user experience."
msgstr "より良いユーザー体験のために、「アイコン」を動画再生ボタンに設定する。"
#: ../includes/elements/video.php:273, ../includes/elements/video.php:283
msgid "Autoplay is not supported when using preview image."
msgstr "プレビュー画像を使用する場合、自動再生はサポートされない。"
#: ../includes/elements/video.php:307
msgid "Video file URL"
msgstr "動画ファイルのURL"
#: ../includes/elements/video.php:365
msgid "Play inline"
msgstr "インライン再生"
#: ../includes/elements/video.php:380
msgid ""
"Set individual video player controls under: Settings > Theme Styles > "
"Element - Video"
msgstr ""
"個々のビデオプレーヤーのコントロールを以下のように設定します。設定>テーマス"
"タイル>要素-動画"
#: ../includes/elements/video.php:387
msgid "Poster"
msgstr "ポスター"
#: ../includes/elements/video.php:389
msgid "Set for video SEO best practices."
msgstr "動画SEOのベストプラクティスを設定する。"
#: ../includes/elements/video.php:518
msgid "No YouTube ID provided."
msgstr "YouTube IDはありません。"
#: ../includes/elements/video.php:526
msgid "No Vimeo ID provided."
msgstr "VimeoのIDは提供されません。"
#: ../includes/elements/wordpress.php:19, ../includes/elements/wordpress.php:25
msgid "Widget"
msgstr "ウィジェット"
#: ../includes/elements/wordpress.php:28
msgid "Archives"
msgstr "アーカイブ"
#: ../includes/elements/wordpress.php:29
msgid "Calendar"
msgstr "カレンダー"
#: ../includes/elements/wordpress.php:31
msgid "Pages"
msgstr "ページ"
#: ../includes/elements/wordpress.php:32
msgid "Recent comments"
msgstr "最近のコメント"
#: ../includes/elements/wordpress.php:33
msgid "Recent posts"
msgstr "最近の投稿"
#: ../includes/elements/wordpress.php:34
msgid "Tag cloud"
msgstr "タグクラウド"
#: ../includes/elements/wordpress.php:69
msgid "Show count"
msgstr "カウント数を表示"
#: ../includes/elements/wordpress.php:77
msgid "Sort by"
msgstr "並べ替え"
#: ../includes/elements/wordpress.php:80
msgid "Page title"
msgstr "ページタイトル"
#: ../includes/elements/wordpress.php:81
msgid "Page date"
msgstr "ページの日付"
#: ../includes/elements/wordpress.php:82
msgid "Page modified"
msgstr "ページ修正"
#: ../includes/elements/wordpress.php:83
msgid "Page order"
msgstr "ページオーダー"
#: ../includes/elements/wordpress.php:84
msgid "Page ID"
msgstr "ページID"
#: ../includes/elements/wordpress.php:119
msgid "Number of comments"
msgstr "コメントの数"
#: ../includes/elements/wordpress.php:127
msgid "Number of posts"
msgstr "表示する投稿数"
#: ../includes/elements/wordpress.php:157
msgid "Show featured image"
msgstr "アイキャッチ画像を表示"
#: ../includes/elements/wordpress.php:164
msgid "Featured image sizes"
msgstr "画像のサイズ"
#: ../includes/elements/wordpress.php:172
msgid "Featured image width"
msgstr "画像の幅"
#: ../includes/elements/wordpress.php:183,
#: ../includes/elements/wordpress.php:201
msgid "auto"
msgstr "自動"
#: ../includes/elements/wordpress.php:184,
#: ../includes/elements/wordpress.php:202
msgid "I.e.: 200px / 50% etc."
msgstr "例:200px / 50% etc."
#: ../includes/elements/wordpress.php:190
msgid "Featured image height"
msgstr "画像の高さ"
#: ../includes/elements/wordpress.php:208,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-wordpress.php:38
msgid "Post title typography"
msgstr "投稿タイトルのタイポグラフィ"
#: ../includes/elements/wordpress.php:221,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-wordpress.php:49
msgid "Post meta typography"
msgstr "ポストメタ・タイポグラフィ"
#: ../includes/elements/wordpress.php:274
msgid "Heading 3"
msgstr "Heading 3"
#: ../includes/elements/wordpress.php:279
msgid "Title border"
msgstr "タイトル・ボーダー"
#. translators: %1$s is the comment author, %2$s is the post title
#: ../includes/elements/wordpress.php:419
msgctxt "bricks"
msgid "%1$s on %2$s"
msgstr "%1$s %2$s"
#: ../includes/elements/wordpress.php:528
msgid "No WordPress widget type selected."
msgstr "WordPressのウィジェットタイプが選択されていません。"
#: ../includes/settings/settings-page.php:15,
#: ../includes/settings/settings-page.php:113
msgid "Scroll snap"
msgstr "スクロールスナップ"
#: ../includes/settings/settings-page.php:21
msgid "One Page Navigation"
msgstr "1ページのナビゲーション"
#: ../includes/settings/settings-page.php:35
msgid "Social media"
msgstr "SNS"
#: ../includes/settings/settings-page.php:56
msgid ""
"Space-separated list of CSS classes to add to the <body> tag of this page."
msgstr "このページの<body> タグに追加するCSSクラスのスペース区切りリスト。"
#: ../includes/settings/settings-page.php:63
msgid "Disable header"
msgstr "ヘッダーを無効にする"
#: ../includes/settings/settings-page.php:69
msgid "Disable footer"
msgstr "フッターを無効にする"
#. translators: %s: Learn more link, %s: scroll snap
#: ../includes/settings/settings-page.php:116
msgid "%1$s about %2$s in the Bricks Academy."
msgstr "%1$sブリックス・アカデミーの%2$sについて。"
#: ../includes/settings/settings-page.php:150
msgid "Selector"
msgstr "セレクター"
#: ../includes/settings/settings-page.php:209
msgid "Stop"
msgstr "停止"
#: ../includes/settings/settings-page.php:231
msgid "Permalink"
msgstr "パーマリンク"
#: ../includes/settings/settings-page.php:233
msgid "Displayed in URL. All lowercase. Use dashes instead of spaces."
msgstr ""
"URLに表示されます。すべて小文字で表示します。スペースの代わりにダッシュを使用"
"してください。"
#: ../includes/settings/settings-page.php:242
msgid ""
"Displayed in search results, social networks and web browser. Recommended: "
"Max. 60 characters."
msgstr ""
"検索結果、ソーシャルネットワーク、Webブラウザに表示されます。推奨します。最大"
"60文字です。"
#: ../includes/settings/settings-page.php:251
msgid "Save new title/permalink"
msgstr "新しいタイトル/パーマリンクの保存"
#: ../includes/settings/settings-page.php:256
msgid "Document title"
msgstr "稟議書のタイトル"
#: ../includes/settings/settings-page.php:258
msgid ""
"For frontend SEO purpose only. Not overwriting Post title. Recommended: Max. "
"60 characters."
msgstr ""
"フロントエンドのSEO目的のみ。投稿タイトルを上書きしない。推奨最大。60文字以"
"内。"
#: ../includes/settings/settings-page.php:263
msgid "Meta description"
msgstr "メタディスクリプション"
#: ../includes/settings/settings-page.php:265
msgid ""
"Descriptive text of this page. Displayed in search engine results. "
"Recommended: 50 - 300 characters."
msgstr ""
"このページの説明文です。検索エンジンの検索結果に表示されます。推奨。50~300文"
"字"
#: ../includes/settings/settings-page.php:270
msgid "Meta keywords"
msgstr "メタキーワード"
#: ../includes/settings/settings-page.php:272
msgid ""
"Separate keywords by comma. Helps search engine to determine topic of a page."
msgstr ""
"キーワードはコンマで区切ってください。検索エンジンがページのトピックを判断す"
"るのに役立ちます。"
#: ../includes/settings/settings-page.php:277
msgid "Meta robots"
msgstr "Meta robots"
#: ../includes/settings/settings-page.php:290
msgid "More about meta robots directives."
msgstr "meta robotsディレクティブの詳細はこちら。"
#: ../includes/settings/settings-page.php:300
msgid "Customize details for sharing this URL on social media."
msgstr "このURLをソーシャルメディアで共有するための詳細をカスタマイズします。"
#: ../includes/settings/settings-page.php:308
msgid "Recommended length: 95 characters or less. Default: Post/page title."
msgstr "推奨長さ:95文字以内デフォルトポスト/ページのタイトル。"
#: ../includes/settings/settings-page.php:316
msgid "Recommended length: 55 characters. Default: Post/page excerpt."
msgstr "推奨長さ:55文字デフォルトです。ポスト/ページの抜粋です。"
#: ../includes/settings/settings-page.php:323
msgid "Recommended size: Large. Default: Featured image."
msgstr "推奨サイズラージデフォルトです。注目の画像です。"
#: ../includes/settings/settings-page.php:333
msgid "Show navigation"
msgstr "ナビゲーションの表示"
#. translators: %s: <head>
#: ../includes/settings/settings-page.php:508
msgid "Adds inline CSS to %s tag."
msgstr "0}タグにインラインのCSSを追加します。"
#: ../includes/settings/settings-page.php:543
#, fuzzy
msgid "You are not allowed to add scripts."
msgstr "SVGファイルをアップロードすることはできません。"
#: ../includes/settings/settings-page.php:519,
#: ../includes/settings/settings-page.php:537
msgid "Adds scripts right before closing %s tag."
msgstr "0}タグを閉じる直前にスクリプトを追加します。"
#: ../includes/settings/settings-page.php:528
msgid "Adds scripts right after opening %s tag."
msgstr "0}タグを開いた直後にスクリプトを追加します。"
#: ../includes/settings/settings-template.php:29
msgid "Populate Content"
msgstr "コンテンツの投入"
#: ../includes/settings/settings-template.php:53
msgid "Header location"
msgstr "ヘッダー位置"
#: ../includes/settings/settings-template.php:65
msgid "Header width"
msgstr "ヘッダー幅を100%にする"
#: ../includes/settings/settings-template.php:92
msgid "Absolute header"
msgstr "絶対的ヘッダ"
#: ../includes/settings/settings-template.php:114,
#: ../includes/settings/settings-template.php:121
msgid "Sticky header"
msgstr "先頭固定ヘッダー"
#: ../includes/settings/settings-template.php:129
msgid "Sticky on scroll"
msgstr "スクロール時の粘着性"
#: ../includes/settings/settings-template.php:139
msgid "Slide up after"
msgstr "後スライドアップ"
#: ../includes/settings/settings-template.php:149
msgid "Scrolling text color"
msgstr "スクロールの文字色"
#: ../includes/settings/settings-template.php:204
msgid "Scrolling background"
msgstr "スクロールの背景"
#: ../includes/settings/settings-template.php:224
msgid "Scrolling box shadow"
msgstr "スクロールボックスシャドウ"
#: ../includes/settings/settings-template.php:338
msgid "Set interactions for this popup."
msgstr "このポップアップのインタラクションを設定する。"
#: ../includes/settings/settings-template.php:347
msgid "Show popup"
msgstr "ポップアップを表示する"
#: ../includes/settings/settings-template.php:348
msgid "Hide popup"
msgstr "ポップアップの非表示"
#: ../includes/settings/settings-template.php:354
msgid ""
"Target a \"CSS selector\" on \"Hide popup\", but not a popup directly! As "
"this action runs after the popup has been closed."
msgstr ""
"ポップアップを直接隠すのではなく、「ポップアップを隠す」の「CSSセレクタ」を"
"ターゲットにする!このアクションはポップアップが閉じられた後に実行されるから"
"だ。"
#: ../includes/settings/settings-template.php:368
msgid "Set condition(s) to show template on specific areas of your site."
msgstr "サイト内の特定のエリアにテンプレートを表示する条件を設定します。"
#: ../includes/settings/settings-template.php:381,
#: ../includes/theme-styles/controls/conditions.php:21
msgid "Front page"
msgstr "フロントページ"
#: ../includes/settings/settings-template.php:394,
#: ../includes/theme-styles/controls/conditions.php:34
msgid "Archive type"
msgstr "アーカイブタイプ"
#: ../includes/settings/settings-template.php:400,
#: ../includes/theme-styles/controls/conditions.php:39
msgid "Categories & Tags"
msgstr "カテゴリー&タグ"
#: ../includes/settings/settings-template.php:403,
#: ../includes/theme-styles/controls/conditions.php:42
msgid "Select archive type"
msgstr "アーカイブタイプの選択"
#: ../includes/settings/settings-template.php:409
msgid "Archive post types"
msgstr "アーカイブの投稿タイプ"
#: ../includes/settings/settings-template.php:413
msgid "Leave empty to apply template to all post types."
msgstr "すべての投稿タイプにテンプレートを適用する場合は、空のままにします。"
#: ../includes/settings/settings-template.php:419,
#: ../includes/theme-styles/controls/conditions.php:48
msgid "Archive terms"
msgstr "アーカイブ用語"
#: ../includes/settings/settings-template.php:423,
#: ../includes/theme-styles/controls/conditions.php:52
msgid "Select archive term"
msgstr "アーカイブ用語の選択"
#: ../includes/settings/settings-template.php:424,
#: ../includes/theme-styles/controls/conditions.php:53
msgid "Leave empty to apply template to all archive terms."
msgstr ""
"空のままにしておくと、すべてのアーカイブ用語にテンプレートが適用されます。"
#: ../includes/settings/settings-template.php:430,
#: ../includes/theme-styles/controls/conditions.php:59
msgid "Apply to child terms"
msgstr "子条件に適用する"
#: ../includes/settings/settings-template.php:463,
#: ../includes/theme-styles/controls/conditions.php:92
msgid "Select individual"
msgstr "個別選択"
#: ../includes/settings/settings-template.php:469,
#: ../includes/theme-styles/controls/conditions.php:98
msgid "Apply to child pages"
msgstr "子ページに適用する"
#: ../includes/settings/settings-template.php:486,
#: ../includes/settings/settings-template.php:497,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-template-hook.php:68,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-template-hook.php:78
msgid "Hook"
msgstr "フック"
#: ../includes/settings/settings-template.php:497
msgid "Priority"
msgstr "優先"
#: ../includes/settings/settings-template.php:532
msgid ""
"Select type of content to show on canvas, then click \"APPLY PREVIEW\" to "
"show the selected content on the canvas."
msgstr ""
"キャンバスに表示するコンテンツの種類を選択し、「プレビューの適用」をクリック"
"すると、選択したコンテンツがキャンバスに表示されます。"
#: ../includes/settings/settings-template.php:538
msgid "Content type"
msgstr "コンテンツタイプ"
#: ../includes/settings/settings-template.php:541
msgid "Select content type"
msgstr "コンテンツタイプの選択"
#: ../includes/settings/settings-template.php:552
msgid "Select author"
msgstr "著者の選択"
#: ../includes/settings/settings-template.php:572
msgid "Select term"
msgstr "用語を選択"
#: ../includes/settings/settings-template.php:579,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:261,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:266
msgid "Search term"
msgstr "サーチ"
#: ../includes/settings/settings-template.php:581
msgid "Enter search term"
msgstr "検索ワードを入力"
#: ../includes/settings/settings-template.php:603
msgid "Apply preview"
msgstr "プレビューの応募"
#: ../includes/utilities/comments.php:50
msgid "Admin"
msgstr "管理者"
#: ../includes/utilities/comments.php:67
msgid "This comment is awaiting moderation."
msgstr "このコメントはモデレーションを待っています。"
#: ../includes/utilities/comments.php:63
msgid ""
"Your comment is awaiting moderation. This is a preview; your comment will be "
"visible after it has been approved."
msgstr ""
"あなたのコメントはモデレーション待ちである。これはプレビューであり、あなたの"
"コメントは承認された後に表示される。"
#: ../includes/woocommerce/helpers.php:16
msgid "Products per page"
msgstr "ページあたりの製品数"
#: ../includes/woocommerce/helpers.php:28
msgid "Popularity"
msgstr "人気順"
#: ../includes/woocommerce/helpers.php:29
msgid "Rating"
msgstr "評価"
#: ../includes/woocommerce/helpers.php:35
msgid "Product ID"
msgstr "商品ID"
#: ../includes/woocommerce/helpers.php:55
msgid "Product type"
msgstr "商品タイプ"
#: ../includes/woocommerce/helpers.php:59
msgid "Select product type"
msgstr "商品タイプの選択"
#: ../includes/woocommerce/helpers.php:72,
#: ../includes/woocommerce/helpers.php:85
msgid "Select products"
msgstr "商品を選択"
#: ../includes/woocommerce/helpers.php:90
msgid "Product categories"
msgstr "製品カテゴリー"
#: ../includes/woocommerce/helpers.php:98
msgid "Product tags"
msgstr "商品タグ"
#: ../includes/woocommerce/helpers.php:106
msgid "On sale"
msgstr "セール中"
#: ../includes/woocommerce/helpers.php:112
msgid "Featured"
msgstr "おすすめ"
#: ../includes/woocommerce/helpers.php:118
msgid "Hide out of stock"
msgstr "在庫切れを隠す"
#: ../includes/woocommerce/helpers.php:155,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products.php:186
msgid "Default sorting"
msgstr "売れている順"
#: ../includes/woocommerce/helpers.php:156
msgid "Sort by popularity"
msgstr "おすすめ"
#: ../includes/woocommerce/helpers.php:157
msgid "Sort by average rating"
msgstr "レビュー件数が多い"
#: ../includes/woocommerce/helpers.php:158
msgid "Sort by latest"
msgstr "新着順で表示"
#: ../includes/woocommerce/helpers.php:159
msgid "Sort by price: low to high"
msgstr "価格が安い順"
#: ../includes/woocommerce/helpers.php:160
msgid "Sort by price: high to low"
msgstr "価格が高い順"
#: ../includes/woocommerce/helpers.php:172
msgid "Reset filters"
msgstr "フィルターをリセットする"
#: ../includes/woocommerce/helpers.php:177,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-price.php:12,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:32
msgid "Product price"
msgstr "製品価格"
#: ../includes/woocommerce/helpers.php:182,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-rating.php:12,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:56
msgid "Product rating"
msgstr "製品の評価表示"
#: ../includes/woocommerce/helpers.php:187,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-stock.php:12,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:48
msgid "Product stock"
msgstr "製品在庫"
#: ../includes/woocommerce/helpers.php:192
msgid "Product search"
msgstr "項目の検索"
#: ../includes/woocommerce/theme-styles.php:21,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-notice.php:12,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-notice.php:31,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-notice.php:50
msgid "Notice"
msgstr "通知"
#: ../includes/integrations/form/init.php:30
#, fuzzy
msgid "Invalid form token."
msgstr "無効な nonce。"
#: ../includes/integrations/form/init.php:47
msgid "No action has been set for this form."
msgstr "このフォームにはアクションが設定されていません。"
#: ../includes/integrations/form/init.php:85,
#: ../includes/integrations/form/init.php:129,
#: ../includes/integrations/form/init.php:165,
#: ../includes/integrations/form/init.php:189
msgid "Validation failed"
msgstr "検証失敗"
#: ../includes/integrations/form/init.php:267,
#: ../includes/integrations/form/init.php:276
msgid "An error occurred, please try again later."
msgstr "エラー発生。後程またトライ願います。"
#: ../includes/integrations/form/init.php:513
msgid "Uploaded file type is not allowed."
msgstr "アップロードされたファイルタイプが許可されていない。"
#: ../includes/integrations/form/init.php:759
msgid "User registration"
msgstr "ユーザー登録"
#: ../includes/integrations/form/submission-table.php:63
msgid "Entries per page"
msgstr "ページごとのエントリー"
#: ../includes/integrations/form/submission-table.php:84
msgid "IP address"
msgstr "IPアドレス"
#: ../includes/integrations/form/submission-table.php:86
msgid "Referrer"
msgstr "紹介者"
#: ../includes/integrations/form/submission-table.php:132
msgid "No name"
msgstr "ノーネーム"
#: ../includes/integrations/form/submission-table.php:555
msgid "Form ID"
msgstr "フォームID"
#: ../includes/integrations/form/submission-table.php:557
msgid "Entries"
msgstr "エントリー"
#: ../includes/theme-styles/controls/colors.php:6
msgid ""
"Applicable to heading or button \"Style\" setting only. Create & use global "
"colors through your own custom \"Color palette\"."
msgstr ""
"見出しやボタンの「スタイル」設定にのみ適用されます。独自の「カラーパレット」"
"でグローバルカラーを作成し、使用することができます。"
#: ../includes/theme-styles/controls/colors.php:11
msgid "Primary color"
msgstr "メインの色"
#: ../includes/theme-styles/controls/colors.php:27
msgid "Secondary color"
msgstr "二次色"
#: ../includes/theme-styles/controls/colors.php:42
msgid "Light color"
msgstr "ライトカラー"
#: ../includes/theme-styles/controls/colors.php:57
msgid "Dark color"
msgstr "ダークカラー"
#: ../includes/theme-styles/controls/colors.php:72
msgid "Muted color"
msgstr "ミュートカラー"
#: ../includes/theme-styles/controls/colors.php:98
msgid "Info color"
msgstr "情報カラー"
#: ../includes/theme-styles/controls/colors.php:113
msgid "Success color"
msgstr "成功カラー"
#: ../includes/theme-styles/controls/colors.php:128
msgid "Warning color"
msgstr "警告カラー"
#: ../includes/theme-styles/controls/colors.php:143
msgid "Danger color"
msgstr "危険カラー"
#: ../includes/theme-styles/controls/content.php:18
msgid "Space between header and footer."
msgstr "ヘッダーとフッターの間のスペースです。"
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:8
msgid "Style - Default"
msgstr "スタイル - デフォルト"
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:71
msgid "Style - Primary"
msgstr "スタイル - プライマリー"
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:122
msgid "Style - Secondary"
msgstr "スタイル - セカンダリ"
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:173
msgid "Style - Light"
msgstr "スタイル - ライト"
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:224
msgid "Style - Dark"
msgstr "スタイル - ダーク"
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:275
msgid "Size - Default"
msgstr "サイズ - デフォルト"
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:299
msgid "Size - Small"
msgstr "サイズ - スモール"
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:334
msgid "Size - Medium"
msgstr "サイズ - M"
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:370
msgid "Size - Large"
msgstr "サイズ - ラージ"
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:405
msgid "Size - Extra Large"
msgstr "サイズ - エクストララージ"
#: ../includes/theme-styles/controls/element-code.php:7
msgid "Code Theme"
msgstr "コードテーマ"
#: ../includes/theme-styles/controls/element-icon-box.php:21
msgid "Icon align"
msgstr "アイコンの整列"
#: ../includes/theme-styles/controls/element-icon-box.php:130,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-search.php:27
msgid "Icon background"
msgstr "バックグラウンドアイコン"
#: ../includes/theme-styles/controls/element-icon-box.php:226
msgid "Content border"
msgstr "コンテンツ・ボーダー"
#: ../includes/theme-styles/controls/element-icon-box.php:237,
#: ../includes/theme-styles/controls/general.php:45
msgid "Content box shadow"
msgstr "コンテンツボックスの影"
#: ../includes/theme-styles/controls/element-image-gallery.php:21
msgid "Precedes image height setting."
msgstr "画像の高さの設定よりも優先されます。"
#: ../includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:210
msgid "Features typography"
msgstr "特徴 タイポグラフィ"
#: ../includes/theme-styles/controls/element-search.php:5
msgid "Input background"
msgstr "入力フィールドの背景"
#: ../includes/theme-styles/controls/element-search.php:16
msgid "Input border"
msgstr "入力フィールドのボーダー"
#: ../includes/theme-styles/controls/element-sidebar.php:16
msgid "Widget title"
msgstr "ウィジェットタイトル"
#: ../includes/theme-styles/controls/element-team-members.php:8
msgid "Member"
msgstr "メンバー"
#: ../includes/theme-styles/controls/element-testimonials.php:10
msgid "Top / Start"
msgstr "トップ / スタート"
#: ../includes/theme-styles/controls/element-testimonials.php:12
msgid "Bottom / End"
msgstr "ボトム/エンド"
#: ../includes/theme-styles/controls/element-video.php:7
msgid "Used if default or custom preview image can't be loaded."
msgstr "デフォルトまたはカスタムのプレビュー画像が読み込めない場合に使用する。"
#: ../includes/theme-styles/controls/element-video.php:67,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-video.php:74
msgid "Custom video player"
msgstr "他のプレーヤー"
#: ../includes/theme-styles/controls/element-video.php:68
msgid ""
"The custom video player is only applicable to \"Media\" or \"File URL\" "
"video source."
msgstr ""
"カスタムビデオプレーヤーは、「メディア」または「ファイルURL」のビデオソースに"
"のみ適用される。"
#: ../includes/theme-styles/controls/element-video.php:75
msgid "If enabled an additional JS & CSS file is loaded."
msgstr "有効にすると、追加のJSおよびCSSファイルが読み込まれます。"
#: ../includes/theme-styles/controls/element-video.php:79
msgid "Restart"
msgstr "再実行"
#: ../includes/theme-styles/controls/element-video.php:92
msgid "Fast forward"
msgstr "速報"
#: ../includes/theme-styles/controls/element-video.php:97
msgid "Speed"
msgstr "速度"
#: ../includes/theme-styles/controls/element-video.php:103
msgid "Picture in picture"
msgstr "ピクチャー・イン・ピクチャー"
#: ../includes/theme-styles/controls/element-video.php:111
msgid "Apply controls & reload"
msgstr "コントロールの適用とリロード"
#: ../includes/theme-styles/controls/element-wordpress.php:5
msgid "Widget title border"
msgstr "ウィジェットタイトルの枠線"
#: ../includes/theme-styles/controls/element-wordpress.php:16
msgid "Widget title typography"
msgstr "ウィジェットタイトルのタイポグラフィ"
#: ../includes/theme-styles/controls/general.php:7
msgid "Site layout"
msgstr "サイトレイアウト"
#: ../includes/theme-styles/controls/general.php:9
msgid "Boxed"
msgstr "ボックス"
#: ../includes/theme-styles/controls/general.php:10,
#: ../includes/theme-styles/controls/general.php:13
msgid "Wide"
msgstr "ワイド"
#: ../includes/theme-styles/controls/general.php:17
msgid "Boxed max. width"
msgstr "ボックス型最大幅"
#: ../includes/theme-styles/controls/general.php:70
msgid "Site background"
msgstr "サイトの背景"
#: ../includes/theme-styles/controls/general.php:88
msgid "Site border"
msgstr "サイトボーダー"
#: ../includes/theme-styles/controls/general.php:100
msgid "Element margin"
msgstr "要素のマージン"
#: ../includes/theme-styles/controls/general.php:124
msgid "Root container margin"
msgstr "ルートコンテナ・マージン"
#: ../includes/theme-styles/controls/general.php:136
msgid "Root container padding"
msgstr "ルートコンテナのパディング"
#: ../includes/theme-styles/controls/general.php:160
msgid "Root container width"
msgstr "ルートコンテナの幅"
#: ../includes/theme-styles/controls/general.php:201
msgid "Set only width generates 16:9 ratio videos."
msgstr "幅だけを設定すると、16:9比率のビデオが生成される。"
#: ../includes/theme-styles/controls/general.php:206
msgid "Lightbox background"
msgstr "ライトボックスの背景"
#: ../includes/theme-styles/controls/general.php:218
msgid "Lightbox close color"
msgstr "ライトボックスの閉じる色"
#: ../includes/theme-styles/controls/general.php:230
msgid "Lightbox close size"
msgstr "ライトボックスのクローズサイズ"
#: ../includes/theme-styles/controls/typography.php:20,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-downloads.php:45,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-orders.php:52,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-view-order.php:205,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-view-order.php:247,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:161
msgid "Body"
msgstr "本文"
#: ../includes/theme-styles/controls/typography.php:35
msgid "All headings"
msgstr "すべての見出し"
#: ../includes/theme-styles/controls/typography.php:284
msgid "Focus outline"
msgstr "フォーカスの概要"
#: ../includes/theme-styles/controls/typography.php:306
msgid "Blockquote margin"
msgstr "ブロッククオートのマージン"
#: ../includes/theme-styles/controls/typography.php:317
msgid "Blockquote padding"
msgstr "ブロッククオートのパディング"
#: ../includes/theme-styles/controls/typography.php:328
msgid "Blockquote border"
msgstr "ブロッククオートの枠"
#: ../includes/theme-styles/controls/typography.php:339
msgid "Blockquote typography"
msgstr "ブロッククオートのタイポグラフィ"
#: ../includes/woocommerce/elements/base.php:182
msgid "Hide labels"
msgstr "ラベルを隠す"
#: ../includes/woocommerce/elements/base.php:189
msgid "Hide placeholders"
msgstr "プレースホルダーを隠す"
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:12,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:240,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:64
msgid "Add to cart"
msgstr "カートに入れる"
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:17
msgid "Variations"
msgstr "バリエーション"
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:22
msgid "Stock"
msgstr "ストック"
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:27,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:48,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:508
msgid "Quantity"
msgstr "数量"
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:155
msgid "Hide stock"
msgstr "在庫を隠す"
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:239
msgid "Simple product"
msgstr "簡易製品"
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:248
msgid "Variable product"
msgstr "バリエーションのある製品"
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:249
msgid "Select options"
msgstr "オプションを選択"
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:257
msgid "Grouped product"
msgstr "グループ化された製品"
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:258
msgid "View products"
msgstr "商品を表示"
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:266
msgid "External product"
msgstr "外部商品"
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:267
msgid "Buy product"
msgstr "アイテムを申し込む"
#. translators: %s is a link to the global AJAX add to cart settings
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:378
msgid "Set globally under %s"
msgstr "0]でグローバルに設定する"
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:421
msgid "Icon spinning"
msgstr "アイコン回転"
#: ../includes/woocommerce/elements/product-additional-information.php:12
msgid "Product additional information"
msgstr "製品追加情報"
#: ../includes/woocommerce/elements/product-additional-information.php:41
msgid "Additional information"
msgstr "追加情報"
#: ../includes/woocommerce/elements/product-additional-information.php:139
msgid "No additional information to show."
msgstr "追加で表示する情報はありません。"
#: ../includes/woocommerce/elements/product-content.php:12
msgid "Product content"
msgstr "商品コンテンツ"
#: ../includes/woocommerce/elements/product-content.php:17
msgid "Edit product content in WordPress."
msgstr "WordPressで商品内容を編集する。"
#: ../includes/woocommerce/elements/product-content.php:45
msgid "Product content is empty."
msgstr "製品内容は空です。"
#: ../includes/woocommerce/elements/product-gallery.php:25
msgid "Product gallery"
msgstr "動的製品ギャラリー"
#: ../includes/woocommerce/elements/product-gallery.php:61
msgid "Thumbnails"
msgstr "サムネイル"
#: ../includes/woocommerce/elements/product-gallery.php:81
msgid "Item width"
msgstr "別のデバイスのためのグリッド項目の幅"
#: ../includes/woocommerce/elements/product-gallery.php:275
msgid "Max. items"
msgstr "最大アイテム数"
#: ../includes/woocommerce/elements/product-meta.php:12,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-meta.php:109
msgid "Product meta"
msgstr "商品メタ"
#: ../includes/woocommerce/elements/product-price.php:18
msgid "Hide regular price"
msgstr "定価を隠す"
#: ../includes/woocommerce/elements/product-price.php:31
msgid "Regular price typography"
msgstr "通常価格タイポグラフィ"
#: ../includes/woocommerce/elements/product-price.php:43
msgid "Sale price typography"
msgstr "セール価格タイポグラフィ"
#: ../includes/woocommerce/elements/product-rating.php:18
msgid "Star color"
msgstr "星空カラー"
#: ../includes/woocommerce/elements/product-rating.php:30
msgid "Empty star color"
msgstr "空の星色"
#: ../includes/woocommerce/elements/product-rating.php:49
msgid "Hide reviews link"
msgstr "レビューのリンクを隠す"
#: ../includes/woocommerce/elements/product-rating.php:57
msgid "No ratings"
msgstr "評価なし"
#: ../includes/woocommerce/elements/product-rating.php:70
msgid "Show empty stars"
msgstr "空の星を表示する"
#: ../includes/woocommerce/elements/product-rating.php:81
msgid "Product ratings are disabled."
msgstr "製品評価が無効になっています。"
#: ../includes/woocommerce/elements/product-rating.php:117
msgid "No ratings yet."
msgstr "評価はまだありません。"
#: ../includes/woocommerce/elements/product-related.php:12
msgid "Related products"
msgstr "関連製品"
#: ../includes/woocommerce/elements/product-related.php:45,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-upsells.php:61
msgid "Max. products"
msgstr "最大製品数"
#: ../includes/woocommerce/elements/product-related.php:194,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-upsells.php:184
msgid "No product selected"
msgstr "選択された製品はありません"
#: ../includes/woocommerce/elements/product-related.php:212
msgid "No related products to show."
msgstr "表示する関連製品がありません。"
#: ../includes/woocommerce/elements/product-reviews.php:13
msgid "Product reviews"
msgstr "商品レビュー"
#: ../includes/woocommerce/elements/product-reviews.php:23
msgid "Review"
msgstr "レビュー"
#: ../includes/woocommerce/elements/product-reviews.php:28,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:98
msgid "Stars"
msgstr "星の数"
#: ../includes/woocommerce/elements/product-reviews.php:36
msgid "Make sure not to use the \"Product tabs\" element on the same page."
msgstr "同じページで \"Product tabs \"エレメントを使わないように注意すること。"
#: ../includes/woocommerce/elements/product-short-description.php:12,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:44
msgid "Product short description"
msgstr "商品概要"
#: ../includes/woocommerce/elements/product-short-description.php:17
msgid "Edit product short description in WordPress."
msgstr "WordPressで製品のショートディスクリプションを編集します。"
#: ../includes/woocommerce/elements/product-stock.php:17
msgid "In Stock"
msgstr "在庫あり"
#: ../includes/woocommerce/elements/product-stock.php:22
msgid "Low Stock / On backorder"
msgstr "在庫僅少・お取り寄せ"
#: ../includes/woocommerce/elements/product-stock.php:27
msgid "Out of Stock"
msgstr "在庫切れ"
#: ../includes/woocommerce/elements/product-stock.php:167
msgid "Stock management not enabled for this product."
msgstr "この製品は在庫管理が有効ではありません。"
#: ../includes/woocommerce/elements/product-tabs.php:14
msgid "Product tabs"
msgstr "商品タブ"
#: ../includes/woocommerce/elements/product-tabs.php:24
msgid "Active Tab"
msgstr "有効"
#: ../includes/woocommerce/elements/product-tabs.php:29
msgid "Panel"
msgstr "パネル"
#: ../includes/woocommerce/elements/product-title.php:13
msgid "Product title"
msgstr "商品タイトル"
#: ../includes/woocommerce/elements/product-upsells.php:12
msgid "Product up/cross-sells"
msgstr "製品のアップセル/クロスセル"
#: ../includes/woocommerce/elements/product-upsells.php:195
msgid "No products to show."
msgstr "表示する製品がない。"
#: ../includes/woocommerce/elements/product-upsells.php:196
msgid "Edit linked products to add product upsells or cross-sells."
msgstr ""
"リンク先の商品を編集し、アップセルやクロスセルを追加することができます。"
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-addresses.php:17
msgid "Wrapper"
msgstr "ラッパー"
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-addresses.php:25
msgid "Edit link"
msgstr "リンクを編集する"
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-downloads.php:21,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-orders.php:17,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-view-order.php:191,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-view-order.php:205,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-view-order.php:247,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-view-order.php:261,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-collaterals.php:81
msgid "Table"
msgstr "テーブル"
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-downloads.php:33,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-orders.php:38,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-view-order.php:191
msgid "Head"
msgstr "ヘッド"
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-edit-account.php:21
msgid "Fieldset"
msgstr "フィールドセット"
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-login.php:12
msgid "Login form"
msgstr "ログインフォーム"
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-register.php:12
msgid "Register form"
msgstr "登録フォーム"
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-register.php:25
msgid "Others"
msgstr "その他"
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-register.php:52
msgid "Generate password"
msgstr "パスワードを生成する"
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-register.php:53
msgid ""
"This text is displayed when the \"When creating an account, send the new "
"user a link to set their password\" option is enabled in WooCommerce."
msgstr ""
"このテキストは、WooCommerceで「アカウント作成時に、新規ユーザーにパスワードを"
"設定するためのリンクを送信する」オプションが有効になっている場合に表示され"
"る。"
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-register.php:73
msgid "Privacy policy"
msgstr "プライバシーポリシー"
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-register.php:74
msgid ""
"This text is displayed when the \"Registration privacy policy\" text is "
"filled in WooCommerce."
msgstr ""
"このテキストは、WooCommerceで「登録プライバシーポリシー」のテキストが入力され"
"たときに表示される。"
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-register.php:110
msgid "Account creation on \"My account\" page is not enabled."
msgstr "マイアカウント」ページでのアカウント作成が有効になっていない。"
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-orders.php:91
msgid "Always visible in builder for styling purpose."
msgstr "スタイリングのためにビルダーで常に表示される。"
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-page.php:17
msgid "Navigation"
msgstr "ナビゲーション"
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-view-order.php:22
msgid "Order updates"
msgstr "注文ステータスの更新"
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-view-order.php:30,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-thankyou.php:28
msgid "Order details"
msgstr "ご注文の詳細"
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-view-order.php:34
msgid "Customer details"
msgstr "お客様情報"
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-view-order.php:42
msgid "Preview order ID"
msgstr "プレビュー注文ID"
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-view-order.php:43
msgid "Last order"
msgstr "最終掲載依頼"
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-view-order.php:79
msgid "Mark"
msgstr "マーク"
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-view-order.php:261
msgid "Foot"
msgstr "フィート"
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-breadcrumbs.php:25
msgid "Before"
msgstr "前"
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-collaterals.php:13
msgid "Cart totals"
msgstr "カートの合計"
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-collaterals.php:21
msgid "Disable cross sells"
msgstr "クロスセルを無効にする"
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-collaterals.php:29,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-review.php:39,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:273
msgid "Hide title"
msgstr "タイトルを非表示"
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-collaterals.php:55,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:49
msgid "Subtotal"
msgstr "小計"
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-collaterals.php:67
msgid "Total"
msgstr "合計"
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-coupon.php:13
msgid "Cart coupon"
msgstr "カートクーポン"
#. translators: %1$s: opening a tag, %2$s: closing a tag
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-coupon.php:188
msgid ""
"Coupons are disabled. To enable coupons go to %1$sWooCommerce settings%2$s"
msgstr ""
"クーポンが無効になっている。クーポンを有効にするには、%1$sWooCommerce設定%2$s"
"にアクセスする。"
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:13
msgid "Cart items"
msgstr "カートアイテム"
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:23,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:523
msgid "Buttons"
msgstr "ボタン"
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:28
msgid "Coupon"
msgstr "クーポン"
#. translators: %s: Label name
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:57
msgid "Hide %s"
msgstr "%s を非表示します。"
#. translators: %s: Label name
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:78
msgid "%s typography"
msgstr "%s タイポグラフィ"
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-customer-details.php:13
msgid "Checkout customer details"
msgstr "お客様情報のチェックアウト"
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-customer-details.php:35
msgid "Remove billing fields"
msgstr "課金フィールドの削除"
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-customer-details.php:53
msgid "Remove shipping fields"
msgstr "配送先欄の削除"
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-customer-details.php:98
msgid "Labels"
msgstr "ラベル"
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-customer-details.php:193
msgid "Hide additional information"
msgstr "追加情報を隠す"
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-customer-details.php:212
msgid "No checkout fields defined."
msgstr "チェックアウトフィールドが定義されていない。"
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-payment.php:13
msgid "Checkout order payment"
msgstr "チェックアウト注文支払い"
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-payment.php:18,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-review.php:23
msgid "Payment"
msgstr "支払い"
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-payment.php:175,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-review.php:288
msgid "Privacy"
msgstr "プライバシー"
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-review.php:13
msgid "Checkout order review"
msgstr "チェックアウトの注文確認"
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-review.php:18
msgid "Order review"
msgstr "注文レビュー"
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-review.php:77
msgid "Subtitles typography"
msgstr "字幕タイポグラフィ"
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-table.php:13
msgid "Checkout order table"
msgstr "チェックアウトオーダーテーブル"
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-thankyou.php:13
msgid "Checkout thank you"
msgstr "チェックアウトサンキュー"
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-thankyou.php:23
msgid "Order overview"
msgstr "注文概要"
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-thankyou.php:33
msgid "Billing address"
msgstr "請求先住所"
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-thankyou.php:44
msgid "Hide message"
msgstr "メッセージの非表示"
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:27
msgid "Mini cart"
msgstr "ミニカート"
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:32
msgid "Cart count"
msgstr "カート数"
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:37
msgid "Cart subtotal"
msgstr "カート小計"
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:42
msgid "Cart Details"
msgstr "カートの詳細"
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:77
msgid "Open on add to cart (AJAX)"
msgstr "カートに追加時に開く(AJAX)"
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:92,
#: ../includes/integrations/polylang/elements/polylang-language-switcher.php:88
msgid "Hide if empty"
msgstr "空の場合は隠す"
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:311
msgid "Hide cart details to link directly to the cart."
msgstr "カートの詳細を非表示にして、カートに直接リンクします。"
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:318
msgid "Don't close on click outside mini cart"
msgstr ""
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:326
msgid "Off-Canvas"
msgstr "キャンバス外"
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:717
#, fuzzy
msgid "View cart"
msgstr "ミニカート"
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:717
#, fuzzy
msgid "Toggle mini cart"
msgstr "ミニカートを閉じる"
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:764
msgid "Close mini cart"
msgstr "ミニカートを閉じる"
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-notice.php:40
msgid ""
"Style notices globally under Settings > Theme Styles > WooCommerce - Notice."
msgstr "設定 > テーマスタイル > WooCommerce - お知らせ."
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-notice.php:45
msgid "Preview notice type"
msgstr "通知タイプをプレビューする"
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-notice.php:56
msgid "Only applied in builder and template preview."
msgstr "ビルダーとテンプレートのプレビューでのみ適用される。"
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-archive-description.php:12
msgid "Products archive description"
msgstr "製品アーカイブの説明"
#. translators: %1$s: link to shop page, %2$s: link to shop page
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-archive-description.php:22
msgid ""
"Follow this %1$slink%2$s to edit the product archive description or edit the "
"product category/tag descriptions"
msgstr ""
"この%1$sリンク%2$sで商品アーカイブの説明文を編集したり、商品カテゴリ/タグの説"
"明文を編集することができます。"
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-archive-description.php:28
msgid ""
"For product category or product tag archive descriptions edit each term "
"description."
msgstr ""
"商品カテゴリや商品タグのアーカイブの記述については、各用語の記述を編集しま"
"す。"
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-archive-description.php:60
msgid "No product archive description found."
msgstr "製品アーカイブの記述がありません。"
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:16
msgid "Products filter"
msgstr "製品フィルター"
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:36
msgid "Filter type"
msgstr "フィルタータイプ"
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:40
msgid "Product attribute"
msgstr "商品属性"
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:46,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:53,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:62
msgid "Filter by"
msgstr "フィルター"
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:70,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:84,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:95
msgid "Filter input"
msgstr "フィルター入力"
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:75,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:87,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:100
msgid "Radio list"
msgstr "ラジオボタンリスト"
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:76,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:89,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:102
msgid "Text list"
msgstr "テキストリスト"
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:77,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:103
msgid "Box list"
msgstr "ボックスリスト"
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:110
msgid "Rating icon"
msgstr "評価アイコン"
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:116
msgid "Rating typography"
msgstr "評価タイポグラフィ"
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:142
msgid "Active rating icon"
msgstr "アイコン"
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:148
msgid "Active rating typography"
msgstr "アクティブなタイポグラフィ"
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:175
msgid "Any option text"
msgstr "任意のオプションテキスト"
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:184
msgid "Only parent terms"
msgstr "親項目のみ"
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:193
msgid "Show empty terms"
msgstr "空の用語を表示する"
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:203
msgid "Min. value"
msgstr "最小値"
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:210
msgid "Max. value"
msgstr "最大値"
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:265
msgid "Filter title"
msgstr "フィルタータイトル"
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:467
msgid "Icon collapsed"
msgstr "アイコンの折りたたみ"
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:516
msgid "Please set at least one product filter."
msgstr "少なくとも1つの製品フィルターを設定してください。"
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:541
msgid "Please select a filter input."
msgstr "フィルター入力を選択してください。"
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:826
msgid "Please select rating icons."
msgstr "評価アイコンを選択してください。"
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:871
msgid "Min. price"
msgstr "最小価格"
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:873
msgid "Max. price"
msgstr "最大価格"
#. translators: %s: rating
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:954
msgid "Rated %s out of 5"
msgstr "%s を5段階評価"
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:944
msgid "Low stock"
msgstr "在庫少"
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-orderby.php:12
msgid "Products orderby"
msgstr "製品名順"
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-orderby.php:22
msgid "Leave empty to use WooCommerce default list."
msgstr ""
"WooCommerceのデフォルトリストを使用する場合は、空のままにしてください。"
#. translators: %s: element name
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-orderby.php:38,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-pagination.php:72,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-total-results.php:27
msgid "Element %s not found."
msgstr "要素%sが見つかりませんでした。"
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-pagination.php:12
msgid "Products pagination"
msgstr "製品のページネーション"
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-pagination.php:56
msgid "How many numbers to either side of the current page."
msgstr "現在のページの左右に何個の数字があるか。"
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-total-results.php:12
msgid "Products total results"
msgstr "製品別集計結果"
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products.php:28
msgid "Widgets"
msgstr "ウィジェット"
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products.php:134
msgid "Link entire product"
msgstr "製品全体のリンク"
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products.php:137
msgid "Only added if none of your product fields contains any links."
msgstr "商品フィールドにリンクがない場合のみ追加されます。"
#. translators: %1$s: article link, %2$s: dynamic data tag
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products.php:147
msgid ""
"Learn which %1$s you should to add to the fields above via the %2$s dynamic "
"data tag."
msgstr ""
"どの%1$sを%2$sのダイナミック・データ・タグを使って上記のフィールドに追加すべ"
"きかを学ぶ。"
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products.php:148
msgid "WooCommerce template hooks"
msgstr "WooCommerceテンプレートフック"
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products.php:157
msgid "Result Count"
msgstr "検索結果数"
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products.php:164
msgid "Show Before Grid"
msgstr "グリッド前表示"
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products.php:173
msgid "Show After Grid"
msgstr "グリッド後の表示"
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products.php:182
msgid "Sort by options"
msgstr "オプションで並び替え"
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-template-hook.php:12
msgid "WooCommerce Template Hook"
msgstr "WooCommerceテンプレートフック"
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-template-hook.php:25
msgid "Single product template"
msgstr "単一製品テンプレート"
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-template-hook.php:26
msgid "Shop template"
msgstr "ショップテンプレート"
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-template-hook.php:88
msgid "Show tips"
msgstr "ヒントを表示する"
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-template-hook.php:91
msgid ""
"A list of native actions on the selected hook that will be removed by Bricks."
msgstr ""
"Bricksによって削除される、選択したフックのネイティブアクションのリスト。"
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-template-hook.php:112
msgid "No hook selected."
msgstr "フックが選択されていない。"
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-template-hook.php:174
msgid "No native actions on this hook"
msgstr "このフックにはネイティブ・アクションはない"
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-template-hook.php:165
msgid "Native actions on this hook"
msgstr "このフックのネイティブ・アクション"
#. translators: %s: post title
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/base.php:519,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/base.php:477
msgid "Read more about %s"
msgstr "%sの続きを読む"
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/base.php:499
msgid "Download %s"
msgstr "%s のダウンロードに失敗しました"
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/base.php:489
msgid "View %s"
msgstr "%sを表示"
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/base.php:460
msgid "Visit the website %s"
msgstr "ウェブサイトを見る%s。"
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/base.php:452
msgid "Send email to %s"
msgstr "0}にメールを送る"
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-acf.php:231
msgid "ACF Get Row Layout"
msgstr "ACF 行のレイアウトを取得する"
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:36
msgid "Product regular price"
msgstr "製品の通常価格"
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:40
msgid "Product sale price"
msgstr "製品販売価格"
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:52
msgid "Product SKU"
msgstr "商品 SKU"
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:60
msgid "Product on sale"
msgstr "販売中の商品"
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:68
msgid "Product category image"
msgstr "製品カテゴリーイメージ"
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:72
msgid "Product stock status"
msgstr "製品在庫状況"
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:78
msgid "Cart product name"
msgstr "カート商品名"
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:82
msgid "Cart remove product"
msgstr "カートから商品を取り出す"
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:86
msgid "Cart product quantity"
msgstr "カート商品数量"
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:90
msgid "Cart product subtotal"
msgstr "カート商品小計"
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:94
msgid "Cart update"
msgstr "カートの更新"
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:100
msgid "Order id"
msgstr "オーダーID"
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:104
msgid "Order number"
msgstr "注文番号"
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:108
msgid "Order date"
msgstr "注文日"
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:112
msgid "Order total"
msgstr "合計"
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:116
msgid "Order payment method"
msgstr "注文の支払い方法"
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:120
msgid "Order email"
msgstr "注文メール"
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:271
msgid "Sale!"
msgstr "セール!"
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:48
msgid "Post link"
msgstr "投稿リンク"
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:54
#, fuzzy
msgid "Post slug"
msgstr "投稿"
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:69
msgid "Post time"
msgstr "投稿時間"
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:74
msgid "Post comments count"
msgstr "投稿コメント数"
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:79
msgid "Post comments"
msgstr "投稿のコメント"
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:84
msgid "Post content"
msgstr "投稿のコンテンツ"
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:89
msgid "Post excerpt"
msgstr "投稿エクスポート"
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:105
msgid "Featured image tag"
msgstr "注目の画像タグ"
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:112
msgid "Author name"
msgstr "投稿者名"
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:117
msgid "Author bio"
msgstr "著者プロフィール"
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:122
msgid "Author email"
msgstr "投稿者メール"
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:127
msgid "Author website"
msgstr "著者ホームページ"
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:132
msgid "Author archive URL"
msgstr "著者アーカイブURL"
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:137
msgid "Author avatar"
msgstr "投稿者アバター"
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:142
msgid "Author meta - add key after :"
msgstr "Author meta - add key after :"
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:153
msgid "Site tagline"
msgstr "サイトタグライン"
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:163
msgid "Login URL"
msgstr "ログインURL"
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:168
msgid "Logout URL"
msgstr "ログアウト URL"
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:173
msgid "URL parameter - add key after :"
msgstr "URLパラメータ - .の後にキーを追加します。"
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:179
msgid "Archive title"
msgstr "アーカイブタイトル"
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:184
msgid "Archive description"
msgstr "アーカイブの説明"
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:190
msgid "Term id"
msgstr "項番"
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:196
msgid "Term name"
msgstr "ターム名"
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:202
msgid "Term slug"
msgstr "タームスラッグ"
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:208
msgid "Term count"
msgstr "期間カウント"
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:214
msgid "Term archive URL"
msgstr "用語アーカイブURL"
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:220
msgid "Term description"
msgstr "タームの説明"
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:226
msgid "Term meta - add key after :"
msgstr "Term meta - .の後にキーを追加します。"
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:233,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:238
msgid "Current date"
msgstr "現在の日付"
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:244,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:249
msgid "Query results count"
msgstr "クエリー結果数"
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:274
msgid "Username"
msgstr "ユーザー名"
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:277
#, fuzzy
msgid "User author URL"
msgstr "テーマ作者のURI"
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:278
msgid "Nicename"
msgstr "ニックネーム"
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:279
msgid "Nickname"
msgstr "ニックネーム"
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:283
msgid "Display name"
msgstr "表示名"
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:284
msgid "Profile picture"
msgstr "プロフィール写真"
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:285
msgid "User meta - add key after :"
msgstr "User meta - .の後にキーを追加します。"
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:319
msgid "Output PHP function"
msgstr "出力するPHP関数"
#. translators: %s = the number of comments
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:562
msgctxt "Translators: %s = the number of comments"
msgid "%s comment"
msgid_plural "%s comments"
msgstr[0] "%s コメント"
#. translators: %s = the author name
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:1281,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:1345
msgid "Avatar image of %s"
msgstr "0}のアバター画像"
#. translators: %s: Site name
#: ../includes/integrations/form/actions/email.php:33
msgid "%s: New contact form message"
msgstr "%s:新しいコンタクトフォームメッセージ"
#: ../includes/integrations/form/actions/email.php:59
msgid "Message sent from:"
msgstr "メッセージの送信元"
#: ../includes/integrations/form/actions/email.php:136
msgid "Thank you for your message"
msgstr "メッセージありがとう"
#: ../includes/integrations/form/actions/lost-password.php:20
msgid ""
"If this account exists, a password reset link will be sent to the associated "
"email address."
msgstr ""
"このアカウントが存在する場合、パスワードリセットリンクが関連するEメールアドレ"
"スに送信される。"
#: ../includes/integrations/form/actions/mailchimp.php:134,
#: ../includes/integrations/form/actions/sendgrid.php:96
msgid "No email address provided."
msgstr "電子メールアドレスの入力はありません。"
#: ../includes/integrations/form/actions/registration.php:119
msgid "Username is not valid."
msgstr "ユーザー名が有効ではありません。"
#: ../includes/integrations/form/actions/registration.php:117
msgid "Username already exists."
msgstr "ユーザー名は既に存在します。"
#: ../includes/integrations/form/actions/registration.php:115
msgid "Username required."
msgstr "ユーザー名が必要です。"
#: ../includes/integrations/form/actions/registration.php:128
msgid "Email address already exists."
msgstr "メールアドレスはすでに存在しています。"
#: ../includes/integrations/form/actions/registration.php:126
msgid "Email address is not valid."
msgstr "メールアドレスは無効です"
#: ../includes/integrations/form/actions/registration.php:124
msgid "Email address required."
msgstr "Eメールアドレスが必要です。"
#. translators: %s: Minimum password length.
#: ../includes/integrations/form/actions/registration.php:139
msgid "Please enter a password of at least %s characters."
msgstr "パスワードを%s文字以上で入力してください。"
#: ../includes/integrations/form/actions/reset-password.php:22
msgid "Invalid password reset key"
msgstr "無効なパスワードリセットキー"
#: ../includes/integrations/form/actions/reset-password.php:36
msgid "Please provide a new password"
msgstr "新しいパスワードを入力する"
#: ../includes/integrations/form/actions/save-submission.php:34
msgid "Invalid post ID or form ID."
msgstr "投稿IDまたはフォームIDが無効である。"
#: ../includes/integrations/polylang/elements/polylang-language-switcher.php:12,
#: ../includes/integrations/wpml/elements/wpml-language-switcher.php:12
msgid "Language switcher"
msgstr "言語スイッチャー"
#: ../includes/integrations/polylang/elements/polylang-language-switcher.php:44
msgid "Show flags"
msgstr "フラッグを表示"
#: ../includes/integrations/polylang/elements/polylang-language-switcher.php:50
msgid "Flag size"
msgstr "フラグサイズ"
#: ../includes/integrations/polylang/elements/polylang-language-switcher.php:70
msgid "Show names"
msgstr "名前を表示する"
#: ../includes/integrations/polylang/elements/polylang-language-switcher.php:76
msgid "Display names as"
msgstr "名前を次のように表示する"
#: ../includes/integrations/polylang/elements/polylang-language-switcher.php:81
msgid "Slug"
msgstr "スラッグ"
#: ../includes/integrations/polylang/elements/polylang-language-switcher.php:93
msgid "Force home"
msgstr "フォースホーム"
#: ../includes/integrations/polylang/elements/polylang-language-switcher.php:98
msgid "Hide if no translation"
msgstr "翻訳がなければ隠す"
#: ../includes/integrations/polylang/elements/polylang-language-switcher.php:103
msgid "Hide current"
msgstr "電流を隠す"
#: ../includes/integrations/polylang/elements/polylang-language-switcher.php:178
msgid "No Polylang languages found."
msgstr "Polylang言語が見つからない。"
#: ../includes/integrations/wpml/elements/wpml-language-switcher.php:18
msgid "Customize the language switcher from your WordPress dashboard"
msgstr "WordPressダッシュボードから言語スイッチャーをカスタマイズする"
#: ../includes/integrations/wpml/elements/wpml-language-switcher.php:18
msgid "Languages"
msgstr "言語"
#: ../includes/integrations/wpml/elements/wpml-language-switcher.php:18
msgid "Custom language switchers"
msgstr "カスタム言語スイッチャー"
#: ../includes/integrations/wpml/elements/wpml-language-switcher.php:30
msgid "No languages found."
msgstr "言語は見つからない。"
#: ../search.php:12
msgid "Search results for:"
msgstr "検索結果:"
#: ../template-parts/content.php:47
msgid "Ready to publish your first post?"
msgstr "あなたの最初の投稿を公開する準備ができています。"
#: ../template-parts/content.php:48
msgid "Get started here"
msgstr "ここを参照してください"
#: ../template-parts/post.php:111
msgid "Related posts"
msgstr "関連記事"
#~ msgid "No revisions."
#~ msgstr "修正なし。"
#, fuzzy
#~ msgid "Sync global classes on save"
#~ msgstr "グローバルクラスのインポート"
#~ msgid "Use query loop"
#~ msgstr "クエリループを使用する"
#~ msgid ""
#~ "No conditions set. Click the \"+\" icon to add your render condition."
#~ msgstr ""
#~ "条件が設定されていない。レンダリング条件を追加するには「+」アイコンをク"
#~ "リックする。"
#~ msgid "No interactions set. Click the \"+\" icon to add an interaction."
#~ msgstr ""
#~ "インタラクションが設定されていない。をクリックしてインタラクションを追加す"
#~ "る。"
#~ msgid "Learn how to set a custom upload directory programmatically."
#~ msgstr "カスタムアップロードディレクトリをプログラムで設定する方法を学ぶ。"
#~ msgid "Lightbox width"
#~ msgstr "ライトボックスの幅"
#~ msgid "Lightbox height"
#~ msgstr "ライトボックスの高さ"
#~ msgid "added"
#~ msgstr "追加しました"
#, fuzzy
#~ msgid "Global class manager"
#~ msgstr "グローバルクラスの名称を変更"
#~ msgid "Switch to"
#~ msgstr "に切り替えます。"
#~ msgid "icon transform"
#~ msgstr "アイコントランスフォーム"
#, fuzzy
#~ msgid "Import variables"
#~ msgstr "画像の取り込み"
#, fuzzy
#~ msgid "Import template variables"
#~ msgstr "テンプレートをインポート"
#, fuzzy
#~ msgid "Variable category"
#~ msgstr "バリエーションのある製品"
#~ msgid "Element ID & class"
#~ msgstr "要素のIDとクラス"
#~ msgid "Add Element ID & class as needed"
#~ msgstr "必要に応じて要素IDとクラスを追加する"
#~ msgid "Element ID & class gets added to every element by default."
#~ msgstr "要素IDとクラスは、デフォルトですべての要素に追加される。"
#, fuzzy
#~ msgid "No code signature."
#~ msgstr "特徴"
#, fuzzy
#~ msgid "Invalid code signature."
#~ msgstr "CSSファイルの再生成"
#~ msgid "Grid image ratio"
#~ msgstr "グリッドイメージ比"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "You are about to regenerate code signatures for all executable code. Do "
#~ "you wish to proceed?"
#~ msgstr ""
#~ "Bricksのグローバル設定をすべてリセットしようとしています。続行しますか?"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Only add code that you consider safe and grant permission to users you "
#~ "fully trust."
#~ msgstr ""
#~ "コード」要素により、特定のユーザーやロールにコードの実行を許可する。安全だ"
#~ "と思われるコードのみを追加し、完全に信頼できるユーザーに許可を与える。"
#~ msgid "Has unexecuted PHP code"
#~ msgstr "未実行のPHPコードがある"
#~ msgid "Run code"
#~ msgstr "実行コード"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Only add code that you consider safe and grant permission to users you "
#~ "trust."
#~ msgstr ""
#~ "コード」要素により、特定のユーザーやロールにコードの実行を許可する。安全だ"
#~ "と思われるコードのみを追加し、完全に信頼できるユーザーに許可を与える。"
#~ msgid "Code Execution"
#~ msgstr "コードの実行"
#~ msgid ""
#~ "Allow code execution for a specific user or role via the \"Code\" "
#~ "element. Only add code that you consider safe and grant permission to "
#~ "users you fully trust."
#~ msgstr ""
#~ "コード」要素により、特定のユーザーやロールにコードの実行を許可する。安全だ"
#~ "と思われるコードのみを追加し、完全に信頼できるユーザーに許可を与える。"
#~ msgid "Disable code execution"
#~ msgstr "コードの実行を無効にする"
#~ msgid ""
#~ "Any custom code below will load globally on all pages of your website. "
#~ "Wrap your scripts below in <script> tags."
#~ msgstr ""
#~ "以下のカスタムコードは、あなたのウェブサイトのすべてのページでグローバルに"
#~ "読み込まれます。以下のスクリプトは、<script>タグで囲んでください。"
#~ msgid ""
#~ "Header scripts are added right before closing %s tag. Perfect for "
#~ "tracking scripts such as Google Analytics, etc."
#~ msgstr ""
#~ "ヘッダースクリプトは%sタグを閉じる直前に追加されます。Google Analyticsなど"
#~ "のトラッキングスクリプトに最適です。"
#~ msgid "You don't have sufficient permission to save settings."
#~ msgstr "設定を保存するための十分な権限がありません。"
#~ msgid "You don't have sufficient permission to reset settings."
#~ msgstr "設定をリセットするための十分な権限がありません。"
#~ msgid "No license key provided."
#~ msgstr "ライセンスキーはありません。"
#~ msgid ""
#~ "The code above will be executed on your site! Proceed with care and use "
#~ "only trusted code that you deem safe."
#~ msgstr ""
#~ "上記のコードがあなたのサイトで実行されます!注意して進め、安全と思われる信"
#~ "頼できるコードのみを使用してください。"
#~ msgid "Code is not executed as it contains the following disallowed keyword"
#~ msgstr "以下の禁止キーワードが含まれているため、コードは実行されません。"
#~ msgid "Field typography"
#~ msgstr "フィールドタイポグラフィ"
#~ msgid "Field background"
#~ msgstr "フィールドの背景"
#~ msgid "Field border"
#~ msgstr "フィールドの境界線"
#~ msgid "Field margin"
#~ msgstr "フィールドマージン"
#~ msgid "Field padding"
#~ msgstr "フィールドのパディング"
#, fuzzy
#~ msgid "Click on any class to edit it."
#~ msgstr "任意の要素をクリックしてポップアップに追加する。"
#~ msgid "Enter CSS class name"
#~ msgstr "CSSクラス名を入力"
#~ msgid "Global class created"
#~ msgstr "グローバルクラス作成"
#~ msgid "Global class deleted"
#~ msgstr "グローバルクラス削除"
#, fuzzy
#~ msgid "Edit class"
#~ msgstr "クラスを追加"
#~ msgid "Template Type"
#~ msgstr "テンプレートの種別"
#~ msgid "Start display at"
#~ msgstr "で表示を開始する。"
#~ msgid "Remote templates URL"
#~ msgstr "リモートテンプレートのURL"
#~ msgid "Remote Templates Password"
#~ msgstr "リモートテンプレートのパスワード"
#~ msgid "Bricks > Settings > API Keys"
#~ msgstr "Bricks > Settings > API Keys"
#~ msgid "Remote URL"
#~ msgstr "リモート URL"
#~ msgid "Go to: Maintenance settings"
#~ msgstr "に行く:メンテナンスの設定"
#~ msgid "Advanced"
#~ msgstr "高度な設定"
#~ msgid "BG video scale"
#~ msgstr "BGビデオスケール"
#~ msgid "Play on mobile"
#~ msgstr "モバイルでプレーする"
#~ msgid "Unsplash API key"
#~ msgstr "Unsplash APIキー"
#~ msgid "Google Maps API keys"
#~ msgstr "Google Maps APIキー"
#~ msgid "Google reCAPTCHA v3 API Site key"
#~ msgstr "Google reCAPTCHA v3 API サイトキー"
#~ msgid "Google reCAPTCHA v3 API Secret key"
#~ msgstr "Google reCAPTCHA v3 API シークレットキー"
#~ msgid "MailChimp API key"
#~ msgstr "MailChimp API キー"
#~ msgid "Sendgrid API key"
#~ msgstr "Sendgrid APIキー"
#~ msgid "Facebook App ID"
#~ msgstr "Facebook App ID"
#~ msgid "Description (optional)"
#~ msgstr "説明 (オプション)"
#~ msgid "Behave Like Tabs"
#~ msgstr "Behave Like Tabs"
#~ msgid "\"Fade\", \"Cube\", and \"Flip\" require \"Items To Show\" set to 1."
#~ msgstr ""
#~ "\"フェード」、「キューブ」、「フリップ」は「表示する項目」を1に設定する必"
#~ "要があります。"
#~ msgid "Form Field"
#~ msgstr "フォームフィールド"
#~ msgid "File upload"
#~ msgstr "ファイルアップロード"
#~ msgid "Select list"
#~ msgstr "リストを選択"
#~ msgid "Select group(s)"
#~ msgstr "グループの選択"
#~ msgid "Email field *"
#~ msgstr "メール欄"
#~ msgid "Select email field"
#~ msgstr "メール欄の選択"
#~ msgid "Select first name field"
#~ msgstr "名字欄の選択"
#~ msgid "Select last name field"
#~ msgstr "名字欄の選択"
#~ msgid "First name field"
#~ msgstr "名字欄"
#~ msgid "Last name field"
#~ msgstr "名字欄"
#~ msgid "Login field *"
#~ msgstr "ログインフィールド*。"
#~ msgid "Select login field"
#~ msgstr "ログインフィールドの選択"
#~ msgid "Password field"
#~ msgstr "パスワードフィールド"
#~ msgid "User name field"
#~ msgstr "ユーザー名フィールド"
#~ msgid "Select user name field"
#~ msgstr "ユーザー名欄の選択"
#~ msgid "Enable reCAPTCHA"
#~ msgstr "reCaptcha を有効化"
#~ msgid "Invalid Google reCaptcha."
#~ msgstr "Google reCaptchaが無効です。"
#~ msgid "Import Templates"
#~ msgstr "テンプレートの読み込み"
#~ msgid "Import template(s)"
#~ msgstr "インポートテンプレート(複数"
#~ msgid "Default: Entire website"
#~ msgstr "デフォルトです。ウェブサイト全体"
#~ msgid "Default: All archives"
#~ msgstr "デフォルトです。すべてのアーカイブ"
#~ msgid "Default: Search results"
#~ msgstr "デフォルトです。検索結果"
#~ msgid "Default: Error page"
#~ msgstr "デフォルトです。エラーページ"
#~ msgid "Aria Label"
#~ msgstr "アリア・レーベル"
#~ msgid "Content saved as template"
#~ msgstr "テンプレートとして保存されたコンテンツ"
#~ msgid "Create new palette"
#~ msgstr "新規パレットの作成"
#~ msgid "CSS"
#~ msgstr "CSS"
#~ msgid "Custom unit"
#~ msgstr "カスタムユニット"
#~ msgid "Delete all revisions"
#~ msgstr "すべてのリビジョンを削除"
#~ msgid "http://"
#~ msgstr "http://"
#~ msgid ""
#~ "Add rel attribute \"noopener\" or \"noreferrer\" to any external link."
#~ msgstr ""
#~ "外部リンクには、rel属性「noopener」または「noreferrer」を付加してくださ"
#~ "い。"
#~ msgid "Footer saved as template"
#~ msgstr "テンプレートとして保存されるフッター"
#~ msgid "Full width"
#~ msgstr "全幅"
#~ msgid "Header saved as template"
#~ msgstr "テンプレートとして保存されたヘッダー"
#~ msgid "List view"
#~ msgstr "リストビュー"
#~ msgid ""
#~ "You don't have sufficient permission (full access) to customize these "
#~ "settings. Please get in touch with the site admin."
#~ msgstr ""
#~ "これらの設定をカスタマイズするための十分な権限(フルアクセス)がありませ"
#~ "ん。サイト管理者に連絡してください。"
#~ msgid "Select Dynamic Data"
#~ msgstr "ダイナミックデータの選択"
#~ msgid "Remove all"
#~ msgstr "すべて削除"
#~ msgid "Save color in palette"
#~ msgstr "パレットに色を保存"
#~ msgid "Save content type"
#~ msgstr "コンテンツタイプの保存"
#~ msgid "Element saved as global element"
#~ msgstr "グローバル要素として保存された要素"
#~ msgid "Search icons"
#~ msgstr "検索アイコン"
#~ msgid "Container saved as template"
#~ msgstr "テンプレートとして保存されたコンテナ"
#~ msgid "Select shortcode"
#~ msgstr "ショートコードを選択"
#~ msgid "Social"
#~ msgstr "ソーシャル"
#~ msgid "Template source"
#~ msgstr "テンプレートソース"
#~ msgid ""
#~ "Set condition(s) to apply your theme style to your entire site or only "
#~ "certain areas."
#~ msgstr ""
#~ "テーマスタイルをサイト全体に適用するか、特定のエリアだけに適用するかの条件"
#~ "を設定します。"
#~ msgid "Update color in palette"
#~ msgstr "パレットの色を更新する"
#~ msgid "Activate License"
#~ msgstr "ライセンスを有効化"
#~ msgid "Desktop: base breakpoint (all devices)"
#~ msgstr "デスクトップ:ベースブレイクポイント(全デバイス"
#~ msgid "Ultra light with labels"
#~ msgstr "ラベル付きウルトラライト"
#~ msgid "Blue water"
#~ msgstr "青い水"
#~ msgid "Light dream"
#~ msgstr "光の夢"
#~ msgid "Blue essence"
#~ msgstr "ブルーエッセンス"
#~ msgid "Apple maps-esque"
#~ msgstr "アップルマップのような"
#~ msgid "Pale dawn"
#~ msgstr "淡い夜明け"
#~ msgid "Neutral blue"
#~ msgstr "ニュートラルブルー"
#~ msgid "Avocado world"
#~ msgstr "アボカドの世界"
#~ msgid "Gowalla"
#~ msgstr "ゴワラ"
#~ msgid "Relative"
#~ msgstr "相対的"
#~ msgid "Absolute"
#~ msgstr "絶対的な"
#~ msgid "Breakpoint in px"
#~ msgstr "ブレイクポイント(単位:px"
#~ msgid "Element - Accordion"
#~ msgstr "要素 - アコーディオン"
#~ msgid "Element - Alert"
#~ msgstr "要素 - アラート"
#~ msgid "Element - Button"
#~ msgstr "要素 - ボタン"
#~ msgid "Element - Carousel"
#~ msgstr "要素 - カルーセル"
#~ msgid "Element - Code"
#~ msgstr "要素 - コード"
#~ msgid "Element - Counter"
#~ msgstr "要素 - カウンター"
#~ msgid "Element - Divider"
#~ msgstr "エレメント - ディバイダー"
#~ msgid "Element - Form"
#~ msgstr "エレメント - フォーム"
#~ msgid "Element - Heading"
#~ msgstr "要素 - 見出し"
#~ msgid "Element - Icon Box"
#~ msgstr "要素 - アイコンボックス"
#~ msgid "Element - Image"
#~ msgstr "要素 - イメージ"
#~ msgid "Element - Image Gallery"
#~ msgstr "要素 - イメージギャラリー"
#~ msgid "Element - List"
#~ msgstr "要素 - リスト"
#~ msgid "Element - Nav Menu"
#~ msgstr "要素 - ナビゲーションメニュー"
#~ msgid "Element - Post Content"
#~ msgstr "要素 - ポストコンテンツ"
#~ msgid "Element - Post Meta"
#~ msgstr "要素 - ポストメタ"
#~ msgid "Element - Post Navigation"
#~ msgstr "要素 - ポストナビゲーション"
#~ msgid "Element - Related Posts"
#~ msgstr "エレメント - 関連記事"
#~ msgid "Element - Post Taxonomy"
#~ msgstr "要素 - ポストタクソノミー"
#~ msgid "Element - Post Title"
#~ msgstr "要素 - ポストのタイトル"
#~ msgid "Element - Pricing Tables"
#~ msgstr "要素 - 価格表"
#~ msgid "Element - Progress Bar"
#~ msgstr "要素 - プログレスバー"
#~ msgid "Element - Search"
#~ msgstr "要素 - 検索"
#~ msgid "Element - Sidebar"
#~ msgstr "要素 - サイドバー"
#~ msgid "Element - Slider"
#~ msgstr "要素 - スライダー"
#~ msgid "Element - Social Icons"
#~ msgstr "エレメント - ソーシャルアイコン"
#~ msgid "Element - SVG"
#~ msgstr "要素 - SVG"
#~ msgid "Element - Tabs"
#~ msgstr "Element - Tabs"
#~ msgid "Element - Team Members"
#~ msgstr "要素 - チームメンバー"
#~ msgid "Element - Testimonials"
#~ msgstr "エレメント - お客様の声"
#~ msgid "Element - Text"
#~ msgstr "要素 - テキスト"
#~ msgid "Element - WordPress"
#~ msgstr "エレメント - WordPress"
#~ msgid "Confirm delete"
#~ msgstr "削除の確認"
#~ msgid "Enable to show a confirmation before deleting an element."
#~ msgstr "要素を削除する前に確認画面を表示できるようにします。"
#~ msgid "Auto-toggle & scroll active element in \"Structure\" panel"
#~ msgstr "構造」パネルでのアクティブ要素の自動切り替えとスクロール"
#~ msgid "Generating CSS files ..."
#~ msgstr "CSSファイルの生成 ..."
#~ msgid "Accordions"
#~ msgstr "アコーディオン"
#~ msgid "Accordion title"
#~ msgstr "アコーディオンのタイトル"
#~ msgid "Accordion content goes here .."
#~ msgstr "アコーディオンのコンテンツはここに入ります。"
#~ msgid "Accordion title 2"
#~ msgstr "アコーディオンタイトル2"
#~ msgid "Dynamic data %1$s (%2$s) is empty"
#~ msgstr "ダイナミックデータ %1$s (%2$s) は空です。"
#~ msgid "Flip vertical"
#~ msgstr "上下反転"
#~ msgid "CSS transition"
#~ msgstr "CSSトランジション"
#~ msgid "For example: \"1s\" or \"500ms\""
#~ msgstr "例えば\"1s \"または \"500ms\""
#~ msgid "For example: \"1s\" or \"500ms\" or \"-2.5s\""
#~ msgstr ""
#~ "例えば、以下のようになります。 \"1s \"または \"500ms \"または\"-2.5s\""
#~ msgid "Item type"
#~ msgstr "項目の種類"
#~ msgid "No images selected."
#~ msgstr "画像が選択されていません。"
#~ msgid ""
#~ "You can manage code execution permissions under \"Bricks > Settings > "
#~ "Builder Access > Code Execution\"."
#~ msgstr ""
#~ "Bricks > Settings > Builder Access > Code Execution」でコード実行権限を管"
#~ "理することができます。"
#~ msgid "link"
#~ msgstr "リンク"
#~ msgid ""
#~ "Current browser support: %s (no IE). Use margins for max. browser support."
#~ msgstr ""
#~ "現在の対応ブラウザ。%s (IEなし)。最大限のブラウザサポートのために余白を使"
#~ "用します。"
#~ msgid "For formatting options see"
#~ msgstr "フォーマットのオプションについては"
#~ msgid "directives"
#~ msgstr "ディレクティブ"
#~ msgid "Press ENTER to apply/render URL."
#~ msgstr "ENTERを押して、URLを適用/レンダリングします。"
#~ msgid "File upload button"
#~ msgstr "ファイルアップロードボタン"
#~ msgid "Width in %"
#~ msgstr "幅(%)について"
#~ msgid "Field Alignment"
#~ msgstr "フィールドの配置"
#~ msgid "Precedes image ratio setting."
#~ msgstr "イメージ比の設定よりも優先されます。"
#~ msgid "No featured image set."
#~ msgstr "フィーチャード・イメージが設定されていません。"
#~ msgid ""
#~ "Can't render element, as the selected ACF field is not available. Please "
#~ "activate ACF or edit the element to select different data."
#~ msgstr ""
#~ "選択されたACFフィールドが利用できないため、要素をレンダリングできません。"
#~ "ACFを有効にするか、要素を編集して別のデータを選択してください。"
#~ msgid "Border radius"
#~ msgstr "ボーダーの半径"
#~ msgid "Show likes"
#~ msgstr "いいね!を押す"
#~ msgid "Show comments"
#~ msgstr "コメントを表示"
#~ msgid "Show location"
#~ msgstr "表示位置"
#~ msgid "Show profile header"
#~ msgstr "プロファイルヘッダの表示"
#~ msgid "Profile photo size"
#~ msgstr "プロフィール写真のサイズ"
#~ msgid "Label padding"
#~ msgstr "ラベルのパディング"
#~ msgid "Label background"
#~ msgstr "ラベル背景"
#~ msgid "Label border"
#~ msgstr "ラベルの枠"
#~ msgid "Content text color"
#~ msgstr "コンテンツの文字色"
#~ msgid "Heading 2 (h2)"
#~ msgstr "見出し 2 (h2)"
#~ msgid "Heading 3 (h3)"
#~ msgstr "見出し 3 (h3)"
#~ msgid "Heading 4 (h4)"
#~ msgstr "見出し 4 (h4)"
#~ msgid "Heading 5 (h5)"
#~ msgstr "見出し 5 (h5)"
#~ msgid "Heading 6 (h6)"
#~ msgstr "見出し 6 (h6)"
#~ msgid "Logo width"
#~ msgstr "ロゴ横幅"
#~ msgid "Logo text"
#~ msgstr "ロゴテキスト"
#~ msgid "Infobox Title"
#~ msgstr "Infoboxタイトル"
#~ msgid "Infobox Subtitle"
#~ msgstr "Infobox 字幕"
#~ msgid "Infobox Opening Hours"
#~ msgstr "Infobox 営業時間"
#~ msgid "Info Images"
#~ msgstr "インフォイメージ"
#~ msgid "Auto zoom level when using multiple addresses."
#~ msgstr "複数のアドレスを使用している場合の自動ズームレベル"
#~ msgid "Requires map type: Roadmap"
#~ msgstr "地図の種類が必要です。ロードマップ"
#~ msgid "Show mobile menu toggle"
#~ msgstr "モバイルメニュー表示トグル"
#~ msgid "Shows if item has a sub menu."
#~ msgstr "アイテムにサブメニューがあるかどうかを表示します。"
#~ msgid "Always shows in builder for you to style."
#~ msgstr "いつもビルダーでスタイルを見せてくれます。"
#~ msgid "Border active"
#~ msgstr "ボーダーアクティブ"
#~ msgid "Show form title"
#~ msgstr "フォームのタイトルを表示"
#~ msgid "Field full width"
#~ msgstr "フィールド全景"
#~ msgid "Meta data"
#~ msgstr "メタデータ"
#~ msgid "No image"
#~ msgstr "画像なし"
#~ msgid "Image margin"
#~ msgstr "イメージマージン"
#~ msgid "Show posts navigation"
#~ msgstr "投稿ナビゲーションを表示する"
#~ msgid "Pricing tables"
#~ msgstr "価格表"
#~ msgid "Gutter"
#~ msgstr "ガター"
#~ msgid "Active background color"
#~ msgstr "アクティブな背景色"
#~ msgid "Bars"
#~ msgstr "バー"
#~ msgid "Search type"
#~ msgstr "検索タイプ"
#~ msgid "Click on search icon opens search overlay."
#~ msgstr "検索アイコンをクリックすると、検索オーバーレイが表示されます。"
#~ msgid "Search Overlay"
#~ msgstr "サーチオーバーレイ"
#~ msgid "Background Overlay"
#~ msgstr "背景オーバーレイ不透明度"
#~ msgid "Select sidebar"
#~ msgstr "サイドバーの選択"
#~ msgid "Slides"
#~ msgstr "スライド"
#~ msgid "Position top"
#~ msgstr "上位置"
#~ msgid "Position right"
#~ msgstr "右位置"
#~ msgid "Position bottom"
#~ msgstr "下位置"
#~ msgid "Position left"
#~ msgstr "左位置"
#~ msgid "Social icons"
#~ msgstr "ソーシャルアイコン"
#~ msgid "Tab title"
#~ msgstr "タブタイトル"
#~ msgid "Tab title 1"
#~ msgstr "タブタイトル1"
#~ msgid "Tab content 1 goes here .."
#~ msgstr "タブコンテンツ1はここに入ります。"
#~ msgid "Tab title 2"
#~ msgstr "タブタイトル2"
#~ msgid "Tab content 2 goes here .."
#~ msgstr "タブのコンテンツ2はこちらになります。"
#~ msgid "Show related videos"
#~ msgstr "関連動画"
#~ msgid "Edit style under \"Settings > Theme Styles\"."
#~ msgstr "設定>テーマスタイル」でスタイルを編集します。"
#~ msgid "ago"
#~ msgstr "前"
#~ msgid "Enable to enforce alignments along axis."
#~ msgstr "有効にすると、軸に沿ったアラインメントが強制されます。"
#~ msgid "Equal width"
#~ msgstr "等幅"
#~ msgid "Alignment along main axis"
#~ msgstr "主軸に沿ったアライメント"
#~ msgid "Alignment along cross axis"
#~ msgstr "クロス軸に沿ったアライメント"
#~ msgid "Elements wrap by default."
#~ msgstr "要素はデフォルトではラップします。"
#~ msgid "Precedes individual column width."
#~ msgstr "個別のカラム幅よりも優先されます。"
#~ msgid "Side By Side (Row)"
#~ msgstr "Side By Side (Row)"
#~ msgid "Columns wrap on mobile by default."
#~ msgstr "モバイルでは、デフォルトで列が折り返されます。"
#~ msgid "Rows"
#~ msgstr "行"
#~ msgid "Precedes individual row width."
#~ msgstr "個々の行の幅よりも優先されます。"
#~ msgid "Stacked (Column)"
#~ msgstr "積層(コラム"
#~ msgid "Default: Attachment caption if available."
#~ msgstr "デフォルト。添付ファイルのキャプションがある場合"
#~ msgid "Sub Menu"
#~ msgstr "サブメニュー"
#~ msgid "Excerpt typography"
#~ msgstr "Excerpt typography"
#~ msgid "Lightbox close stroke"
#~ msgstr "ライトボックス・クローズ・ストローク"
#~ msgid "Available for heading and text element."
#~ msgstr "見出しとテキスト要素で使用可能です。"
#~ msgid "Home Label"
#~ msgstr "ホームレーベル"
#~ msgid "Hide cart details"
#~ msgstr "カートの詳細を隠す"
#~ msgid "Product image width"
#~ msgstr "商品画像の幅"
#~ msgid "Prefix typography"
#~ msgstr "プリフィックス・タイポグラフィ"
#~ msgid "Suffix typography"
#~ msgstr "サフィックス・タイポグラフィ"
#~ msgid "Heading Typography"
#~ msgstr "見出しの書体"
#~ msgid "No product upsells to show."
#~ msgstr "製品のアップセルを見せない。"
#~ msgid "Edit linked products to add product upsells."
#~ msgstr ""
#~ "リンクされた商品を編集し、商品のアップセルを追加することができます。"
#~ msgid "Filters"
#~ msgstr "フィルター"
#~ msgid "Search background"
#~ msgstr "検索背景"
#~ msgid "Search box shadow"
#~ msgstr "検索ボックスの影"
#~ msgid "Order by items"
#~ msgstr "項目別に見る"
#~ msgid ""
#~ "How many numbers on either the start and the end list edges. Defaults to 3"
#~ msgstr ""
#~ "開始と終了のリストエッジのどちらかにいくつの数字があるか。デフォルトは3"
#~ msgid "How many numbers to either side of the current page. Default to 3."
#~ msgstr "現在のページの左右に何個の数字があるか。デフォルトは3。"
#~ msgid "No results message"
#~ msgstr "結果が表示されない"
#~ msgid "System Status"
#~ msgstr "システム状態"
#~ msgid "Please provide a valid email address, so we can get back to you."
#~ msgstr "有効なEメールアドレスを入力してください。"
#~ msgid "Please provide a subject, so we can classify your request."
#~ msgstr "ご依頼内容を分類するために、件名をご記入ください。"
#~ msgid "The message field looks pretty empty ;)"
#~ msgstr "メッセージ欄はかなり空いているようですね ;)"
#~ msgid "Something went wrong! Would you mind sending an email to %s instead?"
#~ msgstr ""
#~ "何かが間違っていました。代わりに%sにメールを送っていただけませんか?"
#~ msgid ""
#~ "Message sent successfully! You should receive a reply within the next 48 "
#~ "hours."
#~ msgstr "メッセージの送信が完了しました。48時間以内に返信があります。"
#~ msgid "Align right"
#~ msgstr "右寄せ"
#~ msgid "Background image"
#~ msgstr "背景画像"
#~ msgid "Parallax effect"
#~ msgstr "視差効果"
#~ msgid "Tablet portrait: Device width < 992px"
#~ msgstr "タブレットの縦型。デバイスの幅 < 992px"
#~ msgid "Mobile landscape: Device width < 768px"
#~ msgstr "モバイルの風景。デバイスの幅 < 768px"
#~ msgid "Mobile portrait: Device width <= 478px"
#~ msgstr "モバイルポートレート。デバイスの幅 <= 478px"
#~ msgid "Delete column"
#~ msgstr "列の削除"
#~ msgid "Delete last column"
#~ msgstr "最後の列を削除"
#~ msgid "Devices up to"
#~ msgstr "までのデバイスが対象となります。"
#~ msgid "Drag and drop element here ..."
#~ msgstr "要素をここにドラッグ&ドロップ ..."
#~ msgid "Enter section CSS ID"
#~ msgstr "セクションCSS IDを入力"
#~ msgid "Spacing in px"
#~ msgstr "スペーシング(単位:px"
#~ msgid "Hover Styles"
#~ msgstr "ホバースタイル"
#~ msgid "Need help?"
#~ msgstr "ヘルプが必要ですか?"
#~ msgid "Edit normal state"
#~ msgstr "通常状態の編集"
#~ msgid "You are currently editing hover styles."
#~ msgstr "現在、ホバースタイルを編集中です。"
#~ msgid ""
#~ "Click on any section, row, column to rename it. Hover over the three dots "
#~ "to reveal all actions. Toggle via the arrow."
#~ msgstr ""
#~ "セクション、行、列のいずれかをクリックすると、名前が変更されます。3つの"
#~ "ドットにカーソルを合わせると、すべてのアクションが表示されます。矢印で切り"
#~ "替えることができます。"
#~ msgid "Parallax"
#~ msgstr "パララックス"
#~ msgid "Search sections .."
#~ msgstr "検索項目 ..."
#~ msgid "Section saved as template"
#~ msgstr "テンプレートとして保存されたセクション"
#~ msgid "Save section as template"
#~ msgstr "セクションをテンプレートとして保存"
#~ msgid "Save new template"
#~ msgstr "新規テンプレートの保存"
#~ msgid "Style resetted"
#~ msgstr "スタイルのリセット"
#~ msgid "Tour"
#~ msgstr "ツアー"
#~ msgid "Please take the tour on a blank page."
#~ msgstr "白紙の状態でご見学ください。"
#~ msgid "Create a page"
#~ msgstr "ページの作成"
#~ msgid "Header template"
#~ msgstr "ヘッダーテンプレート"
#~ msgid "Visual website builder for WordPress"
#~ msgstr "WordPress用ビジュアルウェブサイトビルダー"
#~ msgid "%s Comments"
#~ msgstr "%s件のコメント"
#~ msgid "Bricks action required: %s"
#~ msgstr "レンガのアクションが必要です。%s"
#~ msgid "Update user roles for improved builder access"
#~ msgstr "ユーザーロールを更新してビルダーへのアクセスを改善"
#~ msgid ""
#~ "Success: User roles updated. Visit the new %sBuilder access%s settings tab"
#~ msgstr ""
#~ "成功です。ユーザーロールが更新されました。新しい%sBuilderアクセス%s設定タ"
#~ "ブをご覧ください。"
#~ msgid "Convert colors to new color palette"
#~ msgstr "色を新しいカラーパレットに変換"
#~ msgid "Your colors were successfully converted to the new color palette."
#~ msgstr "あなたの色が新しいカラーパレットに変換されました。"
#~ msgid "Rename mobile settings (%s)"
#~ msgstr "モバイル設定の名称変更(%s)"
#~ msgid "Success: %s mobile settings renamed."
#~ msgstr "成功です。0} モバイル設定の名前を変更しました。"
#~ msgid ""
#~ "Error: Presets to Theme Styles migration failed. Please get in touch via "
#~ "help@bricksbuilder.io"
#~ msgstr ""
#~ "エラーです。プリセットからテーマスタイルへの移行に失敗しました。"
#~ "help@bricksbuilder.io からご連絡ください。"
#~ msgid "Success: Presets migrated to Theme Styles."
#~ msgstr "成功です。プリセットがテーマスタイルに移行しました。"
#~ msgid "Merge global and admin settings"
#~ msgstr "グローバル設定とアドミン設定を統合"
#~ msgid ""
#~ "Error: Global Settings migration failed. Please get in touch via "
#~ "help@bricksbuilder.io"
#~ msgstr ""
#~ "エラーが発生しました。グローバル設定の移行に失敗しました。"
#~ "help@bricksbuilder.io からご連絡ください。"
#~ msgid ""
#~ "Success: In-builder Global Settings have been migrated and are now "
#~ "available in your WordPress dashboard under: Bricks > Settings"
#~ msgstr ""
#~ "成功です。インビルダーのグローバル設定が移行され、WordPressのダッシュボー"
#~ "ドに表示されるようになりました。レンガ > 設定"
#~ msgid "Initial"
#~ msgstr "初期値"
#~ msgid "Column (stacked)"
#~ msgstr "コラム(積層型"
#~ msgid "Column reversed (stacked)"
#~ msgstr "列が逆になっている(スタック"
#~ msgid "Row (side by side)"
#~ msgstr "ロウ(サイドバイサイド"
#~ msgid "Row reversed (side by side)"
#~ msgstr "ロウ・リバース(サイド・バイ・サイド"
#~ msgid "draft"
#~ msgstr "下書き"
#~ msgid "Height in px"
#~ msgstr "高さ(単位:px"
#~ msgid "Width in px"
#~ msgstr "幅(単位:px"
#~ msgid "Bricks Styles"
#~ msgstr "レンガのスタイル"
#~ msgid "SVG Uploads"
#~ msgstr "SVGのアップロード"
#~ msgid "Learn more."
#~ msgstr "もっと詳しく知る。"
#~ msgid "Precedes autosave interval setting."
#~ msgstr "オートセーブ間隔の設定よりも優先されます。"
#~ msgid "Load jQuery asynchronous"
#~ msgstr "非同期にjQueryを読み込む"
#~ msgid ""
#~ "Enabling this feature can break scripts depending on jQuery. Check your "
#~ "site after applying this feature."
#~ msgstr ""
#~ "この機能を有効にすると、jQueryに依存したスクリプトが壊れる可能性がありま"
#~ "す。この機能を適用した後は、サイトを確認してください。"
#~ msgid "Google reCAPTCHA language"
#~ msgstr "Google reCAPTCHAの言語"
#~ msgid "Auto-detect the user's language if not set."
#~ msgstr "ユーザーの言語が設定されていない場合は、自動検出します。"
#~ msgid "Instagram access token"
#~ msgstr "インスタグラムアクセストークン"
#~ msgid ""
#~ "Leave empty for auto height. Select \"VH\" and set to 100 for full height."
#~ msgstr ""
#~ "オートハイトの場合は空欄にします。VH \"を選択し、フルハイトの場合は100に設"
#~ "定します。"
#~ msgid "Switch to preview or frontend to see your changes in action."
#~ msgstr ""
#~ "プレビューまたはフロントエンドに切り替えて、変更した内容を確認してくださ"
#~ "い。"
#~ msgid ""
#~ "Enable for all elements you want to align next to each other, not stacked."
#~ msgstr ""
#~ "重ねて配置するのではなく、隣り合って配置したいすべての要素で有効です。"
#~ msgid "Full width section"
#~ msgstr "フルワイドセクション"
#~ msgid "Full width content"
#~ msgstr "全幅コンテンツ"
#~ msgid "Stretch column"
#~ msgstr "ストレッチコラム"
#~ msgid "Takes up all available space when no specific column width is set."
#~ msgstr ""
#~ "カラムの幅が設定されていない場合、利用可能なすべてのスペースを使用します。"
#~ msgid "Higher value brings element to front."
#~ msgstr "値が大きいほど要素が前面に出ます。"
#~ msgid "Select taxonomy"
#~ msgstr "分類の選択"
#~ msgid "Accordion content"
#~ msgstr "アコーディオンコンテンツ"
#~ msgid "Heading 1 (h1)"
#~ msgstr "見出し 1 (h1)"
#~ msgid "Dynamic Data %s (%s) is empty"
#~ msgstr "ダイナミックデータ%s(%s)は空です。"
#~ msgid "Typography time"
#~ msgstr "タイポグラフィの時間"
#~ msgid "You are logged in now."
#~ msgstr "今、あなたはログインしています。"
#~ msgid "Your account has been created."
#~ msgstr "アカウントが作成されました"
#~ msgid "reCAPTCHA theme"
#~ msgstr "reCAPTCHA テーマ"
#~ msgid "reCAPTCHA type"
#~ msgstr "reCAPTCHA タイプ"
#~ msgid "reCAPTCHA size"
#~ msgstr "reCAPTCHA サイズ"
#~ msgid "Precedes: \"Theme Styles > Element - Image\""
#~ msgstr "前進します。\"テーマスタイル > 要素 - イメージ\""
#~ msgid "Default: \"Theme Styles > Element - Image\""
#~ msgstr "デフォルト:「テーマスタイル」→「エレメント」→「イメージ」。"
#~ msgid "Dynamic Data %s (%s) is empty."
#~ msgstr "ダイナミックデータ%s(%s)は空です。"
#~ msgid "Top Level Menu"
#~ msgstr "トップレベルメニュー"
#~ msgid "Shows if top menu has a sub menu."
#~ msgstr "トップメニューにサブメニューがあるかどうかを表示します。"
#~ msgid "Size in px"
#~ msgstr "サイズ(px)"
#~ msgid "No comments."
#~ msgstr "コメントはありません。"
#~ msgid "Date (Published)"
#~ msgstr "日付(公開"
#~ msgid "Date (Last modified)"
#~ msgstr "日付(最終更新日"
#~ msgid "Select meta data"
#~ msgstr "メタデータの選択"
#~ msgid "Link to author page"
#~ msgstr "作成者ページへのリンク"
#~ msgid "Format in days"
#~ msgstr "日単位のフォーマット"
#~ msgid "Align in column"
#~ msgstr "コラムでの整列"
#~ msgid "Arrow typography"
#~ msgstr "アロー・タイポグラフィ"
#~ msgid "Separator width"
#~ msgstr "セパレータの幅"
#~ msgid "Length"
#~ msgstr "長さ"
#~ msgid "Stack related posts"
#~ msgstr "スタック関連記事"
#~ msgid "Precedes typography settings."
#~ msgstr "タイポグラフィ設定よりも優先されます。"
#~ msgid "Share on Facebook"
#~ msgstr "Facebookでシェア"
#~ msgid "Share on X"
#~ msgstr "Xでシェア"
#~ msgid "Share on LinkedIn"
#~ msgstr "LinkedInで共有"
#~ msgid "Feature alignment"
#~ msgstr "フィーチャーアラインメント"
#~ msgid "Icon size in px"
#~ msgstr "アイコンのサイズ(単位:px"
#~ msgid "Icon width in px"
#~ msgstr "アイコンの幅(単位:px"
#~ msgid "Icon height in px"
#~ msgstr "アイコンの高さ(単位:px"
#~ msgid "Stretch icons"
#~ msgstr "ストレッチアイコン"
#~ msgid "Members per row"
#~ msgstr "1列のメンバー"
#~ msgid "Paragraph (p)"
#~ msgstr "パラグラフ(p"
#~ msgid "Applied only to image position left/right."
#~ msgstr "画像の位置が左/右の場合のみ適用されます。"
#~ msgid "Image size in px"
#~ msgstr "画像サイズ(px"
#~ msgid "Widget type"
#~ msgstr "ウィジェットタイプ"
#~ msgid "Positioned at the top of the screen. No scrolling."
#~ msgstr "画面の一番上に配置。スクロールはしません。"
#~ msgid "Fixed position at the top of the screen."
#~ msgstr "画面上部の固定位置。"
#~ msgid "Scrolling slide up"
#~ msgstr "スライドアップのスクロール"
#~ msgid "Scrolling logo inverse"
#~ msgstr "スクロールロゴの逆再生"
#~ msgid "Section max. width"
#~ msgstr "セクションの最大幅"
#~ msgid "Padding in px"
#~ msgstr "パディング(単位:px"
#~ msgid "Quote border"
#~ msgstr "引用元:ボーダー"
#~ msgid "Section margin"
#~ msgstr "余白の設定"
#~ msgid "Row margin"
#~ msgstr "ローマージン"
#~ msgid "Column padding"
#~ msgstr "カラムパディング"
#~ msgid "Learn more: developer.mozilla.org"
#~ msgstr "詳細はこちら:developer.mozilla.org"
#~ msgid "Heading H1"
#~ msgstr "見出し H1"
#~ msgid "Heading H2"
#~ msgstr "見出し H2"
#~ msgid "Heading H3"
#~ msgstr "見出し H3"
#~ msgid "Heading H4"
#~ msgstr "見出し H4"
#~ msgid "Heading H5"
#~ msgstr "見出し H5"
#~ msgid "Heading H6"
#~ msgstr "見出し H6"