/home/preegmxb/bricks.theoriginalsstudios.com/wp-content/themes/bricks/languages/zh_CN.po
# Copyright (C) 2021 Bricks Internationalisation
# This file is distributed under the same license as the Bricks Internationalisation package.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Bricks Internationalisation\n"
"POT-Creation-Date: 2024-06-12 08:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: zh_CN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Poedit-Basepath: ..\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e;_ex:1,2c;_n:1,2;_n_noop:1,2;_nx:1,2,4c;"
"_nx_noop:1,2,3c;_x:1,2c;esc_attr__;esc_attr_e;esc_attr_x:1,2c;esc_html__;"
"esc_html_e;esc_html_x:1,2c\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"X-Generator: Poedit 3.3.1\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
"X-Poedit-SearchPathExcluded-0: *.js\n"
#: ../404.php:10
msgid "Whoops, that page is gone"
msgstr "哎呀,那页不见了"
#. translators: %s: PHP version number
#: ../functions.php:151
msgid "Bricks requires PHP version %s+."
msgstr "Bricks需要PHP版本%s以上。"
#: ../includes/admin.php:92, ../includes/builder.php:1653,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1353
msgid "Template type"
msgstr "模板类型"
#: ../includes/admin.php:110
msgid "Select template type:"
msgstr "选择模板类型:"
#: ../includes/admin.php:112, ../includes/builder.php:1565,
#: ../includes/conditions.php:158, ../includes/conditions.php:199,
#: ../includes/conditions.php:208, ../includes/conditions.php:228,
#: ../includes/conditions.php:257, ../includes/conditions.php:278,
#: ../includes/conditions.php:303, ../includes/conditions.php:407,
#: ../includes/conditions.php:434, ../includes/interactions.php:93,
#: ../includes/interactions.php:153, ../includes/interactions.php:165,
#: ../includes/elements/base.php:1146, ../includes/elements/base.php:1155,
#: ../includes/elements/filter-base.php:178,
#: ../includes/elements/filter-base.php:288,
#: ../includes/elements/filter-base.php:527,
#: ../includes/elements/filter-base.php:678,
#: ../includes/elements/filter-base.php:736,
#: ../includes/elements/filter-base.php:748,
#: ../includes/elements/filter-base.php:853,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1017,
#: ../includes/elements/filter-select.php:12,
#: ../includes/elements/form.php:150, ../includes/elements/form.php:1117,
#: ../includes/elements/form.php:1128, ../includes/elements/form.php:1139,
#: ../includes/elements/form.php:1150, ../includes/elements/form.php:1161,
#: ../includes/elements/form.php:1204, ../includes/elements/form.php:1214,
#: ../includes/elements/form.php:1225, ../includes/elements/form.php:1236,
#: ../includes/elements/form.php:1270, ../includes/elements/form.php:1280,
#: ../includes/elements/form.php:1290, ../includes/elements/form.php:1310,
#: ../includes/elements/form.php:1320, ../includes/elements/form.php:1342,
#: ../includes/elements/form.php:1350, ../includes/elements/form.php:1360,
#: ../includes/elements/form.php:1380, ../includes/elements/form.php:1392,
#: ../includes/elements/image.php:107, ../includes/elements/image.php:482,
#: ../includes/elements/sidebar.php:50,
#: ../includes/settings/settings-page.php:126,
#: ../includes/settings/settings-template.php:389,
#: ../includes/settings/settings-template.php:595,
#: ../includes/theme-styles/controls/conditions.php:29
msgid "Select"
msgstr "选择"
#: ../includes/admin.php:173
msgid "Bricks News"
msgstr "Bricks新闻"
#: ../includes/admin.php:233, ../includes/builder.php:1148
msgid "Export"
msgstr "导出"
#: ../includes/admin.php:337, ../includes/admin.php:345,
#: ../includes/builder.php:1256
msgid "Import template"
msgstr "导入模板"
#: ../includes/admin.php:340
msgid "Select and import your template JSON/ZIP file from your computer."
msgstr "选择并从电脑中导入你的模板JSON/ZIP文件。"
#: ../includes/admin.php:346, ../includes/builder.php:955,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:236
msgid "Cancel"
msgstr "取消"
#: ../includes/admin.php:377
msgid "All template types"
msgstr "所有模板类型"
#: ../includes/admin.php:483, ../includes/admin.php:646,
#: ../includes/admin.php:1625, ../includes/admin.php:1652,
#: ../includes/admin.php:1674, ../includes/admin.php:1731,
#: ../includes/admin.php:1972, ../includes/ajax.php:90,
#: ../includes/ajax.php:302, ../includes/ajax.php:327,
#: ../includes/ajax.php:496, ../includes/converter.php:33,
#: ../includes/converter.php:84, ../includes/custom-fonts.php:386,
#: ../includes/interactions.php:132, ../includes/elements/svg.php:160
msgid "Not allowed"
msgstr "不允许"
#: ../includes/admin.php:668, ../includes/builder.php:1672,
#: ../includes/converter.php:466, ../includes/elements/accordion-nested.php:19,
#: ../includes/elements/accordion-nested.php:265,
#: ../includes/elements/accordion.php:20,
#: ../includes/elements/accordion.php:39, ../includes/elements/list.php:29,
#: ../includes/elements/list.php:58, ../includes/elements/map.php:103,
#: ../includes/elements/post-comments.php:24,
#: ../includes/elements/post-navigation.php:22,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:83,
#: ../includes/elements/search.php:271, ../includes/elements/slider.php:51,
#: ../includes/elements/slider.php:238,
#: ../includes/elements/tabs-nested.php:23,
#: ../includes/elements/tabs-nested.php:287,
#: ../includes/elements/tabs-nested.php:297,
#: ../includes/elements/tabs-nested.php:305,
#: ../includes/elements/tabs-nested.php:315, ../includes/elements/tabs.php:18,
#: ../includes/elements/tabs.php:50, ../includes/elements/tabs.php:67,
#: ../includes/elements/tabs.php:71, ../includes/elements/team-members.php:56,
#: ../includes/elements/testimonials.php:75,
#: ../includes/elements/testimonials.php:309,
#: ../includes/elements/video.php:184, ../includes/elements/wordpress.php:247,
#: ../includes/elements/wordpress.php:253,
#: ../includes/settings/settings-page.php:240,
#: ../includes/settings/settings-page.php:305,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-list.php:209,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-slider.php:7,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-tabs.php:8,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-testimonials.php:78,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-reviews.php:45,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-addresses.php:21,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-addresses.php:67,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-edit-address.php:17,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-view-order.php:128,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-view-order.php:180,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-view-order.php:236,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-view-order.php:320,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-collaterals.php:42,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-customer-details.php:64,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-review.php:53,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:494,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:21
msgid "Title"
msgstr "标题"
#: ../includes/admin.php:669, ../includes/builder.php:1679,
#: ../includes/interactions.php:157, ../includes/interactions.php:334,
#: ../includes/elements/alert.php:24, ../includes/elements/carousel.php:73,
#: ../includes/elements/form.php:140, ../includes/elements/heading.php:61,
#: ../includes/elements/post-title.php:44, ../includes/elements/search.php:33,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:90, ../includes/elements/text.php:41,
#: ../includes/settings/settings-page.php:125,
#: ../includes/woocommerce/theme-styles.php:124,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-upsells.php:25,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-breadcrumbs.php:43,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-notice.php:21,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-notice.php:26,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-notice.php:31
msgid "Type"
msgstr "类型"
#: ../includes/admin.php:670, ../includes/builder.php:1003,
#: ../includes/theme-styles.php:55,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1788,
#: ../includes/settings/settings-template.php:23
msgid "Conditions"
msgstr "条件"
#: ../includes/admin.php:671
msgid "Bundle"
msgstr "捆绑"
#: ../includes/admin.php:672, ../includes/elements/wordpress.php:239
msgid "Tags"
msgstr "标签"
#: ../includes/admin.php:673, ../includes/elements/shortcode.php:13,
#: ../includes/elements/shortcode.php:18, ../includes/elements/shortcode.php:52
msgid "Shortcode"
msgstr "短码"
#: ../includes/admin.php:674, ../includes/builder.php:896,
#: ../includes/elements/post-author.php:12,
#: ../includes/settings/settings-template.php:398,
#: ../includes/settings/settings-template.php:547,
#: ../includes/theme-styles/controls/conditions.php:37,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-reviews.php:73
msgid "Author"
msgstr "作者"
#: ../includes/admin.php:675, ../includes/builder.php:1057,
#: ../includes/conditions.php:319, ../includes/elements/countdown.php:23,
#: ../includes/elements/filter-datepicker.php:119,
#: ../includes/elements/filter-datepicker.php:266,
#: ../includes/settings/settings-template.php:399,
#: ../includes/woocommerce/helpers.php:38,
#: ../includes/integrations/form/submission-table.php:82,
#: ../includes/theme-styles/controls/conditions.php:38,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-reviews.php:86
msgid "Date"
msgstr "日期"
#: ../includes/admin.php:972, ../includes/builder.php:1020
msgid "Copied to clipboard"
msgstr "已复制到剪贴板"
#: ../includes/admin.php:705, ../includes/admin.php:818,
#: ../includes/settings/settings-template.php:380,
#: ../includes/theme-styles/controls/conditions.php:20
msgid "Entire website"
msgstr "整个网站"
#: ../includes/admin.php:709, ../includes/settings/settings-template.php:396,
#: ../includes/theme-styles/controls/conditions.php:36
msgid "All archives"
msgstr "所有归档"
#: ../includes/admin.php:713, ../includes/helpers.php:960,
#: ../includes/setup.php:994, ../includes/elements/breadcrumbs.php:351,
#: ../includes/settings/settings-template.php:384,
#: ../includes/theme-styles/controls/conditions.php:24
msgid "Search results"
msgstr "搜索结果"
#: ../includes/admin.php:717, ../includes/setup.php:995,
#: ../includes/settings/settings-template.php:385,
#: ../includes/theme-styles/controls/conditions.php:25
msgid "Error page"
msgstr "404错误页面"
#: ../includes/admin.php:722, ../includes/woocommerce.php:1535
msgid "Product archive"
msgstr "产品列表页"
#: ../includes/admin.php:726, ../includes/woocommerce.php:1536,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2285
msgid "Single product"
msgstr "单一的产品"
#: ../includes/admin.php:730, ../includes/woocommerce.php:1539
msgid "Cart"
msgstr "购物车"
#: ../includes/admin.php:734, ../includes/woocommerce.php:1540
msgid "Empty cart"
msgstr "清空购物车"
#: ../includes/admin.php:738, ../includes/woocommerce.php:1541
msgid "Checkout"
msgstr "结帐"
#: ../includes/admin.php:742, ../includes/woocommerce.php:1542
msgid "Pay"
msgstr "支付"
#: ../includes/admin.php:746, ../includes/woocommerce.php:1543
msgid "Thank you"
msgstr "谢谢"
#: ../includes/admin.php:750, ../includes/woocommerce.php:1544
msgid "Order receipt"
msgstr "订单收据"
#: ../includes/admin.php:755, ../includes/admin.php:759,
#: ../includes/admin.php:763, ../includes/admin.php:767,
#: ../includes/admin.php:771, ../includes/admin.php:775,
#: ../includes/admin.php:779, ../includes/admin.php:783,
#: ../includes/admin.php:787, ../includes/admin.php:791,
#: ../includes/admin.php:795, ../includes/woocommerce.php:1547,
#: ../includes/woocommerce.php:1548, ../includes/woocommerce.php:1549,
#: ../includes/woocommerce.php:1550, ../includes/woocommerce.php:1551,
#: ../includes/woocommerce.php:1552, ../includes/woocommerce.php:1553,
#: ../includes/woocommerce.php:1554, ../includes/woocommerce.php:1555,
#: ../includes/woocommerce.php:1556, ../includes/woocommerce.php:1557,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-addresses.php:12,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-downloads.php:14,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-edit-account.php:12,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-edit-address.php:12,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-login.php:12,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-lost-password.php:12,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-register.php:12,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-reset-password.php:12,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-orders.php:12,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-page.php:12,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-view-order.php:13
msgid "Account"
msgstr "帐户"
#: ../includes/admin.php:755, ../includes/builder.php:1049,
#: ../includes/woocommerce.php:1551,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:929
msgid "Dashboard"
msgstr "仪表盘"
#: ../includes/admin.php:759, ../includes/woocommerce.php:1552,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-orders.php:12
msgid "Orders"
msgstr "订单"
#: ../includes/admin.php:763, ../includes/woocommerce.php:1553,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-view-order.php:13
msgid "View order"
msgstr "查看订单"
#: ../includes/admin.php:767, ../includes/woocommerce.php:1554,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-downloads.php:14,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-view-order.php:26
msgid "Downloads"
msgstr "下载"
#: ../includes/admin.php:771, ../includes/woocommerce.php:1555,
#: ../includes/elements/map.php:24, ../includes/elements/map.php:69,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-addresses.php:12
msgid "Addresses"
msgstr "地址"
#: ../includes/admin.php:775, ../includes/woocommerce.php:1556,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-edit-address.php:12
msgid "Edit address"
msgstr "编辑地址"
#: ../includes/admin.php:779, ../includes/woocommerce.php:1557,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-edit-account.php:12
msgid "Edit account"
msgstr "编辑账户信息"
#: ../includes/admin.php:783, ../includes/builder.php:1327,
#: ../includes/woocommerce.php:1547,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:562,
#: ../includes/elements/form.php:1269
msgid "Login"
msgstr "登录"
#: ../includes/admin.php:787, ../includes/admin.php:791,
#: ../includes/woocommerce.php:1548, ../includes/woocommerce.php:1549,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:598,
#: ../includes/elements/form.php:104,
#: ../includes/integrations/form/init.php:760,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-login.php:29,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-lost-password.php:12
msgid "Lost password"
msgstr "忘记密码"
#: ../includes/admin.php:791, ../includes/woocommerce.php:1549
msgid "Confirmation"
msgstr "确认"
#: ../includes/admin.php:795, ../includes/woocommerce.php:1550,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:612,
#: ../includes/elements/form.php:109,
#: ../includes/integrations/form/init.php:761,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-reset-password.php:12
msgid "Reset password"
msgstr "重置密码"
#: ../includes/admin.php:800, ../includes/builder.php:1051,
#: ../includes/builder.php:1955, ../includes/capabilities.php:561,
#: ../includes/capabilities.php:564, ../includes/capabilities.php:571,
#: ../includes/capabilities.php:578, ../includes/setup.php:1124,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:564,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:586,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:600,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:614,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1374,
#: ../includes/elements/button.php:39,
#: ../includes/elements/filter-radio.php:60,
#: ../includes/elements/filter-submit.php:68,
#: ../includes/elements/form.php:944, ../includes/elements/form.php:1006,
#: ../includes/elements/form.php:1014, ../includes/elements/form.php:1021,
#: ../includes/elements/form.php:1030,
#: ../includes/elements/post-author.php:210,
#: ../includes/elements/post-comments.php:398,
#: ../includes/elements/post-taxonomy.php:68,
#: ../includes/elements/related-posts.php:53,
#: ../includes/elements/related-posts.php:280,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:68,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:72,
#: ../includes/elements/video.php:235,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-heading.php:8
msgid "Default"
msgstr "默认"
#: ../includes/admin.php:885, ../includes/builder.php:1142,
#: ../includes/elements/wordpress.php:106,
#: ../includes/settings/settings-template.php:509,
#: ../includes/woocommerce/helpers.php:77,
#: ../includes/theme-styles/controls/conditions.php:104
msgid "Exclude"
msgstr "排除"
#: ../includes/admin.php:1023
msgid ""
"You are about to reset all Bricks global settings. Do you wish to proceed?"
msgstr "您即将重置所有Bricks的全局设置。您想继续吗?"
#: ../includes/admin.php:1024
msgid ""
"You are about to delete all form submissions (including the database table). "
"Do you wish to proceed?"
msgstr "您即将删除所有提交的表单(包括数据库表)。您想继续吗?"
#: ../includes/admin.php:1025
msgid "You are about to delete all form submissions. Do you wish to proceed?"
msgstr "您即将删除所有提交的表单。您想继续吗?"
#: ../includes/admin.php:1026
msgid ""
"You are about to delete all form submissions of form ID %s. Do you wish to "
"proceed?"
msgstr "您将删除表单 ID %s 的所有表单提交。您想继续吗?"
#: ../includes/admin.php:1027
msgid ""
"You are about to regenerate indexes for all query filters. Do you wish to "
"proceed?"
msgstr "您即将为所有查询筛选器重新生成索引。是否继续?"
#: ../includes/admin.php:1028
msgid ""
"You are about to regenerate code signatures for all executable code on your "
"website. Please make sure you've created a full-site backup before you "
"proceed. Do you wish to proceed?"
msgstr ""
"您即将为网站上的所有可执行代码重新生成代码签名。在继续之前,请确保已创建全站"
"备份。是否继续?"
#: ../includes/admin.php:1029
msgid "Form data"
msgstr "表单资料"
#: ../includes/admin.php:1033, ../includes/admin.php:1529,
#: ../includes/admin.php:1593, ../includes/setup.php:515,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1739
msgid "Edit with Bricks"
msgstr "用Bricks编辑"
#: ../includes/admin.php:1066, ../includes/admin.php:1067,
#: ../includes/admin/admin-screen-getting-started.php:22
msgid "Getting Started"
msgstr "开始"
#: ../includes/admin.php:1075, ../includes/admin.php:1076,
#: ../includes/builder.php:1655,
#: ../includes/admin/admin-screen-getting-started.php:37,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:246
msgid "Templates"
msgstr "模板"
#: ../includes/admin.php:1083, ../includes/admin.php:1084,
#: ../includes/builder.php:1115, ../includes/builder.php:1586,
#: ../includes/builder.php:1591, ../includes/builder.php:1706,
#: ../includes/capabilities.php:567, ../includes/capabilities.php:574,
#: ../includes/capabilities.php:581, ../includes/maintenance.php:204,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:219,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1828,
#: ../includes/elements/animated-typing.php:22,
#: ../includes/elements/carousel.php:31, ../includes/elements/form.php:1093,
#: ../includes/elements/form.php:1194, ../includes/elements/form.php:1406,
#: ../includes/elements/form.php:1426, ../includes/elements/form.php:1475,
#: ../includes/elements/image-gallery.php:47,
#: ../includes/elements/image.php:319,
#: ../includes/elements/instagram-feed.php:25, ../includes/elements/map.php:36,
#: ../includes/elements/map.php:48, ../includes/elements/map.php:374,
#: ../includes/elements/slider.php:25,
#: ../includes/elements/testimonials.php:30,
#: ../includes/elements/video.php:242,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:379
msgid "Settings"
msgstr "设置"
#: ../includes/admin.php:1092, ../includes/admin.php:1093,
#: ../includes/builder.php:578, ../includes/custom-fonts.php:468,
#: ../includes/custom-fonts.php:480
msgid "Custom Fonts"
msgstr "自定义字体"
#: ../includes/admin.php:1105, ../includes/admin.php:1106,
#: ../includes/elements/form.php:1574,
#: ../includes/integrations/form/submission-table.php:573
msgid "Form Submissions"
msgstr "表单提交"
#: ../includes/admin.php:1122, ../includes/admin.php:1123,
#: ../includes/admin/admin-screen-sidebars.php:61
msgid "Sidebars"
msgstr "侧边栏"
#: ../includes/admin.php:1131, ../includes/admin.php:1132,
#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:215
msgid "System Information"
msgstr "系统信息"
#: ../includes/admin.php:1140, ../includes/admin.php:1141,
#: ../includes/admin/admin-screen-license.php:12
msgid "License"
msgstr "许可证"
#: ../includes/admin.php:1185
msgid "You are now running the latest version of Bricks"
msgstr "您现在正在运行最新版本的 Bricks。请重新生成您的外部CSS文件"
#: ../includes/admin.php:1186
msgid "Your Bricks CSS files were automatically generated in the background."
msgstr "你的砖块CSS文件是在后台自动生成的。"
#: ../includes/admin.php:1187
msgid "Manually regenerate CSS files"
msgstr "手动重新生成 CSS 文件"
#: ../includes/admin.php:1188
msgid "View changelog"
msgstr "浏览更新日志"
#: ../includes/admin.php:1233
msgid "Code execution: Disabled by default"
msgstr "代码执行:默认已禁用"
#: ../includes/admin.php:1234
msgid ""
"Code execution, if needed, must be explicitly enabled under Bricks > "
"Settings > Custom code."
msgstr "如果需要执行代码,必须在 \"砖块\">\"设置\">\"自定义代码 \"下明确启用。"
#: ../includes/admin.php:1235, ../includes/admin.php:1242,
#: ../includes/admin.php:1247, ../includes/builder.php:1197,
#: ../includes/builder.php:1301, ../includes/interactions.php:290,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:858,
#: ../includes/elements/form.php:965, ../includes/elements/form.php:1042,
#: ../includes/elements/slider.php:200,
#: ../includes/settings/settings-page.php:117,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-video.php:75
msgid "Learn more"
msgstr "了解更多"
#: ../includes/admin.php:1237
msgid ""
"Enable code execution if your site uses Code elements, SVG elements (source: "
"code), Query editors, or \"echo\" tags."
msgstr ""
"如果您的网站使用代码元素、SVG 元素(来源:代码)、查询编辑器或 \"echo \"标"
"记,请启用代码执行。"
#: ../includes/admin.php:1239
msgid "New feature"
msgstr "新功能"
#: ../includes/admin.php:1239, ../includes/builder.php:990,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1700,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2106
msgid "Code signatures"
msgstr "代码签名"
#: ../includes/admin.php:1240
msgid ""
"All Code elements, SVG elements (source: code), and Query editor instances "
"now require code signatures."
msgstr "所有代码元素、SVG 元素(源代码)和查询编辑器实例现在都需要代码签名。"
#: ../includes/admin.php:1241
msgid ""
"Please review your code and generate code signatures under Bricks > Settings "
"> Custom code."
msgstr "请在 \"砖块\">\"设置\">\"自定义代码 \"下查看您的代码并生成代码签名。"
#: ../includes/admin.php:1245
msgid "Echo tags: Allow functions via filter"
msgstr "回声标签:允许通过过滤器使用功能"
#: ../includes/admin.php:1246
msgid ""
"Function names called through the \"echo\" tag must be whitelisted via the "
"new %s filter."
msgstr "通过 \"echo \"标记调用的函数名必须通过新的 %s 过滤器列入白名单。"
#: ../includes/admin.php:1250, ../includes/builder.php:1219
msgid "Go to"
msgstr "转到"
#: ../includes/admin.php:1250, ../includes/admin/admin-screen-settings.php:251,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:688,
#: ../includes/settings/settings-page.php:41
msgid "Custom code"
msgstr "自定义代码"
#: ../includes/admin.php:1254
msgid "Dismiss"
msgstr "忽略"
#: ../includes/admin.php:1275
msgid ""
"Please update your WordPress URLs under Settings > General to use https:// "
"instead of http:// for optimal performance & functionality. Valid SSL "
"certificate required."
msgstr ""
"请在 \"设置\">\"常规 \"下更新您的 WordPress URL,使用 https:// 而不是 "
"http://,以获得最佳性能和功能。需要有效的 SSL 证书。"
#: ../includes/admin.php:1294
msgid "Settings saved"
msgstr "设置已保存"
#: ../includes/admin.php:1300, ../includes/builder.php:1588
msgid "Settings resetted"
msgstr "重置设置"
#. translators: %s: user role
#: ../includes/admin.php:1309
msgid ""
"Your user role \"%s\" is not allowed to edit with Bricks. Please get in "
"touch with the site admin to change it."
msgstr ""
"您的用户角色 \"%s\" 不允许使用 Bricks 进行编辑。请与网站管理员联系更改。"
#. translators: %s: post type
#: ../includes/admin.php:1316
msgid ""
"Bricks is not enabled for post type \"%s\". Go to \"Bricks > Settings\" to "
"enable this post type."
msgstr "Bricks未启用帖子类型\"%s\"。前往 \"Bricks > 设置 \"启用此职位类型。"
#. translators: %s: post title
#: ../includes/admin.php:1321
msgid "Bricks data for \"%s\" deleted."
msgstr "删除\"%s\"的Bricks数据。"
#: ../includes/admin.php:1520
msgid "Visual"
msgstr "视觉"
#: ../includes/admin.php:1521, ../includes/builder.php:1657,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2270,
#: ../includes/elements/animated-typing.php:76,
#: ../includes/elements/breadcrumbs.php:59,
#: ../includes/elements/breadcrumbs.php:64,
#: ../includes/elements/dropdown.php:55, ../includes/elements/dropdown.php:635,
#: ../includes/elements/filter-submit.php:57,
#: ../includes/elements/form.php:144, ../includes/elements/form.php:729,
#: ../includes/elements/instagram-feed.php:341,
#: ../includes/elements/logo.php:73, ../includes/elements/nav-menu.php:1516,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:651,
#: ../includes/elements/pie-chart.php:76,
#: ../includes/elements/pie-chart.php:94,
#: ../includes/elements/post-author.php:195,
#: ../includes/elements/post-comments.php:223,
#: ../includes/elements/post-comments.php:292,
#: ../includes/elements/post-comments.php:384,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:535,
#: ../includes/elements/search.php:193,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-rating.php:63,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-breadcrumbs.php:46,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-breadcrumbs.php:50,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-coupon.php:107
msgid "Text"
msgstr "文本"
#. translators: %s: post type
#. translators: %s: Post type name
#: ../includes/admin.php:1534, ../includes/setup.php:569
msgid "Are you sure you want to delete the Bricks-generated data for this %s?"
msgstr "您确定要删除此项目的所有Bricks生成的数据吗?"
#: ../includes/admin.php:1535, ../includes/setup.php:565,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:390
msgid "Delete Bricks data"
msgstr "删除Bricks数据"
#: ../includes/admin.php:1565, ../includes/builder.php:1080,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1011
msgid "Duplicate"
msgstr "复制"
#: ../includes/admin.php:1585
msgid "Export Template"
msgstr "导出模板"
#: ../includes/admin.php:1639
msgid "Form submission table could not be deleted."
msgstr "无法删除表格提交表。"
#: ../includes/admin.php:1637
msgid "Form submission table deleted successfully."
msgstr "表格提交表删除成功。"
#: ../includes/admin.php:1661
msgid "Form submissions table could not be resetted."
msgstr "无法重置表单提交表。"
#: ../includes/admin.php:1659
msgid "Form submissions table resetted successfully."
msgstr "表格提交表重置成功。"
#: ../includes/admin.php:1684
msgid "Form submissions could not be deleted."
msgstr "无法删除提交的表单。"
#: ../includes/admin.php:1682
msgid "Form submissions deleted."
msgstr "所有订正都已删除。"
#: ../includes/admin.php:1747, ../includes/admin.php:1788
msgid "Something went wrong."
msgstr "出了些问题。"
#: ../includes/admin.php:1740
msgid "Query filters reindexed successfully."
msgstr "查询筛选器重新索引成功。"
#: ../includes/admin.php:1780
msgid "Code signatures regenerated successfully."
msgstr "代码签名重新生成成功。"
#: ../includes/admin.php:1979
#, fuzzy
msgid "Invalid action"
msgstr "表单令牌无效。"
#: ../includes/admin.php:1986, ../includes/ajax.php:333
#, fuzzy
msgid "Post could not be duplicated"
msgstr "无法保存面板宽度。"
#: ../includes/admin.php:2018, ../includes/builder.php:1021
msgid "Copy"
msgstr "复制"
#: ../includes/ajax.php:161
msgid "New color could not be saved."
msgstr "新的颜色无法保存。"
#: ../includes/ajax.php:187
msgid "Panel width could not be saved."
msgstr "无法保存面板宽度。"
#: ../includes/ajax.php:307, ../includes/templates.php:881,
#: ../includes/templates.php:930, ../includes/templates.php:1112
msgid "(no title)"
msgstr "(无标题)"
#. translators: %s: Element name
#: ../includes/ajax.php:410
msgid "Element \"%s\" doesn't exist."
msgstr "元素\"%s\"不存在。"
#: ../includes/ajax.php:885
#, fuzzy
msgid "Another user"
msgstr "只是另一个幻灯片"
#: ../includes/ajax.php:949, ../includes/builder.php:1357
#, fuzzy
msgid "Modified"
msgstr "修改"
#: ../includes/ajax.php:949, ../includes/ajax.php:970,
#: ../includes/ajax.php:1000, ../includes/builder.php:977
msgid "Classes"
msgstr "类"
#: ../includes/ajax.php:954
msgid ""
"The following classes have been modified by the user below since your last "
"save. Accept or discard those changes to continue your save."
msgstr ""
#: ../includes/ajax.php:970, ../includes/builder.php:870,
#: ../includes/woocommerce.php:2032,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2333,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2336,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:431,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:441
msgid "Added"
msgstr "已添加"
#: ../includes/ajax.php:1000, ../includes/builder.php:1059,
#: ../includes/integrations/form/submission-table.php:647
msgid "Deleted"
msgstr "已删除"
#: ../includes/api.php:846, ../includes/api.php:656
msgid "Popup data not found"
msgstr "未找到弹出数据"
#: ../includes/api.php:674
msgid "Element not found"
msgstr "在垃圾桶中没有找到ALB自定义元素模板"
#: ../includes/api.php:714
msgid "Query object type not supported"
msgstr "不支持查询对象类型"
#: ../includes/breakpoints.php:132, ../includes/breakpoints.php:136,
#: ../includes/builder.php:1138, ../includes/interactions.php:87,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1512,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-notice.php:21,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-notice.php:51
msgid "Error"
msgstr "错误"
#: ../includes/breakpoints.php:149, ../includes/breakpoints.php:156,
#: ../includes/breakpoints.php:163, ../includes/breakpoints.php:170
msgid "Breakpoint already exists"
msgstr "断点已存在"
#: ../includes/breakpoints.php:405, ../includes/builder.php:1066
msgid "Desktop"
msgstr "桌面"
#: ../includes/breakpoints.php:411
msgid "Tablet portrait"
msgstr "直向平板画面"
#: ../includes/breakpoints.php:417, ../includes/elements/nav-menu.php:852,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:726
msgid "Mobile landscape"
msgstr "进入移动横向预览模式"
#: ../includes/breakpoints.php:423
msgid "Mobile portrait"
msgstr "手机竖立栏数"
#: ../includes/builder.php:603
msgid "Standard fonts"
msgstr "标准字体"
#: ../includes/builder.php:738
msgid "Click to set preview content."
msgstr "点击设置预览内容。"
#: ../includes/builder.php:864
msgid "Accept"
msgstr ""
#: ../includes/builder.php:865, ../includes/interactions.php:137,
#: ../includes/elements/filter-base.php:714,
#: ../includes/elements/filter-submit.php:38
msgid "Action"
msgstr "动作"
#: ../includes/builder.php:866, ../includes/elements/form.php:65,
#: ../includes/integrations/form/submission-table.php:558
msgid "Actions"
msgstr "操作"
#: ../includes/builder.php:867, ../includes/elements/accordion-nested.php:137,
#: ../includes/elements/dropdown.php:530,
#: ../includes/elements/filter-radio.php:127,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:197,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:634,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1069,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1119,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1264,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:230,
#: ../includes/elements/post-toc.php:126,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:958,
#: ../includes/elements/tabs-nested.php:135,
#: ../includes/settings/settings-page.php:424,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-gallery.php:168,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-gallery.php:201,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-page.php:214
msgid "Active"
msgstr "激活"
#: ../includes/builder.php:868
msgid "Active classes"
msgstr "激活颜色"
#: ../includes/builder.php:869, ../includes/interactions.php:149,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:792
msgid "Add"
msgstr "添加"
#: ../includes/builder.php:871
msgid "Add class"
msgstr "添加类"
#: ../includes/builder.php:872
msgid "Add images"
msgstr "添加图片"
#: ../includes/builder.php:873
msgid "Add Item"
msgstr "新增项目"
#: ../includes/builder.php:874
msgid "Add prefix"
msgstr "添加前缀"
#: ../includes/builder.php:875
msgid "Add suffix"
msgstr "添加后缀"
#: ../includes/builder.php:876, ../includes/interactions.php:83,
#: ../includes/interactions.php:84, ../includes/popups.php:167
msgid "AJAX loader"
msgstr "AJAX 加载器"
#: ../includes/builder.php:877
msgid ""
"Shows when using infinite scroll, load more interaction, AJAX pagination."
msgstr "在使用无限滚动、加载更多互动、AJAX 分页时显示。"
#: ../includes/builder.php:878, ../includes/builder.php:1040,
#: ../includes/interactions.php:222, ../includes/interactions.php:230,
#: ../includes/elements/dropdown.php:608,
#: ../includes/elements/dropdown.php:617,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1429, ../includes/elements/toggle.php:90
msgid "CSS selector"
msgstr "CSS选择器"
#: ../includes/builder.php:879, ../includes/popups.php:208
msgid "CSS selector of the element to insert the AJAX loader into."
msgstr "要插入 AJAX 加载器的元素的 CSS 选择器。"
#: ../includes/builder.php:880, ../includes/interactions.php:188,
#: ../includes/popups.php:175, ../includes/elements/base.php:1393,
#: ../includes/elements/toggle.php:53
msgid "Animation"
msgstr "动画"
#: ../includes/builder.php:882, ../includes/builder.php:919,
#: ../includes/elements/divider.php:87, ../includes/elements/divider.php:153,
#: ../includes/elements/heading.php:183, ../includes/elements/icon-box.php:73,
#: ../includes/elements/icon-box.php:297, ../includes/elements/tabs.php:109,
#: ../includes/settings/settings-page.php:159,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-heading.php:89,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-related.php:103,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-payment.php:237,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-review.php:350
msgid "Align"
msgstr "对齐方式"
#: ../includes/builder.php:883, ../includes/elements/carousel.php:132,
#: ../includes/elements/container.php:315, ../includes/elements/list.php:125,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:759,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:819,
#: ../includes/elements/social-icons.php:155,
#: ../includes/elements/testimonials.php:109,
#: ../includes/woocommerce/elements/base.php:141,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-page.php:69
msgid "Align items"
msgstr "对齐项目"
#: ../includes/builder.php:884, ../includes/elements/filter-base.php:298,
#: ../includes/elements/filter-base.php:933,
#: ../includes/elements/posts.php:810,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-notice.php:48
msgid "All"
msgstr "所有"
#: ../includes/builder.php:885
msgid "Transparency"
msgstr "透明度"
#: ../includes/builder.php:886
msgid "Alphabetically"
msgstr "按字母顺序"
#: ../includes/builder.php:887, ../includes/interactions.php:381,
#: ../includes/interactions.php:383
msgid "And"
msgstr "和"
#: ../includes/builder.php:888
msgid "Angle in °"
msgstr "角度(°)"
#: ../includes/builder.php:889,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:177,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:636,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:672
msgid "Any"
msgstr "任意"
#: ../includes/builder.php:890, ../includes/popups.php:243,
#: ../includes/popups.php:253
msgid "Any breakpoint"
msgstr "任何断点"
#: ../includes/builder.php:891
msgid "Apply"
msgstr "应用"
#: ../includes/builder.php:892
msgid "Apply to"
msgstr "适用于"
#: ../includes/builder.php:893, ../includes/builder.php:1282,
#: ../includes/setup.php:993, ../includes/settings/settings-template.php:383,
#: ../includes/theme-styles/controls/conditions.php:23
msgid "Archive"
msgstr "汇总页"
#: ../includes/builder.php:894, ../includes/elements/carousel.php:59,
#: ../includes/elements/post-navigation.php:27,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:36,
#: ../includes/elements/slider.php:30,
#: ../includes/elements/testimonials.php:40,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-carousel.php:8,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-slider.php:273,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-gallery.php:290
msgid "Arrows"
msgstr "箭头"
#: ../includes/builder.php:895, ../includes/setup.php:895,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1031,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1034,
#: ../includes/elements/post-taxonomy.php:59,
#: ../includes/woocommerce/helpers.php:46
msgid "Ascending"
msgstr "升序"
#: ../includes/builder.php:897, ../includes/elements/image.php:187,
#: ../includes/elements/image.php:199,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-image.php:96,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-image.php:99
msgid "Attachment"
msgstr "是否固定"
#: ../includes/builder.php:898, ../includes/elements/dropdown.php:71,
#: ../includes/elements/form.php:209, ../includes/elements/form.php:217,
#: ../includes/elements/form.php:225, ../includes/elements/toggle.php:97
msgid "Attribute"
msgstr "属性"
#: ../includes/builder.php:899
msgid "Autosave by"
msgstr "自动保存"
#: ../includes/builder.php:901, ../includes/popups.php:292,
#: ../includes/popups.php:375, ../includes/elements/base.php:249,
#: ../includes/elements/base.php:2913, ../includes/elements/dropdown.php:337,
#: ../includes/elements/dropdown.php:442,
#: ../includes/elements/dropdown.php:536,
#: ../includes/elements/dropdown.php:655, ../includes/elements/form.php:321,
#: ../includes/elements/form.php:814, ../includes/elements/form.php:1540,
#: ../includes/elements/icon-box.php:359, ../includes/elements/list.php:258,
#: ../includes/elements/list.php:317, ../includes/elements/nav-menu.php:149,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:419,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:592,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:972,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1053,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1069,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1248,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1264,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1538,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:562,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:673,
#: ../includes/elements/pagination.php:80,
#: ../includes/elements/pagination.php:124,
#: ../includes/elements/post-author.php:229,
#: ../includes/elements/post-comments.php:415,
#: ../includes/elements/post-sharing.php:65,
#: ../includes/elements/posts.php:379, ../includes/elements/posts.php:605,
#: ../includes/elements/posts.php:657,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:718,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:813,
#: ../includes/elements/search.php:299, ../includes/elements/search.php:311,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:395,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:474,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:597,
#: ../includes/elements/slider.php:166, ../includes/elements/slider.php:434,
#: ../includes/elements/slider.php:488,
#: ../includes/elements/social-icons.php:67,
#: ../includes/elements/tabs-nested.php:97, ../includes/elements/tabs.php:142,
#: ../includes/elements/team-members.php:150,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-list.php:114,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-list.php:165,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-nav-menu.php:145,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-post-meta.php:31,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-post-taxonomy.php:27,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-slider.php:155,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-slider.php:201,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-tabs.php:34,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-team-members.php:145,
#: ../includes/theme-styles/controls/links.php:46,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:202,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-gallery.php:315,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-page.php:108,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-page.php:164,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-page.php:220,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-page.php:282,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-collaterals.php:163,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:116,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:169,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-payment.php:60,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-payment.php:147,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-payment.php:292,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-review.php:186,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-review.php:260,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-review.php:405,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-table.php:59,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-table.php:123,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-table.php:187,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-thankyou.php:93,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-thankyou.php:156,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-thankyou.php:271,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-thankyou.php:297,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:452,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:224,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:292,
#: ../includes/integrations/polylang/elements/polylang-language-switcher.php:116
msgid "Background"
msgstr "背景"
#: ../includes/builder.php:902, ../includes/elements/accordion-nested.php:95,
#: ../includes/elements/accordion-nested.php:144,
#: ../includes/elements/accordion-nested.php:216,
#: ../includes/elements/accordion.php:254,
#: ../includes/elements/accordion.php:373, ../includes/elements/base.php:2425,
#: ../includes/elements/base.php:2565, ../includes/elements/base.php:2665,
#: ../includes/elements/breadcrumbs.php:130,
#: ../includes/elements/breadcrumbs.php:180,
#: ../includes/elements/filter-radio.php:90,
#: ../includes/elements/filter-radio.php:133,
#: ../includes/elements/filter-range.php:173,
#: ../includes/elements/form.php:648, ../includes/elements/icon-box.php:220,
#: ../includes/elements/instagram-feed.php:299,
#: ../includes/elements/list.php:445, ../includes/elements/nav-nested.php:138,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:236,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:434,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:799,
#: ../includes/elements/post-comments.php:331,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:103,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:220,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:346,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:397,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:469,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:552,
#: ../includes/elements/related-posts.php:212,
#: ../includes/elements/related-posts.php:378,
#: ../includes/elements/search.php:125, ../includes/elements/search.php:244,
#: ../includes/elements/tabs-nested.php:142,
#: ../includes/elements/tabs-nested.php:225, ../includes/elements/tabs.php:280,
#: ../includes/elements/text-link.php:120,
#: ../includes/woocommerce/theme-styles.php:47,
#: ../includes/woocommerce/theme-styles.php:163,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-alert.php:44,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-alert.php:84,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-alert.php:124,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-alert.php:164,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-alert.php:204,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:24,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:87,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:138,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:189,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:240,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-form.php:61,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-form.php:178,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:34,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:96,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:188,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:239,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:268,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:337,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-social-icons.php:27,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-tabs.php:136,
#: ../includes/woocommerce/elements/base.php:51,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:66,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:300,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-related.php:147,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-reviews.php:156,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-stock.php:59,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-stock.php:95,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-stock.php:131,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-tabs.php:116,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-tabs.php:157,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-tabs.php:204,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-upsells.php:135,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-view-order.php:97,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-coupon.php:63,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-coupon.php:146,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:325,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:106,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:531,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:661,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-notice.php:116,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:419
msgid "Background color"
msgstr "背景颜色"
#: ../includes/builder.php:903
msgid "Background custom size"
msgstr "背景自定义大小"
#: ../includes/builder.php:904
msgid "50% or 200px"
msgstr "50% or 200px"
#: ../includes/builder.php:905
msgid "Background position"
msgstr "背景位置"
#: ../includes/builder.php:906
msgid "Background repeat"
msgstr "背景重复"
#: ../includes/builder.php:907
msgid "Background size"
msgstr "背景大小"
#: ../includes/builder.php:908
msgid "Background attachment"
msgstr "背景附件"
#: ../includes/builder.php:909
msgid "Background blend mode"
msgstr "背景混合模式"
#: ../includes/builder.php:910
msgid "Background video"
msgstr "背景视频"
#: ../includes/builder.php:911, ../includes/elements/base.php:442,
#: ../includes/elements/image-gallery.php:85,
#: ../includes/elements/image.php:134,
#: ../includes/elements/instagram-feed.php:78,
#: ../includes/elements/posts.php:314,
#: ../includes/elements/related-posts.php:261
msgid "Aspect ratio"
msgstr "宽高比"
#: ../includes/builder.php:912
msgid ""
"Select smallest breakpoint that this video should play at. Preview on "
"frontend."
msgstr "选择视频播放的最小断点。在前端预览。"
#: ../includes/builder.php:913, ../includes/builder.php:1064
msgid "YouTube, Vimeo or file URL."
msgstr "YouTube、Vimeo或文件网址。"
#: ../includes/builder.php:914
msgid "Back to builder"
msgstr "返回创作者"
#: ../includes/builder.php:915, ../includes/elements/image.php:36
msgid "Base breakpoint"
msgstr "基础断点"
#: ../includes/builder.php:916
msgid "Baseline"
msgstr "底线"
#: ../includes/builder.php:917
msgid "Basic"
msgstr "基本"
#: ../includes/builder.php:918,
#: ../includes/theme-styles/controls/content.php:24,
#: ../includes/theme-styles/controls/typography.php:301
msgid "Blockquote"
msgstr "引用"
#: ../includes/builder.php:920
msgid "Bullet List"
msgstr "项目符号列表"
#: ../includes/builder.php:921,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:808,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1035,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1047,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1059,
#: ../includes/elements/block.php:18, ../includes/elements/list.php:231,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-list.php:91
msgid "Block"
msgstr "区块"
#: ../includes/builder.php:922, ../includes/interactions.php:77
msgid "Blur"
msgstr "模糊"
#: ../includes/builder.php:923, ../includes/custom-fonts.php:282
msgid "Bold"
msgstr "粗体"
#: ../includes/builder.php:924, ../includes/popups.php:387,
#: ../includes/elements/accordion-nested.php:107,
#: ../includes/elements/accordion-nested.php:156,
#: ../includes/elements/accordion-nested.php:228,
#: ../includes/elements/accordion.php:267,
#: ../includes/elements/accordion.php:386, ../includes/elements/base.php:1219,
#: ../includes/elements/base.php:2435, ../includes/elements/base.php:2927,
#: ../includes/elements/base.php:3320,
#: ../includes/elements/breadcrumbs.php:142,
#: ../includes/elements/breadcrumbs.php:192,
#: ../includes/elements/dropdown.php:349,
#: ../includes/elements/dropdown.php:462,
#: ../includes/elements/dropdown.php:557,
#: ../includes/elements/filter-radio.php:102,
#: ../includes/elements/filter-radio.php:145,
#: ../includes/elements/filter-range.php:186,
#: ../includes/elements/form.php:334, ../includes/elements/form.php:673,
#: ../includes/elements/form.php:827, ../includes/elements/form.php:1553,
#: ../includes/elements/icon-box.php:233,
#: ../includes/elements/icon-box.php:372,
#: ../includes/elements/instagram-feed.php:129,
#: ../includes/elements/instagram-feed.php:140,
#: ../includes/elements/instagram-feed.php:311,
#: ../includes/elements/list.php:195, ../includes/elements/list.php:271,
#: ../includes/elements/list.php:330, ../includes/elements/list.php:458,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:165,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:431,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:603,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1085,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1280,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:154,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:252,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:446,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:578,
#: ../includes/elements/pagination.php:92,
#: ../includes/elements/pagination.php:136,
#: ../includes/elements/post-author.php:243,
#: ../includes/elements/post-comments.php:146,
#: ../includes/elements/post-comments.php:348,
#: ../includes/elements/post-comments.php:428,
#: ../includes/elements/post-navigation.php:267,
#: ../includes/elements/post-toc.php:102,
#: ../includes/elements/post-toc.php:131, ../includes/elements/posts.php:407,
#: ../includes/elements/posts.php:619, ../includes/elements/posts.php:671,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:114,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:231,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:357,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:408,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:481,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:732,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:827,
#: ../includes/elements/related-posts.php:222,
#: ../includes/elements/search.php:137,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:408,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:487,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:610,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:943,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:1011,
#: ../includes/elements/slider.php:447,
#: ../includes/elements/tabs-nested.php:109,
#: ../includes/elements/tabs-nested.php:157,
#: ../includes/elements/tabs-nested.php:237, ../includes/elements/tabs.php:155,
#: ../includes/elements/tabs.php:293,
#: ../includes/elements/team-members.php:163,
#: ../includes/elements/team-members.php:242,
#: ../includes/elements/text-link.php:133,
#: ../includes/settings/settings-page.php:393,
#: ../includes/settings/settings-page.php:471,
#: ../includes/woocommerce/theme-styles.php:59,
#: ../includes/woocommerce/theme-styles.php:175,
#: ../includes/theme-styles/controls/content.php:54,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-alert.php:55,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-alert.php:95,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-alert.php:135,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-alert.php:175,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:35,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:98,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:149,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:200,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:251,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-form.php:84,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-form.php:189,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-list.php:56,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-list.php:125,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-list.php:176,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-nav-menu.php:155,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-post-meta.php:42,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-post-taxonomy.php:38,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:45,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:107,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:199,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:250,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:279,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-slider.php:166,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-social-icons.php:38,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-tabs.php:45,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-tabs.php:147,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-team-members.php:27,
#: ../includes/theme-styles/controls/links.php:58,
#: ../includes/woocommerce/elements/base.php:63,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:79,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:215,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:313,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-gallery.php:185,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-gallery.php:201,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-gallery.php:328,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-related.php:160,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-tabs.php:129,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-upsells.php:148,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-page.php:120,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-page.php:176,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-page.php:232,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-page.php:294,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-collaterals.php:132,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-collaterals.php:176,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-coupon.php:76,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-coupon.php:159,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:130,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:184,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:339,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-payment.php:73,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-payment.php:306,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-review.php:140,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-review.php:419,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-table.php:72,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-table.php:136,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-table.php:200,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-thankyou.php:107,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-thankyou.php:169,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-thankyou.php:182,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-thankyou.php:284,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:121,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:466,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:545,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:678,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-notice.php:129,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:237,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:304,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:432,
#: ../includes/integrations/polylang/elements/polylang-language-switcher.php:128
msgid "Border"
msgstr "边框"
#: ../includes/builder.php:925, ../includes/theme-styles/controls/colors.php:87
msgid "Border color"
msgstr "边框颜色"
#: ../includes/builder.php:926, ../includes/elements/base.php:518,
#: ../includes/elements/base.php:1176, ../includes/elements/base.php:3020,
#: ../includes/elements/base.php:3122, ../includes/elements/base.php:3285,
#: ../includes/elements/icon-box.php:127,
#: ../includes/elements/instagram-feed.php:352,
#: ../includes/elements/instagram-feed.php:354,
#: ../includes/elements/offcanvas.php:73,
#: ../includes/elements/post-author.php:77,
#: ../includes/elements/post-reading-progress-bar.php:29,
#: ../includes/elements/related-posts.php:292,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:709,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:812,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:1077,
#: ../includes/elements/slider.php:523,
#: ../includes/elements/team-members.php:197,
#: ../includes/elements/testimonials.php:176,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-slider.php:244,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-gallery.php:73,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-gallery.php:76,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:226,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:331
msgid "Bottom"
msgstr "底部"
#: ../includes/builder.php:927, ../includes/setup.php:764,
#: ../includes/elements/base.php:2511, ../includes/elements/base.php:2628,
#: ../includes/elements/image.php:526
msgid "Bottom left"
msgstr "左下角"
#: ../includes/builder.php:928, ../includes/setup.php:765,
#: ../includes/elements/base.php:2512, ../includes/elements/base.php:2629,
#: ../includes/elements/image.php:525
msgid "Bottom center"
msgstr "中下"
#: ../includes/builder.php:929, ../includes/setup.php:766,
#: ../includes/elements/base.php:2513, ../includes/elements/base.php:2630,
#: ../includes/elements/image.php:527
msgid "Bottom right"
msgstr "右下角"
#: ../includes/builder.php:930, ../includes/popups.php:399,
#: ../includes/elements/accordion.php:280, ../includes/elements/base.php:1230,
#: ../includes/elements/dropdown.php:361,
#: ../includes/elements/icon-box.php:246,
#: ../includes/elements/icon-box.php:385, ../includes/elements/list.php:471,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:443,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:998,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:458,
#: ../includes/elements/post-comments.php:159,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:746,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:841,
#: ../includes/elements/search.php:149, ../includes/elements/slider.php:460,
#: ../includes/elements/team-members.php:176,
#: ../includes/settings/settings-page.php:405,
#: ../includes/settings/settings-page.php:483,
#: ../includes/woocommerce/theme-styles.php:187,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:46,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:109,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:160,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:211,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:262,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-nav-menu.php:166,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-slider.php:177,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-team-members.php:40,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-video.php:11,
#: ../includes/woocommerce/elements/base.php:75,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-page.php:132,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-page.php:188,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-page.php:244,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-page.php:306,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:480,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-notice.php:142,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:316
msgid "Box shadow"
msgstr "盒子阴影"
#: ../includes/builder.php:931, ../includes/elements/image.php:104
msgid "Breakpoint"
msgstr "断点"
#: ../includes/builder.php:932, ../includes/popups.php:220
msgid "Breakpoints"
msgstr "断点"
#: ../includes/builder.php:933
msgid "Editing the base breakpoint width affects all media queries."
msgstr "编辑基础断点宽度将影响所有媒体查询。"
#: ../includes/builder.php:934
msgid "Are you sure that you want to delete this breakpoint?"
msgstr "您真的要删除此断点吗?"
#: ../includes/builder.php:935, ../includes/feedback.php:50
msgid "Bricks Academy"
msgstr "Bricks学院"
#: ../includes/builder.php:936
msgid "Brightness"
msgstr "亮度"
#: ../includes/builder.php:937
msgid "Browse"
msgstr "浏览"
#: ../includes/builder.php:938
msgid "Browse Media Library"
msgstr "浏览媒体库"
#: ../includes/builder.php:939
msgid "Browse Unsplash"
msgstr "浏览Unsplash"
#: ../includes/builder.php:940, ../includes/capabilities.php:235,
#: ../includes/capabilities.php:233, ../includes/capabilities.php:228,
#: ../includes/capabilities.php:226, ../includes/capabilities.php:224,
#: ../includes/capabilities.php:219, ../includes/capabilities.php:217,
#: ../includes/capabilities.php:215, ../includes/setup.php:146,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:247
msgid "Builder"
msgstr "生成器"
#: ../includes/builder.php:941
msgid "Need help? Found a bug? Suggest a feature?"
msgstr "需要帮助?发现一个错误?建议一个功能?"
#. translators: %s: Bricks support email address (link)
#: ../includes/builder.php:944
msgid ""
"Please use your Bricks account email address for all customer support "
"requests. To attach larger files, please send an email directly to %1$s. To "
"see what is currently in development or submit/upvote feature requests "
"please visit our %2$s."
msgstr ""
"请将您的Bricks帐户电子邮件地址用于所有客户支持请求。若要附加较大的文件,请直"
"接向%1$s发送电子邮件。若要查看当前正在开发的内容或提交/升级投票功能请求,请访"
"问我们的%2$s。"
#: ../includes/builder.php:946
msgid "official roadmap"
msgstr "官方路线图"
#. translators: %s: Max. upload size (e.g. 2 MB)
#: ../includes/builder.php:949
msgid "Your attached files exceed your server max. upload size of %s."
msgstr "您的附件超过了服务器的最大上传大小%s。"
#: ../includes/builder.php:950
msgid "Your attached files exceed the max. upload limit of 25 MB."
msgstr "您的附件文件超过了25MB的最大上传限制。"
#: ../includes/builder.php:951
msgid "Bulleted list"
msgstr "项目符号列表"
#: ../includes/builder.php:952
msgid "Bulk actions"
msgstr "批量操作"
#: ../includes/builder.php:953,
#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:275
msgid "by"
msgstr "由"
#: ../includes/builder.php:956
msgid "Capitalize"
msgstr "首字母大写"
#: ../includes/builder.php:957, ../includes/elements/wordpress.php:30
msgid "Categories"
msgstr "分类"
#: ../includes/builder.php:958
msgid "Categorize"
msgstr "分类"
#: ../includes/builder.php:959, ../includes/builder.php:961
msgid "Category"
msgstr "分类"
#: ../includes/builder.php:960
msgid "Categories deleted"
msgstr "已删除的类别"
#: ../includes/builder.php:962
#, fuzzy
msgid "Categories imported"
msgstr "已删除的类别"
#: ../includes/builder.php:963
msgid "New category name"
msgstr "新商品分类名称"
#: ../includes/builder.php:964, ../includes/elements/divider.php:172,
#: ../includes/elements/divider.php:176, ../includes/elements/posts.php:371,
#: ../includes/elements/posts.php:533,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:300,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:697,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-tabs.php:111,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-team-members.php:132,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-testimonials.php:11
msgid "Center"
msgstr "居中"
#: ../includes/builder.php:965, ../includes/setup.php:760,
#: ../includes/elements/image.php:520
msgid "Center left"
msgstr "左中"
#: ../includes/builder.php:966, ../includes/setup.php:761,
#: ../includes/elements/image.php:519, ../includes/elements/image.php:529
msgid "Center center"
msgstr "居中"
#: ../includes/builder.php:967, ../includes/setup.php:762,
#: ../includes/elements/image.php:521
msgid "Center right"
msgstr "右中"
#: ../includes/builder.php:968
msgid "Child of"
msgstr "Child of"
#: ../includes/builder.php:969
msgid "Childless"
msgstr "没有"
#: ../includes/builder.php:970, ../includes/builder.php:1035
msgid "Class name"
msgstr "类名"
#: ../includes/builder.php:971
msgid "Class name already exists"
msgstr "类名已存在"
#: ../includes/builder.php:972
msgid "New class name"
msgstr "新班级名称"
#: ../includes/builder.php:973
msgid "Click to download"
msgstr "点击下载"
#: ../includes/builder.php:974, ../includes/elements/button.php:53,
#: ../includes/elements/filter-radio.php:74,
#: ../includes/elements/filter-submit.php:81
msgid "Circle"
msgstr "圆圈"
#: ../includes/builder.php:975, ../includes/elements/form.php:246,
#: ../includes/elements/form.php:247, ../includes/elements/form.php:1990
msgid "Choose files"
msgstr "选择文件"
#: ../includes/builder.php:976
msgid "Choose image"
msgstr "选择图像"
#: ../includes/builder.php:978
msgid "Classes duplicated"
msgstr "重复的班级"
#: ../includes/builder.php:979
msgid "Classes renamed"
msgstr "班级更名"
#: ../includes/builder.php:980
msgid "Clear search filter"
msgstr "清除搜索过滤器"
#: ../includes/builder.php:981
msgid "Clone"
msgstr "克隆"
#: ../includes/builder.php:982
msgid "cloned"
msgstr "複製成功"
#: ../includes/builder.php:983
msgid "Clean"
msgstr "简洁"
#: ../includes/builder.php:984
msgid "Clear"
msgstr "清空"
#: ../includes/builder.php:985, ../includes/custom-fonts.php:319,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:913,
#: ../includes/elements/offcanvas.php:128,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:574
msgid "Close"
msgstr "关"
#: ../includes/builder.php:986
msgid "Closest side"
msgstr "最近的侧边"
#: ../includes/builder.php:987
msgid "Closest corner"
msgstr "最近的拐角"
#: ../includes/builder.php:988
msgid "Close (ESC)"
msgstr "关闭(ESC)"
#: ../includes/builder.php:989,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:280
msgid "Collapse"
msgstr "折叠"
#: ../includes/builder.php:991,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1889
msgid "Code signed"
msgstr "已签署代码"
#: ../includes/builder.php:992
msgid ""
"Elements without code signature. Review, then sign your code one-by-one or "
"all-at-once."
msgstr "无需代码签名的元素。逐一或一次性审核并签署代码。"
#: ../includes/builder.php:993, ../includes/popups.php:185,
#: ../includes/elements/base.php:3334, ../includes/elements/breadcrumbs.php:85,
#: ../includes/elements/divider.php:106, ../includes/elements/dropdown.php:213,
#: ../includes/elements/heading.php:200, ../includes/elements/icon-box.php:202,
#: ../includes/elements/icon.php:29, ../includes/elements/list.php:432,
#: ../includes/elements/list.php:641, ../includes/elements/nav-menu.php:512,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1364,
#: ../includes/elements/post-sharing.php:76,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:500,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:624,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:926,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:994,
#: ../includes/elements/social-icons.php:77,
#: ../includes/elements/text-link.php:103, ../includes/elements/toggle.php:27,
#: ../includes/elements/toggle.php:161, ../includes/elements/video.php:207,
#: ../includes/settings/settings-page.php:381,
#: ../includes/settings/settings-page.php:459,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-divider.php:18,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-heading.php:117,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-list.php:338,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-gallery.php:341,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:265
msgid "Color"
msgstr "颜色"
#: ../includes/builder.php:994, ../includes/builder.php:1214,
#: ../includes/theme-styles.php:65
msgid "Colors"
msgstr "颜色"
#: ../includes/builder.php:995, ../includes/builder.php:1213
msgid "Color stop"
msgstr "颜色停止"
#: ../includes/builder.php:996
msgid "Color palette"
msgstr "调色板"
#: ../includes/builder.php:997
msgid "Column"
msgstr "列"
#: ../includes/builder.php:998
msgid "Comment count"
msgstr "评论数"
#: ../includes/builder.php:999
msgid "Community"
msgstr "社区"
#: ../includes/builder.php:1000
msgid "Community templates"
msgstr "社区模板"
#: ../includes/builder.php:1001, ../includes/interactions.php:351,
#: ../includes/elements/filter-base.php:915
msgid "Compare"
msgstr "比较"
#: ../includes/builder.php:1002, ../includes/interactions.php:330,
#: ../includes/settings/settings-template.php:374,
#: ../includes/theme-styles/controls/conditions.php:14
msgid "Condition"
msgstr "条件"
#: ../includes/builder.php:1004
msgid "Select condition"
msgstr "选择条件"
#: ../includes/builder.php:1005
msgid "Configure"
msgstr "配置"
#: ../includes/builder.php:1006
msgid "Confirm"
msgstr "确认"
#: ../includes/builder.php:1007
#, fuzzy
msgid "Conflict"
msgstr "确认"
#: ../includes/builder.php:1008
#, fuzzy
msgid "Conflicts"
msgstr "确认"
#: ../includes/builder.php:1009
msgid "Resolve all conflicts listed below to save your changes."
msgstr ""
#: ../includes/builder.php:1010
msgid ""
"Click \"Accept\" to use the incoming database changes. Click \"Discard\" to "
"save your current builder data instead."
msgstr ""
#: ../includes/builder.php:1011
msgid "Conic"
msgstr "圆锥形"
#: ../includes/builder.php:1012
msgid "Contact us"
msgstr "联系我们"
#: ../includes/builder.php:1013, ../includes/setup.php:781,
#: ../includes/setup.php:873, ../includes/elements/image.php:499,
#: ../includes/elements/image.php:502
msgid "Contain"
msgstr "平铺"
#: ../includes/builder.php:1014,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:808,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1037,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1049,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1061,
#: ../includes/elements/container.php:14,
#: ../includes/theme-styles/controls/general.php:119
msgid "Container"
msgstr "容器"
#: ../includes/builder.php:1015, ../includes/converter.php:431,
#: ../includes/popups.php:324, ../includes/theme-styles.php:69,
#: ../includes/elements/accordion-nested.php:23,
#: ../includes/elements/accordion-nested.php:300,
#: ../includes/elements/accordion.php:25,
#: ../includes/elements/accordion.php:51, ../includes/elements/base.php:295,
#: ../includes/elements/carousel.php:47, ../includes/elements/dropdown.php:33,
#: ../includes/elements/dropdown.php:670, ../includes/elements/icon-box.php:22,
#: ../includes/elements/list.php:297, ../includes/elements/map.php:115,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:413,
#: ../includes/elements/offcanvas.php:116,
#: ../includes/elements/pie-chart.php:71, ../includes/elements/posts.php:47,
#: ../includes/elements/related-posts.php:38,
#: ../includes/elements/slider.php:71, ../includes/elements/slider.php:273,
#: ../includes/elements/tabs-nested.php:27, ../includes/elements/tabs.php:23,
#: ../includes/elements/tabs.php:60, ../includes/elements/team-members.php:33,
#: ../includes/elements/team-members.php:68,
#: ../includes/elements/testimonials.php:65,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-icon-box.php:166,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-list.php:149,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-slider.php:36,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-tabs.php:92,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-team-members.php:113,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-page.php:21
msgid "Content"
msgstr "内容"
#: ../includes/builder.php:1016
msgid "Here goes my text ..."
msgstr "这是我的文字..."
#: ../includes/builder.php:1017
msgid "Contrast"
msgstr "对比"
#: ../includes/builder.php:1018,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:471,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:513
msgid "Convert"
msgstr "转换"
#: ../includes/builder.php:1019
msgid "Copied"
msgstr "复制"
#: ../includes/builder.php:1022
msgid "Copy styles"
msgstr "复制样式到这里"
#: ../includes/builder.php:1023
msgid "Copy to clipboard"
msgstr "复制到剪贴板"
#: ../includes/builder.php:1024
msgid "Copy CSS selector"
msgstr "复制CSS selector"
#: ../includes/builder.php:1025, ../includes/setup.php:780,
#: ../includes/setup.php:874, ../includes/elements/image.php:498,
#: ../includes/elements/instagram-feed.php:74
msgid "Cover"
msgstr "叠加"
#: ../includes/builder.php:1026
msgid "Current post author"
msgstr "当前文章作者"
#: ../includes/builder.php:1027
msgid "Current post term"
msgstr "现任职务"
#: ../includes/builder.php:1028
msgid "Create"
msgstr "创建"
#: ../includes/builder.php:1029
msgid "Created"
msgstr "创建"
#: ../includes/builder.php:1030
msgid "Create template"
msgstr "创建模板"
#: ../includes/builder.php:1031
msgid "Template title"
msgstr "模板标题"
#: ../includes/builder.php:1032
msgid "Create new template:"
msgstr "创建新模板:"
#: ../includes/builder.php:1033,
#: ../includes/admin/admin-screen-getting-started.php:49
msgid "Create your own elements"
msgstr "创建你自己的元素"
#: ../includes/builder.php:1034
msgid "CSS class"
msgstr "CSS类"
#: ../includes/builder.php:1036
msgid "Separated by space. No leading dot \".\""
msgstr "用空格隔开。没有前导点\".\""
#: ../includes/builder.php:1037
msgid "No leading pound sign \"#\""
msgstr "没有前导字母 \"#\""
#: ../includes/builder.php:1038
msgid "CSS filter"
msgstr "CSS过滤器"
#: ../includes/builder.php:1039
msgid "Enter CSS filters + value (learn more)"
msgstr "输入CSS过滤器+值(了解更多"
#: ../includes/builder.php:1041
msgid "Current layout"
msgstr "当前布局"
#: ../includes/builder.php:1042
msgid "Current version by"
msgstr "当前版本"
#: ../includes/builder.php:1043
msgid "Current width"
msgstr "当前宽度"
#: ../includes/builder.php:1044, ../includes/setup.php:768,
#: ../includes/setup.php:782, ../includes/admin/admin-screen-settings.php:846,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:854,
#: ../includes/elements/base.php:1032, ../includes/elements/base.php:1430,
#: ../includes/elements/base.php:1442, ../includes/elements/container.php:134,
#: ../includes/elements/filter-base.php:947,
#: ../includes/elements/filter-base.php:962, ../includes/elements/form.php:752,
#: ../includes/elements/heading.php:44,
#: ../includes/elements/image-gallery.php:65,
#: ../includes/elements/image.php:44, ../includes/elements/image.php:79,
#: ../includes/elements/image.php:188, ../includes/elements/image.php:444,
#: ../includes/elements/image.php:500, ../includes/elements/map.php:256,
#: ../includes/elements/post-reading-progress-bar.php:30,
#: ../includes/elements/posts.php:292,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:69,
#: ../includes/elements/text-basic.php:36, ../includes/elements/video.php:236,
#: ../includes/integrations/form/init.php:753
msgid "Custom"
msgstr "自定义"
#: ../includes/builder.php:1045, ../includes/converter.php:107,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2149,
#: ../includes/elements/base.php:1322,
#: ../includes/settings/settings-page.php:506
msgid "Custom CSS"
msgstr "自定义 CSS"
#: ../includes/builder.php:1046
msgid "Custom fields"
msgstr "自定义字段"
#: ../includes/builder.php:1047
msgid "Custom font"
msgstr "自定义字体"
#: ../includes/builder.php:1050
#, fuzzy
msgid "Data"
msgstr "数据库"
#. translators: %s: Default templates are enabled.
#: ../includes/builder.php:1053
msgid "%s. Template conditions precede default templates."
msgstr "%s.模板条件先于默认模板。"
#: ../includes/builder.php:1053
msgid "Default templates are enabled"
msgstr "启用默认模板"
#. translators: %s: Default templates are disabled.
#: ../includes/builder.php:1055
msgid "%s. Set template conditions or enable default templates."
msgstr "%s.设置模板条件或启用默认模板。"
#: ../includes/builder.php:1055
msgid "Default templates are disabled"
msgstr "默认模板被禁用"
#: ../includes/builder.php:1056
msgid "dashed"
msgstr "虚线"
#: ../includes/builder.php:1058, ../includes/custom-fonts.php:320,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1015,
#: ../includes/admin/admin-screen-sidebars.php:102,
#: ../includes/integrations/form/submission-table.php:117,
#: ../includes/integrations/form/submission-table.php:614
msgid "Delete"
msgstr "删除"
#: ../includes/builder.php:1060
msgid "Deprecated"
msgstr "弃用"
#: ../includes/builder.php:1061, ../includes/setup.php:896,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1032,
#: ../includes/elements/related-posts.php:73,
#: ../includes/woocommerce/helpers.php:47,
#: ../includes/woocommerce/helpers.php:50,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-related.php:84,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-upsells.php:114
msgid "Descending"
msgstr "降序"
#: ../includes/builder.php:1062,
#: ../includes/admin/admin-screen-sidebars.php:79,
#: ../includes/admin/admin-screen-sidebars.php:101,
#: ../includes/elements/list.php:37, ../includes/elements/list.php:73,
#: ../includes/settings/settings-page.php:313,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-list.php:267,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-reviews.php:99,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-view-order.php:163,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-payment.php:102,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-review.php:215
msgid "Description"
msgstr "描述"
#: ../includes/builder.php:1063
msgid "Number between 1 - 100 or auto"
msgstr "1-100之间的数字或自动"
#: ../includes/builder.php:1065
msgid "Set to \"Fixed\" for parallax effect."
msgstr "设置为视差效果的\"固定\"。"
#: ../includes/builder.php:1067,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-additional-information.php:27
msgid "Details"
msgstr "详情"
#: ../includes/builder.php:1068, ../includes/elements/base.php:845,
#: ../includes/elements/container.php:387,
#: ../includes/elements/countdown.php:141,
#: ../includes/elements/countdown.php:190, ../includes/elements/divider.php:74,
#: ../includes/elements/filter-range.php:90,
#: ../includes/elements/filter-submit.php:138,
#: ../includes/elements/icon-box.php:32, ../includes/elements/offcanvas.php:66,
#: ../includes/elements/post-meta.php:45,
#: ../includes/elements/post-navigation.php:44,
#: ../includes/elements/post-sharing.php:106,
#: ../includes/elements/posts.php:103,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:105,
#: ../includes/elements/social-icons.php:141,
#: ../includes/elements/tabs-nested.php:33,
#: ../includes/elements/wordpress.php:135,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-block.php:22,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-container.php:22,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-div.php:22,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-section.php:31,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-meta.php:18,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-tabs.php:39,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-tabs.php:55,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-addresses.php:35,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-page.php:28,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-page.php:55,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-coupon.php:19,
#: ../includes/integrations/polylang/elements/polylang-language-switcher.php:17
msgid "Direction"
msgstr "方向"
#: ../includes/builder.php:1069, ../includes/capabilities.php:564,
#: ../includes/capabilities.php:571, ../includes/capabilities.php:578,
#: ../includes/capabilities.php:606, ../includes/capabilities.php:619,
#: ../includes/capabilities.php:633,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1335,
#: ../includes/elements/form.php:1492,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:590,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:336
msgid "Disabled"
msgstr "已停用"
#: ../includes/builder.php:1070, ../includes/woocommerce/helpers.php:132
msgid "Disable query merge"
msgstr "禁用查询合并"
#: ../includes/builder.php:1071
msgid "Discard"
msgstr "舍弃"
#: ../includes/builder.php:1073
msgid "Documentation"
msgstr "文档"
#: ../includes/builder.php:1074, ../includes/elements/carousel.php:64,
#: ../includes/elements/slider.php:35,
#: ../includes/elements/testimonials.php:45,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-carousel.php:43,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-slider.php:301
msgid "Dots"
msgstr "点"
#: ../includes/builder.php:1075, ../includes/setup.php:833
msgid "Dotted"
msgstr "点线"
#: ../includes/builder.php:1076
msgid "double"
msgstr "双线"
#: ../includes/builder.php:1077,
#: ../includes/integrations/form/submission-table.php:600
msgid "Download"
msgstr "下载"
#: ../includes/builder.php:1078
msgid "Downloaded"
msgstr "已下载"
#: ../includes/builder.php:1079
msgid "Downloading"
msgstr "下载中"
#: ../includes/builder.php:1081, ../includes/elements/audio.php:25,
#: ../includes/elements/video.php:42
msgid "Dynamic Data"
msgstr "动态数据"
#: ../includes/builder.php:1082, ../includes/elements/code.php:122,
#: ../includes/elements/image-gallery.php:263,
#: ../includes/elements/image.php:667, ../includes/elements/video.php:552
msgid "Dynamic data is empty."
msgstr "动态数据为空."
#: ../includes/builder.php:1083, ../includes/elements/audio.php:48,
#: ../includes/elements/code.php:46, ../includes/elements/video.php:320
msgid "Select dynamic data"
msgstr "选择动态数据"
#: ../includes/builder.php:1085, ../includes/conditions.php:314,
#: ../includes/custom-fonts.php:319,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2084
msgid "Edit"
msgstr "编辑"
#: ../includes/builder.php:1086
msgid "Edited"
msgstr "编辑"
#: ../includes/builder.php:1087, ../includes/templates.php:59
msgid "Edit Template"
msgstr "编辑模板"
#: ../includes/builder.php:1088
msgid "Edit palette"
msgstr "编辑调色板"
#: ../includes/builder.php:1089
msgid "Editing"
msgstr "编辑"
#: ../includes/builder.php:1090,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:931
msgid "Edit in WordPress"
msgstr "在WordPress中编辑"
#: ../includes/builder.php:1091, ../includes/elements/base.php:2769,
#: ../includes/elements/offcanvas.php:80
msgid "Effect"
msgstr "特效"
#: ../includes/builder.php:1092, ../includes/interactions.php:73,
#: ../includes/theme-styles.php:135,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1854
msgid "Element"
msgstr "元素"
#: ../includes/builder.php:1093,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1667,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1668,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1669
msgid "Elements"
msgstr "元素"
#: ../includes/builder.php:1094
msgid "Element classes"
msgstr "元素类"
#: ../includes/builder.php:1095
msgid "Element ID"
msgstr "元素ID"
#: ../includes/builder.php:1096
msgid "Ellipse"
msgstr "椭圆"
#: ../includes/builder.php:1097, ../includes/elements/filter-radio.php:21,
#: ../includes/elements/filter-select.php:20
msgid "Equal"
msgstr "等于"
#: ../includes/builder.php:1101, ../includes/builder.php:1388,
#: ../includes/elements/animated-typing.php:169
msgid "No content"
msgstr "无内容"
#: ../includes/builder.php:1103, ../includes/elements/accordion.php:433
msgid "No accordion item added."
msgstr "没有添加手风琴项目。"
#: ../includes/builder.php:1104, ../includes/elements/audio.php:175
msgid "No audio file selected."
msgstr "没有选择音频文件。"
#: ../includes/builder.php:1105
msgid "No code found."
msgstr "没有找到代码。"
#: ../includes/builder.php:1106, ../includes/elements/countdown.php:271
msgid "No date/fields set."
msgstr "没有设定日期/字段。"
#: ../includes/builder.php:1107, ../includes/elements/facebook-page.php:97
msgid "No Facebook page URL provided."
msgstr "没有提供Facebook页面的URL。"
#: ../includes/builder.php:1108, ../includes/elements/form.php:1657
msgid "No form field added."
msgstr "没有添加表格字段。"
#: ../includes/builder.php:1109, ../includes/elements/html.php:32
msgid "No HTML markup defined."
msgstr "没有定义HTML标记。"
#: ../includes/builder.php:1110, ../includes/builder.php:1120,
#: ../includes/elements/icon.php:70, ../includes/elements/search.php:373
msgid "No icon selected."
msgstr "没有选择图标。"
#: ../includes/builder.php:1111, ../includes/elements/list.php:659
msgid "No list items defined."
msgstr "没有定义清单项目。"
#. translators: %s: Link to Bricks Academy
#. translators: %s: Link to settings page
#: ../includes/builder.php:1114, ../includes/elements/map.php:47,
#: ../includes/elements/map.php:373
msgid "Google Maps API key required! Add key in dashboard under: %s"
msgstr "需要谷歌地图API密钥!在仪表盘中添加密钥。%s"
#: ../includes/builder.php:1117, ../includes/elements/pricing-tables.php:944
msgid "No pricing table defined."
msgstr "没有定义定价表。"
#: ../includes/builder.php:1118, ../includes/elements/progress-bar.php:166
msgid "No progress bar created."
msgstr "没有建立进度条。"
#: ../includes/builder.php:1119, ../includes/elements/slider.php:595
msgid "No slide added."
msgstr "没有添加幻灯片。"
#: ../includes/builder.php:1121, ../includes/elements/svg.php:193
msgid "No SVG selected."
msgstr "没有选择SVG。"
#: ../includes/builder.php:1122, ../includes/elements/tabs.php:322
msgid "No tabs added."
msgstr "没有添加标签。"
#: ../includes/builder.php:1123, ../includes/elements/team-members.php:354
msgid "No team members added."
msgstr "没有增加团队成员。"
#: ../includes/builder.php:1124, ../includes/elements/template.php:48,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-template-hook.php:102
msgid "No template selected."
msgstr "未选择模板。"
#: ../includes/builder.php:1125, ../includes/elements/testimonials.php:341
msgid "No testimonials added."
msgstr "没有添加推荐信。"
#: ../includes/builder.php:1126
msgid "No text added."
msgstr "没有添加文字。"
#: ../includes/builder.php:1127, ../includes/elements/video.php:542
msgid "No file URL provided."
msgstr "没有提供文件URL。"
#: ../includes/builder.php:1128, ../includes/elements/video.php:506,
#: ../includes/elements/video.php:534
msgid "No video selected."
msgstr "没有选择视频。"
#: ../includes/builder.php:1129
msgid "No YouTube URL provided."
msgstr "没有提供YouTube URL。"
#: ../includes/builder.php:1130
msgid "No Vimeo URL provided."
msgstr "没有提供Vimeo URL。"
#: ../includes/builder.php:1131, ../includes/elements/audio.php:168,
#: ../includes/elements/video.php:550
msgid "No dynamic data set."
msgstr "没有动态数据集。"
#: ../includes/builder.php:1132, ../includes/elements/audio.php:165
msgid "The dynamic data is empty."
msgstr "动态数据为空。"
#: ../includes/builder.php:1135
msgid "Email address"
msgstr "电子邮件地址"
#: ../includes/builder.php:1136, ../includes/interactions.php:84,
#: ../includes/elements/divider.php:173
msgid "End"
msgstr "结束"
#: ../includes/builder.php:1137
msgid "End time"
msgstr "结束时间"
#: ../includes/builder.php:1139
msgid "Articles could not be loaded. Please visit the official knowledge base:"
msgstr "文章无法加载。请访问官方知识库:"
#: ../includes/builder.php:1140
msgid "404 Error Page"
msgstr "404错误页面"
#: ../includes/builder.php:1141, ../includes/elements/post-excerpt.php:24
msgid "Excerpt length"
msgstr "摘要长度"
#: ../includes/builder.php:1143
msgid "Exclude current post"
msgstr "排除当前文章"
#: ../includes/builder.php:1144, ../includes/capabilities.php:262,
#: ../includes/capabilities.php:256, ../includes/capabilities.php:614,
#: ../includes/elements/code.php:61
msgid "Execute code"
msgstr "执行代码"
#: ../includes/builder.php:1145
msgid "Expand"
msgstr "扩大"
#: ../includes/builder.php:1146
msgid "Expand all"
msgstr "展开全部"
#: ../includes/builder.php:1147,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1136
msgid "experimental"
msgstr "实验"
#: ../includes/builder.php:1149
msgid "Export selected"
msgstr "导出选择"
#: ../includes/builder.php:1150
#, fuzzy
msgid "Export Variables"
msgstr "导入图片"
#: ../includes/builder.php:1151, ../includes/elements/audio.php:24
msgid "External URL"
msgstr "外部链接"
#: ../includes/builder.php:1152, ../includes/setup.php:814
msgid "Extra large"
msgstr "超大"
#: ../includes/builder.php:1153
msgid "Extra small"
msgstr "超小"
#: ../includes/builder.php:1155, ../includes/setup.php:1118,
#: ../includes/elements/base.php:2773,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:95
msgid "Fade"
msgstr "渐变"
#: ../includes/builder.php:1156
msgid "Farthest side"
msgstr "最远的侧边"
#: ../includes/builder.php:1157
msgid "Farthest corner"
msgstr "最远的拐角"
#: ../includes/builder.php:1158
msgid "Fallback fonts"
msgstr "回退字体"
#: ../includes/builder.php:1159,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-acf.php:408
msgid "False"
msgstr "否"
#: ../includes/builder.php:1160, ../includes/elements/base.php:2376,
#: ../includes/elements/countdown.php:109,
#: ../includes/elements/countdown.php:185,
#: ../includes/elements/filter-base.php:845,
#: ../includes/elements/filter-datepicker.php:227,
#: ../includes/elements/form.php:134, ../includes/elements/form.php:590,
#: ../includes/elements/form.php:1138, ../includes/elements/form.php:1213,
#: ../includes/elements/form.php:1224, ../includes/elements/form.php:1235,
#: ../includes/elements/form.php:1269, ../includes/elements/form.php:1279,
#: ../includes/elements/form.php:1289, ../includes/elements/form.php:1309,
#: ../includes/elements/form.php:1319, ../includes/elements/form.php:1338,
#: ../includes/elements/form.php:1349, ../includes/elements/form.php:1359,
#: ../includes/elements/form.php:1379, ../includes/elements/form.php:1391,
#: ../includes/elements/post-comments.php:324,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-form.php:8,
#: ../includes/woocommerce/elements/base.php:228,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-edit-account.php:17
msgid "Field"
msgstr "字段"
#: ../includes/builder.php:1161, ../includes/elements/audio.php:23,
#: ../includes/elements/audio.php:28, ../includes/elements/svg.php:24,
#: ../includes/elements/svg.php:27, ../includes/elements/svg.php:42
msgid "File"
msgstr "文件"
#: ../includes/builder.php:1162
msgid "\"%s\" imported."
msgstr "\"%s\"导入。"
#: ../includes/builder.php:1163
msgid "Import of \"%s\" failed: Name already exists."
msgstr "\"%s\"的导入失败。名称已经存在。"
#: ../includes/builder.php:1164
msgid "Import of \"%s\" failed: Wrong format."
msgstr "导入\"%s\"失败。格式错误。"
#: ../includes/builder.php:1165, ../includes/elements/form.php:152,
#: ../includes/elements/form.php:239, ../includes/elements/form.php:1527,
#: ../includes/elements/form.php:1540, ../includes/elements/form.php:1553
msgid "Files"
msgstr "文件"
#: ../includes/builder.php:1166, ../includes/setup.php:875,
#: ../includes/elements/svg.php:120,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-svg.php:52
msgid "Fill"
msgstr "填充"
#: ../includes/builder.php:1167, ../includes/elements/filter-base.php:716,
#: ../includes/elements/filter-base.php:720,
#: ../includes/elements/filter-checkbox.php:12,
#: ../includes/elements/filter-datepicker.php:14,
#: ../includes/elements/filter-radio.php:12,
#: ../includes/elements/filter-range.php:16,
#: ../includes/elements/filter-search.php:12,
#: ../includes/elements/filter-select.php:12,
#: ../includes/elements/filter-submit.php:13,
#: ../includes/elements/filter-submit.php:60,
#: ../includes/elements/posts.php:57,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:249,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:266
msgid "Filter"
msgstr "筛选"
#: ../includes/builder.php:1168
msgid "No files chosen"
msgstr "没有选择文件"
#: ../includes/builder.php:1169
msgid "Fill - Dark"
msgstr "填充 - 深色"
#: ../includes/builder.php:1170
msgid "Fill - Light"
msgstr "填充------光"
#: ../includes/builder.php:1171
msgid "Fill - Primary"
msgstr "填充--初级"
#: ../includes/builder.php:1172, ../includes/elements/filter-base.php:968
msgid "Find"
msgstr "查找"
#: ../includes/builder.php:1173
msgid "Finish"
msgstr "完成"
#: ../includes/builder.php:1174, ../includes/setup.php:787
msgid "Fixed"
msgstr "固定"
#: ../includes/builder.php:1175
msgid "Font family"
msgstr "字体系列"
#: ../includes/builder.php:1176
msgid "Font size"
msgstr "字体大小"
#: ../includes/builder.php:1177, ../includes/custom-fonts.php:290
msgid "Font style"
msgstr "字体样式"
#: ../includes/builder.php:1178, ../includes/custom-fonts.php:273
msgid "Font weight"
msgstr "字体粗细"
#: ../includes/builder.php:1179
msgid "Font variants"
msgstr "字体变形"
#: ../includes/builder.php:1180, ../includes/setup.php:989,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:382,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:224,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-table.php:28,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-thankyou.php:297
msgid "Footer"
msgstr "页脚"
#: ../includes/builder.php:1181
msgid "Full size"
msgstr "全尺寸"
#: ../includes/builder.php:1183
msgid "Gallery layout"
msgstr "图库布局"
#: ../includes/builder.php:1184, ../includes/theme-styles.php:61,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:244,
#: ../includes/elements/base.php:728, ../includes/settings/settings-page.php:10
msgid "General"
msgstr "常规"
#: ../includes/builder.php:1185
msgid "Outline - Dark"
msgstr "大纲 - 暗色"
#: ../includes/builder.php:1186
msgid "Outline - Light"
msgstr "大纲 - 光"
#: ../includes/builder.php:1187
msgid "Outline - Primary"
msgstr "纲要----小学"
#: ../includes/builder.php:1188
msgid "Global element"
msgstr "全局元素"
#: ../includes/builder.php:1189
msgid ""
"Press CMD/CTRL or SHIFT to select and edit multiple categories or classes."
msgstr "按 CMD/CTRL 或 SHIFT 键选择和编辑多个类别或类别。"
#: ../includes/builder.php:1190
msgid "Select one or multiple categories to filter your classes by them."
msgstr "选择一个或多个类别,按类别筛选班级。"
#: ../includes/builder.php:1191
msgid ""
"Categorize classes by dragging them into a specific category or into "
"\"Uncategorize\" to uncategorize them."
msgstr "将类别拖入特定类别或拖入 \"取消分类 \"以取消分类。"
#: ../includes/builder.php:1192
msgid "Select one or multiple classes to edit them."
msgstr "选择一个或多个班级进行编辑。"
#: ../includes/builder.php:1193
msgid "Drag any category or class up/down to order it."
msgstr "向上/向下拖动任何类别或分类,即可对其进行排序。"
#: ../includes/builder.php:1194
msgid "How to use the global class manager"
msgstr "如何使用全局类管理器"
#: ../includes/builder.php:1195
msgid ""
"Prefix with a dot to search for classes starting with the string, or suffix "
"with a dot to search for classes ending with the string."
msgstr "以点为前缀搜索以字符串开头的类,以点为后缀搜索以字符串结尾的类。"
#: ../includes/builder.php:1196
msgid "Global classes imported"
msgstr "输入的全局类"
#: ../includes/builder.php:1197
msgid ""
"Enter the name of your first global CSS class in the field above. Then hit "
"enter to create it."
msgstr "在上面的字段中输入您的第一个全局 CSS 类的名称。然后按回车键创建它。"
#: ../includes/builder.php:1198, ../includes/converter.php:127
msgid "Global elements"
msgstr "全球要素"
#: ../includes/builder.php:1199
msgid "Enter CSS variable definitions separated by semicolon"
msgstr ""
#: ../includes/builder.php:1200
#, fuzzy
msgid "How to use the global variable manager"
msgstr "如何使用全局类管理器"
#: ../includes/builder.php:1201
#, fuzzy
msgid "Select one or multiple categories to filter your variables by them."
msgstr "选择一个或多个类别,按类别筛选班级。"
#: ../includes/builder.php:1202
#, fuzzy
msgid "Select one or multiple variables to edit them."
msgstr "选择一个或多个班级进行编辑。"
#: ../includes/builder.php:1203
#, fuzzy
msgid ""
"Press CMD/CTRL or SHIFT to select and edit multiple categories or variables."
msgstr "按 CMD/CTRL 或 SHIFT 键选择和编辑多个类别或类别。"
#: ../includes/builder.php:1204
#, fuzzy
msgid "Drag any category or variable up/down to order it."
msgstr "向上/向下拖动任何类别或分类,即可对其进行排序。"
#: ../includes/builder.php:1205
#, fuzzy
msgid ""
"Categorize variables by dragging them into a specific category or into "
"\"Uncategorize\" to uncategorize them."
msgstr "将类别拖入特定类别或拖入 \"取消分类 \"以取消分类。"
#: ../includes/builder.php:1206
msgid ""
"No variables found. Create a CSS variable using the input at the bottom or "
"in bulk by clicking the \"Import\" icon at the top."
msgstr ""
#: ../includes/builder.php:1207
msgid ""
"Renaming a CSS variable does not automatically update its instances in your "
"site."
msgstr ""
#: ../includes/builder.php:1208
#, fuzzy
msgid ""
"Prefix with a dot to search for variables starting with the string, or "
"suffix with a dot to search for variables ending with the string."
msgstr "以点为前缀搜索以字符串开头的类,以点为后缀搜索以字符串结尾的类。"
#: ../includes/builder.php:1209
msgid "Gradient"
msgstr "渐变"
#. translators: %s: Color stop, %s: Colors
#: ../includes/builder.php:1212
msgid "Make sure to set \"%1$s\" in your \"%2$s\" definitions below."
msgstr "确保在下面的\"%2$s\"定义中设置\"%1$s\"。"
#: ../includes/builder.php:1216
msgid "Add at least two colors to create a gradient."
msgstr "至少添加两种颜色来创建一个渐变。"
#: ../includes/builder.php:1217
msgid "Back to settings"
msgstr "返回设置"
#: ../includes/builder.php:1218
msgid "Got it"
msgstr "收到"
#: ../includes/builder.php:1220, ../includes/elements/image-gallery.php:56,
#: ../includes/elements/image-gallery.php:60,
#: ../includes/elements/posts.php:91, ../includes/elements/posts.php:95,
#: ../includes/elements/posts.php:297, ../includes/elements/posts.php:314,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-image-gallery.php:8,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-image-gallery.php:12
msgid "Grid"
msgstr "网格"
#: ../includes/builder.php:1221, ../includes/elements/base.php:313,
#: ../includes/elements/base.php:2716, ../includes/elements/divider.php:182,
#: ../includes/elements/form.php:597, ../includes/elements/heading.php:152,
#: ../includes/elements/icon-box.php:45,
#: ../includes/elements/image-gallery.php:132,
#: ../includes/elements/pagination.php:65,
#: ../includes/elements/post-taxonomy.php:83,
#: ../includes/elements/posts.php:164, ../includes/elements/posts.php:499,
#: ../includes/elements/posts.php:588,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:618,
#: ../includes/elements/progress-bar.php:81,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:174,
#: ../includes/elements/social-icons.php:181,
#: ../includes/elements/social-icons.php:195,
#: ../includes/settings/settings-page.php:340,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-form.php:115,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-heading.php:75,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-image-gallery.php:50,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-meta.php:31,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:355
msgid "Spacing"
msgstr "间距"
#: ../includes/builder.php:1223
msgid "Has styles"
msgstr "具有风格"
#: ../includes/builder.php:1224
msgid "Has no styles"
msgstr "没有样式"
#: ../includes/builder.php:1225, ../includes/setup.php:988,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:77,
#: ../includes/settings/settings-template.php:11,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:19,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:94,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-table.php:18
msgid "Header"
msgstr "页眉"
#: ../includes/builder.php:1226, ../includes/popups.php:362,
#: ../includes/elements/base.php:401, ../includes/elements/base.php:1118,
#: ../includes/elements/base.php:2701, ../includes/elements/base.php:2881,
#: ../includes/elements/base.php:3203, ../includes/elements/divider.php:20,
#: ../includes/elements/facebook-page.php:30,
#: ../includes/elements/form.php:380, ../includes/elements/heading.php:134,
#: ../includes/elements/icon-box.php:170,
#: ../includes/elements/instagram-feed.php:92,
#: ../includes/elements/list.php:396, ../includes/elements/list.php:626,
#: ../includes/elements/logo.php:41, ../includes/elements/map.php:216,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:899,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:745,
#: ../includes/elements/offcanvas.php:53,
#: ../includes/elements/pagination.php:41,
#: ../includes/elements/post-navigation.php:235,
#: ../includes/elements/posts.php:560,
#: ../includes/elements/progress-bar.php:68,
#: ../includes/elements/related-posts.php:303,
#: ../includes/elements/search.php:79, ../includes/elements/search.php:218,
#: ../includes/elements/shortcode.php:37,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:160,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:444,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:884,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:966, ../includes/elements/svg.php:73,
#: ../includes/elements/text-link.php:89, ../includes/elements/toggle.php:133,
#: ../includes/settings/settings-page.php:354,
#: ../includes/settings/settings-page.php:432,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-divider.php:5,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-heading.php:61,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-list.php:326,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-progress-bar.php:5,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-svg.php:5,
#: ../includes/theme-styles/controls/general.php:251,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-gallery.php:225,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-gallery.php:372,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:231,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:166,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:343
msgid "Height"
msgstr "高度"
#: ../includes/builder.php:1227
msgid "Help"
msgstr "帮助"
#: ../includes/builder.php:1228, ../includes/setup.php:831,
#: ../includes/elements/form.php:157
msgid "Hidden"
msgstr "隐藏"
#: ../includes/builder.php:1229
msgid "Hide info"
msgstr "隐藏信息"
#: ../includes/builder.php:1230
msgid "History"
msgstr "历史"
#: ../includes/builder.php:1231
msgid "History deleted"
msgstr "历史记录已删除"
#: ../includes/builder.php:1232, ../includes/elements/breadcrumbs.php:35,
#: ../includes/elements/breadcrumbs.php:38,
#: ../includes/elements/breadcrumbs.php:361,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-breadcrumbs.php:32,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-breadcrumbs.php:35,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-breadcrumbs.php:154
msgid "Home"
msgstr "首页"
#: ../includes/builder.php:1233,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:928
msgid "Home page"
msgstr "首页"
#: ../includes/builder.php:1234, ../includes/elements/divider.php:77,
#: ../includes/elements/divider.php:82, ../includes/elements/dropdown.php:608,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:934, ../includes/elements/tabs.php:82,
#: ../includes/elements/tabs.php:86,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-meta.php:26
msgid "Horizontal"
msgstr "水平"
#: ../includes/builder.php:1235
msgid "How to create a header template"
msgstr "如何创建页眉模板"
#: ../includes/builder.php:1236
msgid "How to create a footer template"
msgstr "如何创建页脚模板"
#: ../includes/builder.php:1237
msgid "Your browser does not support the audio tag."
msgstr "您的浏览器不支持音频标签。"
#: ../includes/builder.php:1238, ../includes/elements/video.php:792
msgid "Your browser does not support the video tag."
msgstr "您的浏览器不支持视频标签。"
#: ../includes/builder.php:1239
msgid "Hue"
msgstr "色调"
#: ../includes/builder.php:1241, ../includes/elements/accordion.php:114,
#: ../includes/elements/breadcrumbs.php:60,
#: ../includes/elements/breadcrumbs.php:78, ../includes/elements/button.php:77,
#: ../includes/elements/button.php:82, ../includes/elements/divider.php:128,
#: ../includes/elements/divider.php:134, ../includes/elements/dropdown.php:25,
#: ../includes/elements/dropdown.php:80,
#: ../includes/elements/filter-submit.php:91,
#: ../includes/elements/form.php:840, ../includes/elements/icon-box.php:17,
#: ../includes/elements/icon-box.php:61, ../includes/elements/icon.php:12,
#: ../includes/elements/icon.php:18, ../includes/elements/image.php:309,
#: ../includes/elements/image.php:324,
#: ../includes/elements/instagram-feed.php:167,
#: ../includes/elements/instagram-feed.php:233,
#: ../includes/elements/instagram-feed.php:358,
#: ../includes/elements/list.php:25, ../includes/elements/list.php:53,
#: ../includes/elements/list.php:368, ../includes/elements/nav-menu.php:307,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:312,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:717,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:722,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1152,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:289,
#: ../includes/elements/pie-chart.php:75,
#: ../includes/elements/pie-chart.php:86,
#: ../includes/elements/post-sharing.php:59,
#: ../includes/elements/post-taxonomy.php:97,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:304,
#: ../includes/elements/search.php:23, ../includes/elements/search.php:38,
#: ../includes/elements/search.php:200,
#: ../includes/elements/social-icons.php:34,
#: ../includes/elements/social-icons.php:39, ../includes/elements/tabs.php:36,
#: ../includes/elements/text-link.php:23,
#: ../includes/elements/text-link.php:42, ../includes/elements/toggle.php:22,
#: ../includes/elements/video.php:27, ../includes/elements/video.php:413,
#: ../includes/elements/wordpress.php:44,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-accordion.php:7,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-image.php:7,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-video.php:34,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:341,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:402,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:457,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-breadcrumbs.php:47,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-breadcrumbs.php:66,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:51,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:583,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:344,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:447
msgid "Icon"
msgstr "图标"
#: ../includes/builder.php:1242, ../includes/interactions.php:103,
#: ../includes/admin/admin-screen-sidebars.php:100,
#: ../includes/elements/accordion.php:43, ../includes/elements/tabs.php:55
msgid "ID"
msgstr "ID"
#: ../includes/builder.php:1243
msgid "Ignore sticky posts"
msgstr "忽略置顶文章"
#: ../includes/builder.php:1244, ../includes/elements/carousel.php:36,
#: ../includes/elements/image.php:15, ../includes/elements/image.php:116,
#: ../includes/elements/image.php:319,
#: ../includes/elements/instagram-feed.php:60,
#: ../includes/elements/post-navigation.php:32,
#: ../includes/elements/posts.php:37,
#: ../includes/elements/related-posts.php:33, ../includes/elements/svg.php:42,
#: ../includes/elements/team-members.php:28,
#: ../includes/elements/team-members.php:50,
#: ../includes/elements/testimonials.php:35,
#: ../includes/elements/testimonials.php:80,
#: ../includes/settings/settings-page.php:321,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-team-members.php:93,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:200
msgid "Image"
msgstr "图像"
#: ../includes/builder.php:1245
msgid "Hold down CMD/CRTL to select multiple images."
msgstr "按住CMD/CRTL选择多个图像。"
#: ../includes/builder.php:1246
msgid "Image not found"
msgstr "图片未找到"
#: ../includes/builder.php:1247, ../includes/elements/carousel.php:166,
#: ../includes/elements/carousel.php:183, ../includes/elements/posts.php:330,
#: ../includes/elements/related-posts.php:276,
#: ../includes/elements/testimonials.php:187,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-testimonials.php:26,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-gallery.php:35,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-gallery.php:43,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-gallery.php:51
msgid "Image size"
msgstr "图片大小"
#: ../includes/builder.php:1248
msgid "Import"
msgstr "导入"
#: ../includes/builder.php:1249
#, fuzzy
msgid "Import CSS variables"
msgstr "导入图片"
#: ../includes/builder.php:1250
msgid "Import images"
msgstr "导入图片"
#: ../includes/builder.php:1251
msgid "Disabled: Show placeholder images."
msgstr "已禁用。显示占位图。"
#: ../includes/builder.php:1252
msgid "Enabled: Download template images to media library."
msgstr "已启用。下载模板图像到媒体库。"
#: ../includes/builder.php:1253
msgid "Drop JSON file(s) in here"
msgstr "将JSON文件放入这里"
#: ../includes/builder.php:1254
msgid "Imports"
msgstr "导入"
#: ../includes/builder.php:1255
msgid "Drag and drop .JSON or .ZIP template file(s) in here .."
msgstr "将.JSON或.ZIP模板文件拖放到这里。"
#: ../includes/builder.php:1257
msgid "Valid JSON data required to run the importer"
msgstr "运行导入器所需的有效JSON数据"
#: ../includes/builder.php:1258
msgid "This template contains a color palette. Would you like to import it?"
msgstr "该模板包含一个调色板。您想导入它吗?"
#: ../includes/builder.php:1259
#, fuzzy
msgid "This template contains global variables. Would you like to import them?"
msgstr "该模板包含一个调色板。您想导入它吗?"
#: ../includes/builder.php:1260
msgid "This template contains a theme style. Would you like to import it?"
msgstr "此模板包含主题样式。您想导入它吗?"
#: ../includes/builder.php:1261, ../includes/elements/wordpress.php:93,
#: ../includes/woocommerce/helpers.php:64
msgid "Include"
msgstr "包含"
#: ../includes/builder.php:1262
msgid "Include children"
msgstr "包括子对象"
#: ../includes/builder.php:1263
msgid "Incoming"
msgstr ""
#: ../includes/builder.php:1264
msgid "Incoming changes"
msgstr ""
#: ../includes/builder.php:1265
msgid "Infinite"
msgstr "无限循环"
#: ../includes/builder.php:1266
msgid "Infinite scroll"
msgstr "无限滚动"
#: ../includes/builder.php:1267, ../includes/setup.php:823,
#: ../includes/elements/alert.php:27,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-alert.php:29,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-view-order.php:18
msgid "Info"
msgstr "信息"
#: ../includes/builder.php:1268
msgid "Customize lightbox: Settings > Theme Styles > General"
msgstr "自定义灯箱。设置 > 主题风格 > 常规"
#: ../includes/builder.php:1269, ../includes/elements/container.php:25
msgid "Your builder access level doesn't allow you modify these settings."
msgstr "您的访问级别不允许您修改这些设置。"
#: ../includes/builder.php:1270, ../includes/elements/container.php:551
msgid "Inner container"
msgstr "内容器"
#: ../includes/builder.php:1271
msgid "Insert"
msgstr "插入"
#: ../includes/builder.php:1272
msgid "Insert after"
msgstr "插入后"
#: ../includes/builder.php:1273
msgid "Insert media"
msgstr "插入媒体"
#: ../includes/builder.php:1274,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1056
msgid "Insert layout"
msgstr "插入布局"
#: ../includes/builder.php:1275
msgid "Insert section"
msgstr "插入章节"
#: ../includes/builder.php:1276
msgid "Insert template"
msgstr "插入模板"
#: ../includes/builder.php:1277, ../includes/setup.php:838
msgid "Inset"
msgstr "插入"
#: ../includes/builder.php:1278, ../includes/interactions.php:59
msgid "Interaction ID"
msgstr "互动 ID"
#: ../includes/builder.php:1279,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1808,
#: ../includes/settings/settings-template.php:337
msgid "Interactions"
msgstr "互动"
#: ../includes/builder.php:1280
msgid "Internal post/page"
msgstr "内部员额/页面"
#: ../includes/builder.php:1281
msgid "Invert"
msgstr "反转"
#: ../includes/builder.php:1282, ../includes/woocommerce/helpers.php:124
msgid "Is main query"
msgstr "是主要的查询"
#: ../includes/builder.php:1282, ../includes/builder.php:1558,
#: ../includes/elements/filter-search.php:12,
#: ../includes/elements/filter-search.php:46,
#: ../includes/elements/filter-search.php:81,
#: ../includes/elements/search.php:14,
#: ../includes/integrations/form/submission-table.php:607
msgid "Search"
msgstr "搜索"
#: ../includes/builder.php:1283
msgid "Enable if your archive pagination is not working."
msgstr "如果你的档案分页不工作,请启用。"
#: ../includes/builder.php:1284, ../includes/custom-fonts.php:294,
#: ../includes/setup.php:857
msgid "Italic"
msgstr "斜体"
#: ../includes/builder.php:1285, ../includes/elements/accordion-nested.php:261,
#: ../includes/elements/accordion.php:57,
#: ../includes/elements/accordion.php:62,
#: ../includes/elements/breadcrumbs.php:25,
#: ../includes/elements/breadcrumbs.php:112,
#: ../includes/elements/dropdown.php:387,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:551,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:24,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:540,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:814,
#: ../includes/elements/post-toc.php:86, ../includes/elements/posts.php:103,
#: ../includes/elements/social-icons.php:195,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-page.php:146,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-thankyou.php:182
msgid "Item"
msgstr "项目"
#: ../includes/builder.php:1287
msgid "Join Us"
msgstr "加入我们"
#: ../includes/builder.php:1288,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-tabs.php:113
msgid "Justify"
msgstr "两端对齐"
#: ../includes/builder.php:1289, ../includes/elements/container.php:331,
#: ../includes/elements/dropdown.php:393, ../includes/elements/list.php:108,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:89, ../includes/elements/nav-menu.php:557,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:96,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:771,
#: ../includes/elements/social-icons.php:168,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-page.php:83
msgid "Justify content"
msgstr "调整内容"
#: ../includes/builder.php:1291, ../includes/interactions.php:170,
#: ../includes/interactions.php:345, ../includes/popups.php:100,
#: ../includes/elements/offcanvas.php:104, ../includes/elements/search.php:64
msgid "Key"
msgstr "Key"
#: ../includes/builder.php:1292
msgid "Keyboard shortcuts"
msgstr "键盘快捷键"
#: ../includes/builder.php:1294, ../includes/elements/breadcrumbs.php:35,
#: ../includes/elements/filter-base.php:933,
#: ../includes/elements/filter-base.php:943,
#: ../includes/elements/filter-base.php:962,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1010,
#: ../includes/elements/filter-range.php:20, ../includes/elements/form.php:179,
#: ../includes/elements/post-comments.php:232,
#: ../includes/elements/post-comments.php:240,
#: ../includes/elements/post-navigation.php:17,
#: ../includes/elements/progress-bar.php:28,
#: ../includes/elements/social-icons.php:61,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-additional-information.php:22,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-reviews.php:58,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-breadcrumbs.php:32
msgid "Label"
msgstr "标签"
#: ../includes/builder.php:1295,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:885,
#: ../includes/elements/code.php:102,
#: ../includes/elements/filter-datepicker.php:136,
#: ../includes/elements/form.php:398
msgid "Language"
msgstr "语言"
#: ../includes/builder.php:1296, ../includes/setup.php:813
msgid "Large"
msgstr "大的"
#: ../includes/builder.php:1297
msgid "Laptop"
msgstr "笔记本电脑"
#: ../includes/builder.php:1298
msgid "Last refresh"
msgstr "最后一次刷新"
#: ../includes/builder.php:1299
msgid "Latest"
msgstr "最新"
#: ../includes/builder.php:1300, ../includes/elements/base.php:239,
#: ../includes/elements/image-gallery.php:53,
#: ../includes/elements/instagram-feed.php:33,
#: ../includes/elements/posts.php:32, ../includes/elements/posts.php:87,
#: ../includes/elements/related-posts.php:23, ../includes/elements/tabs.php:79,
#: ../includes/elements/team-members.php:23,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-image-gallery.php:5
msgid "Layout"
msgstr "布局"
#: ../includes/builder.php:1302, ../includes/setup.php:862,
#: ../includes/elements/base.php:532, ../includes/elements/base.php:1184,
#: ../includes/elements/base.php:3035, ../includes/elements/base.php:3137,
#: ../includes/elements/base.php:3300, ../includes/elements/heading.php:97,
#: ../includes/elements/icon-box.php:128,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:862,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:865,
#: ../includes/elements/offcanvas.php:69,
#: ../includes/elements/offcanvas.php:74,
#: ../includes/elements/post-author.php:78,
#: ../includes/elements/post-author.php:81, ../includes/elements/posts.php:233,
#: ../includes/elements/posts.php:236,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:338,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:341,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:544,
#: ../includes/elements/related-posts.php:293,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:723,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:826,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:1091,
#: ../includes/elements/slider.php:537, ../includes/elements/tabs.php:45,
#: ../includes/elements/team-members.php:196,
#: ../includes/elements/testimonials.php:177,
#: ../includes/elements/testimonials.php:181,
#: ../includes/elements/text-link.php:155,
#: ../includes/settings/settings-template.php:57,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-heading.php:35,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-slider.php:256,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-tabs.php:110,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-team-members.php:131,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:366,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:414,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:469,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-gallery.php:74,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:241,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:262,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:332,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:498
msgid "Left"
msgstr "居左"
#: ../includes/builder.php:1303
msgid "Letter spacing"
msgstr "字母间距"
#: ../includes/builder.php:1304, ../includes/elements/image.php:288
msgid "Lightbox ID"
msgstr "灯箱ID"
#: ../includes/builder.php:1305
msgid "Lightbox Image"
msgstr "灯箱图片"
#: ../includes/builder.php:1306
msgid "Lightbox Video"
msgstr "灯箱视频"
#: ../includes/builder.php:1307
msgid "Lightness"
msgstr "亮度"
#: ../includes/builder.php:1308
msgid "Line height"
msgstr "线高"
#: ../includes/builder.php:1309, ../includes/elements/button.php:66,
#: ../includes/elements/container.php:107,
#: ../includes/elements/container.php:125,
#: ../includes/elements/divider.php:196, ../includes/elements/icon-box.php:88,
#: ../includes/elements/icon.php:57,
#: ../includes/elements/image-gallery.php:183,
#: ../includes/elements/instagram-feed.php:152,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:431,
#: ../includes/elements/social-icons.php:91,
#: ../includes/woocommerce/theme-styles.php:127,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-meta.php:91,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-register.php:94,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-notice.php:82
msgid "Link"
msgstr "链接"
#: ../includes/builder.php:1310
msgid "Linear"
msgstr "线性"
#: ../includes/builder.php:1311
msgid "Linked"
msgstr "关联"
#: ../includes/builder.php:1312, ../includes/elements/form.php:1116,
#: ../includes/elements/form.php:1203, ../includes/elements/list.php:12,
#: ../includes/elements/posts.php:90
msgid "List"
msgstr "列表"
#: ../includes/builder.php:1313
msgid "Live search"
msgstr "实时搜索"
#: ../includes/builder.php:1314
msgid "When enabled, this query only runs when a live search is performed."
msgstr "启用后,该查询仅在执行实时搜索时运行。"
#: ../includes/builder.php:1315
msgid "Provide the element ID that holds the live search results below."
msgstr "提供下面显示实时搜索结果的元素 ID。"
#: ../includes/builder.php:1316
msgid "Live search results"
msgstr "实时搜索结果"
#: ../includes/builder.php:1317
msgid ""
"Element ID that holds the live search results. Only visible when the live "
"search is performed."
msgstr "保存实时搜索结果的元素 ID。仅在执行实时搜索时可见。"
#: ../includes/builder.php:1318
msgid "Loading templates"
msgstr "加载模板"
#: ../includes/builder.php:1319, ../includes/interactions.php:145
msgid "Load more"
msgstr "加载更多"
#: ../includes/builder.php:1320
msgid "Lock"
msgstr "锁定"
#: ../includes/builder.php:1321
msgid "Lock selected"
msgstr "已选择锁定"
#: ../includes/builder.php:1322
msgid "Locked"
msgstr "锁定"
#: ../includes/builder.php:1323
msgid "Go back"
msgstr "返回"
#: ../includes/builder.php:1324
msgid "Take over"
msgstr "接管"
#: ../includes/builder.php:1325
msgid "This post is already being edited."
msgstr "这个帖子已经被编辑了。"
#: ../includes/builder.php:1326
msgid ""
"%s is currently working on this post, which means you cannot make changes, "
"unless you take over."
msgstr "%s目前正在这个文章上工作,这意味着你不能做出改变,除非你接管。"
#: ../includes/builder.php:1328, ../includes/elements/animated-typing.php:138,
#: ../includes/elements/audio.php:89, ../includes/elements/base.php:2786,
#: ../includes/elements/base.php:2799,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:93,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:98,
#: ../includes/elements/video.php:93, ../includes/elements/video.php:162,
#: ../includes/elements/video.php:351
msgid "Loop"
msgstr "循环"
#: ../includes/builder.php:1329
msgid "Lowercase"
msgstr "全小写"
#: ../includes/builder.php:1332, ../includes/builder.php:1699
msgid "Unlinked"
msgstr "删除"
#: ../includes/builder.php:1333
msgid "Opposites linked"
msgstr "对立面联系"
#: ../includes/builder.php:1334
msgid "All sides linked"
msgstr "各个方面都有联系"
#: ../includes/builder.php:1337
msgid "Main query"
msgstr "主要查询"
#: ../includes/builder.php:1338
msgid "Manage"
msgstr ""
#: ../includes/builder.php:1339, ../includes/elements/accordion-nested.php:71,
#: ../includes/elements/accordion-nested.php:186,
#: ../includes/elements/accordion.php:202,
#: ../includes/elements/accordion.php:334, ../includes/elements/base.php:320,
#: ../includes/elements/base.php:2405, ../includes/elements/base.php:2539,
#: ../includes/elements/base.php:2639, ../includes/elements/base.php:3370,
#: ../includes/elements/container.php:559,
#: ../includes/elements/countdown.php:202, ../includes/elements/form.php:788,
#: ../includes/elements/icon-box.php:95, ../includes/elements/icon-box.php:272,
#: ../includes/elements/list.php:143, ../includes/elements/list.php:488,
#: ../includes/elements/list.php:528, ../includes/elements/nav-menu.php:120,
#: ../includes/elements/posts.php:449,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:704,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:785,
#: ../includes/elements/related-posts.php:192,
#: ../includes/elements/related-posts.php:335,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:865,
#: ../includes/elements/tabs-nested.php:67,
#: ../includes/elements/tabs-nested.php:183,
#: ../includes/elements/team-members.php:229,
#: ../includes/settings/settings-page.php:179,
#: ../includes/woocommerce/theme-styles.php:139,
#: ../includes/theme-styles/controls/content.php:6,
#: ../includes/theme-styles/controls/content.php:30,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-block.php:140,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-container.php:166,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-div.php:139,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-heading.php:129,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-list.php:12,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-list.php:213,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-list.php:242,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-nav-menu.php:12,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-post-taxonomy.php:5,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-section.php:151,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-social-icons.php:5,
#: ../includes/theme-styles/controls/typography.php:63,
#: ../includes/theme-styles/controls/typography.php:98,
#: ../includes/theme-styles/controls/typography.php:133,
#: ../includes/theme-styles/controls/typography.php:168,
#: ../includes/theme-styles/controls/typography.php:203,
#: ../includes/theme-styles/controls/typography.php:238,
#: ../includes/woocommerce/elements/base.php:27,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:92,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-breadcrumbs.php:115,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-collaterals.php:88,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-coupon.php:128,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:360,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-customer-details.php:131,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-payment.php:35,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-payment.php:109,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-payment.php:182,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-payment.php:255,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-review.php:155,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-review.php:222,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-review.php:295,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-review.php:368,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-thankyou.php:59,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-thankyou.php:137,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-thankyou.php:229,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-thankyou.php:312,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-notice.php:90,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:371
msgid "Margin"
msgstr "外边距"
#: ../includes/builder.php:1340
#, fuzzy
msgid "Mark all as read"
msgstr "可变商品"
#: ../includes/builder.php:1341, ../includes/elements/image-gallery.php:57,
#: ../includes/elements/posts.php:92,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-image-gallery.php:9
msgid "Masonry"
msgstr "瀑布流"
#. translators: %s: Max upload size
#: ../includes/builder.php:1343
msgid "Max upload size: %s"
msgstr "最大上传大小:%s"
#: ../includes/builder.php:1344, ../includes/elements/carousel.php:75,
#: ../includes/elements/carousel.php:79, ../includes/elements/video.php:40,
#: ../includes/elements/video.php:296
msgid "Media"
msgstr "媒体"
#: ../includes/builder.php:1345, ../includes/elements/filter-base.php:904,
#: ../includes/elements/filter-datepicker.php:246
msgid "Meta key"
msgstr "元键"
#: ../includes/builder.php:1346
msgid "Order meta key"
msgstr "排序"
#: ../includes/builder.php:1347
msgid "Meta value"
msgstr "元值"
#: ../includes/builder.php:1348
msgid "Numeric meta value"
msgstr "数值元值"
#: ../includes/builder.php:1349
msgid "Meta query"
msgstr "元值"
#: ../includes/builder.php:1350, ../includes/woocommerce/helpers.php:34
msgid "Menu order"
msgstr "菜单顺序"
#: ../includes/builder.php:1351, ../includes/elements/image-gallery.php:58,
#: ../includes/elements/posts.php:93, ../includes/elements/posts.php:135,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-image-gallery.php:10
msgid "Metro"
msgstr "Metro"
#: ../includes/builder.php:1352
msgid "Mime type"
msgstr "Mime type"
#: ../includes/builder.php:1353
msgid "Filter media by mime type"
msgstr "筛选mime type"
#: ../includes/builder.php:1354, ../includes/elements/nav-nested.php:913,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:940
msgid "Mobile"
msgstr "移动端"
#: ../includes/builder.php:1355
msgid "Mobile first"
msgstr "移动设备为先"
#: ../includes/builder.php:1356, ../includes/maintenance.php:195,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1329,
#: ../includes/elements/filter-radio.php:33,
#: ../includes/elements/filter-radio.php:38,
#: ../includes/elements/filter-range.php:52,
#: ../includes/elements/filter-range.php:57
msgid "Mode"
msgstr "模式"
#: ../includes/builder.php:1358, ../includes/woocommerce/helpers.php:33
msgid "Modified date"
msgstr "修改日期"
#: ../includes/builder.php:1360
msgid "January"
msgstr "一月"
#: ../includes/builder.php:1361
msgid "February"
msgstr "二月"
#: ../includes/builder.php:1362
msgid "March"
msgstr "三月"
#: ../includes/builder.php:1363
msgid "April"
msgstr "四月"
#: ../includes/builder.php:1364
msgid "May"
msgstr "五月"
#: ../includes/builder.php:1365
msgid "June"
msgstr "六月"
#: ../includes/builder.php:1366
msgid "July"
msgstr "七月"
#: ../includes/builder.php:1367
msgid "August"
msgstr "八月"
#: ../includes/builder.php:1368
msgid "September"
msgstr "九月"
#: ../includes/builder.php:1369
msgid "October"
msgstr "十月"
#: ../includes/builder.php:1370
msgid "November"
msgstr "十一月"
#: ../includes/builder.php:1371
msgid "December"
msgstr "十二月"
#: ../includes/builder.php:1373
msgid "More layouts"
msgstr "更多布局"
#: ../includes/builder.php:1374
msgid "Most Popular"
msgstr "最受欢迎"
#: ../includes/builder.php:1375
msgid "Move"
msgstr "移动"
#: ../includes/builder.php:1376
msgid "Moved"
msgstr "移动"
#: ../includes/builder.php:1377,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:699
msgid "My templates"
msgstr "我的模板"
#: ../includes/builder.php:1378
msgid "My account"
msgstr "我的账户"
#: ../includes/builder.php:1380, ../includes/converter.php:448,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:777,
#: ../includes/admin/admin-screen-sidebars.php:99,
#: ../includes/elements/base.php:1362, ../includes/elements/form.php:209,
#: ../includes/elements/form.php:448, ../includes/elements/post-author.php:22,
#: ../includes/elements/post-comments.php:311,
#: ../includes/elements/post-comments.php:316,
#: ../includes/elements/post-taxonomy.php:50,
#: ../includes/elements/testimonials.php:70,
#: ../includes/elements/testimonials.php:296,
#: ../includes/settings/settings-template.php:486,
#: ../includes/woocommerce/helpers.php:30,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-testimonials.php:67,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:46,
#: ../includes/integrations/polylang/elements/polylang-language-switcher.php:80,
#: ../includes/integrations/polylang/elements/polylang-language-switcher.php:83
msgid "Name"
msgstr "名称"
#: ../includes/builder.php:1381, ../includes/woocommerce.php:843
msgid "New"
msgstr "新的"
#: ../includes/builder.php:1382
msgid "New color palette name"
msgstr "新的调色板名称"
#: ../includes/builder.php:1383
msgid ""
"Add your first color to this palette by selecting a color value above and "
"then click \"Save\"."
msgstr ""
"通过选择上面的颜色值,然后单击\"保存\",将您的第一个颜色添加到此调色板中。"
#: ../includes/builder.php:1384
msgid "Type name, hit enter"
msgstr "输入名字,按回车键"
#: ../includes/builder.php:1385,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1693
msgid "Next"
msgstr "下一个"
#: ../includes/builder.php:1386
#, fuzzy
msgid "Click the \"+\" icon to add your first condition."
msgstr "未设置条件。点击“+”图标以添加您的渲染条件。"
#: ../includes/builder.php:1386
#, fuzzy
msgid "Conditions don't run in the builder."
msgstr "不要在生成器中渲染"
#: ../includes/builder.php:1387
#, fuzzy
msgid "Click the \"+\" icon to add your first interaction."
msgstr "未设置条件。点击“+”图标以添加您的渲染条件。"
#: ../includes/builder.php:1387
msgid "Interactions don't run in the builder."
msgstr ""
#: ../includes/builder.php:1389
msgid "No matching settings found."
msgstr "没有找到匹配的设置。"
#: ../includes/builder.php:1390
msgid "No file selected."
msgstr "未选择文件 。"
#: ../includes/builder.php:1391, ../includes/elements/form.php:275,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:480,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:482,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:494,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:496,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:509,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:511,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-cmb2.php:176,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-metabox.php:338
msgid "No"
msgstr "否"
#: ../includes/builder.php:1392, ../includes/interactions.php:193,
#: ../includes/popups.php:101, ../includes/popups.php:179,
#: ../includes/setup.php:830, ../includes/setup.php:877,
#: ../includes/setup.php:1117,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2269,
#: ../includes/elements/alert.php:34, ../includes/elements/audio.php:120,
#: ../includes/elements/base.php:1414, ../includes/elements/breadcrumbs.php:61,
#: ../includes/elements/button.php:49,
#: ../includes/elements/facebook-page.php:59,
#: ../includes/elements/filter-radio.php:69,
#: ../includes/elements/filter-submit.php:77,
#: ../includes/elements/form.php:862, ../includes/elements/heading.php:69,
#: ../includes/elements/heading.php:79, ../includes/elements/heading.php:99,
#: ../includes/elements/heading.php:103,
#: ../includes/elements/image-gallery.php:155,
#: ../includes/elements/image.php:266, ../includes/elements/offcanvas.php:105,
#: ../includes/elements/pie-chart.php:78,
#: ../includes/elements/post-author.php:222,
#: ../includes/elements/post-comments.php:408,
#: ../includes/elements/post-navigation.php:83,
#: ../includes/elements/post-taxonomy.php:77,
#: ../includes/elements/post-title.php:51,
#: ../includes/elements/post-title.php:60, ../includes/elements/posts.php:301,
#: ../includes/elements/posts.php:356,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:464,
#: ../includes/elements/text.php:49, ../includes/elements/text.php:59,
#: ../includes/elements/toggle.php:56, ../includes/elements/video.php:238,
#: ../includes/elements/video.php:337,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-code.php:16,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-heading.php:39,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:79
msgid "None"
msgstr "无"
#: ../includes/builder.php:1393
msgid "No-repeat"
msgstr "不重复"
#: ../includes/builder.php:1394, ../includes/elements/carousel.php:358,
#: ../includes/elements/slider.php:651
msgid "No results"
msgstr "没有结果"
#: ../includes/builder.php:1395, ../includes/custom-fonts.php:279,
#: ../includes/custom-fonts.php:293, ../includes/setup.php:856,
#: ../includes/elements/base.php:1427, ../includes/elements/base.php:1434,
#: ../includes/elements/form.php:1448, ../includes/elements/form.php:1451,
#: ../includes/elements/form.php:1503, ../includes/elements/form.php:1506
msgid "Normal"
msgstr "标准"
#: ../includes/builder.php:1396
#, fuzzy
msgid "No CSS variable found."
msgstr "未找到语言。"
#: ../includes/builder.php:1397
msgid "No dynamic data found."
msgstr "没有找到动态数据。"
#: ../includes/builder.php:1398
msgid "No templates found."
msgstr "未找到模板。"
#: ../includes/builder.php:1399, ../includes/elements/breadcrumbs.php:356
msgid "Not found"
msgstr "未找到"
#: ../includes/builder.php:1400, ../template-parts/content.php:43
msgid "Nothing found."
msgstr "什么都没找到。"
#: ../includes/builder.php:1401
msgid "Nothing found. Please try again with a different keyword!"
msgstr "没有找到。请换个关键词再试一次!"
#: ../includes/builder.php:1402
msgid "Nothing to copy"
msgstr "没有复制"
#: ../includes/builder.php:1403
msgid "Nothing to paste"
msgstr "没有粘贴"
#: ../includes/builder.php:1405
#, fuzzy
msgid "Notifications"
msgstr "描述"
#: ../includes/builder.php:1407
msgid "Preview autosave"
msgstr "预览自动保存"
#: ../includes/builder.php:1408
msgid ""
"There is an autosave more recent than the version you are currently viewing."
msgstr "有一个比您当前查看的版本更近的自动保存。"
#: ../includes/builder.php:1411
msgid "SVG files not imported for security reasons."
msgstr "由于安全原因,未导入SVG文件。"
#: ../includes/builder.php:1414
msgid "Set template style"
msgstr "设置模板样式"
#: ../includes/builder.php:1415
msgid "Inserted template uses theme style \"%s\""
msgstr "插入的模板使用主题样式\"%s\""
#: ../includes/builder.php:1418
msgid "Change content"
msgstr "标签内容"
#: ../includes/builder.php:1419
msgid "Currently previewing content from \"%s\"."
msgstr "当前正在预览“%s”中的内容。"
#: ../includes/builder.php:1422, ../includes/elements/form.php:147,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:231
msgid "Number"
msgstr "数字"
#: ../includes/builder.php:1423
msgid "Numbered list"
msgstr "编号列表"
#: ../includes/builder.php:1425, ../includes/interactions.php:236,
#: ../includes/elements/offcanvas.php:86
msgid "Offset"
msgstr "偏移"
#: ../includes/builder.php:1426
msgid "Oldest"
msgstr "最老的"
#: ../includes/builder.php:1427, ../includes/elements/base.php:708,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:641,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-gallery.php:150,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-gallery.php:168
msgid "Opacity"
msgstr "透明度"
#: ../includes/builder.php:1428,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:970,
#: ../includes/elements/image.php:296,
#: ../includes/elements/post-sharing.php:127
msgid "Open in new tab"
msgstr "在新标签页中打开"
#: ../includes/builder.php:1429, ../includes/interactions.php:380
msgid "Or"
msgstr "或"
#: ../includes/builder.php:1430, ../includes/elements/base.php:562,
#: ../includes/elements/container.php:534,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1029,
#: ../includes/elements/post-taxonomy.php:55,
#: ../includes/elements/related-posts.php:69,
#: ../includes/woocommerce/helpers.php:43,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-related.php:80,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-upsells.php:110
msgid "Order"
msgstr "排序"
#: ../includes/builder.php:1431, ../includes/elements/post-taxonomy.php:46,
#: ../includes/elements/related-posts.php:79,
#: ../includes/woocommerce/helpers.php:24,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-related.php:71,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-upsells.php:101,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-orderby.php:18,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products.php:158
msgid "Order by"
msgstr "排序"
#: ../includes/builder.php:1432
msgid "Other classes"
msgstr "其他类"
#: ../includes/builder.php:1433, ../includes/elements/base.php:2457,
#: ../includes/elements/carousel.php:53,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1010, ../includes/elements/posts.php:52,
#: ../includes/elements/search.php:27, ../includes/elements/search.php:38,
#: ../includes/elements/slider.php:172, ../includes/elements/video.php:27,
#: ../includes/elements/video.php:399,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-video.php:22
msgid "Overlay"
msgstr "叠加"
#: ../includes/builder.php:1434
#, fuzzy
msgid "Overline"
msgstr "下划线"
#: ../includes/builder.php:1435
msgid "Overwrite"
msgstr "覆盖"
#: ../includes/builder.php:1437, ../includes/popups.php:43,
#: ../includes/popups.php:330, ../includes/elements/accordion-nested.php:83,
#: ../includes/elements/accordion-nested.php:198,
#: ../includes/elements/accordion.php:215,
#: ../includes/elements/accordion.php:347, ../includes/elements/base.php:333,
#: ../includes/elements/base.php:2415, ../includes/elements/base.php:2552,
#: ../includes/elements/base.php:2652,
#: ../includes/elements/breadcrumbs.php:118,
#: ../includes/elements/breadcrumbs.php:168,
#: ../includes/elements/container.php:580,
#: ../includes/elements/dropdown.php:422, ../includes/elements/form.php:611,
#: ../includes/elements/icon-box.php:108,
#: ../includes/elements/icon-box.php:285, ../includes/elements/list.php:156,
#: ../includes/elements/list.php:245, ../includes/elements/list.php:304,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:132,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:576,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1032,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1233,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:117,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:546,
#: ../includes/elements/post-author.php:181,
#: ../includes/elements/post-toc.php:91, ../includes/elements/posts.php:469,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:92,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:154,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:267,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:386,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:799,
#: ../includes/elements/related-posts.php:202,
#: ../includes/elements/related-posts.php:365,
#: ../includes/elements/search.php:206,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:355,
#: ../includes/elements/tabs-nested.php:79,
#: ../includes/elements/tabs-nested.php:195, ../includes/elements/tabs.php:123,
#: ../includes/elements/tabs.php:234,
#: ../includes/elements/team-members.php:257,
#: ../includes/settings/settings-page.php:194,
#: ../includes/woocommerce/theme-styles.php:35,
#: ../includes/woocommerce/theme-styles.php:151,
#: ../includes/theme-styles/controls/content.php:42,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-alert.php:5,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-block.php:151,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:280,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:304,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:339,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:375,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:410,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-container.php:177,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-div.php:150,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-form.php:126,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-form.php:156,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-list.php:23,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-list.php:103,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-list.php:154,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-nav-menu.php:23,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-nav-menu.php:104,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-post-meta.php:5,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-post-taxonomy.php:16,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:23,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:85,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:166,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:228,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-section.php:162,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-social-icons.php:16,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-tabs.php:12,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-tabs.php:96,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-team-members.php:117,
#: ../includes/theme-styles/controls/links.php:69,
#: ../includes/woocommerce/elements/base.php:39,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:108,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:273,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-related.php:134,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-tabs.php:84,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-tabs.php:172,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-upsells.php:122,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-page.php:152,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-page.php:270,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-view-order.php:85,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-collaterals.php:110,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-payment.php:48,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-payment.php:128,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-payment.php:274,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-review.php:117,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-review.php:168,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-review.php:241,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-review.php:387,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-table.php:40,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-table.php:100,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-table.php:164,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-thankyou.php:79,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-thankyou.php:248,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:396,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:638,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-notice.php:103,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:391
msgid "Padding"
msgstr "内边距"
#: ../includes/builder.php:1438,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1676,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1734,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-page.php:12
msgid "Page"
msgstr "页面"
#: ../includes/builder.php:1440, ../includes/converter.php:196,
#: ../includes/converter.php:191
msgid "Page settings"
msgstr "页面设置"
#: ../includes/builder.php:1441
msgid ""
"Select any revision to preview it. Click \"Apply\" to continue editing the "
"selected revision. Click \"Discard\" to continue editing the current "
"revision."
msgstr ""
"选择任何一个版本来预览它。点击 \"应用 \"继续编辑所选的修订版。点击 \"放弃 "
"\"继续编辑当前的修订版。"
#: ../includes/builder.php:1442
msgid "Parent"
msgstr "父级"
#: ../includes/builder.php:1443
msgid "Insert post parent ID"
msgstr "插入文章父级ID"
#: ../includes/builder.php:1444
msgid "Paste"
msgstr "粘贴"
#: ../includes/builder.php:1445
msgid "Pasted"
msgstr "粘贴"
#: ../includes/builder.php:1446
msgid "Paste styles"
msgstr "粘贴式"
#: ../includes/builder.php:1447
msgid "Paused"
msgstr "暂停"
#: ../includes/builder.php:1448
msgid "Pin"
msgstr "固定"
#: ../includes/builder.php:1449
msgid "Pinned elements"
msgstr "钉住的元素"
#: ../includes/builder.php:1450
msgid "Click on any element to add it to your canvas."
msgstr "单击任何元素将其添加到画布中。"
#: ../includes/builder.php:1451
msgid "Click on any element to add it to your popup."
msgstr "单击任何元素将其添加到弹出窗口中."
#: ../includes/builder.php:1452
msgid "Your message goes here. The more details, the better ;)"
msgstr "你的信息在这里。越详细越好;)"
#: ../includes/builder.php:1453
msgid "Placeholder image shown."
msgstr "占位图显示。"
#: ../includes/builder.php:1454
msgid "Type title and hit enter"
msgstr "输入标题并按回车键"
#: ../includes/builder.php:1455
msgid "Enter new template name"
msgstr "输入新的模板名称"
#: ../includes/builder.php:1456
msgid "Search documentation"
msgstr "搜索文件"
#: ../includes/builder.php:1457
msgid "Select post/page"
msgstr "选择职位/页面"
#: ../includes/builder.php:1458, ../includes/elements/container.php:109
msgid "Select link type"
msgstr "选择链接类型"
#: ../includes/builder.php:1459
msgid "Your name (optional)"
msgstr "您的姓名(可选"
#: ../includes/builder.php:1460
msgid "Play interaction"
msgstr "播放互动"
#: ../includes/builder.php:1461
msgid "Play once"
msgstr "播放一次"
#: ../includes/builder.php:1462
msgid "Popular"
msgstr "流行"
#: ../includes/builder.php:1463, ../includes/interactions.php:223,
#: ../includes/interactions.php:248, ../includes/setup.php:992,
#: ../includes/theme-styles.php:83,
#: ../includes/settings/settings-template.php:18
msgid "Popup"
msgstr "弹窗"
#: ../includes/builder.php:1464, ../includes/elements/base.php:467,
#: ../includes/elements/button.php:99, ../includes/elements/divider.php:168,
#: ../includes/elements/dropdown.php:238,
#: ../includes/elements/dropdown.php:252,
#: ../includes/elements/icon-box.php:122, ../includes/elements/image.php:515,
#: ../includes/elements/instagram-feed.php:347,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:404,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:537,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:857,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:783,
#: ../includes/elements/post-reading-progress-bar.php:25,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:541,
#: ../includes/elements/related-posts.php:287,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:1026,
#: ../includes/elements/text-link.php:151,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-gallery.php:67,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:293,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:258,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:419,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:619
msgid "Position"
msgstr "位置"
#: ../includes/builder.php:1465, ../includes/conditions.php:32,
#: ../includes/interactions.php:261, ../includes/interactions.php:266,
#: ../includes/elements/filter-base.php:830,
#: ../includes/elements/filter-base.php:834
msgid "Post"
msgstr "文章"
#: ../includes/builder.php:1466, ../includes/builder.php:1492,
#: ../includes/setup.php:889, ../includes/elements/carousel.php:76,
#: ../includes/elements/instagram-feed.php:50,
#: ../includes/elements/posts.php:17
msgid "Posts"
msgstr "文章"
#: ../includes/builder.php:1467
msgid "Ignored when posts per page set to \"-1\"."
msgstr "当每页帖子设置为\"-1 \"时忽略。"
#: ../includes/builder.php:1468
msgid "Posts per page"
msgstr "每页文章"
#: ../includes/builder.php:1469,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:930,
#: ../includes/elements/filter-base.php:849,
#: ../includes/elements/related-posts.php:48,
#: ../includes/settings/settings-template.php:382,
#: ../includes/settings/settings-template.php:397,
#: ../includes/settings/settings-template.php:436,
#: ../includes/settings/settings-template.php:559,
#: ../includes/theme-styles/controls/conditions.php:22,
#: ../includes/theme-styles/controls/conditions.php:65
msgid "Post type"
msgstr "文章类型"
#. translators: %s: Link to Unsplash
#: ../includes/builder.php:1471
msgid "Powered by %s"
msgstr "自豪地采用 %s"
#: ../includes/builder.php:1472
msgid "Prev"
msgstr "上一个"
#: ../includes/builder.php:1473
msgid "Preview"
msgstr "预览"
#: ../includes/builder.php:1474, ../includes/elements/animated-typing.php:49,
#: ../includes/elements/countdown.php:112,
#: ../includes/elements/countdown.php:238, ../includes/elements/counter.php:62,
#: ../includes/elements/counter.php:68,
#: ../includes/elements/filter-base.php:791,
#: ../includes/elements/post-reading-time.php:25,
#: ../includes/elements/post-title.php:65,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-meta.php:67,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-meta.php:116,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-title.php:35,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-breadcrumbs.php:99
msgid "Prefix"
msgstr "前缀"
#: ../includes/builder.php:1475
msgid "Preview mode"
msgstr "预览模式"
#: ../includes/builder.php:1476
msgid "Preview template"
msgstr "预览模板"
#: ../includes/builder.php:1477
msgid "Active pseudo-class"
msgstr "活动伪类"
#: ../includes/builder.php:1478
msgid "Pseudo-class created"
msgstr "创建的伪类"
#: ../includes/builder.php:1479
msgid "Pseudo-class deleted"
msgstr "伪类删除"
#: ../includes/builder.php:1480
msgid "Select or create pseudo-class"
msgstr "选择或创建伪类"
#: ../includes/builder.php:1481
msgid "States (pseudo-classes)"
msgstr "状态(伪类)"
#: ../includes/builder.php:1482
msgid "Pseudo-element created"
msgstr "伪元素创建"
#: ../includes/builder.php:1483
msgid "Pseudo-element deleted"
msgstr "伪元素删除"
#: ../includes/builder.php:1484
msgid "Publish"
msgstr "发布"
#: ../includes/builder.php:1485
msgid "Published"
msgstr "发布时间"
#: ../includes/builder.php:1486, ../includes/woocommerce/helpers.php:32
msgid "Published date"
msgstr "发布日期"
#: ../includes/builder.php:1488,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1669
msgid "Query editor"
msgstr "查询编辑器"
#. translators: %s: Posts query link, %s: Terms query link, %s: Users query link
#: ../includes/builder.php:1491
msgid ""
"Return query parameters in PHP array. Learn more about the query parameters "
"for %1$s, %2$s, %3$s"
msgstr ""
"以 PHP 数组形式返回查询参数。了解有关 %1$s、%2$s、%3$s 查询参数的更多信息"
#: ../includes/builder.php:1493, ../includes/builder.php:1656,
#: ../includes/setup.php:890, ../includes/settings/settings-template.php:386,
#: ../includes/settings/settings-template.php:445,
#: ../includes/theme-styles/controls/conditions.php:26,
#: ../includes/theme-styles/controls/conditions.php:74,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-payment.php:23,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-review.php:28
msgid "Terms"
msgstr "术语"
#: ../includes/builder.php:1494, ../includes/setup.php:891
msgid "Users"
msgstr "用户"
#: ../includes/builder.php:1496
msgid ""
"Query editor in use. But not accessible due to lack of code execution rights."
msgstr "正在使用查询编辑器。但由于缺乏代码执行权限而无法访问。"
#: ../includes/builder.php:1497, ../includes/interactions.php:145,
#: ../includes/elements/base.php:3449
msgid "Query loop"
msgstr "使用查询循环"
#: ../includes/builder.php:1498
msgid "Quick nav"
msgstr "快速导航"
#: ../includes/builder.php:1500, ../includes/elements/toggle.php:147
msgid "Radius"
msgstr "半径"
#: ../includes/builder.php:1501
msgid "Radial"
msgstr "径向"
#: ../includes/builder.php:1502, ../includes/elements/related-posts.php:83,
#: ../includes/woocommerce/helpers.php:31,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-related.php:75,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-upsells.php:105
msgid "Random"
msgstr "随机"
#: ../includes/builder.php:1503
msgid "Random seed TTL"
msgstr "随机种子TTL"
#: ../includes/builder.php:1504
msgid ""
"Time in minutes that the random seed will last. Avoid duplicate posts when "
"using random order."
msgstr ""
"随机种子的生命周期时间(以分钟为单位)。使用随机排序时避免出现重复文章。"
#: ../includes/builder.php:1505
msgid "Raw"
msgstr "Raw"
#: ../includes/builder.php:1506
msgid "Redo"
msgstr "重做"
#: ../includes/builder.php:1507
msgid "Reload"
msgstr "刷新"
#: ../includes/builder.php:1508
msgid "Reload canvas"
msgstr "重新加载画布"
#: ../includes/builder.php:1509
msgid "Remote"
msgstr "远程"
#: ../includes/builder.php:1510,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:736
msgid "Remote templates"
msgstr "远程模板"
#: ../includes/builder.php:1511, ../includes/custom-fonts.php:369,
#: ../includes/interactions.php:150, ../includes/elements/form.php:2000,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:44,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:257
msgid "Remove"
msgstr "删除"
#: ../includes/builder.php:1512
msgid "Remove file"
msgstr "删除文件"
#: ../includes/builder.php:1513
msgid "Rename"
msgstr "重命名"
#: ../includes/builder.php:1514
msgid "Rename images"
msgstr "重命名图像"
#: ../includes/builder.php:1515
msgid "Disabled: Keep original image filename."
msgstr "已禁用。保留原始图像文件名。"
#: ../includes/builder.php:1516
msgid "Enabled: Rename image before download."
msgstr "已启用。下载前重命名图像。"
#: ../includes/builder.php:1517
msgid "Link rendered as"
msgstr "链接呈现为"
#: ../includes/builder.php:1518, ../includes/setup.php:775,
#: ../includes/elements/image.php:534, ../includes/elements/image.php:539
msgid "Repeat"
msgstr "是否重复"
#: ../includes/builder.php:1519, ../includes/interactions.php:376
msgid "Relation"
msgstr "关系"
#: ../includes/builder.php:1520
msgid "Replace"
msgstr "替换"
#: ../includes/builder.php:1521
msgid "Replace content"
msgstr "替换内容"
#: ../includes/builder.php:1522
msgid "Disabled: Insert below existing content."
msgstr "已禁用。在现有内容下面插入。"
#: ../includes/builder.php:1523
msgid "Enabled: Replace existing content with template data."
msgstr "已启用。用模板数据替换现有内容。"
#: ../includes/builder.php:1524, ../includes/elements/filter-base.php:975
msgid "Replace with"
msgstr "替换为"
#: ../includes/builder.php:1525
msgid "Replace with this string"
msgstr "用以下字符串替换"
#: ../includes/builder.php:1526
msgid "Responsive breakpoints"
msgstr "响应式断点"
#: ../includes/builder.php:1527, ../includes/elements/filter-submit.php:41,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:219,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:893
msgid "Reset"
msgstr "重置"
#: ../includes/builder.php:1528
msgid ""
"Resetting all breakpoints deletes all custom breakpoints and resets all "
"default breakpoints."
msgstr "重置所有断点会删除所有自定义断点并重置所有默认断点。"
#: ../includes/builder.php:1529
msgid "Reset styles"
msgstr "重置样式"
#: ../includes/builder.php:1530
msgid "Clear non-existing dynamic data"
msgstr "清除不存在的动态数据"
#: ../includes/builder.php:1531,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1661
msgid "Results"
msgstr "结果"
#: ../includes/builder.php:1532
msgid "results for:"
msgstr "搜索结果:"
#: ../includes/builder.php:1533
msgid "Reverse"
msgstr "反向"
#: ../includes/builder.php:1534
msgid "Revision by"
msgstr "修改"
#: ../includes/builder.php:1535
msgid "Revision deleted"
msgstr "删除了修订版"
#: ../includes/builder.php:1536
msgid "Revision applied"
msgstr "适用的修订"
#: ../includes/builder.php:1537
msgid "Revision discarded"
msgstr "废弃的修订版"
#: ../includes/builder.php:1538
msgid "Revisions"
msgstr "修订"
#: ../includes/builder.php:1539
msgid "All revisions deleted"
msgstr "所有订正都已删除"
#: ../includes/builder.php:1540, ../includes/setup.php:863,
#: ../includes/elements/accordion.php:178, ../includes/elements/base.php:504,
#: ../includes/elements/base.php:1168, ../includes/elements/base.php:3005,
#: ../includes/elements/base.php:3106, ../includes/elements/base.php:3260,
#: ../includes/elements/button.php:103, ../includes/elements/dropdown.php:116,
#: ../includes/elements/form.php:851, ../includes/elements/heading.php:96,
#: ../includes/elements/icon-box.php:126,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:373,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:804,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:861,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1206,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:330,
#: ../includes/elements/offcanvas.php:72,
#: ../includes/elements/post-author.php:76, ../includes/elements/posts.php:232,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:337,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:545,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:548,
#: ../includes/elements/related-posts.php:291,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:695,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:798,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:1053,
#: ../includes/elements/slider.php:509,
#: ../includes/elements/team-members.php:195,
#: ../includes/elements/testimonials.php:175,
#: ../includes/settings/settings-template.php:56,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-heading.php:34,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-slider.php:232,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-tabs.php:112,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-team-members.php:133,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-gallery.php:72,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:211,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:261,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:330,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:497,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:507
msgid "Right"
msgstr "居右"
#: ../includes/builder.php:1541
msgid "Roles"
msgstr "角色"
#: ../includes/builder.php:1543
msgid "Saturation"
msgstr "饱和"
#: ../includes/builder.php:1544
msgid "Save"
msgstr "保存"
#: ../includes/builder.php:1545
msgid "Save draft"
msgstr "保存草稿"
#: ../includes/builder.php:1546
msgid "Save as global element"
msgstr "保存为全局元素"
#: ../includes/builder.php:1547
msgid "Save as template"
msgstr "另存为模板"
#: ../includes/builder.php:1548
msgid "Save new style"
msgstr "保存新样式"
#: ../includes/builder.php:1549
msgid "Save style"
msgstr "保存风格"
#: ../includes/builder.php:1550, ../includes/builder.php:1797
msgid "Saved"
msgstr "已保存"
#: ../includes/builder.php:1551
msgid "Saved as template"
msgstr "保存为模板"
#: ../includes/builder.php:1552
#, fuzzy
msgid "Save Variables"
msgstr "保存文件"
#: ../includes/builder.php:1553, ../includes/popups.php:195,
#: ../includes/elements/toggle.php:119
msgid "Scale"
msgstr "规模"
#: ../includes/builder.php:1554, ../includes/interactions.php:89,
#: ../includes/popups.php:122, ../includes/setup.php:786,
#: ../includes/elements/map.php:287
msgid "Scroll"
msgstr "滚动"
#: ../includes/builder.php:1555
msgid "Search elements .."
msgstr "搜索要素..."
#: ../includes/builder.php:1556
msgid "Search for .."
msgstr "搜索.."
#: ../includes/builder.php:1557
msgid "Search settings"
msgstr "搜索设置"
#: ../includes/builder.php:1559
msgid "Search by title"
msgstr "按标题搜索"
#: ../includes/builder.php:1560
msgid "Search pages .."
msgstr "搜索页面..."
#: ../includes/builder.php:1561
msgid "Search templates .."
msgstr "搜索模板.."
#: ../includes/builder.php:1562
msgid "Search tag"
msgstr "搜索标签"
#: ../includes/builder.php:1563
#, fuzzy
msgid "Search variable"
msgstr "站内搜索"
#: ../includes/builder.php:1564, ../includes/setup.php:991,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:808,
#: ../includes/elements/section.php:19
msgid "Section"
msgstr "模块"
#: ../includes/builder.php:1566, ../includes/elements/base.php:740
msgid "Selection"
msgstr "Selection"
#: ../includes/builder.php:1567
msgid "Select color palette"
msgstr "选择调色板"
#: ../includes/builder.php:1568
msgid "Selected classes"
msgstr "选定班级"
#: ../includes/builder.php:1569
#, fuzzy
msgid "Selected variables"
msgstr "选定班级"
#: ../includes/builder.php:1570
msgid "Set conditions"
msgstr "设置条件"
#: ../includes/builder.php:1571
msgid "Select file"
msgstr "选择文件"
#: ../includes/builder.php:1572
msgid "Select file(s) to import"
msgstr "选择要导入的文件"
#: ../includes/builder.php:1573
msgid "Select icon"
msgstr "选择图标"
#: ../includes/builder.php:1574
msgid "Select image"
msgstr "选择图像"
#: ../includes/builder.php:1575
msgid "Select library"
msgstr "选择库"
#: ../includes/builder.php:1576,
#: ../includes/settings/settings-template.php:412,
#: ../includes/settings/settings-template.php:439,
#: ../includes/settings/settings-template.php:562,
#: ../includes/theme-styles/controls/conditions.php:68
msgid "Select post type"
msgstr "选择文章类型"
#: ../includes/builder.php:1577
msgid "Select posts"
msgstr "选择岗位"
#: ../includes/builder.php:1578
msgid "Select taxonomies"
msgstr "选择分类"
#: ../includes/builder.php:1579, ../includes/interactions.php:252,
#: ../includes/elements/template.php:22, ../includes/utilities/mega-menu.php:44
msgid "Select template"
msgstr "选择模板"
#: ../includes/builder.php:1580
msgid "Select template tags"
msgstr "选择模板标签"
#: ../includes/builder.php:1581
msgid "Select template type"
msgstr "选择模板类型"
#: ../includes/builder.php:1582
msgid "Select template to update"
msgstr "选择要更新的模板"
#: ../includes/builder.php:1583,
#: ../includes/settings/settings-template.php:449,
#: ../includes/theme-styles/controls/conditions.php:78
msgid "Select terms"
msgstr "选择条款"
#: ../includes/builder.php:1584, ../includes/elements/form.php:732,
#: ../includes/elements/form.php:2096
msgid "Send"
msgstr "发送"
#: ../includes/builder.php:1585
msgid "Sepia"
msgstr "乌贼"
#: ../includes/builder.php:1587
msgid "Settings imported"
msgstr "设置已导入"
#: ../includes/builder.php:1589, ../includes/setup.php:832,
#: ../includes/elements/divider.php:69
msgid "Solid"
msgstr "实线"
#: ../includes/builder.php:1590, ../includes/elements/filter-base.php:527,
#: ../includes/elements/filter-base.php:717
msgid "Sort"
msgstr "排序"
#: ../includes/builder.php:1592, ../includes/elements/base.php:1023
msgid "Shape"
msgstr "形状"
#: ../includes/builder.php:1593
msgid "Show author"
msgstr "显示作者"
#: ../includes/builder.php:1594, ../includes/elements/wordpress.php:150
msgid "Show date"
msgstr "显示日期"
#: ../includes/builder.php:1595
msgid "Show empty"
msgstr "显示空白"
#: ../includes/builder.php:1596
msgid "Show excerpt"
msgstr "显示摘录"
#: ../includes/builder.php:1597, ../includes/elements/video.php:107
msgid "Show info"
msgstr "显示信息"
#: ../includes/builder.php:1598
msgid "Show fullscreen"
msgstr "显示全屏"
#: ../includes/builder.php:1599, ../includes/elements/audio.php:72,
#: ../includes/elements/image.php:221,
#: ../includes/elements/post-comments.php:73,
#: ../includes/elements/post-navigation.php:144
msgid "Show title"
msgstr "显示标题"
#: ../includes/builder.php:1600
msgid "Sign all"
msgstr "签署所有"
#: ../includes/builder.php:1601
msgid "Sign code"
msgstr "标志代码"
#: ../includes/builder.php:1602, ../includes/setup.php:990,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1353
msgid "Single"
msgstr "单页"
#: ../includes/builder.php:1603
msgid "Site"
msgstr "网站"
#: ../includes/builder.php:1604, ../includes/elements/breadcrumbs.php:97,
#: ../includes/elements/button.php:34, ../includes/elements/dropdown.php:201,
#: ../includes/elements/filter-radio.php:56,
#: ../includes/elements/filter-submit.php:64,
#: ../includes/elements/form.php:738, ../includes/elements/form.php:1444,
#: ../includes/elements/form.php:1499, ../includes/elements/icon-box.php:155,
#: ../includes/elements/icon.php:44, ../includes/elements/image.php:492,
#: ../includes/elements/list.php:410, ../includes/elements/nav-menu.php:500,
#: ../includes/elements/post-author.php:206,
#: ../includes/elements/post-comments.php:126,
#: ../includes/elements/post-comments.php:394,
#: ../includes/elements/post-navigation.php:225,
#: ../includes/elements/post-taxonomy.php:63,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:452,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:517,
#: ../includes/elements/text-link.php:53, ../includes/elements/toggle.php:41,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-slider.php:149,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-gallery.php:354,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-reviews.php:114,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:247,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:278
msgid "Size"
msgstr "字号"
#: ../includes/builder.php:1605
msgid "Skip"
msgstr "跳过"
#: ../includes/builder.php:1606, ../includes/builder.php:1607,
#: ../includes/converter.php:306, ../includes/elements/base.php:2772,
#: ../includes/elements/base.php:2779, ../includes/elements/offcanvas.php:83,
#: ../includes/elements/offcanvas.php:85,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:32,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:94,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:1117,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:1122,
#: ../includes/elements/slider.php:45
msgid "Slide"
msgstr "幻灯片"
#: ../includes/builder.php:1608, ../includes/setup.php:811
msgid "Small"
msgstr "小的"
#: ../includes/builder.php:1609, ../includes/elements/audio.php:19,
#: ../includes/elements/filter-base.php:729,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1015,
#: ../includes/elements/image.php:101,
#: ../includes/elements/post-comments.php:58, ../includes/elements/svg.php:22,
#: ../includes/elements/video.php:35
msgid "Source"
msgstr "来源"
#: ../includes/builder.php:1610, ../includes/elements/button.php:120
msgid "Space between"
msgstr "间距"
#: ../includes/builder.php:1611
msgid "Space around"
msgstr "周围的空间"
#: ../includes/builder.php:1612
msgid "Space evenly"
msgstr "均匀间距"
#: ../includes/builder.php:1613
msgid "Spread"
msgstr "扩散"
#: ../includes/builder.php:1614, ../includes/setup.php:867,
#: ../includes/elements/base.php:1038,
#: ../includes/elements/image-gallery.php:73,
#: ../includes/elements/pie-chart.php:62,
#: ../includes/elements/pie-chart.php:64,
#: ../includes/elements/team-members.php:209,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-image-gallery.php:22
msgid "Square"
msgstr "方形"
#: ../includes/builder.php:1615, ../includes/interactions.php:83,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2006,
#: ../includes/elements/divider.php:171
msgid "Start"
msgstr "开始"
#: ../includes/builder.php:1616
msgid "Starting angle in º"
msgstr "起始角度,单位 º"
#: ../includes/builder.php:1617
msgid "Start play at"
msgstr "开始播放"
#: ../includes/builder.php:1618
msgid "Start time"
msgstr "开始时间"
#: ../includes/builder.php:1619, ../includes/elements/image.php:228,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:640,
#: ../includes/elements/tabs.php:94
msgid "Stretch"
msgstr "拉伸"
#: ../includes/builder.php:1620
msgid "Strike"
msgstr "删除线"
#: ../includes/builder.php:1621
#, fuzzy
msgid "Strikethrough"
msgstr "删除线"
#: ../includes/builder.php:1622, ../includes/elements/svg.php:108,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-svg.php:40
msgid "Stroke color"
msgstr "描边颜色"
#: ../includes/builder.php:1623, ../includes/elements/svg.php:95,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-svg.php:27
msgid "Stroke width"
msgstr "行程宽度"
#: ../includes/builder.php:1624
msgid "Structure"
msgstr "结构"
#: ../includes/builder.php:1625, ../includes/elements/button.php:43,
#: ../includes/elements/divider.php:55,
#: ../includes/elements/filter-radio.php:65,
#: ../includes/elements/filter-submit.php:72,
#: ../includes/elements/form.php:747, ../includes/elements/heading.php:74,
#: ../includes/elements/heading.php:168, ../includes/elements/list.php:590,
#: ../includes/elements/post-author.php:217,
#: ../includes/elements/post-comments.php:404,
#: ../includes/elements/post-taxonomy.php:73,
#: ../includes/elements/post-title.php:56,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:460,
#: ../includes/elements/text.php:54,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-heading.php:103,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-list.php:301,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-slider.php:143
msgid "Style"
msgstr "样式"
#: ../includes/builder.php:1626
msgid "Styles"
msgstr "样式"
#: ../includes/builder.php:1627, ../includes/elements/form.php:897,
#: ../includes/elements/form.php:997
msgid "Subject"
msgstr "主题"
#: ../includes/builder.php:1628, ../includes/elements/animated-typing.php:57,
#: ../includes/elements/countdown.php:126,
#: ../includes/elements/countdown.php:251, ../includes/elements/counter.php:90,
#: ../includes/elements/counter.php:96,
#: ../includes/elements/post-reading-time.php:32,
#: ../includes/elements/post-title.php:79,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-meta.php:79,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-meta.php:122,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-title.php:50,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-breadcrumbs.php:107
msgid "Suffix"
msgstr "后缀"
#: ../includes/builder.php:1629
msgid "Sure?"
msgstr "确定?"
#: ../includes/builder.php:1630
#, fuzzy
msgid "Switch"
msgstr "切换到"
#: ../includes/builder.php:1631
msgid "You are not allowed to uploads SVG files."
msgstr "您不允许上传SVG文件。"
#: ../includes/builder.php:1633
msgid "Tablet"
msgstr "平板"
#: ../includes/builder.php:1634, ../includes/elements/animated-typing.php:30,
#: ../includes/elements/audio.php:95
msgid "Tag"
msgstr "标签"
#: ../includes/builder.php:1635, ../includes/elements/filter-base.php:732,
#: ../includes/elements/filter-base.php:745,
#: ../includes/elements/post-navigation.php:88,
#: ../includes/elements/post-taxonomy.php:13,
#: ../includes/elements/post-taxonomy.php:21,
#: ../includes/elements/posts.php:354, ../includes/elements/wordpress.php:35,
#: ../includes/elements/wordpress.php:235,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:39
msgid "Taxonomy"
msgstr "分类"
#: ../includes/builder.php:1636
msgid "Taxonomies"
msgstr "分类法"
#: ../includes/builder.php:1637
msgid "Taxonomy query"
msgstr "分类查询筛选器"
#: ../includes/builder.php:1638, ../includes/setup.php:142,
#: ../includes/templates.php:56,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1352,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1734,
#: ../includes/elements/template.php:13, ../includes/elements/template.php:18,
#: ../includes/settings/settings-template.php:42,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-template-hook.php:22
msgid "Template"
msgstr "模板"
#: ../includes/builder.php:1639, ../includes/helpers.php:125
msgid "Template bundle"
msgstr "模板捆绑"
#: ../includes/builder.php:1640
msgid "Template created"
msgstr "创建模板"
#: ../includes/builder.php:1641
msgid "Template deleted"
msgstr "模板已删除"
#: ../includes/builder.php:1642
msgid ""
"Inserting any template overwrites your data. We recommend to save your "
"changes first."
msgstr "插入任何模板都会覆盖您的数据。我们建议先保存您的更改。"
#: ../includes/builder.php:1643
msgid "Template imported"
msgstr "导入模板"
#: ../includes/builder.php:1644
msgid "Template inserted"
msgstr "已插入模板"
#: ../includes/builder.php:1645
msgid "Template insert failed: This template has no data"
msgstr "模板插入失败。该模板没有模块:("
#: ../includes/builder.php:1646
msgid "Template overridden"
msgstr "模板被覆盖"
#: ../includes/builder.php:1647
msgid "Released after you cancelled"
msgstr "取消后释放"
#: ../includes/builder.php:1648
msgid "new templates have been released since you cancelled Bricks."
msgstr "自从你取消了Bricks之后,新的模板已经发布。"
#: ../includes/builder.php:1649
msgid "Template saved"
msgstr "模板保存成功"
#: ../includes/builder.php:1650
msgid "Template settings"
msgstr "模板设置"
#: ../includes/builder.php:1651, ../includes/helpers.php:121
msgid "Template tag"
msgstr "模板标签"
#: ../includes/builder.php:1652
msgid "Template tags"
msgstr "模板标签"
#: ../includes/builder.php:1654
msgid "Select the type of template you want to create:"
msgstr "选择您要创建的模板类型:"
#: ../includes/builder.php:1658, ../includes/elements/icon-box.php:138,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:959, ../includes/elements/posts.php:363,
#: ../includes/elements/posts.php:520, ../includes/elements/tabs.php:254,
#: ../includes/elements/team-members.php:276,
#: ../includes/elements/testimonials.php:126,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-icon-box.php:61,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-tabs.php:107,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-team-members.php:128
msgid "Text align"
msgstr "文本对齐"
#: ../includes/builder.php:1659, ../includes/theme-styles/controls/links.php:81
msgid "Text decoration"
msgstr "文字装饰"
#: ../includes/builder.php:1660, ../includes/elements/slider-nested.php:548
msgid "Text shadow"
msgstr "文本的影子"
#: ../includes/builder.php:1661
msgid "Text transform"
msgstr "文本转换"
#: ../includes/builder.php:1662, ../includes/converter.php:98,
#: ../includes/elements/video.php:243
msgid "Theme Styles"
msgstr "主题风格"
#: ../includes/builder.php:1663
msgid "Active style"
msgstr "激活样式"
#: ../includes/builder.php:1664,
#: ../includes/theme-styles/controls/conditions.php:107
msgid ""
"Set condition(s) to apply selected theme style to your entire website or "
"certain areas."
msgstr "设置条件,将选定的主题风格应用于整个网站或某些区域。"
#: ../includes/builder.php:1665
msgid "The style name entered already exists. Please choose a different name."
msgstr "输入的样式名称已经存在。请选择一个不同的名称。"
#. translators: %s: Theme Styles link
#: ../includes/builder.php:1667
msgid "Select a theme style or create a new one to style your website (%s)."
msgstr "选择一个主题风格或创建一个新的主题风格,以使你的网站(%s)。"
#: ../includes/builder.php:1667, ../includes/elements/slider-nested.php:82
msgid "learn more"
msgstr "了解更多"
#: ../includes/builder.php:1668
msgid "Theme style created"
msgstr "创建的主题风格"
#: ../includes/builder.php:1669
msgid "Theme style deleted"
msgstr "主题风格删除"
#: ../includes/builder.php:1670
msgid "New theme style name"
msgstr "新主题风格名称"
#: ../includes/builder.php:1671
msgid "Style saved"
msgstr "样式保存"
#: ../includes/builder.php:1673, ../includes/builder.php:1803,
#: ../includes/elements/base.php:490, ../includes/elements/base.php:1160,
#: ../includes/elements/base.php:2990, ../includes/elements/base.php:3091,
#: ../includes/elements/base.php:3245, ../includes/elements/icon-box.php:125,
#: ../includes/elements/icon-box.php:131,
#: ../includes/elements/instagram-feed.php:351,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:870,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:929,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:953,
#: ../includes/elements/offcanvas.php:71,
#: ../includes/elements/post-author.php:75,
#: ../includes/elements/post-reading-progress-bar.php:28,
#: ../includes/elements/post-reading-progress-bar.php:33,
#: ../includes/elements/post-toc.php:65,
#: ../includes/elements/related-posts.php:290,
#: ../includes/elements/related-posts.php:296,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:681,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:784,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:1034,
#: ../includes/elements/slider.php:495,
#: ../includes/elements/team-members.php:194,
#: ../includes/elements/team-members.php:199,
#: ../includes/elements/testimonials.php:174,
#: ../includes/settings/settings-template.php:60,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-slider.php:220,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-gallery.php:71,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:196,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:329
msgid "Top"
msgstr "顶部"
#: ../includes/builder.php:1674, ../includes/setup.php:756,
#: ../includes/elements/base.php:2503, ../includes/elements/base.php:2620,
#: ../includes/elements/image.php:523
msgid "Top left"
msgstr "左上角"
#: ../includes/builder.php:1675, ../includes/setup.php:757,
#: ../includes/elements/base.php:2504, ../includes/elements/base.php:2621,
#: ../includes/elements/image.php:522
msgid "Top center"
msgstr "顶部中心"
#: ../includes/builder.php:1676, ../includes/setup.php:758,
#: ../includes/elements/base.php:2505, ../includes/elements/base.php:2622,
#: ../includes/elements/image.php:524
msgid "Top right"
msgstr "右上"
#: ../includes/builder.php:1677, ../includes/elements/post-navigation.php:228,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-gallery.php:43,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:45
msgid "Thumbnail"
msgstr "缩略图"
#: ../includes/builder.php:1678,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-acf.php:408
msgid "True"
msgstr "是"
#: ../includes/builder.php:1680, ../includes/theme-styles.php:77,
#: ../includes/elements/accordion-nested.php:119,
#: ../includes/elements/accordion-nested.php:168,
#: ../includes/elements/accordion-nested.php:240,
#: ../includes/elements/base.php:244, ../includes/elements/base.php:2445,
#: ../includes/elements/base.php:2941,
#: ../includes/elements/breadcrumbs.php:154,
#: ../includes/elements/breadcrumbs.php:204,
#: ../includes/elements/button.php:87, ../includes/elements/countdown.php:226,
#: ../includes/elements/countdown.php:238,
#: ../includes/elements/countdown.php:251, ../includes/elements/counter.php:47,
#: ../includes/elements/counter.php:75, ../includes/elements/counter.php:103,
#: ../includes/elements/divider.php:140, ../includes/elements/dropdown.php:373,
#: ../includes/elements/dropdown.php:482,
#: ../includes/elements/dropdown.php:578,
#: ../includes/elements/dropdown.php:642,
#: ../includes/elements/filter-radio.php:114,
#: ../includes/elements/filter-radio.php:157,
#: ../includes/elements/filter-range.php:124,
#: ../includes/elements/filter-range.php:199,
#: ../includes/elements/form.php:308, ../includes/elements/form.php:706,
#: ../includes/elements/form.php:801, ../includes/elements/form.php:1527,
#: ../includes/elements/instagram-feed.php:323,
#: ../includes/elements/instagram-feed.php:372,
#: ../includes/elements/list.php:284, ../includes/elements/list.php:511,
#: ../includes/elements/list.php:541, ../includes/elements/list.php:558,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:181,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:616,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1102,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1119,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1293,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1524,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:170,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:268,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:470,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:594,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:659,
#: ../includes/elements/pagination.php:104,
#: ../includes/elements/pagination.php:148,
#: ../includes/elements/post-author.php:134,
#: ../includes/elements/post-author.php:157,
#: ../includes/elements/post-author.php:257,
#: ../includes/elements/post-comments.php:102,
#: ../includes/elements/post-comments.php:240,
#: ../includes/elements/post-comments.php:365,
#: ../includes/elements/post-comments.php:441,
#: ../includes/elements/post-toc.php:113,
#: ../includes/elements/post-toc.php:154, ../includes/elements/posts.php:421,
#: ../includes/elements/posts.php:633, ../includes/elements/posts.php:685,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:368,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:493,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:516,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:563,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:855,
#: ../includes/elements/related-posts.php:232,
#: ../includes/elements/search.php:161, ../includes/elements/search.php:256,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:563,
#: ../includes/elements/slider.php:473,
#: ../includes/elements/tabs-nested.php:121,
#: ../includes/elements/tabs-nested.php:169, ../includes/elements/tabs.php:180,
#: ../includes/woocommerce/theme-styles.php:71,
#: ../includes/woocommerce/theme-styles.php:200,
#: ../includes/theme-styles/controls/content.php:66,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-alert.php:15,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:13,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:76,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:127,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:178,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:229,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:321,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:357,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:392,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:427,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-counter.php:5,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-form.php:42,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-form.php:167,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-list.php:136,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-list.php:224,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-list.php:253,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-list.php:271,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-nav-menu.php:52,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-nav-menu.php:119,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-post-content.php:5,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-post-meta.php:53,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-post-taxonomy.php:49,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-post-title.php:5,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:290,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:308,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-social-icons.php:49,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-tabs.php:23,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-text.php:6,
#: ../includes/theme-styles/controls/links.php:32,
#: ../includes/theme-styles/controls/typography.php:52,
#: ../includes/theme-styles/controls/typography.php:87,
#: ../includes/theme-styles/controls/typography.php:122,
#: ../includes/theme-styles/controls/typography.php:157,
#: ../includes/theme-styles/controls/typography.php:192,
#: ../includes/theme-styles/controls/typography.php:227,
#: ../includes/woocommerce/elements/base.php:87,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:53,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:169,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:326,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-additional-information.php:47,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-additional-information.php:76,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-additional-information.php:105,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-meta.php:67,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-meta.php:79,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-meta.php:91,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-related.php:173,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-reviews.php:45,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-reviews.php:58,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-reviews.php:73,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-reviews.php:86,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-reviews.php:99,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-stock.php:46,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-stock.php:82,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-stock.php:118,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-tabs.php:103,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-tabs.php:144,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-tabs.php:191,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-upsells.php:161,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-login.php:59,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-login.php:78,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-lost-password.php:46,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-register.php:58,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-register.php:80,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-reset-password.php:47,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-page.php:200,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-page.php:256,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-page.php:318,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-view-order.php:65,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-view-order.php:109,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-view-order.php:277,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-collaterals.php:187,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-coupon.php:170,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:146,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:312,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-customer-details.php:82,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-customer-details.php:117,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-customer-details.php:157,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-payment.php:159,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-payment.php:200,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-payment.php:318,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-review.php:103,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-review.php:272,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-review.php:313,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-review.php:431,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-table.php:84,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-table.php:148,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-table.php:212,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-thankyou.php:121,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-thankyou.php:214,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-thankyou.php:331,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:134,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:294,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:494,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:508,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:559,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:591,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-notice.php:156,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:250,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:328,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:405,
#: ../includes/integrations/polylang/elements/polylang-language-switcher.php:140
msgid "Typography"
msgstr "排版"
#: ../includes/builder.php:1682
msgid "Translate X"
msgstr "转换X"
#: ../includes/builder.php:1683
msgid "Translate Y"
msgstr "转换Y"
#: ../includes/builder.php:1685
msgid "Scale X"
msgstr "比例X"
#: ../includes/builder.php:1686
msgid "Scale Y"
msgstr "缩放 Y"
#: ../includes/builder.php:1688
msgid "Rotate X"
msgstr "旋转 x轴"
#: ../includes/builder.php:1689
msgid "Rotate Y"
msgstr "旋转Y"
#: ../includes/builder.php:1690
msgid "Rotate Z"
msgstr "旋转Z"
#: ../includes/builder.php:1692
msgid "Skew X"
msgstr "倾斜 X"
#: ../includes/builder.php:1693
msgid "Skew Y"
msgstr "倾斜 Y"
#: ../includes/builder.php:1696
msgid "Underline"
msgstr "下划线"
#: ../includes/builder.php:1697
msgid "Undo"
msgstr "撤销"
#: ../includes/builder.php:1698
msgid "Unlink"
msgstr "取消链接"
#: ../includes/builder.php:1700
msgid "Unlock"
msgstr "解锁"
#: ../includes/builder.php:1701
msgid "Unlocked"
msgstr "解锁"
#: ../includes/builder.php:1702
msgid "Your Unsplash API key is not valid."
msgstr "您的Unsplash API密钥无效。"
#. translators: %s: API keys link
#: ../includes/builder.php:1705
msgid "Unsplash API key required! Add key in dashboard under: %s"
msgstr "需要Unsplash API密钥!在dashboard中添加密钥。%s"
#: ../includes/builder.php:1708
msgid ""
"Rate limit for this hour reached. Please wait until the next full hour for "
"it to be resetted."
msgstr "已达到本小时的费率限制。请等待下一个小时后再重新设定。"
#: ../includes/builder.php:1709
msgid "Type keyword, hit enter."
msgstr "输入关键词,按回车键。"
#: ../includes/builder.php:1711
msgid "Uncategorized"
msgstr "未分类"
#: ../includes/builder.php:1712
msgid "Understanding the layout"
msgstr "了解布局"
#: ../includes/builder.php:1713
msgid "Select/enter unit"
msgstr "选择列表"
#: ../includes/builder.php:1714
msgid "Unpin"
msgstr "取消置顶"
#: ../includes/builder.php:1715
msgid "Unsigned code"
msgstr "无符号代码"
#: ../includes/builder.php:1716
msgid "Set Unsplash API Key"
msgstr "设置Unsplash API密钥"
#: ../includes/builder.php:1717
msgid "Unused on this page"
msgstr "本页未使用"
#: ../includes/builder.php:1718
msgid "Update"
msgstr "更新"
#: ../includes/builder.php:1719
msgid "Updated"
msgstr "更新"
#: ../includes/builder.php:1720
msgid "Uppercase"
msgstr "全大写"
#: ../includes/builder.php:1721, ../includes/elements/form.php:148
msgid "URL"
msgstr "网址"
#: ../includes/builder.php:1722
msgid "Used on this page"
msgstr "本页使用"
#: ../includes/builder.php:1723
msgid "User profile"
msgstr "用户资料"
#: ../includes/builder.php:1725, ../includes/interactions.php:176,
#: ../includes/interactions.php:368, ../includes/elements/base.php:1367,
#: ../includes/elements/filter-base.php:946,
#: ../includes/elements/filter-base.php:952, ../includes/elements/form.php:190,
#: ../includes/elements/search.php:68, ../includes/elements/toggle.php:104
msgid "Value"
msgstr "数值"
#: ../includes/builder.php:1726
#, fuzzy
msgid "Variable name already exists"
msgstr "类名已存在"
#: ../includes/builder.php:1727
#, fuzzy
msgid "Variable"
msgstr "可变商品"
#: ../includes/builder.php:1728
#, fuzzy
msgid "Variables"
msgstr "可变商品"
#: ../includes/builder.php:1729
#, fuzzy
msgid "Variables duplicated"
msgstr "重复的班级"
#: ../includes/builder.php:1730
#, fuzzy
msgid "Variables imported"
msgstr "可变商品"
#: ../includes/builder.php:1731
#, fuzzy
msgid "Variables renamed"
msgstr "可变商品"
#: ../includes/builder.php:1732
msgid "Would you like to import the variable categories as well?"
msgstr ""
#: ../includes/builder.php:1733
#, fuzzy
msgid "Variable name"
msgstr "可变商品"
#: ../includes/builder.php:1734
#, fuzzy
msgid "New variable name"
msgstr "新的调色板名称"
#: ../includes/builder.php:1735, ../includes/elements/base.php:3186,
#: ../includes/elements/divider.php:78, ../includes/elements/dropdown.php:617,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:919,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:110,
#: ../includes/elements/tabs.php:83, ../includes/elements/wordpress.php:144
msgid "Vertical"
msgstr "垂直"
#: ../includes/builder.php:1736, ../includes/elements/related-posts.php:413
msgid "Vertical alignment"
msgstr "内容垂直对齐"
#: ../includes/builder.php:1737, ../includes/elements/instagram-feed.php:224,
#: ../includes/elements/instagram-feed.php:563,
#: ../includes/elements/video.php:15,
#: ../includes/theme-styles/controls/general.php:245,
#: ../includes/theme-styles/controls/general.php:251
msgid "Video"
msgstr "视频"
#: ../includes/builder.php:1738
msgid "Video URL"
msgstr "视频网址"
#: ../includes/builder.php:1739,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:927,
#: ../includes/elements/form.php:1436, ../includes/elements/form.php:1487,
#: ../includes/settings/settings-page.php:119
msgid "View on frontend"
msgstr "前端视图"
#: ../includes/builder.php:1740
msgid "Visit Bricks Academy"
msgstr "参观Bricks学院"
#: ../includes/builder.php:1741
msgid "Visit docs"
msgstr "访问文档"
#: ../includes/builder.php:1743, ../includes/popups.php:349,
#: ../includes/elements/base.php:354, ../includes/elements/base.php:1126,
#: ../includes/elements/base.php:2897, ../includes/elements/base.php:3224,
#: ../includes/elements/divider.php:38,
#: ../includes/elements/facebook-page.php:41,
#: ../includes/elements/filter-range.php:212,
#: ../includes/elements/form.php:362, ../includes/elements/form.php:773,
#: ../includes/elements/heading.php:109, ../includes/elements/icon-box.php:188,
#: ../includes/elements/instagram-feed.php:105,
#: ../includes/elements/list.php:382, ../includes/elements/list.php:606,
#: ../includes/elements/logo.php:57, ../includes/elements/map.php:127,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:884,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:731,
#: ../includes/elements/offcanvas.php:40,
#: ../includes/elements/pagination.php:54,
#: ../includes/elements/post-navigation.php:251,
#: ../includes/elements/posts.php:575,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:439,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:770,
#: ../includes/elements/related-posts.php:319,
#: ../includes/elements/related-posts.php:351,
#: ../includes/elements/search.php:92, ../includes/elements/search.php:231,
#: ../includes/elements/shortcode.php:30,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:459,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:905,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:980, ../includes/elements/svg.php:84,
#: ../includes/elements/tabs-nested.php:53,
#: ../includes/elements/team-members.php:215,
#: ../includes/elements/text-link.php:75,
#: ../includes/settings/settings-page.php:368,
#: ../includes/settings/settings-page.php:446,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-block.php:73,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-container.php:75,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-div.php:73,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-heading.php:43,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-list.php:314,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-section.php:84,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-svg.php:16,
#: ../includes/theme-styles/controls/general.php:245,
#: ../includes/woocommerce/elements/base.php:155,
#: ../includes/woocommerce/elements/base.php:256,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:189,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:286,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-additional-information.php:62,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-additional-information.php:91,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-gallery.php:386,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-view-order.php:297,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-coupon.php:50,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-coupon.php:115,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:215,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-payment.php:222,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-review.php:335,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:181,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:361
msgid "Width"
msgstr "宽度"
#: ../includes/builder.php:1744,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-gallery.php:35,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-table.php:23,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:33,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:37,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:41,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:45,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:49,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:53,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:57,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:61,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:65,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:69,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:73
msgid "Product"
msgstr "产品"
#: ../includes/builder.php:1745
msgid "WordPress"
msgstr "WordPress"
#: ../includes/builder.php:1746, ../includes/elements/container.php:374
msgid "Wrap"
msgstr "包装"
#: ../includes/builder.php:1747, ../includes/elements/container.php:373,
#: ../includes/elements/post-toc.php:54
msgid "No wrap"
msgstr "无换行"
#: ../includes/builder.php:1748, ../includes/elements/container.php:375
msgid "Wrap reverse"
msgstr "反面包装"
#: ../includes/builder.php:1750
msgid "X axis"
msgstr "X轴"
#: ../includes/builder.php:1751
msgid "Y axis"
msgstr "Y轴"
#: ../includes/builder.php:1753, ../includes/builder.php:1809,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:480,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:483,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:494,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:497,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:512,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-cmb2.php:176,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-metabox.php:338
msgid "Yes"
msgstr "是"
#: ../includes/builder.php:1754
msgid "You are missing out!"
msgstr "你错过了!"
#: ../includes/builder.php:1756, ../includes/elements/base.php:546,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:524
msgid "Z-index"
msgstr "Z-index"
#: ../includes/builder.php:1771
msgid "All right"
msgstr "很好"
#: ../includes/builder.php:1772
msgid "Amazing"
msgstr "惊奇"
#: ../includes/builder.php:1773
msgid "Aye"
msgstr "Aye"
#: ../includes/builder.php:1774
msgid "Beautiful"
msgstr "美丽"
#: ../includes/builder.php:1775
msgid "Brilliant"
msgstr "灯火辉煌"
#: ../includes/builder.php:1776
msgid "Champ"
msgstr "冠军"
#: ../includes/builder.php:1777
msgid "Cool"
msgstr "很酷"
#: ../includes/builder.php:1778
msgid "Congrats"
msgstr "恭喜"
#: ../includes/builder.php:1779
msgid "Done"
msgstr "完成"
#: ../includes/builder.php:1780
msgid "Excellent"
msgstr "优秀"
#: ../includes/builder.php:1781
msgid "Exceptional"
msgstr "完美"
#: ../includes/builder.php:1782
msgid "Exquisite"
msgstr "精致"
#: ../includes/builder.php:1783
msgid "Enjoy"
msgstr "享用"
#: ../includes/builder.php:1784
msgid "Fantastic"
msgstr "棒极了"
#: ../includes/builder.php:1785
msgid "Fine"
msgstr "精细"
#: ../includes/builder.php:1786
msgid "Good"
msgstr "好"
#: ../includes/builder.php:1787
msgid "Grand"
msgstr "盛大"
#: ../includes/builder.php:1788
msgid "Impressive"
msgstr "令人印象深刻"
#: ../includes/builder.php:1789
msgid "Incredible"
msgstr "难以置信"
#: ../includes/builder.php:1790
msgid "Magnificent"
msgstr "太神奇了"
#: ../includes/builder.php:1791
msgid "Marvelous"
msgstr "奇妙的"
#: ../includes/builder.php:1792
msgid "Neat"
msgstr "整齐"
#: ../includes/builder.php:1793
msgid "Nice job"
msgstr "做得好"
#: ../includes/builder.php:1794
msgid "Okay"
msgstr "好的"
#: ../includes/builder.php:1795
msgid "Outstanding"
msgstr "优秀"
#: ../includes/builder.php:1796
msgid "Remarkable"
msgstr "杰出的"
#: ../includes/builder.php:1798
msgid "Skillful"
msgstr "熟练"
#: ../includes/builder.php:1799
msgid "Stunning"
msgstr "惊人的"
#: ../includes/builder.php:1800
msgid "Superb"
msgstr "超赞"
#: ../includes/builder.php:1801
msgid "Sure thing"
msgstr "当然"
#: ../includes/builder.php:1802
msgid "Sweet"
msgstr "S-格式的封装"
#: ../includes/builder.php:1804
msgid "Very well"
msgstr "了解"
#: ../includes/builder.php:1805
msgid "Woohoo"
msgstr "呜呜"
#: ../includes/builder.php:1806
msgid "Wonderful"
msgstr "精彩"
#: ../includes/builder.php:1807
msgid "Yeah"
msgstr "是的"
#: ../includes/builder.php:1808
msgid "Yep"
msgstr "是啊"
#. translators: %s: Color #
#: ../includes/builder.php:1950
msgid "Color #%s"
msgstr "颜色 #%s"
#: ../includes/capabilities.php:186
msgid "Capabilities"
msgstr "权限"
#: ../includes/capabilities.php:235, ../includes/capabilities.php:228,
#: ../includes/capabilities.php:219, ../includes/capabilities.php:436,
#: ../includes/capabilities.php:550, ../includes/capabilities.php:558,
#: ../includes/capabilities.php:595
msgid "No access"
msgstr "无法访问"
#: ../includes/capabilities.php:233, ../includes/capabilities.php:224,
#: ../includes/capabilities.php:215, ../includes/capabilities.php:444,
#: ../includes/capabilities.php:550, ../includes/capabilities.php:554,
#: ../includes/capabilities.php:593
msgid "Full access"
msgstr "全部权限"
#: ../includes/capabilities.php:226, ../includes/capabilities.php:217,
#: ../includes/capabilities.php:440, ../includes/capabilities.php:556,
#: ../includes/capabilities.php:594, ../includes/setup.php:522
msgid "Edit content"
msgstr "编辑内容"
#: ../includes/capabilities.php:248, ../includes/capabilities.php:242,
#: ../includes/capabilities.php:601
msgid "Upload SVG"
msgstr "上传 SVG 图像"
#: ../includes/capabilities.php:282, ../includes/capabilities.php:276,
#: ../includes/capabilities.php:270, ../includes/capabilities.php:628,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1403
msgid "Bypass maintenance"
msgstr "旁路维护"
#: ../includes/capabilities.php:567, ../includes/capabilities.php:574,
#: ../includes/capabilities.php:581, ../includes/capabilities.php:605,
#: ../includes/capabilities.php:618, ../includes/capabilities.php:632
msgid "Enabled"
msgstr "启用"
#: ../includes/capabilities.php:589,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:245,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:634
msgid "Builder access"
msgstr "创作者权限"
#: ../includes/capabilities.php:609
msgid "Allow user to upload SVG files"
msgstr "允许用户上传SVG文件"
#: ../includes/capabilities.php:622
msgid "Allow user to change and execute code through the Code element"
msgstr "允许用户通过代码元素更改和执行代码"
#: ../includes/conditions.php:37, ../includes/interactions.php:263,
#: ../includes/integrations/form/submission-table.php:87
msgid "User"
msgstr "用户"
#: ../includes/conditions.php:42
msgid "Date & time"
msgstr "日期与时间"
#: ../includes/conditions.php:47, ../includes/feedback.php:60,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:41
msgid "Other"
msgstr "其他"
#: ../includes/conditions.php:75, ../includes/conditions.php:118,
#: ../includes/conditions.php:123, ../includes/conditions.php:152,
#: ../includes/conditions.php:220, ../includes/conditions.php:395,
#: ../includes/conditions.php:418, ../includes/conditions.php:446,
#: ../includes/conditions.php:451, ../includes/conditions.php:465,
#: ../includes/conditions.php:470
msgid "is"
msgstr "是"
#: ../includes/conditions.php:76, ../includes/conditions.php:119,
#: ../includes/conditions.php:447, ../includes/conditions.php:466
msgid "is not"
msgstr "不是"
#: ../includes/conditions.php:100, ../includes/elements/filter-base.php:848,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:43
msgid "Post ID"
msgstr "文章 ID"
#: ../includes/conditions.php:114, ../includes/settings/settings-page.php:240,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:38
msgid "Post title"
msgstr "文章标题"
#: ../includes/conditions.php:120, ../includes/conditions.php:376,
#: ../includes/conditions.php:448, ../includes/conditions.php:467
msgid "contains"
msgstr "包含"
#: ../includes/conditions.php:121, ../includes/conditions.php:377,
#: ../includes/conditions.php:449, ../includes/conditions.php:468
msgid "does not contain"
msgstr "不包含"
#: ../includes/conditions.php:133
msgid "Post parent"
msgstr "父级文章"
#: ../includes/conditions.php:148, ../includes/elements/filter-base.php:850
msgid "Post status"
msgstr "文章状态"
#: ../includes/conditions.php:165, ../includes/elements/filter-base.php:851
msgid "Post author"
msgstr "文章作者"
#: ../includes/conditions.php:179,
#: ../includes/elements/filter-datepicker.php:40,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:59
msgid "Post date"
msgstr "发布日期"
#: ../includes/conditions.php:195,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:100
msgid "Featured image"
msgstr "特色图片"
#: ../includes/conditions.php:205
msgid "set"
msgstr "设置"
#: ../includes/conditions.php:206
msgid "not set"
msgstr "未设置"
#: ../includes/conditions.php:216, ../includes/integrations/form/init.php:758
msgid "User login"
msgstr "用户登录"
#: ../includes/conditions.php:225
msgid "Logged in"
msgstr "已登录"
#: ../includes/conditions.php:226
msgid "Logged out"
msgstr "已注销"
#: ../includes/conditions.php:235,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:273
msgid "User ID"
msgstr "用户ID"
#: ../includes/conditions.php:250
msgid "User registered"
msgstr "用户注册"
#: ../includes/conditions.php:254
msgid "after"
msgstr "之后"
#: ../includes/conditions.php:255
msgid "before"
msgstr "之前"
#: ../includes/conditions.php:269
msgid "User role"
msgstr "用户角色"
#: ../includes/conditions.php:286
msgid "Weekday"
msgstr "工作日"
#: ../includes/conditions.php:295
msgid "Monday"
msgstr "星期一"
#: ../includes/conditions.php:296
msgid "Tuesday"
msgstr "星期二"
#: ../includes/conditions.php:297
msgid "Wednesday"
msgstr "星期三"
#: ../includes/conditions.php:298
msgid "Thursday"
msgstr "星期四"
#: ../includes/conditions.php:299
msgid "Friday"
msgstr "星期五"
#: ../includes/conditions.php:300
msgid "Saturday"
msgstr "星期六"
#: ../includes/conditions.php:301
msgid "Sunday"
msgstr "星期日"
#: ../includes/conditions.php:314
msgid "Timezone"
msgstr "时区"
#: ../includes/conditions.php:336
msgid "Time"
msgstr "时间"
#: ../includes/conditions.php:353
msgid "Datetime"
msgstr "日期时间"
#: ../includes/conditions.php:371,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1097,
#: ../includes/elements/base.php:2383, ../includes/elements/post-meta.php:23,
#: ../includes/elements/related-posts.php:170, ../includes/elements/svg.php:28,
#: ../includes/elements/svg.php:39
msgid "Dynamic data"
msgstr "动态数据"
#: ../includes/conditions.php:391, ../includes/interactions.php:88,
#: ../includes/integrations/form/submission-table.php:83
msgid "Browser"
msgstr "浏览器"
#: ../includes/conditions.php:414,
#: ../includes/integrations/form/submission-table.php:368
msgid "Operating system"
msgstr "操作系统"
#: ../includes/conditions.php:442
msgid "Current URL"
msgstr "当前网址"
#: ../includes/conditions.php:461
msgid "Referrer URL"
msgstr "引荐人网址"
#: ../includes/converter.php:107
msgid "Global settings"
msgstr "全局设置"
#: ../includes/converter.php:117
msgid "Global classes"
msgstr "全局类"
#: ../includes/converter.php:276,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:508,
#: ../includes/elements/carousel.php:15,
#: ../includes/elements/instagram-feed.php:158,
#: ../includes/elements/instagram-feed.php:625
msgid "Carousel"
msgstr "轮播"
#: ../includes/converter.php:276, ../includes/converter.php:274,
#: ../includes/elements/accordion-nested.php:14,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:15,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:14,
#: ../includes/elements/tabs-nested.php:14
msgid "Nestable"
msgstr "可嵌套"
#: ../includes/converter.php:274,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:508,
#: ../includes/elements/testimonials.php:15,
#: ../includes/elements/testimonials.php:25,
#: ../includes/elements/testimonials.php:59
msgid "Testimonials"
msgstr "客户评价"
#: ../includes/converter.php:309, ../includes/elements/testimonials.php:283,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-testimonials.php:56
msgid "Testimonial"
msgstr "证明"
#: ../includes/custom-fonts.php:204, ../includes/custom-fonts.php:245
msgid "Manage your custom font files"
msgstr "管理您的自定义字体文件"
#: ../includes/custom-fonts.php:259
msgid "Add a font variant"
msgstr "增加一个字体变体"
#: ../includes/custom-fonts.php:276
msgid "Thin"
msgstr "细"
#: ../includes/custom-fonts.php:277
msgid "Extra Light"
msgstr "超细"
#: ../includes/custom-fonts.php:278, ../includes/setup.php:820,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:845,
#: ../includes/elements/audio.php:129, ../includes/elements/audio.php:133,
#: ../includes/elements/form.php:1462, ../includes/elements/form.php:1517,
#: ../includes/elements/form.php:1520
msgid "Light"
msgstr "浅色"
#: ../includes/custom-fonts.php:280, ../includes/setup.php:812
msgid "Medium"
msgstr "中等"
#: ../includes/custom-fonts.php:281
msgid "Semi Bold"
msgstr "半粗"
#: ../includes/custom-fonts.php:283
msgid "Extra Bold"
msgstr "特粗"
#: ../includes/custom-fonts.php:284
msgid "Black"
msgstr "黑色"
#: ../includes/custom-fonts.php:295, ../includes/setup.php:858
msgid "Oblique"
msgstr "斜的"
#: ../includes/custom-fonts.php:301
msgid "Font preview"
msgstr "字体预览"
#: ../includes/custom-fonts.php:334
msgid "TrueType Font: Uncompressed font data, but partial IE9+ support."
msgstr "TrueType字体。未压缩的字体数据,但部分支持IE9+。"
#: ../includes/custom-fonts.php:338
msgid ""
"Web Open Font Format: Compressed TrueType/OpenType font with information "
"about font source and full IE9+ support (recommended)."
msgstr ""
"网络开放字体格式。压缩的TrueType/OpenType字体,带有字体来源的信息,完全支持"
"IE9+(推荐)。"
#: ../includes/custom-fonts.php:342
msgid ""
"Web Open Font Format 2.0: TrueType/OpenType font with even better "
"compression than WOFF 1.0, but no IE browser support."
msgstr ""
"Web Open Font Format 2.0。TrueType/OpenType字体,比WOFF 1.0压缩得更好,但不支"
"持IE浏览器。"
#. translators: %s: Font file extension (e.g.: TTF, WOFF, WOFF2)
#: ../includes/custom-fonts.php:354, ../includes/custom-fonts.php:424
msgid "%s file"
msgstr "附件(%s)文件太大"
#. translators: %s: Font file extension (e.g.: TTF, WOFF, WOFF2)
#: ../includes/custom-fonts.php:368
msgid "Upload .%s file"
msgstr "上传.%s文件"
#: ../includes/custom-fonts.php:368
msgid "Upload"
msgstr "上传"
#: ../includes/custom-fonts.php:416
msgid "Font Family"
msgstr "字体系列"
#: ../includes/custom-fonts.php:417
msgid "Font Preview"
msgstr "字体预览"
#: ../includes/custom-fonts.php:469
msgid "Custom Font"
msgstr "自定义字体"
#: ../includes/custom-fonts.php:470, ../includes/templates.php:57
msgid "Add New"
msgstr "新建"
#: ../includes/custom-fonts.php:471
msgid "Add New Custom Font"
msgstr "添加新的自定义字体"
#: ../includes/custom-fonts.php:472
msgid "Edit Custom Font"
msgstr "编辑自定义字体"
#: ../includes/custom-fonts.php:473
msgid "New Custom Font"
msgstr "新的自定义字体"
#: ../includes/custom-fonts.php:474
msgid "View Custom Font"
msgstr "查看自定义字体"
#: ../includes/custom-fonts.php:475
msgid "View Custom Fonts"
msgstr "查看自定义字体"
#: ../includes/custom-fonts.php:476
msgid "Search Custom Fonts"
msgstr "搜索自定义字体"
#: ../includes/custom-fonts.php:477
msgid "No Custom Fonts found"
msgstr "没有找到自定义字体"
#: ../includes/custom-fonts.php:478
msgid "No Custom Font found in Trash"
msgstr "在垃圾桶中没有找到自定义字体"
#: ../includes/custom-fonts.php:479
msgid "All Custom Fonts"
msgstr "自定义字体"
#: ../includes/feedback.php:28
msgid "Quick Feedback"
msgstr "快速反馈"
#: ../includes/feedback.php:32
msgid ""
"Before you deactivate Bricks could you let me know why? I'd love to "
"incorporate your feedback to improve Bricks. Thank you so much!"
msgstr ""
"在你停用Bricks之前,你能让我知道原因吗?我很乐意采纳您的反馈意见来改进"
"Bricks。非常感谢您!"
#: ../includes/feedback.php:37
msgid "I no longer need Bricks"
msgstr "我不再需要Bricks了"
#: ../includes/feedback.php:41
msgid "I found a better site builder"
msgstr "我找到了一个更好的网站创作者"
#: ../includes/feedback.php:42
msgid "What is the name of this site builder? And why did you choose it?"
msgstr "这个建站软件叫什么名字?你为什么选择它?"
#: ../includes/feedback.php:46
msgid "I don't know how to use this Bricks"
msgstr "我不知道怎么用这个Bricks"
#. translators: %1$s: Bricks Academy link, %2$s: email link
#: ../includes/feedback.php:49
msgid "Did you explore the %1$s? Or get in touch with me via %2$s?"
msgstr "你是否探索过%s?或者通过%s与我取得联系?"
#: ../includes/feedback.php:51
msgid "email"
msgstr "电子邮件"
#: ../includes/feedback.php:56
msgid "It's just a temporary deactivation"
msgstr "只是暂时停用而已"
#: ../includes/feedback.php:61
msgid ""
"Please share your reason(s) for deactivation Bricks. The more details, the "
"better :)"
msgstr "请分享您停用Bricks的原因。越详细越好:)"
#: ../includes/feedback.php:89
msgid "Submit & Deactivate"
msgstr "提交与禁用"
#: ../includes/feedback.php:90
msgid "Skip & Deactivate"
msgstr "跳过与禁用"
#: ../includes/frontend.php:409, ../includes/elements/nav-menu.php:1817
#, fuzzy
msgid "Open mobile menu"
msgstr "手机菜单"
#: ../includes/frontend.php:410
#, fuzzy
msgid "Close mobile menu"
msgstr "手机菜单"
#: ../includes/frontend.php:563
msgid "PHP class does not exist"
msgstr "PHP类不存在"
#: ../includes/frontend.php:799, ../includes/frontend.php:799
msgid "Skip to main content"
msgstr "跳转到主要内容"
#: ../includes/frontend.php:802, ../includes/frontend.php:802
msgid "Skip to footer"
msgstr "跳转到页脚"
#: ../includes/helpers.php:129
msgid "All terms"
msgstr "所有分类项"
#. translators: %s: Search query
#: ../includes/helpers.php:401
msgid "Results for: %s"
msgstr "搜索结果: %s"
#. translators: %s: Page number
#: ../includes/helpers.php:405
msgid "Page %s"
msgstr "页 %s"
#: ../includes/helpers.php:396
msgid "Archives: %s"
msgstr "汇总:%s"
#: ../includes/helpers.php:376
msgid "Chats"
msgstr "图表"
#: ../includes/helpers.php:374, ../includes/elements/audio.php:14
msgid "Audio"
msgstr "音频"
#: ../includes/helpers.php:372
msgid "Statuses"
msgstr "状态"
#: ../includes/helpers.php:370, ../includes/theme-styles.php:73,
#: ../includes/elements/post-sharing.php:121,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-downloads.php:57,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-orders.php:66
msgid "Links"
msgstr "链接"
#: ../includes/helpers.php:368
msgid "Quotes"
msgstr "引用"
#: ../includes/helpers.php:366
msgid "Videos"
msgstr "视频"
#: ../includes/helpers.php:364, ../includes/elements/carousel.php:86,
#: ../includes/elements/map.php:121
msgid "Images"
msgstr "图像"
#: ../includes/helpers.php:362
msgid "Galleries"
msgstr "图库"
#: ../includes/helpers.php:360
msgid "Asides"
msgstr "日志"
#: ../includes/helpers.php:357
msgid "Day: %s"
msgstr "日:%s"
#: ../includes/helpers.php:353
msgid "Month: %s"
msgstr "月:%s"
#: ../includes/helpers.php:349
msgid "Year: %s"
msgstr "年:%s"
#: ../includes/helpers.php:345
msgid "Author: %s"
msgstr "作者:%s"
#: ../includes/helpers.php:333
msgid "Tag: %s"
msgstr "标签:%s"
#: ../includes/helpers.php:328
msgid "Category: %s"
msgstr "分类:%s"
#: ../includes/helpers.php:323
msgid "Page not found"
msgstr "找不到网页"
#: ../includes/helpers.php:491
msgid "There is no excerpt because this is a protected post."
msgstr "没有摘录,因为这是一个受保护的文章。"
#: ../includes/helpers.php:594, ../includes/elements/pagination.php:12,
#: ../includes/elements/posts.php:62,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:40,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-orders.php:21,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products.php:156
msgid "Pagination"
msgstr "分页"
#: ../includes/helpers.php:615
msgid "Previous page"
msgstr "上一页"
#: ../includes/helpers.php:616
msgid "Next page"
msgstr "下一页"
#: ../includes/helpers.php:636
msgid "Pages:"
msgstr "页码:"
#: ../includes/helpers.php:955
msgid "Archive (recent posts)"
msgstr "档案(最近的职位)"
#: ../includes/helpers.php:956
msgid "Archive (author)"
msgstr "档案(作者)"
#: ../includes/helpers.php:957
msgid "Archive (date)"
msgstr "档案(日期)"
#: ../includes/helpers.php:958
msgid "Archive (posts)"
msgstr "档案(帖子)"
#: ../includes/helpers.php:959
msgid "Archive (term)"
msgstr "档案(术语)"
#: ../includes/helpers.php:961, ../includes/settings/settings-template.php:588
msgid "Single post/page"
msgstr "单一的文章/页"
#: ../includes/helpers.php:1391
msgid "Code execution is disabled"
msgstr "禁用代码执行"
#: ../includes/helpers.php:1402
msgid "Disallowed keyword found"
msgstr "发现不允许的关键字"
#: ../includes/helpers.php:1413, ../includes/helpers.php:1447,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:163,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:120,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:76,
#: ../includes/elements/svg.php:184
msgid "Invalid signature"
msgstr "签名无效"
#: ../includes/helpers.php:1411, ../includes/helpers.php:1445,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:150,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:107,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:63,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1705,
#: ../includes/elements/svg.php:186
msgid "No signature"
msgstr "没有签名"
#: ../includes/interactions.php:51
msgid "Interaction"
msgstr "互动"
#: ../includes/interactions.php:70
msgid "Trigger"
msgstr "触发"
#: ../includes/interactions.php:74, ../includes/popups.php:99,
#: ../includes/elements/dropdown.php:270,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1442,
#: ../includes/elements/offcanvas.php:103
msgid "Click"
msgstr "点击"
#: ../includes/interactions.php:75, ../includes/elements/dropdown.php:271,
#: ../includes/elements/dropdown.php:274,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1443,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1446
msgid "Hover"
msgstr "悬停"
#: ../includes/interactions.php:76, ../includes/elements/slider-nested.php:232
msgid "Focus"
msgstr "焦点"
#: ../includes/interactions.php:78
msgid "Mouse enter"
msgstr "鼠标输入"
#: ../includes/interactions.php:79
msgid "Mouse leave"
msgstr "鼠标离开"
#: ../includes/interactions.php:80
msgid "Enter viewport"
msgstr "进入视线"
#: ../includes/interactions.php:81
msgid "Leave viewport"
msgstr "离开视线"
#: ../includes/interactions.php:82
msgid "Animation end"
msgstr "动画结束"
#: ../includes/interactions.php:83, ../includes/interactions.php:84,
#: ../includes/interactions.php:97, ../includes/interactions.php:182,
#: ../includes/elements/base.php:3455, ../includes/elements/carousel.php:95,
#: ../includes/elements/pagination.php:18, ../includes/elements/posts.php:75,
#: ../includes/elements/related-posts.php:18,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products.php:18
msgid "Query"
msgstr "查询"
#: ../includes/interactions.php:85, ../includes/interactions.php:86,
#: ../includes/interactions.php:87, ../includes/interactions.php:103,
#: ../includes/elements/form.php:14, ../includes/elements/post-comments.php:42,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-reviews.php:18
msgid "Form"
msgstr "表单"
#: ../includes/interactions.php:85, ../includes/elements/filter-base.php:703,
#: ../includes/elements/filter-submit.php:13,
#: ../includes/elements/filter-submit.php:40,
#: ../includes/elements/filter-submit.php:43
msgid "Submit"
msgstr "提交"
#: ../includes/interactions.php:86, ../includes/setup.php:824,
#: ../includes/elements/alert.php:28,
#: ../includes/integrations/form/init.php:364,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-alert.php:69,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-notice.php:26,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-notice.php:49
msgid "Success"
msgstr "成功"
#: ../includes/interactions.php:88
msgid "Window"
msgstr "窗口"
#: ../includes/interactions.php:90
msgid "Content loaded"
msgstr "内容载入后"
#: ../includes/interactions.php:91
msgid "Mouse leave window"
msgstr "鼠标离开浏览器"
#: ../includes/interactions.php:117
msgid "Scroll offset"
msgstr "滚动偏移量"
#: ../includes/interactions.php:129
msgid "Target interaction ID"
msgstr "目标交互 ID"
#: ../includes/interactions.php:131
msgid "Previous interaction ID"
msgstr "先前的互动 ID"
#: ../includes/interactions.php:132
msgid "Current interaction ID"
msgstr "当前互动 ID"
#: ../includes/interactions.php:140
msgid "Show element"
msgstr "显示元素"
#: ../includes/interactions.php:141
msgid "Hide element"
msgstr "隐藏元素"
#: ../includes/interactions.php:142
msgid "Set attribute"
msgstr "设定属性"
#: ../includes/interactions.php:143
msgid "Remove attribute"
msgstr "移除属性"
#: ../includes/interactions.php:144
msgid "Toggle attribute"
msgstr "切换属性"
#: ../includes/interactions.php:146
msgid "Start animation"
msgstr "开始动画"
#: ../includes/interactions.php:147, ../includes/interactions.php:236,
#: ../includes/interactions.php:242
msgid "Scroll to"
msgstr "在滚动"
#: ../includes/interactions.php:148
msgid "(Function)"
msgstr "Function"
#: ../includes/interactions.php:149, ../includes/interactions.php:150,
#: ../includes/interactions.php:151, ../includes/interactions.php:160,
#: ../includes/interactions.php:337, ../includes/interactions.php:345,
#: ../includes/interactions.php:351, ../includes/interactions.php:368
msgid "Browser storage"
msgstr "浏览器存储"
#: ../includes/interactions.php:151
msgid "Count"
msgstr "计数"
#: ../includes/interactions.php:161, ../includes/interactions.php:338
msgid "Window storage"
msgstr "窗口储存"
#: ../includes/interactions.php:162, ../includes/interactions.php:339
msgid "Session storage"
msgstr "会话存储"
#: ../includes/interactions.php:163, ../includes/interactions.php:340
msgid "Local storage"
msgstr "本地存储"
#: ../includes/interactions.php:198, ../includes/elements/base.php:1421,
#: ../includes/elements/base.php:1442
msgid "Animation duration"
msgstr "动画持续时间"
#: ../includes/interactions.php:208, ../includes/elements/base.php:1454
msgid "Animation delay"
msgstr "动画延迟"
#: ../includes/interactions.php:218
msgid "Target"
msgstr "目标"
#: ../includes/interactions.php:221, ../includes/interactions.php:225
msgid "Self"
msgstr "本体"
#: ../includes/interactions.php:242
msgid "Delay"
msgstr "延迟"
#: ../includes/interactions.php:258
msgid "Context type"
msgstr "语境类型"
#: ../includes/interactions.php:262,
#: ../includes/settings/settings-template.php:569
msgid "Term"
msgstr "术语"
#: ../includes/interactions.php:265, ../includes/interactions.php:277
msgid "Set if your dynamic data in AJAX popup is rendered incorrectly."
msgstr "设置 AJAX 弹出窗口中的动态数据是否会被错误渲染。"
#: ../includes/interactions.php:275
msgid "Context ID"
msgstr "上下文 ID"
#: ../includes/interactions.php:286
msgid "Function name"
msgstr "函数名称"
#: ../includes/interactions.php:290
msgid "JavaScript function name without parentheses or window object."
msgstr "不带括号的 JavaScript 函数名或窗口对象。"
#: ../includes/interactions.php:295
msgid "Arguments"
msgstr "参数"
#: ../includes/interactions.php:300
msgid "Argument"
msgstr "实参"
#: ../includes/interactions.php:311
msgid ""
"Use %s to pass data such as the source and target elements to your custom "
"function."
msgstr "使用 %s 将源元素和目标元素等数据传递给自定义函数。"
#: ../includes/interactions.php:317
msgid "Run only once"
msgstr "只执行一次"
#: ../includes/interactions.php:323
msgid "Interaction conditions"
msgstr "互动条件"
#: ../includes/interactions.php:324
msgid "Run this interaction if the following conditions are met."
msgstr "如果满足以下条件,则运行此交互。"
#: ../includes/interactions.php:354, ../includes/interactions.php:363
msgid "Exists"
msgstr "存在"
#: ../includes/interactions.php:355
msgid "Not exists"
msgstr "不存在"
#: ../includes/license.php:219
msgid "Invalid license key."
msgstr "无效许可证密钥。"
#: ../includes/license.php:291
msgid "No license for provided license key found."
msgstr "没有找到所提供的许可证密钥的许可证。"
#: ../includes/license.php:306
msgid "License activated."
msgstr "许可证已激活。"
#: ../includes/license.php:374,
#: ../includes/admin/admin-screen-getting-started.php:12
msgid "Welcome to Bricks"
msgstr "欢迎来到Bricks"
#: ../includes/license.php:375, ../includes/admin/admin-screen-license.php:53
msgid ""
"Activate your license to edit with Bricks, receive one-click updates, and "
"access to all community templates."
msgstr ""
"激活您的许可,使用 Bricks 进行编辑,获得一键更新,并可访问所有社区模板。"
#: ../includes/license.php:378, ../includes/admin/admin-screen-license.php:73
msgid "Activate license"
msgstr "激活许可证"
#: ../includes/license.php:407
msgid "Error: Invalid license key"
msgstr "错误:无效许可证密钥"
#: ../includes/license.php:408, ../includes/admin/admin-screen-license.php:47
msgid ""
"Your provided license key is invalid. Please deactivate and then reactivate "
"your license."
msgstr "您的网站与您的许可证密钥不匹配。请先反激活,然后重新激活您的许可证。"
#: ../includes/license.php:412
msgid "Error: License mismatch"
msgstr "错误。许可证不匹配"
#: ../includes/license.php:413, ../includes/admin/admin-screen-license.php:45
msgid ""
"Your website does not match your license key. Please deactivate and then "
"reactivate your license."
msgstr "您的网站与您的许可证密钥不匹配。请先反激活,然后重新激活您的许可证。"
#: ../includes/maintenance.php:169, ../includes/maintenance.php:196,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1336
msgid "Maintenance"
msgstr "维护"
#: ../includes/maintenance.php:169, ../includes/maintenance.php:196,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1337
msgid "Coming soon"
msgstr "即将推出"
#: ../includes/maintenance.php:204,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:249
msgid "Maintenance mode"
msgstr "维护模式"
#: ../includes/popups.php:55, ../includes/elements/base.php:882,
#: ../includes/elements/container.php:426,
#: ../includes/elements/countdown.php:153,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-block.php:41,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-container.php:41,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-div.php:41,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-section.php:50
msgid "Align main axis"
msgstr "沿主轴线对齐"
#: ../includes/popups.php:75, ../includes/elements/base.php:900,
#: ../includes/elements/container.php:441,
#: ../includes/elements/countdown.php:168,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-block.php:57,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-container.php:58,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-div.php:57,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-section.php:67
msgid "Align cross axis"
msgstr "沿着横轴对齐"
#: ../includes/popups.php:95, ../includes/elements/offcanvas.php:99
msgid "Close on"
msgstr "关闭在"
#: ../includes/popups.php:99, ../includes/popups.php:103,
#: ../includes/popups.php:262, ../includes/elements/offcanvas.php:103,
#: ../includes/elements/offcanvas.php:107,
#: ../includes/elements/offcanvas.php:141
msgid "Backdrop"
msgstr "背景"
#: ../includes/popups.php:135
msgid "Scroll to top"
msgstr "滚动到顶部"
#: ../includes/popups.php:137
msgid "Scroll to top of popup when popup opens."
msgstr "在弹出窗口打开时,滚动到窗口顶部。"
#: ../includes/popups.php:147
msgid "Disable auto focus"
msgstr "禁用自动对焦"
#: ../includes/popups.php:149
msgid "Don't focus on first focusable element inside popup when popup opens."
msgstr "弹出窗口打开时,不要聚焦于弹出窗口内的第一个可聚焦元素。"
#: ../includes/popups.php:159
msgid "Fetch content via AJAX"
msgstr "通过 AJAX 获取内容"
#: ../includes/popups.php:161
msgid ""
"Only supports Post, Term, and User context. More context are available "
"inside the \"Interaction\" settings that open this popup."
msgstr ""
"仅支持 \"帖子\"、\"术语 \"和 \"用户 \"上下文。打开此弹出窗口的 \"交互 \"设置"
"可提供更多上下文。"
#: ../includes/popups.php:169
msgid "Shows when popup content is fetched via AJAX."
msgstr "通过 AJAX 获取弹出内容时显示。"
#: ../includes/popups.php:206
msgid "CSS Selector"
msgstr "CSS选择器"
#: ../includes/popups.php:221
msgid ""
"Choose at which breakpoint do you want to start showing this popup or on "
"which specific breakpoints."
msgstr "选择要从哪个断点开始显示弹出窗口,或在哪个特定断点上显示弹出窗口。"
#: ../includes/popups.php:232, ../includes/popups.php:235
msgid "Start display at breakpoint"
msgstr "在断点处开始显示"
#: ../includes/popups.php:233
msgid "Display on breakpoints"
msgstr "在断点上显示"
#: ../includes/popups.php:273
#, fuzzy
msgid "Disable backdrop"
msgstr "禁用页眉"
#: ../includes/popups.php:308, ../includes/elements/accordion-nested.php:48,
#: ../includes/elements/accordion.php:86, ../includes/elements/base.php:1302,
#: ../includes/elements/dropdown.php:295,
#: ../includes/elements/dropdown.php:502,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1452,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:202,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:510,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:610,
#: ../includes/settings/settings-template.php:244,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:56,
#: ../includes/theme-styles/controls/links.php:92
msgid "Transition"
msgstr "转换"
#: ../includes/popups.php:414
msgid "Popup limit"
msgstr "弹出次数限制"
#: ../includes/popups.php:415
msgid "Limit how often this popup appears."
msgstr "限制此弹出窗口出现的频率。"
#: ../includes/popups.php:421
msgid "Per page load"
msgstr "N次页面加载"
#: ../includes/popups.php:431
msgid "Per session"
msgstr "N个会话"
#: ../includes/popups.php:441
msgid "Across sessions"
msgstr "全会话"
#: ../includes/popups.php:452
#, fuzzy
msgid "Show again after .. hours"
msgstr "显示最新的...职位"
#. translators: %s: human-readable time difference
#. translators: %s: Human time diff
#: ../includes/revisions.php:152,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1283,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2138,
#: ../includes/utilities/comments.php:76
msgid "%s ago"
msgstr "%s 前"
#: ../includes/revisions.php:153
msgctxt "revision date format"
msgid "M j @ H:i"
msgstr "M j @ H:i"
#: ../includes/setup.php:450, ../includes/elements/sidebar.php:12,
#: ../includes/elements/sidebar.php:46
msgid "Sidebar"
msgstr "侧边栏"
#: ../includes/setup.php:521
msgid "Edit header"
msgstr "编辑标题"
#: ../includes/setup.php:523
msgid "Edit footer"
msgstr "编辑页脚"
#: ../includes/setup.php:547
msgid "Go to: Bricks Settings"
msgstr "返回设置"
#: ../includes/setup.php:556
msgid "Go to: Bricks Templates"
msgstr "转到: Bricks 模板"
#: ../includes/setup.php:595
msgid "Render with Bricks"
msgstr "使用Bricks渲染"
#: ../includes/setup.php:596
msgid "Render with WordPress"
msgstr "使用WordPress渲染"
#: ../includes/setup.php:772, ../includes/elements/image.php:538,
#: ../includes/elements/image.php:545
msgid "No repeat"
msgstr "不重复"
#: ../includes/setup.php:773, ../includes/elements/image.php:540
msgid "Repeat-x"
msgstr "水平重复"
#: ../includes/setup.php:774, ../includes/elements/image.php:541
msgid "Repeat-y"
msgstr "纵向重复"
#: ../includes/setup.php:779, ../includes/admin/admin-screen-settings.php:908,
#: ../includes/elements/audio.php:118, ../includes/elements/form.php:1465,
#: ../includes/elements/image.php:497, ../includes/elements/video.php:335
msgid "Auto"
msgstr "自动"
#: ../includes/setup.php:818
msgid "Primary"
msgstr "主色"
#: ../includes/setup.php:819
msgid "Secondary"
msgstr "文字(中)"
#: ../includes/setup.php:821, ../includes/admin/admin-screen-settings.php:844,
#: ../includes/elements/audio.php:130, ../includes/elements/form.php:1463,
#: ../includes/elements/form.php:1518
msgid "Dark"
msgstr "暗色"
#: ../includes/setup.php:822, ../includes/elements/alert.php:31,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-alert.php:189
msgid "Muted"
msgstr "静音"
#: ../includes/setup.php:825, ../includes/elements/alert.php:29,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-alert.php:109
msgid "Warning"
msgstr "警告"
#: ../includes/setup.php:826, ../includes/elements/alert.php:30,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-alert.php:149
msgid "Danger"
msgstr "危险"
#: ../includes/setup.php:834
msgid "Dashed"
msgstr "虚线"
#: ../includes/setup.php:835
msgid "Double"
msgstr "双线"
#: ../includes/setup.php:836
msgid "Groove"
msgstr "压线"
#: ../includes/setup.php:837
msgid "Ridge"
msgstr "岭"
#: ../includes/setup.php:839
msgid "Outset"
msgstr "开始"
#: ../includes/setup.php:876
msgid "Scale down"
msgstr "缩小"
#: ../includes/setup.php:1119, ../includes/elements/base.php:755,
#: ../includes/elements/carousel.php:196,
#: ../includes/elements/image-gallery.php:173,
#: ../includes/elements/image.php:283
msgid "Zoom"
msgstr "缩放"
#: ../includes/setup.php:1125
msgid "Ellipsis"
msgstr "省略"
#: ../includes/setup.php:1126
msgid "Ring"
msgstr "圆形"
#: ../includes/setup.php:1127
msgid "Dual ring"
msgstr "双环"
#: ../includes/setup.php:1129
msgid "Roller"
msgstr "滚筒"
#: ../includes/setup.php:1130
msgid "Ripple"
msgstr "波纹"
#: ../includes/setup.php:1131
msgid "Spinner"
msgstr "微调"
#: ../includes/svg.php:86
msgid ""
"File not uploaded due to a sanitization error. Please verify the SVG file or "
"get in touch."
msgstr "由于过滤错误,文件未上传。请确认SVG文件或与我们联系。"
#: ../includes/templates.php:55, ../includes/templates.php:67
msgid "My Templates"
msgstr "我的模板"
#: ../includes/templates.php:58
msgid "Add New Template"
msgstr "添加新模板"
#: ../includes/templates.php:60
msgid "New Template"
msgstr "新模板"
#: ../includes/templates.php:61
msgid "View Template"
msgstr "视图模板"
#: ../includes/templates.php:62
msgid "View Templates"
msgstr "查看模板"
#: ../includes/templates.php:63
msgid "Search Templates"
msgstr "搜索模板"
#: ../includes/templates.php:64
msgid "No Templates found"
msgstr "没有找到模板"
#: ../includes/templates.php:65
msgid "No Template found in Trash"
msgstr "垃圾桶中没有找到模板"
#: ../includes/templates.php:66
msgid "All Templates"
msgstr "所有模板"
#: ../includes/templates.php:97
msgid "Template Tags"
msgstr "模板标签"
#: ../includes/templates.php:98, ../includes/templates.php:107
msgid "Template Tag"
msgstr "模板标签"
#: ../includes/templates.php:99
msgid "All Template Tags"
msgstr "所有模板标签"
#: ../includes/templates.php:100
msgid "Edit Template Tag"
msgstr "编辑模板标签"
#: ../includes/templates.php:101
msgid "View Template Tag"
msgstr "查看模板标签"
#: ../includes/templates.php:102
msgid "Update Template Tag"
msgstr "更新模板标签"
#: ../includes/templates.php:103
msgid "Add New Template Tag"
msgstr "添加新模板标签"
#: ../includes/templates.php:104, ../includes/templates.php:125
msgid "New Template Name"
msgstr "新模板名称"
#: ../includes/templates.php:105
msgid "Search Template Tags"
msgstr "搜索模板标签"
#: ../includes/templates.php:106
msgid "No Template Tag found"
msgstr "没有找到模板标签"
#: ../includes/templates.php:118
msgid "Template Bundles"
msgstr "模板包"
#: ../includes/templates.php:119, ../includes/templates.php:128
msgid "Template Bundle"
msgstr "模板捆绑"
#: ../includes/templates.php:120
msgid "All Template Bundles"
msgstr "所有模板包"
#: ../includes/templates.php:121
msgid "Edit Template Bundle"
msgstr "编辑模板捆绑"
#: ../includes/templates.php:122
msgid "View Template Bundle"
msgstr "查看模板包"
#: ../includes/templates.php:123
msgid "Update Template Bundle"
msgstr "更新模板捆绑"
#: ../includes/templates.php:124
msgid "Add New Template Bundle"
msgstr "添加新模板包"
#: ../includes/templates.php:126
msgid "Search Template Bundles"
msgstr "搜索模板包"
#: ../includes/templates.php:127
msgid "No Template Bundle found"
msgstr "没有找到模板包"
#: ../includes/templates.php:156, ../includes/elements/template.php:57
msgid "Not allowed: Infinite template loop."
msgstr "不允许:无限模板循环。"
#: ../includes/templates.php:166, ../includes/elements/template.php:67
msgid "Your selected template is empty."
msgstr "您选择的模板为空。"
#: ../includes/templates.php:359
msgid ""
"The site you are requesting templates from has access to their templates "
"disabled."
msgstr "您所要求的模板的网站已被禁用的模板访问。"
#: ../includes/templates.php:371
msgid "Sorry, but no site URL has been provided."
msgstr "对不起,没有提供网站URL。"
#. translators: %1$s: site URL, %2$s: current site URL
#: ../includes/templates.php:391
msgid "Your website (%1$s) has no permission to access templates from %2$s"
msgstr "您的网站(%s)没有权限访问%s的模板"
#: ../includes/templates.php:406
msgid ""
"The site you are requesting templates from requires a remote templates "
"password."
msgstr "您请求模板的网站需要一个远程模板密码。"
#: ../includes/templates.php:415
msgid "Your remote templates password is incorrect."
msgstr "您的远程模板密码不正确。"
#. translators: %s: theme name
#: ../includes/woocommerce.php:194
msgid ""
"Your theme (%s) contains outdated copies of some WooCommerce template files."
msgstr ""
#. translators: %1$s: theme name
#: ../includes/woocommerce.php:199
msgid ""
"Notice from %1$s: But don't worry. %1$s regularly updates all WooCommerce "
"template files with each new release. If you are on the latest version and "
"see this message, any necessary compatibility enhancements will be included "
"in the next update."
msgstr ""
#: ../includes/woocommerce.php:758
msgid "Sale"
msgstr "促销"
#: ../includes/woocommerce.php:1610
msgid "This template type is automatically rendered on the correct page."
msgstr "此模板类型会自动呈现在正确的页面上。"
#: ../includes/woocommerce.php:1686
msgid "Archive (products)"
msgstr "档案(产品)"
#: ../includes/woocommerce.php:1893
msgid "Cart contents"
msgstr "购物车内容"
#: ../includes/woocommerce.php:2022,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2325,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2328,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:386,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:396
msgid "Adding"
msgstr "添加"
#: ../includes/admin/admin-screen-getting-started.php:13
msgid "Installed version"
msgstr "安装版本"
#: ../includes/admin/admin-screen-getting-started.php:18
msgid ""
"Although it's super tempting to start editing with Bricks right away, you'll "
"have a much better experience quickly going over the \"Getting Started\" "
"section of the Bricks Academy on how to use Bricks most productively."
msgstr ""
"虽然马上开始使用Bricks进行编辑的诱惑力超强,但如果能快速浏览Bricks学院的 \"入"
"门 \"部分,了解如何最高效地使用Bricks,您会有更好的体验。"
#: ../includes/admin/admin-screen-getting-started.php:23
msgid "How Editing With Bricks Works"
msgstr "如何使用Bricks进行编辑"
#: ../includes/admin/admin-screen-getting-started.php:29
msgid ""
"Once you are familiar with how Bricks works its a good idea to learn about "
"templates. This is how you create your website header, footer and any other "
"type of reuseable content such as blog post layouts, archives, your search "
"result and error pages."
msgstr ""
"一旦你熟悉Bricks的工作方式,它是一个好主意,了解模板。这就是您如何创建网站的"
"页眉、页脚和任何其他类型的可重复使用的内容,如博客文章布局、档案、搜索结果和"
"错误页面。"
#: ../includes/admin/admin-screen-getting-started.php:33
msgid ""
"The \"Features\" articles covers topics such as the Unsplash integration, "
"custom code (CSS & JS), gradients, sidebars, shape dividers, global "
"elements, etc."
msgstr ""
"\"功能 \"文章涵盖了Unsplash集成、自定义代码(CSS和JS)、渐变、侧边栏、形状分"
"割器、全局元素等主题。"
#: ../includes/admin/admin-screen-getting-started.php:38,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:262,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:284,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:162
msgid "Features"
msgstr "特色"
#: ../includes/admin/admin-screen-getting-started.php:44
msgid ""
"In case you are a developer you can customize Bricks even further with "
"custom hooks, filters, or by creating your own elements."
msgstr ""
"如果你是一名开发人员,你可以通过自定义钩子、过滤器或创建自己的元素来进一步定"
"制Bricks。"
#: ../includes/admin/admin-screen-getting-started.php:48
msgid "Developer"
msgstr "开发人员"
#: ../includes/admin/admin-screen-getting-started.php:55
msgid ""
"For questions about Bricks please send an email to help@bricksbuilder.io. If "
"you want to know what is currently in development head over to our public "
"roadmap. There you can also submit your own feature requests for others to "
"upvote and comment on."
msgstr ""
"有关Bricks的问题,请发送电子邮件至 help@bricksbuilder.io。如果您想了解目前正"
"在开发的功能,请前往我们的公开路线图。在那里,您还可以提交您自己的功能请求,"
"让其他人进行投票和评论。"
#: ../includes/admin/admin-screen-getting-started.php:59
msgid "Get In Touch"
msgstr "联系我们"
#: ../includes/admin/admin-screen-getting-started.php:60,
#: ../includes/elements/map.php:246, ../includes/elements/map.php:251
msgid "Roadmap"
msgstr "路线图"
#. translators: %s = account url
#: ../includes/admin/admin-screen-license.php:57
msgid ""
"Log in to %s to retrieve your license key or copy & paste it from your "
"purchase confirmation email."
msgstr "登录到%s找回您的许可证密钥,或从您的购买确认邮件中复制并粘贴它。"
#: ../includes/admin/admin-screen-license.php:57,
#: ../includes/admin/admin-screen-license.php:24
msgid "your account"
msgstr "你的帐户"
#: ../includes/admin/admin-screen-license.php:63
msgid "Please copy & paste your license key in here .."
msgstr "请将您的许可证密钥复制并粘贴到这里。"
#: ../includes/admin/admin-screen-license.php:76
msgid "License key format"
msgstr "许可证密钥格式"
#: ../includes/admin/admin-screen-license.php:24
msgid ""
"You can manage your license, update payment method and view your invoices "
"right from %s."
msgstr "您可以在%s管理您的许可证,更新付款方式和查看您的发票。"
#: ../includes/admin/admin-screen-license.php:37
msgid "Deactivate license"
msgstr "停用许可证"
#: ../includes/admin/admin-screen-license.php:41
msgid "Status"
msgstr "状态"
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:157,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:114,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:70
msgid "Valid signature"
msgstr "有效签名"
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:220
msgid "Export Settings"
msgstr "导出设置"
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:221
msgid "Import Settings"
msgstr "导入设置"
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:226
msgid "Select and import your settings JSON file from your computer."
msgstr "从电脑上选择并导入你的设置JSON文件。"
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:235
msgid "Import settings"
msgstr "导入设置"
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:248
msgid "Performance"
msgstr "性能"
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:250,
#: ../includes/elements/form.php:1406, ../includes/elements/form.php:1475
msgid "API keys"
msgstr "API 秘钥"
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:262
msgid "Post types"
msgstr "文章类型"
#. translators: %s = article link
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:266
msgid "Select post types to %s."
msgstr "选择岗位类型为%s。"
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:266
msgid "edit with Bricks"
msgstr "用Bricks编辑"
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:289
msgid "Gutenberg data"
msgstr "古腾堡数据"
#. translators: %s = article link
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:293
msgid "%s into Bricks data and vice versa."
msgstr "0}进入Bricks数据,反之亦然。"
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:293
msgid "Convert Gutenberg data"
msgstr "转换古腾堡数据"
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:301
msgid "Load Gutenberg data into Bricks"
msgstr "将古腾堡数据加载到Bricks中"
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:306
msgid "Save Bricks data as Gutenberg data"
msgstr "将Bricks数据保存为古腾堡数据"
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:313,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:317
msgid "SVG uploads"
msgstr "SVG上传"
#. translators: %s = article link
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:317
msgid ""
"SVG files describe images in XML format and can therefore contain malicious "
"code. With %s enabled Bricks will try to sanitize SVG files during upload."
msgstr ""
"SVG文件以XML格式描述图像,因此可能包含恶意代码。启用%s后,Bricks将尝试在上传"
"过程中对SVG文件进行消毒。"
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:342,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:798,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2235,
#: ../includes/elements/pagination.php:180,
#: ../includes/theme-styles/controls/typography.php:258
msgid "Miscellaneous"
msgstr "杂项"
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:347
msgid "Disable global class manager"
msgstr "禁用全局类管理器"
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:352
#, fuzzy
msgid "Disable CSS variables manager"
msgstr "禁用全局类管理器"
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:357
msgid "Disable Bricks Open Graph meta tags"
msgstr "禁用砖块打开图形元标记"
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:362
msgid "Disable Bricks SEO meta tags"
msgstr "删除Bricks数据"
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:367
msgid "Generate custom image sizes"
msgstr "特色图片尺寸"
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:372
msgid "Add element ID as needed"
msgstr "根据需要添加元素 ID"
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:377
msgid "Disable \"Skip links\""
msgstr "禁用“跳过链接”"
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:382
msgid "Smooth scroll"
msgstr "平滑滚动"
#. translators: %s = "Delete Bricks data" button
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:390
msgid "Enable \"%s\" button"
msgstr "启用\"%s\"按钮"
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:397
msgid "Query Bricks data in search results"
msgstr "查询搜索结果中的砖块数据"
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:402
msgid "Save form submissions in database"
msgstr "将提交的表单保存在数据库中"
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:408
msgid "Reset database table"
msgstr "重置数据库表"
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:413
msgid "Delete database table"
msgstr "删除数据库表"
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:424
msgid "Query filters"
msgstr "查询过滤器"
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:430
msgid ""
"Only queries of type \"Post\" are supported at this initial stage of "
"development."
msgstr "在最初的开发阶段,只支持 \"发布 \"类型的查询。"
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:430
msgid "Avoid using in combination with third-party filter plugins."
msgstr "避免与第三方过滤插件结合使用。"
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:436
msgid "Regenerate filter index"
msgstr "再生过滤器指数"
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:447,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:451,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:458
msgid "Custom breakpoints"
msgstr "自定义断点"
#. translators: %s = article link
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:451
msgid "%s are best configured before you start working on your site."
msgstr "%s最好能在开始设计您的网站前先设定好。"
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:462,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1269
msgid "Regenerate CSS files"
msgstr "重新生成CSS文件"
#. translators: %s = article link
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:475
msgid ""
"Running the %s detects any outdated Bricks data and automatically updates it "
"to the latest syntax."
msgstr "运行%s可以检测到任何过时的砖块数据,并自动将其更新为最新的语法。"
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:475
msgid "Converter"
msgstr "转换器"
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:481
msgid "Please create a full-site backup before running the converter."
msgstr "在运行转换器之前,请创建一个全站备份。"
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:487
msgid "Convert \"Container\" to new \"Section\" & \"Block\" elements"
msgstr "转换成新版本的模块与区块元素"
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:492
msgid "Convert element IDs & classes"
msgstr "转换元素ID与类"
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:497
msgid "Add \"position: relative\" as needed"
msgstr "必要时再添加\"position:relative\""
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:502
msgid "Entry animation to interaction"
msgstr "输入动画"
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:508
msgid "Convert elements to nestable elements"
msgstr "转换元素为可嵌套元素"
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:508,
#: ../includes/elements/filter-range.php:61,
#: ../includes/elements/filter-range.php:64,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:14,
#: ../includes/elements/slider.php:15,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-gallery.php:218,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-gallery.php:225,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-gallery.php:244
msgid "Slider"
msgstr "幻灯片设置"
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:521,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:525
msgid "Custom authentication pages"
msgstr "自定义验证页面"
#. translators: %s = article link
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:525
msgid ""
"%s allow you to render custom pages for the user login, registration, lost "
"and reset password."
msgstr "%s 允许您为用户登录、注册、丢失和重设密码渲染自定义页面。"
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:574
msgid "Disable login bypass"
msgstr "禁用登录旁路"
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:577
msgid ""
"By default you can access the default WordPress login page by adding %s as a "
"URL parameter. Check this setting to force the use of your custom "
"authentication pages."
msgstr ""
"默认情况下,您可以通过添加 %s 作为 URL 参数来访问 WordPress 的默认登录页面。"
"选中此设置可强制使用您的自定义验证页面。"
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:584
msgid "Registration"
msgstr "注册"
#. translators: %s = article link
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:638
msgid ""
"Set %s per user role. To define access for a specific user edit the user "
"profile directly."
msgstr "按用户角色设置%s。要定义特定用户的访问权限,直接编辑用户资料。"
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:638
msgid "builder access"
msgstr "创作者准入"
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:682,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2017
msgid "Code execution"
msgstr "删除各模块"
#. translators: %s = #custom-code tab
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:688
msgid "Code execution settings have moved to the %s tab."
msgstr "代码执行设置已移至 %s 选项卡。"
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:702
msgid "Disable default templates"
msgstr "禁用默认模板"
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:703
msgid ""
"If no template conditions are set Bricks shows published templates (header, "
"footer, etc.) on the frontend of your site. Select this setting to disable "
"this behavior. Make sure to set template conditions instead."
msgstr ""
"如果没有设置模板条件,Bricks会在网站前端显示已发布的模板(页眉、页脚等)。选"
"择此设置可禁用此行为。请确保设置模板条件。"
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:708
msgid "Public templates"
msgstr "公共模板"
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:709
msgid ""
"Enable to make your templates public and viewable by anyone online. Disable "
"to allow only logged-in users to view your templates."
msgstr ""
"启用使您的模板公开,任何人都可以在线查看。禁用则只允许已登录的用户查看您的模"
"板。"
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:713,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:715
msgid "My Templates Access"
msgstr "我的模板访问"
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:716
msgid ""
"Allow other sites to browse and insert your templates from their template "
"library. Restrict template access via \"Whitelist URLs\" and \"Password "
"Protection\" settings below."
msgstr ""
"允许其他网站从他们的模板库中浏览和插入您的模板。通过下面的 \"白名单URLs \"和 "
"\"密码保护 \"设置限制模板访问。"
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:720
msgid "Whitelist URLs"
msgstr "白名单URL"
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:722
msgid ""
"Only grant access to your templates to the websites entered above. One URL "
"per line."
msgstr "只允许上面输入的网站访问您的模板。每行只能输入一个URL。"
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:726
msgid "Password Protection"
msgstr "密码保护"
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:728
msgid "Password protect your templates."
msgstr "密码保护您的模板。"
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:740
msgid ""
"Load templates from any another Bricks installation you have access to in "
"your template library."
msgstr "从您的模板库中可以访问的任何其他Bricks安装中加载模板。"
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:779
msgid ""
"Name to display instead of the remote template URL in the template source "
"dropdown."
msgstr "在模板来源下拉菜单中显示的名称,而不是远程模板 URL。"
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:783
msgid ""
"Make sure the remote website entered above has granted you \"My Templates "
"Access\"."
msgstr "确保上面输入的远程网站已授予您 \"我的模板访问权\"。"
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:785,
#: ../includes/elements/form.php:154, ../includes/elements/form.php:1279,
#: ../includes/elements/form.php:1319, ../includes/elements/form.php:1391
msgid "Password"
msgstr "密码"
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:787
msgid ""
"Copy & paste the \"My Templates Access\" password provided by the remote "
"site in here."
msgstr "复制并粘贴远程站点提供的 \"我的模板访问 \"密码到这里。"
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:803
msgid "Convert templates"
msgstr "转换模板"
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:806
msgid ""
"Convert template on import/insert from Container to new layout elements "
"structure"
msgstr "将从容器(Container)导入/插入的模板转换为新的布局元素结构"
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:821
#, fuzzy
msgid "Autosave"
msgstr "自动保存"
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:824
msgid "Disable autosave"
msgstr "禁用自动保存"
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:829
msgid "Autosave interval (seconds)"
msgstr "自动保存时间间隔(秒"
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:831
msgid "Default: 60 seconds. Minimum autosave interval is 15 seconds."
msgstr "默认:60秒。最小的自动保存时间间隔为15秒。"
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:841,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:854
msgid "Builder mode"
msgstr "创作者模式"
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:857
msgid "Create your own builder mode via CSS variables."
msgstr "通过 CSS 变量创建自己的构建器模式。"
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:901
msgid "Set the builder language."
msgstr "设置构建器语言。"
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:909,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:108,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:113
msgid "Left to right"
msgstr "从左到右"
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:910,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:109
msgid "Right to left"
msgstr "从右到左"
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:921
msgid "Set the builder language direction."
msgstr "设置构建器语言。"
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:932,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:960,
#: ../includes/elements/image-gallery.php:152
msgid "Custom URL"
msgstr "自定义网址"
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:933
msgid "No link"
msgstr "无链接"
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:944
msgid "Toolbar logo link"
msgstr "工具栏标志链接"
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:952
msgid "Set custom link destination for builder toolbar logo."
msgstr "为构建器工具栏的标志设置自定义链接目标。"
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:976
msgid "Control panel"
msgstr "控制面板"
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:979
msgid "Disable auto-expand"
msgstr "禁用自动展开"
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:979
msgid "Text editor"
msgstr "编辑器"
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:979,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1667,
#: ../includes/elements/code.php:21, ../includes/elements/svg.php:29,
#: ../includes/elements/svg.php:50
msgid "Code"
msgstr "代码"
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:984
msgid "Disable global classes"
msgstr "禁用global classes"
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:984
msgid "Interface"
msgstr "接口"
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:989
msgid "Canvas"
msgstr "画布"
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:992
msgid "Disable element spacing"
msgstr "禁用元素间隙"
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:996
msgid "Auto scroll element into view"
msgstr "自动滚动元素进入视图"
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1000
msgid ""
"Selecting an element in the structure panel scrolls it into view on the "
"canvas."
msgstr "在结构面板中选择一个元素,它就会在画布上滚动显示。"
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1001
msgid ""
"Set to \"50%\" to scroll active element into center or \"off\" to disable "
"auto-scroll."
msgstr ""
"设置为 \"50%\"可将活动元素滚动到中心位置,设置为 \"关闭 \"可禁用自动滚动。"
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1006
msgid "Structure panel"
msgstr "结构面板"
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1008,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1030
msgid "Element actions"
msgstr "元素"
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1020
msgid "Collapse on page load"
msgstr "加载页面时候全部折叠"
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1024
msgid "Expand active element & scroll into view"
msgstr "展开当前元素并滚动到视图中"
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1032
msgid "Wrap element"
msgstr "包装元素"
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1040
msgid "Available via keyboard shortcut & right-click context menu."
msgstr "可以通过键盘快捷键和右键上下文菜单使用。"
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1044
msgid "Insert element"
msgstr "插入媒体"
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1052
msgid "Available via \"+\" action icon & right-click context menu."
msgstr "可以通过“+”操作图标和右键上下文菜单使用。"
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1064
msgid "Available via \"Layout\" action icon."
msgstr "可以通过'布局'操作图标使用。"
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1070,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1074
msgid "Disable WP REST API render"
msgstr "禁用WP REST API渲染"
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1077
msgid "Use AJAX instead of WP REST API calls to render elements."
msgstr "使用AJAX渲染元素。"
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1078
msgid ""
"Only set if you experience problems with the default rendering in the "
"builder (REST API disabled, etc.)"
msgstr "只有在生成器中的默认渲染出现问题(REST API 已禁用等)时才会设置。"
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1091
msgid ""
"Set to load %s in the builder to improve compatibility in older browsers. "
"Not recommended to enable for modern browsers due to potential performance "
"impact."
msgstr ""
"在生成器中设置为加载 %s,以提高与旧版浏览器的兼容性。由于可能影响性能,不建议"
"现代浏览器启用此选项。"
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1101
msgid "Render dynamic data text on canvas"
msgstr "在画布上渲染动态数据文本"
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1102
msgid ""
"Enable to render the dynamic data text on the canvas to improve the preview "
"experience."
msgstr "启用在画布上呈现动态数据文本以改善预览体验。"
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1107
msgid "Disable WordPress custom fields in dropdown"
msgstr "禁用 WordPress 自定义字段在下拉菜单中显示"
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1108
msgid ""
"Set for better in-builder performance. Using dynamic data tags like "
"{cf_my_wordpress_field} is still possible."
msgstr ""
"为了更好的构建器性能而禁用。仍然可以使用像{cf_my_wordpress_field}的动态标签。"
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1114,
#: ../includes/elements/dropdown.php:16, ../includes/elements/dropdown.php:57,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:28,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:903,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:73,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:88,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:101,
#: ../includes/integrations/polylang/elements/polylang-language-switcher.php:111,
#: ../includes/integrations/polylang/elements/polylang-language-switcher.php:116,
#: ../includes/integrations/polylang/elements/polylang-language-switcher.php:128,
#: ../includes/integrations/polylang/elements/polylang-language-switcher.php:140
msgid "Dropdown"
msgstr "下拉"
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1118
msgid "Show dynamic data key in dropdown"
msgstr "下拉列表显示dynamic data key"
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1123
msgid "Hide dynamic data label in dropdown"
msgstr "下拉列表隐藏dynamic data key"
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1128
msgid "Expand panel when dropdown is visible"
msgstr "当下拉菜单显示时展开面板"
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1136
#, fuzzy
msgid "Global data sync"
msgstr "全局"
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1140
#, fuzzy
msgid "Sync global classes"
msgstr "输入的全局类"
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1141
msgid ""
"Enable to sync global classes on every builder save between all open builder "
"instances. Useful to avoid overwriting each others changes when multiple "
"people work on the same dataset (e.g. adding, deleting, modifying global "
"classes)."
msgstr ""
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1151,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1155
msgid "Disable emojis"
msgstr "禁用表情符号"
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1156
msgid "Set for better performance if you don't use emojis on your site."
msgstr "如果你的网站上不使用表情符号,设置为更好的性能。"
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1162,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1166
msgid "Disable embed"
msgstr "禁用嵌入"
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1167
msgid ""
"Set for better performance if you don't use embeds, such as YouTube videos, "
"on your site."
msgstr "如果你不在网站上使用嵌入,如YouTube视频,设置为更好的性能。"
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1173,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1177
msgid "Disable Google Fonts"
msgstr "禁用谷歌字体"
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1178
msgid ""
"Set if you don't use Google Fonts or you've uploaded and self-host Google "
"Fonts as \"Custom Fonts\"."
msgstr ""
"如果您不使用 Google 字体,或者您已上传并自行托管 Google 字体,请将其设置为“自"
"定义字体”。"
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1189,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1193
msgid "Disable lazy loading"
msgstr "禁用懒惰加载"
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1194
msgid "Set if you have problems with Bricks built-in lazy loading."
msgstr "如果您在使用Bricks内置的懒惰加载时出现问题,请进行设置。"
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1200
msgid "Lazy load offset"
msgstr "懒惰加载偏移量"
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1207,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1211
msgid "Disable jQuery migrate"
msgstr "禁用jQuery迁移"
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1212
msgid ""
"Set for better performance if you don't run any jQuery code older than "
"version 1.9."
msgstr "如果你不运行任何比1.9版本更老的jQuery代码,设置为更好的性能。"
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1218,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1222
msgid "Cache query loops"
msgstr "使用查询循环缓存"
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1228
msgid "Disable class chaining"
msgstr "禁用Class chaning"
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1232
msgid "Disable chaining element & global class"
msgstr "禁用 chaining element & global class"
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1241
msgid "CSS loading method"
msgstr "CSS 加载方法"
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1245
msgid ""
"Page-specific styles are loaded inline by default. Select \"External files\" "
"to load required CSS only and to allow for stylesheet caching."
msgstr ""
"默认情况下,页面特定样式将加载到内联。选择\"外部文件\"仅加载所需的 CSS,并允"
"许样式表缓存。"
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1295,
#: ../includes/assets/files.php:518
msgid "Your uploads directory writing permissions are insufficient."
msgstr "您的上传目录写作权限不足。"
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1255
msgid "Inline styles (default)"
msgstr "内联样式(默认)"
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1256
msgid "External files"
msgstr "外部链接"
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1265
msgid "Please click the button below to generate all required CSS files."
msgstr "请单击下面的按钮以生成所有所需的 CSS 文件。"
#. translators: %s = human-readable date
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1283,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2138
msgid "Last generated"
msgstr "最后生成"
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1288
msgid "CSS files processed"
msgstr "处理的CSS文件"
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1307
msgid "Webfont loading method"
msgstr "Webfont加载方法"
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1308
msgid ""
"Webfonts (such as Google Fonts) are loaded via stylesheets by default. "
"Select \"Webfont Loader\" to avoid FOUT (Flash of unstyled text) by hiding "
"your website content until all webfonts are loaded."
msgstr ""
"默认情况下,Webfonts(如谷歌字体)通过样式表加载。选择\"Webfont 装载机\",通"
"过隐藏您的网站内容以避免 FOUT(未字体文本闪存),直到加载所有 Webfont。"
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1315
msgid "Stylesheets (default)"
msgstr "样式表(默认)"
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1341
msgid ""
"\"Maintenance\" mode (HTTP status code 503) indicates that your site is "
"temporary unavailable, signaling search engines to come back later."
msgstr ""
"\"维护 \"模式(HTTP 状态代码 503)表示网站暂时不可用,提示搜索引擎稍后再访"
"问。"
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1342
msgid ""
"\"Coming soon\" mode (HTTP status code 200) indicates that your site is "
"available for search engine indexing."
msgstr "\"即将推出 \"模式(HTTP 状态代码 200)表示您的网站可供搜索引擎索引。"
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1390
#, fuzzy
msgid "Render header"
msgstr "编辑标题"
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1395
#, fuzzy
msgid "Render footer"
msgstr "编辑页脚"
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1404
msgid ""
"Set who can bypass maintenance mode. To grant bypass privileges to a "
"specific user, modify the user's profile settings directly."
msgstr ""
"设置谁可以绕过维护模式。要向特定用户授予旁路权限,请直接修改该用户的配置文件"
"设置。"
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1412
msgid "Logged-in users"
msgstr "登录用户"
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1413
msgid "Logged-in users with role"
msgstr "登录用户的角色"
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1480
msgid "Project ID"
msgstr "项目编号"
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1485
msgid "Sync fonts"
msgstr "同步字体"
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1488
msgid "How to get your Adobe fonts project ID"
msgstr "如何获得你的Adobe fonts项目ID"
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1507
msgid "Project not found."
msgstr "项目未找到."
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1523
msgid ""
"Fonts synced! It might take a few minutes to sync a font project you just "
"published or updated."
msgstr "字体已同步!如果您的项目发布或更新不久,请稍等几分钟再同步。"
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1538
msgid "Adobe fonts"
msgstr "Adobe fonts"
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1555
msgid "How to get your Unsplash API key"
msgstr "如何获得你的Unsplash API密钥"
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1563
msgid "How to get your Google Maps API key"
msgstr "如何获得你的谷歌地图API密钥"
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1571
msgid "How to get your Google reCAPTCHA v3 API Site key"
msgstr "如何获得Google reCAPTCHA v3 API密钥"
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1579
msgid "How to get your Google reCAPTCHA v3 API Secret key"
msgstr "如何获得Google reCAPTCHA v3 API密钥"
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1587
msgid "How to get your hCaptcha site key"
msgstr "如何获取 hCaptcha 站点密钥"
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1595
msgid "How to get your hCaptcha secret key"
msgstr "如何获取 hCaptcha 密匙"
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1603
msgid "How to get your Turnstile site key"
msgstr "如何获得你的Unsplash API密钥"
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1611
msgid "How to get your Turnstile secret key"
msgstr "如何获取您的旋转栅门秘钥"
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1621
msgid "How to get your MailChimp API key"
msgstr "如何获得你的MailChimp API密钥"
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1629
msgid "How to get your SendGrid API key"
msgstr "如何获取 SendGrid API 密钥"
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1637
msgid "How to get your Facebook App ID"
msgstr "如何获得你的Facebook应用ID"
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1645
msgid "How to get your Instagram Access Token"
msgstr "如何获得你的Instagram访问令牌"
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1655,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2006,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1661
msgid "Code review"
msgstr "代码审查"
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1656
msgid ""
"Review all Code element, SVG element (code), Query editor, and \"echo\" tag "
"instances."
msgstr "查看所有代码元素、SVG 元素(代码)、查询编辑器和 \"echo \"标记实例。"
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2010
msgid ""
"Click the button above to retrieve all Code element, SVG element (code), "
"Query editor, and \"echo\" tag instances and review the code for every page, "
"template, etc."
msgstr ""
"单击上面的按钮,检索所有代码元素、SVG 元素(代码)、查询编辑器和 \"echo \"标"
"签实例,并查看每个页面、模板等的代码。"
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1662
msgid ""
"Please review all code instances found on your site page by page to ensure "
"they don't contain any malicious or faulty code. Click on the title to edit "
"the page, template, etc. with Bricks."
msgstr ""
"请逐页检查您网站上的所有代码实例,确保它们不包含任何恶意或错误代码。点击标"
"题,使用 Bricks 编辑页面、模板等。"
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1666
msgid "All code instances"
msgstr "所有代码实例"
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1684
msgid "No elements found for the selected filter."
msgstr "所选过滤器未找到任何元素。"
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1690
msgid "Show all"
msgstr "显示所有"
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1691,
#: ../includes/settings/settings-template.php:387,
#: ../includes/settings/settings-template.php:455,
#: ../includes/theme-styles/controls/conditions.php:27,
#: ../includes/theme-styles/controls/conditions.php:84
msgid "Individual"
msgstr "个人"
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1692
msgid "Previous"
msgstr "上一个"
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1709
msgid "Valid"
msgstr "有效"
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1707
msgid "Invalid"
msgstr "无效"
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1959
msgid "Reviewed"
msgstr "已评价"
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1973
msgid "Function names"
msgstr "功能名称"
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1974
#, fuzzy
msgid "Function names must pass the check through the %s filter."
msgstr "只允许使用通过 %s 过滤器返回的函数名。"
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1976
#, fuzzy
msgid ""
"Copy and paste the code below into your Bricks child theme to allow those "
"functions to be called through the \"echo\" tag. Remove the function names "
"you don't want to allow. Explore the %s documentation for more code examples "
"such as using regex for more flexible echo tag checks, etc."
msgstr ""
"将下面的代码复制并粘贴到 Bricks 子主题中,以便通过 \"echo \"标记调用这些函"
"数。删除不允许使用的函数名称。"
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2018
msgid "Allow specific user roles or individual users to execute code."
msgstr "允许特定用户角色或单个用户执行代码。"
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2035
msgid ""
"Code execution has been explicitly disabled by the %s filter. This filter is "
"currently overriding your Bricks settings."
msgstr "代码执行已被 %s 过滤器明确禁用。该过滤器目前正在覆盖您的 Bricks 设置。"
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2041
msgid "Enable code execution"
msgstr "启用代码执行"
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2045
msgid ""
"Exercise great caution with granting code execution privileges. Enable them "
"sparingly and only for trusted roles or ideally only specific users. Grant "
"the least permissions necessary to maintain tight security."
msgstr ""
"谨慎授予代码执行权限。只为受信任的角色或理想情况下只为特定用户少许启用这些权"
"限。授予最少的必要权限,以保持严密的安全性。"
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2047
msgid "User roles with code execution capability"
msgstr "具有代码执行能力的用户角色"
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2076
msgid "Individual users with code execution capability"
msgstr "具有代码执行能力的个人用户"
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2094
msgid ""
"Set code execution capability for individual users by editing their user "
"profile."
msgstr "通过编辑用户配置文件,为每个用户设置代码执行能力。"
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2107
msgid ""
"Code that requires execution only runs when it has a valid code signature."
msgstr "需要执行的代码只有在具有有效代码签名时才能运行。"
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2108
msgid ""
"Regenerate code signatures whenever your WordPress salts (secret keys) "
"change."
msgstr "每当 WordPress 盐分(密钥)发生变化时,重新生成代码签名。"
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2112
msgid ""
"Please create a full-site backup and perform a \"Code review\" (see above) "
"before generating code signatures globally."
msgstr "在全局生成代码签名之前,请创建全站备份并执行 \"代码审查\"(见上文)。"
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2120
msgid ""
"Valid code signatures are required for all Code (element), SVG (element) and "
"Query editor instances to run."
msgstr ""
"所有代码(元素)、SVG(元素)和查询编辑器实例都需要有效的代码签名才能运行。"
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2125
msgid "Regenerate code signatures"
msgstr "重新生成代码签名"
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2145
msgid ""
"Custom CSS and JavaScript added below are loaded on your entire website."
msgstr "下面添加的自定义 CSS 和 JavaScript 将加载到您的整个网站。"
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2145
msgid "Use the builder to add custom code to a specific page."
msgstr "使用构建器为特定页面添加自定义代码。"
#. translators: %s = <head> tag
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2155
msgid "Inline styles (CSS) are added to the %s tag."
msgstr "内联样式(CSS)被添加到%s标签中。"
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2163,
#: ../includes/settings/settings-page.php:517
msgid "Header scripts"
msgstr "页眉脚本"
#. translators: %s = </head> tag
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2167
msgid "Header scripts are added right before closing %s tag."
msgstr "在关闭 %s 标记之前添加标题脚本。"
#. translators: %s = <script> tag
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2176,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2197,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2218
msgid "Wrap your scripts in %s tags."
msgstr "用 %s 标记包裹您的脚本。"
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2184,
#: ../includes/settings/settings-page.php:526
msgid "Body (header) scripts"
msgstr "正文(标题)脚本"
#. translators: %s = <body> tag
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2188
msgid "Body scripts are added right after opening %s tag."
msgstr "在打开%s标签后,马上添加正文脚本。"
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2205,
#: ../includes/settings/settings-page.php:535
msgid "Body (footer) scripts"
msgstr "体(页脚)脚本"
#. translators: %s = </body> tag
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2209
msgid "Footer scripts are added right before closing %s tag."
msgstr "页脚脚本是在关闭%s标签之前添加的。"
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2241
msgid "Disable WooCommerce builder"
msgstr "警用WooCommerce构建器"
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2247
msgid "Enable Bricks WooCommerce \"Notice\" element"
msgstr "启用Bricks WooCommerce \"通知 \"元素"
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2248
msgid ""
"You have to add the \"Notice\" element yourself wherever necessary as all "
"native WooCommerce notices are removed when this setting is enabled."
msgstr ""
"你必须在必要的地方自己添加 \"通知 \"元素,因为当这个设置被启用时,所有原生的"
"WooCommerce通知都会被删除。"
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2254
msgid "Show quantity input field in product loop"
msgstr "在产品循环中显示数量输入框"
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2255
msgid "Only applicable for purchasable simple products with in stock status."
msgstr "仅适用于有库存的可购买简单产品。"
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2263,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:18,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-orderby.php:38,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-pagination.php:72,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-total-results.php:27,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products.php:13
msgid "Products"
msgstr "产品"
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2267
msgid "Product badge \"Sale\""
msgstr "产品徽章“销售”"
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2271,
#: ../includes/elements/pie-chart.php:23,
#: ../includes/elements/progress-bar.php:33
msgid "Percentage"
msgstr "百分比"
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2276
msgid "Product badge \"New\""
msgstr "产品徽章“新”"
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2278
msgid "Show badge if product is less than .. days old."
msgstr "如果产品不到 .. 天,则显示徽章。"
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2291
msgid "Disable product gallery zoom"
msgstr "禁用产品相册缩放功能"
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2298
msgid "Disable product gallery lightbox"
msgstr "禁用产品相册灯箱"
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2311,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:379
msgid "AJAX add to cart"
msgstr "AJAX加入购物车"
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2317
msgid "Enable AJAX add to cart"
msgstr "使用AJAX添加到购物车"
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2320
msgid ""
"Make sure ticked \"Enable AJAX add to cart buttons on archives\" in "
"WooCommerce > Settings > Products"
msgstr ""
"请确保打勾\"在添加到购物车按钮上启用AJAX\". 位置: WooCommerce > 设置 > 产品"
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2327,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2335,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:427,
#: ../includes/elements/slider.php:76,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:394,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:439
msgid "Button text"
msgstr "按钮文本"
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2340,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:449
msgid "Reset text after .. seconds"
msgstr "秒后重置文本"
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2346,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:506
msgid "Hide \"View cart\" button"
msgstr "隐藏 \"查看购物车 \"按钮"
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2351,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:477
msgid "Show notice"
msgstr "显示通知"
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2356,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:491
msgid "Scroll to notice"
msgstr "滚动到通知"
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2366
msgid "Save Settings"
msgstr "保存设置"
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2367
msgid "Reset Settings"
msgstr "重新设置"
#: ../includes/admin/admin-screen-sidebars.php:27
msgid "Missing sidebar name."
msgstr "失踪的侧边栏的名字。"
#: ../includes/admin/admin-screen-sidebars.php:25
msgid "New sidebar created."
msgstr "创建新的侧栏。"
#: ../includes/admin/admin-screen-sidebars.php:52
msgid "Sidebar deleted."
msgstr "侧栏删除。"
#: ../includes/admin/admin-screen-sidebars.php:64
msgid ""
"Create and manage an unlimited number of custom sidebars. Add sidebars in "
"the builder using the \"Sidebar\" element."
msgstr "创建和管理无限数量的自定义侧栏。在构建器中使用 \"侧栏 \"元素添加侧栏。"
#: ../includes/admin/admin-screen-sidebars.php:69,
#: ../includes/admin/admin-screen-sidebars.php:83
msgid "Create new sidebar"
msgstr "创建新的侧栏"
#: ../includes/admin/admin-screen-sidebars.php:75
msgid "Sidebar name *"
msgstr "侧栏名称 *"
#: ../includes/admin/admin-screen-sidebars.php:91
msgid "Registered sidebars"
msgstr "注册侧栏"
#: ../includes/admin/admin-screen-sidebars.php:129
msgid "You haven't registered any custom sidebars, yet."
msgstr "你还没有注册任何自定义侧边栏。"
#: ../includes/admin/admin-screen-sidebars.php:115
msgid "Delete this sidebar"
msgstr "删除此侧栏"
#: ../includes/admin/admin-screen-sidebars.php:116
msgid "Do you really want to delete this sidebar?"
msgstr "您真的要删除此侧边栏吗?"
#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:13
msgid "Theme name"
msgstr "主题名称"
#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:18
msgid "Theme version"
msgstr "主题版本"
#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:23
msgid "Theme author"
msgstr "主题作者"
#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:28
msgid "Theme author URI"
msgstr "主题作者URI"
#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:33
msgid "Theme is child theme"
msgstr "主题是子主题"
#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:41
msgid "Parent theme name"
msgstr "父主题名称"
#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:46
msgid "Parent theme version"
msgstr "父主题版本"
#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:51
msgid "Parent theme URI"
msgstr "母主题URI"
#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:56
msgid "Parent theme author URI"
msgstr "母主题作者URI"
#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:67
msgid "Home URL"
msgstr "主页URL"
#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:72,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:158
msgid "Site URL"
msgstr "网站网址"
#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:77
msgid "REST API Prefix"
msgstr "RESTAPI前缀"
#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:82
msgid "WP version"
msgstr "WP版本"
#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:87
msgid "WP debug"
msgstr "Wp 调试"
#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:92
msgid "WP language"
msgstr "WP语言"
#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:97
msgid "WP multisite"
msgstr "WP多站点"
#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:105
msgid "WP memory limit"
msgstr "WP内存限制"
#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:110
msgid "Recommended wp_memory_limit: 64M (or more)"
msgstr "建议wp_memory_limit: 64M (或更多)"
#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:118
msgid "Server info"
msgstr "服务器信息"
#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:125
msgid "MySQL version"
msgstr "MySQL版本"
#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:132
msgid "PHP version"
msgstr "PHP版本"
#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:137
msgid "Min. PHP version to run Bricks is PHP 5.4"
msgstr "最小值运行Bricks的PHP版本是PHP 5.4"
#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:143
msgid "PHP post max size"
msgstr "PHP post最大大小"
#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:150
msgid "PHP execution time limit"
msgstr "PHP执行时间限制"
#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:155
msgid "Recommended max_execution_time: 180 (or more)"
msgstr "建议最大执行时间:180(或更多)"
#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:160
msgid "PHP max input vars"
msgstr "PHP最大输入变量"
#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:165
msgid "PHP safe mode"
msgstr "PHP安全模式"
#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:170
msgid "PHP memory limit"
msgstr "PHP内存限制"
#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:177
msgid "PHP max upload file size"
msgstr "PHP最大上传文件大小"
#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:182
msgid "Recommended upload_max_filesize: 16M (or more)"
msgstr "建议上传_最大文件大小:16M(或更大)。"
#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:220
msgid "Theme Information"
msgstr "主题信息"
#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:236
msgid "WordPress Environment"
msgstr "WordPress环境"
#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:252
msgid "Server Environment"
msgstr "服务器环境"
#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:268
msgid "Active Plugins"
msgstr "激活插件"
#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:287
msgid "Database"
msgstr "数据库"
#: ../includes/elements/accordion-nested.php:14,
#: ../includes/elements/accordion-nested.php:281,
#: ../includes/elements/accordion.php:15, ../includes/elements/accordion.php:33
msgid "Accordion"
msgstr "手风琴"
#: ../includes/elements/accordion-nested.php:33,
#: ../includes/elements/accordion.php:36, ../includes/elements/tabs.php:33
msgid "Set \"ID\" on items above to open via anchor link."
msgstr "将上述项目的 \"ID \"设置为通过锚链接打开。"
#: ../includes/elements/accordion-nested.php:33,
#: ../includes/elements/accordion.php:36, ../includes/elements/base.php:1349,
#: ../includes/elements/tabs-nested.php:46, ../includes/elements/tabs.php:33
msgid "No spaces. No pound (#) sign."
msgstr "没有空格。没有磅(#)号。"
#: ../includes/elements/accordion-nested.php:37,
#: ../includes/elements/accordion.php:73
msgid "Expand first item"
msgstr "展开第一个项目"
#: ../includes/elements/accordion-nested.php:42,
#: ../includes/elements/accordion.php:79
msgid "Independent toggle"
msgstr "独立式切换按钮"
#: ../includes/elements/accordion-nested.php:44,
#: ../includes/elements/accordion.php:81
msgid "Enable to open & close an item without toggling other items."
msgstr "启用打开和关闭一个项目而不切换其他项目。"
#: ../includes/elements/accordion-nested.php:57,
#: ../includes/elements/base.php:415, ../includes/elements/base.php:2523,
#: ../includes/elements/slider.php:222
msgid "Min. height"
msgstr "最低高度"
#: ../includes/elements/accordion.php:47, ../includes/elements/map.php:109,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:88,
#: ../includes/elements/team-members.php:62
msgid "Subtitle"
msgstr "副标题"
#: ../includes/elements/accordion.php:58, ../includes/elements/accordion.php:63
msgid "I am a so called subtitle."
msgstr "我是一个所谓的字幕。"
#: ../includes/elements/accordion.php:59,
#: ../includes/elements/accordion.php:64, ../includes/elements/slider.php:186,
#: ../includes/elements/tabs-nested.php:345,
#: ../includes/elements/tabs-nested.php:363, ../includes/elements/tabs.php:68,
#: ../includes/elements/tabs.php:72
msgid "Content goes here .."
msgstr "幻灯片内容..."
#: ../includes/elements/accordion.php:96, ../includes/elements/base.php:2388,
#: ../includes/elements/button.php:25, ../includes/elements/container.php:120,
#: ../includes/elements/dropdown.php:47, ../includes/elements/heading.php:35,
#: ../includes/elements/image.php:73, ../includes/elements/list.php:501,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:62,
#: ../includes/elements/post-comments.php:81,
#: ../includes/elements/post-title.php:26,
#: ../includes/elements/related-posts.php:175,
#: ../includes/elements/text-basic.php:27,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-heading.php:8,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-title.php:19
msgid "HTML tag"
msgstr "HTML标签"
#: ../includes/elements/accordion.php:125, ../includes/elements/image.php:369,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:348,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:779,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1178, ../includes/elements/video.php:421,
#: ../includes/elements/wordpress.php:55,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-image.php:70,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-search.php:38,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-video.php:44,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:349,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-breadcrumbs.php:75,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:62,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:480
msgid "Icon typography"
msgstr "打开图标排版"
#: ../includes/elements/accordion.php:139,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-accordion.php:13,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:454
msgid "Icon expanded"
msgstr "图标填充"
#: ../includes/elements/accordion.php:150
msgid "Icon expanded typography"
msgstr "打开图标排版"
#: ../includes/elements/accordion.php:174,
#: ../includes/elements/dropdown.php:112, ../includes/elements/form.php:847,
#: ../includes/elements/instagram-feed.php:207,
#: ../includes/elements/instagram-feed.php:273,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:369,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:800,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1202,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:326,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:334,
#: ../includes/elements/tabs.php:41,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:362,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:410,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:465,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:494
msgid "Icon position"
msgstr "图标位置"
#: ../includes/elements/accordion.php:185
msgid "Icon rotate in °"
msgstr "图标旋转"
#: ../includes/elements/accordion.php:195
msgid "Icon rotation for expanded accordion."
msgstr "扩大手风琴的图标旋转。"
#: ../includes/elements/accordion.php:228,
#: ../includes/elements/post-navigation.php:163,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:125,
#: ../includes/elements/search.php:287, ../includes/elements/sidebar.php:74,
#: ../includes/elements/slider.php:258,
#: ../includes/elements/team-members.php:308,
#: ../includes/elements/wordpress.php:291,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-accordion.php:17,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-post-navigation.php:5,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:56,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-slider.php:23,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-team-members.php:53,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-review.php:63
msgid "Title typography"
msgstr "标题排版"
#: ../includes/elements/accordion.php:241,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:136,
#: ../includes/elements/team-members.php:321,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-accordion.php:28,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:67,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-team-members.php:66
msgid "Subtitle typography"
msgstr "副标题的排版"
#: ../includes/elements/accordion.php:293,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:270,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:689,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1310,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:911,
#: ../includes/elements/tabs.php:219,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-nav-menu.php:66,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-nav-menu.php:129,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-tabs.php:56
msgid "Active typography"
msgstr "主动排版"
#: ../includes/elements/accordion.php:306,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:202,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:640,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:869,
#: ../includes/elements/tabs.php:193,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-tabs.php:67
msgid "Active background"
msgstr "活动背景"
#: ../includes/elements/accordion.php:319,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:236,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:665,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:883,
#: ../includes/elements/tabs.php:206,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-nav-menu.php:81,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-tabs.php:78
msgid "Active border"
msgstr "激活编辑"
#: ../includes/elements/accordion.php:360,
#: ../includes/elements/post-comments.php:200,
#: ../includes/elements/sidebar.php:110, ../includes/elements/slider.php:307,
#: ../includes/elements/wordpress.php:303,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-accordion.php:39,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-sidebar.php:52,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-slider.php:125,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-wordpress.php:27
msgid "Content typography"
msgstr "内容排版"
#: ../includes/elements/alert.php:12
msgid "Alert"
msgstr "警告"
#: ../includes/elements/alert.php:19
msgid "I am an alert."
msgstr "我是一个警觉的人。"
#: ../includes/elements/alert.php:40
msgid "Dismissable"
msgstr "可开除"
#: ../includes/elements/animated-typing.php:13
msgid "Anim. Typing"
msgstr "打字动画"
#: ../includes/elements/animated-typing.php:65
msgid "Strings"
msgstr "字符串"
#: ../includes/elements/animated-typing.php:73
msgid "Text block"
msgstr "文本块"
#: ../includes/elements/animated-typing.php:88
msgid "Type speed in ms"
msgstr "打字速度(毫秒)"
#: ../includes/elements/animated-typing.php:98
msgid "Back speed in ms"
msgstr "后退速度(毫秒"
#: ../includes/elements/animated-typing.php:108
msgid "Start delay in ms"
msgstr "开始延迟(ms)"
#: ../includes/elements/animated-typing.php:118
msgid "Back delay in ms"
msgstr "后退延迟(ms)"
#: ../includes/elements/animated-typing.php:128
msgid "Cursor character"
msgstr "光标字符"
#: ../includes/elements/animated-typing.php:147
msgid "Shuffle"
msgstr "拖曳"
#: ../includes/elements/audio.php:55
msgid "Custom title"
msgstr "自定义标题"
#: ../includes/elements/audio.php:62
msgid "Show artist"
msgstr "显示艺术家"
#: ../includes/elements/audio.php:83, ../includes/elements/base.php:2828,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:250,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:258,
#: ../includes/elements/video.php:74, ../includes/elements/video.php:152,
#: ../includes/elements/video.php:344
msgid "Autoplay"
msgstr "自动播放"
#: ../includes/elements/audio.php:114, ../includes/elements/video.php:331
msgid "Preload"
msgstr "预加载"
#: ../includes/elements/audio.php:117, ../includes/elements/video.php:334
msgid "Metadata"
msgstr "元数据"
#: ../includes/elements/audio.php:126, ../includes/elements/form.php:1458,
#: ../includes/elements/form.php:1513
msgid "Theme"
msgstr "主题"
#: ../includes/elements/base.php:254
msgid "Border / Box Shadow"
msgstr "边框/盒影"
#: ../includes/elements/base.php:259
msgid "Gradient / Overlay"
msgstr "渐变/覆盖"
#: ../includes/elements/base.php:265
msgid "Shape Dividers"
msgstr "形状分隔符"
#: ../includes/elements/base.php:271, ../includes/elements/base.php:1245,
#: ../includes/elements/base.php:3051, ../includes/elements/base.php:3152,
#: ../includes/elements/dropdown.php:225,
#: ../includes/elements/dropdown.php:310,
#: ../includes/elements/dropdown.php:324,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:455,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:471,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:524,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1468,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1483,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:186,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:483,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:497,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:737,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:840,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:149,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:435
msgid "Transform"
msgstr "转换"
#: ../includes/elements/base.php:281, ../includes/elements/base.php:1357
msgid "Attributes"
msgstr "属性"
#: ../includes/elements/base.php:347
msgid "Sizing"
msgstr "大小"
#: ../includes/elements/base.php:368, ../includes/elements/dropdown.php:280,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:419,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-block.php:88,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-container.php:102,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-div.php:87,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-section.php:99
msgid "Min. width"
msgstr "最小宽度"
#: ../includes/elements/base.php:386,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-block.php:102,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-container.php:122,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-div.php:101,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-section.php:113
msgid "Max. width"
msgstr "最大宽度"
#: ../includes/elements/base.php:409
msgid "Set to \"100vh\" for full height."
msgstr "设置为\"100vh\"为全高。"
#: ../includes/elements/base.php:428
msgid "Max. height"
msgstr "最大高度"
#: ../includes/elements/base.php:460
msgid "Positioning"
msgstr "定位"
#: ../includes/elements/base.php:481
msgid "Set \"Top\" value to make this element \"sticky\"."
msgstr "设置“Top”值使这个元素“粘性”。"
#: ../includes/elements/base.php:598, ../includes/elements/base.php:599,
#: ../includes/elements/base.php:1094
msgid "x-axis"
msgstr "X轴"
#: ../includes/elements/base.php:629
msgid "Misc"
msgstr "杂项"
#: ../includes/elements/base.php:637, ../includes/elements/container.php:153,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-block.php:5,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-container.php:5,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-div.php:5,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-section.php:14
msgid "Display"
msgstr "显示"
#: ../includes/elements/base.php:675,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:86
msgid "Visibility"
msgstr "可见性"
#: ../includes/elements/base.php:693, ../includes/elements/base.php:1110
msgid "Overflow"
msgstr "溢出"
#: ../includes/elements/base.php:725
msgid "Cursor"
msgstr "光标"
#: ../includes/elements/base.php:733
msgid "Link & status"
msgstr "Link & status"
#: ../includes/elements/base.php:746
msgid "Drag & drop"
msgstr "Drag & drop"
#: ../includes/elements/base.php:759
msgid "Resize"
msgstr "调整大小"
#: ../includes/elements/base.php:790
msgid "Isolation"
msgstr "隔离"
#: ../includes/elements/base.php:838
msgid "Flex"
msgstr "收缩"
#: ../includes/elements/base.php:865, ../includes/elements/container.php:404
msgid "Align self"
msgstr "自我对齐"
#: ../includes/elements/base.php:918, ../includes/elements/breadcrumbs.php:42,
#: ../includes/elements/button.php:108, ../includes/elements/container.php:190,
#: ../includes/elements/dropdown.php:98,
#: ../includes/elements/filter-base.php:808,
#: ../includes/elements/filter-range.php:107,
#: ../includes/elements/filter-submit.php:125,
#: ../includes/elements/instagram-feed.php:117,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:107,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:83,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:312,
#: ../includes/elements/post-meta.php:58,
#: ../includes/elements/related-posts.php:105,
#: ../includes/elements/team-members.php:136,
#: ../includes/elements/text-link.php:169,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-post-meta.php:16,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-team-members.php:14,
#: ../includes/woocommerce/elements/base.php:168,
#: ../includes/woocommerce/elements/base.php:281,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-gallery.php:127,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-gallery.php:244,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-related.php:89,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-upsells.php:87,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-addresses.php:49,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-page.php:41,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-page.php:95,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:278,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products.php:56,
#: ../includes/integrations/polylang/elements/polylang-language-switcher.php:30
msgid "Gap"
msgstr "间隙"
#: ../includes/elements/base.php:933, ../includes/elements/container.php:480
msgid "Flex grow"
msgstr "弹性增长"
#: ../includes/elements/base.php:952, ../includes/elements/container.php:497
msgid "Flex shrink"
msgstr "弹性收缩"
#: ../includes/elements/base.php:971, ../includes/elements/container.php:514
msgid "Flex basis"
msgstr "弹性基础"
#: ../includes/elements/base.php:1033
msgid "Cloud"
msgstr "云"
#: ../includes/elements/base.php:1034
msgid "Drops"
msgstr "降低"
#: ../includes/elements/base.php:1035
msgid "Grid (Round)"
msgstr "网格(圆形)"
#: ../includes/elements/base.php:1036
msgid "Grid (Square)"
msgstr "网格(方形)"
#: ../includes/elements/base.php:1037, ../includes/elements/image.php:542,
#: ../includes/elements/pie-chart.php:61
msgid "Round"
msgstr "圆形"
#: ../includes/elements/base.php:1039
msgid "Stroke"
msgstr "描边"
#: ../includes/elements/base.php:1040
msgid "Stroke #2"
msgstr "第二笔"
#: ../includes/elements/base.php:1041
msgid "Tilt"
msgstr "倾斜"
#: ../includes/elements/base.php:1042
msgid "Triangle"
msgstr "三角形"
#: ../includes/elements/base.php:1043
msgid "Triangle concave"
msgstr "三角形凹"
#: ../includes/elements/base.php:1044
msgid "Triangle convex"
msgstr "三角形凸面"
#: ../includes/elements/base.php:1045
msgid "Triangle double"
msgstr "三角形双"
#: ../includes/elements/base.php:1046
msgid "Wave"
msgstr "波浪"
#: ../includes/elements/base.php:1047
msgid "Waves"
msgstr "波浪"
#: ../includes/elements/base.php:1048
msgid "Wave brush"
msgstr "波浪刷"
#: ../includes/elements/base.php:1049
msgid "Zigzag"
msgstr "曲折"
#: ../includes/elements/base.php:1051
msgid "Vertical - Cloud"
msgstr "纵向 - 云计算"
#: ../includes/elements/base.php:1052
msgid "Vertical - Drops"
msgstr "垂直 - 滴水"
#: ../includes/elements/base.php:1053
msgid "Vertical - Pixels"
msgstr "垂直 - 像素"
#: ../includes/elements/base.php:1054
msgid "Vertical - Stroke"
msgstr "垂直 - 行程"
#: ../includes/elements/base.php:1055
msgid "Vertical - Stroke #2"
msgstr "纵向--第2笔"
#: ../includes/elements/base.php:1056
msgid "Vertical - Tilt"
msgstr "垂直 - 倾斜"
#: ../includes/elements/base.php:1057
msgid "Vertical - Triangle"
msgstr "垂直 - 三角形"
#: ../includes/elements/base.php:1058
msgid "Vertical - Triangle double"
msgstr "垂直 - 三角形双倍"
#: ../includes/elements/base.php:1059
msgid "Vertical - Wave"
msgstr "垂直 - 波浪"
#: ../includes/elements/base.php:1060
msgid "Vertical - Waves"
msgstr "垂直 - 波浪"
#: ../includes/elements/base.php:1061
msgid "Vertical - Wave brush"
msgstr "垂直 - 波浪刷"
#: ../includes/elements/base.php:1062
msgid "Vertical - Zigzag"
msgstr "垂直--曲折"
#: ../includes/elements/base.php:1066
msgid "Select shape"
msgstr "选择形状"
#: ../includes/elements/base.php:1070
msgid "Custom shape"
msgstr "自定义形状"
#. translators: %s: link to MDN
#: ../includes/elements/base.php:1074
msgid ""
"If the shape doesn't take up all available space add %s to the \"svg\" tag."
msgstr "如果形状没有占据所有可用空间,请在 \"svg \"标记后添加 %s。"
#: ../includes/elements/base.php:1081,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-reviews.php:173
msgid "Fill color"
msgstr "充填颜色"
#: ../includes/elements/base.php:1087
msgid "Front"
msgstr "正面"
#: ../includes/elements/base.php:1094, ../includes/elements/base.php:1102,
#: ../includes/elements/base.php:2776
msgid "Flip"
msgstr "翻转"
#: ../includes/elements/base.php:1102,
#: ../includes/settings/settings-page.php:132,
#: ../includes/settings/settings-page.php:133
msgid "y-axis"
msgstr "y 轴"
#: ../includes/elements/base.php:1134
msgid "Rotate"
msgstr "旋转"
#: ../includes/elements/base.php:1142
msgid "Horizontal align"
msgstr "水平对齐"
#: ../includes/elements/base.php:1151
msgid "Vertical align"
msgstr "垂直对齐"
#: ../includes/elements/base.php:1255
msgid "Learn more about CSS transform"
msgstr "了解更多关于CSS转换的信息"
#: ../includes/elements/base.php:1263
msgid "Transform origin"
msgstr "变换原点"
#: ../includes/elements/base.php:1273
msgid "Learn more about CSS transform-origin"
msgstr "了解更多关于CSS transform-origin的信息"
#: ../includes/elements/base.php:1283,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-slider.php:206
msgid "CSS Filters"
msgstr "CSS 筛选器"
#: ../includes/elements/base.php:1295,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-slider.php:216
msgid "Learn more about CSS filters"
msgstr "了解更多关于CSS过滤器的信息"
#: ../includes/elements/base.php:1315,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:64,
#: ../includes/theme-styles/controls/links.php:100
msgid "Learn more about CSS transitions"
msgstr "了解更多关于CSS过渡的信息"
#: ../includes/elements/base.php:1328
msgid "Use \"%root%\" to target the element wrapper."
msgstr "使用\"%root%\"来定位元素包装器。"
#: ../includes/elements/base.php:1328
msgid "Add \"%root%\" via keyboard shortcut \"r + TAB\"."
msgstr "通过键盘快捷键 \"r + TAB \"添加\"%root%\"。"
#: ../includes/elements/base.php:1335,
#: ../includes/settings/settings-page.php:55
msgid "CSS classes"
msgstr "CSS类"
#: ../includes/elements/base.php:1339
msgid "Separated by space. Without class dot."
msgstr "用空格隔开。不含类点。"
#: ../includes/elements/base.php:1345
msgid "CSS ID"
msgstr "CSS ID"
#. translators: %s: link to article
#: ../includes/elements/base.php:1378
msgid "%s will be added to the most relevant HTML node."
msgstr "%s 将添加到最相关的 HTML 节点。"
#: ../includes/elements/base.php:1378
msgid "Custom attributes"
msgstr "相对属性"
#: ../includes/elements/base.php:1409
msgid "Entry animation"
msgstr "输入动画"
#: ../includes/elements/base.php:1425
msgid "Very slow"
msgstr "非常慢"
#: ../includes/elements/base.php:1426
msgid "Slow"
msgstr "慢"
#: ../includes/elements/base.php:1428
msgid "Fast"
msgstr "快速"
#: ../includes/elements/base.php:1429
msgid "Very fast"
msgstr "非常快"
#: ../includes/elements/base.php:2460
msgid "Precedes \"Link Image\" setting."
msgstr "先于图像比例设置。"
#: ../includes/elements/base.php:2501, ../includes/elements/base.php:2618,
#: ../includes/elements/form.php:636, ../includes/elements/nav-menu.php:74,
#: ../includes/elements/pagination.php:25,
#: ../includes/elements/post-navigation.php:177,
#: ../includes/elements/post-navigation.php:191,
#: ../includes/elements/posts.php:543,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:290,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:689,
#: ../includes/elements/social-icons.php:135,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-nav-menu.php:38,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-tabs.php:70,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-pagination.php:18
msgid "Alignment"
msgstr "对齐方式"
#: ../includes/elements/base.php:2507, ../includes/elements/base.php:2624
msgid "Middle left"
msgstr "中左"
#: ../includes/elements/base.php:2508, ../includes/elements/base.php:2625
msgid "Middle center"
msgstr "中间中心"
#: ../includes/elements/base.php:2509, ../includes/elements/base.php:2626
msgid "Middle right"
msgstr "中 - 右"
#: ../includes/elements/base.php:2590
msgid "Show on hover"
msgstr "悬停时显示"
#: ../includes/elements/base.php:2594
msgid "Always shows in builder for editing."
msgstr "始终显示在构建器中进行编辑。"
#: ../includes/elements/base.php:2600
msgid "Fade in animation"
msgstr "淡入动画"
#: ../includes/elements/base.php:2603
msgid "Fade in up"
msgstr "渐入佳境"
#: ../includes/elements/base.php:2604
msgid "Fade in right"
msgstr "向右淡出"
#: ../includes/elements/base.php:2605
msgid "Fade in down"
msgstr "淡入淡出"
#: ../includes/elements/base.php:2606
msgid "Fade in left"
msgstr "向左淡入"
#: ../includes/elements/base.php:2607
msgid "Zoom in"
msgstr "放大"
#: ../includes/elements/base.php:2608
msgid "Zoom out"
msgstr "缩小"
#: ../includes/elements/base.php:2678
msgid "Inner background color"
msgstr "内在背景颜色"
#: ../includes/elements/base.php:2724,
#: ../includes/elements/image-gallery.php:69,
#: ../includes/elements/posts.php:297,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-image-gallery.php:17
msgid "Image ratio"
msgstr "图像比例"
#: ../includes/elements/base.php:2735
msgid "Initial slide"
msgstr "初次滑动"
#: ../includes/elements/base.php:2745,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:194
msgid "Items to show"
msgstr "要显示的项目"
#: ../includes/elements/base.php:2757,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:207
msgid "Items to scroll"
msgstr "要滚动的项目"
#: ../includes/elements/base.php:2774
msgid "Cube"
msgstr "方块"
#: ../includes/elements/base.php:2775
msgid "Coverflow"
msgstr "覆盖流"
#: ../includes/elements/base.php:2787, ../includes/elements/base.php:2791,
#: ../includes/elements/dropdown.php:601,
#: ../includes/elements/dropdown.php:628,
#: ../includes/elements/instagram-feed.php:295,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1417,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1503,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:645
msgid "Enable"
msgstr "启用"
#: ../includes/elements/base.php:2792, ../includes/elements/list.php:575,
#: ../includes/elements/related-posts.php:248,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-list.php:289,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-login.php:54,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-login.php:73,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-lost-password.php:33,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-reset-password.php:33,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:208
msgid "Disable"
msgstr "禁用"
#: ../includes/elements/base.php:2807
msgid "Center mode"
msgstr "中心模式"
#: ../includes/elements/base.php:2814,
#: ../includes/settings/settings-page.php:75
msgid "Disable lazy load"
msgstr "禁用懒惰加载"
#: ../includes/elements/base.php:2821
msgid "Adaptive height"
msgstr "自适应高度"
#: ../includes/elements/base.php:2835,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:266
msgid "Pause on hover"
msgstr "悬停时暂停"
#: ../includes/elements/base.php:2843
msgid "Stop on last slide"
msgstr "最后一张幻灯片上的自动播放停止"
#: ../includes/elements/base.php:2845
msgid "No effect with loop enabled"
msgstr "启用循环此设定无效"
#: ../includes/elements/base.php:2852
msgid "Autoplay delay in ms"
msgstr "自动播放延迟 (毫秒)"
#: ../includes/elements/base.php:2861
msgid "Animation speed in ms"
msgstr "动画速度(毫秒)"
#: ../includes/elements/base.php:2872
msgid "Show arrows"
msgstr "显示箭头"
#: ../includes/elements/base.php:2964, ../includes/elements/base.php:2972,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:660,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:668,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-carousel.php:19,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-gallery.php:297
msgid "Prev arrow"
msgstr "上一个箭头"
#: ../includes/elements/base.php:3065, ../includes/elements/base.php:3073,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:763,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:771,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-carousel.php:30,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-gallery.php:306
msgid "Next arrow"
msgstr "下一个箭头"
#: ../includes/elements/base.php:3168
msgid "Show dots"
msgstr "显示圆点"
#: ../includes/elements/base.php:3177
msgid "Dynamic dots"
msgstr "动态点"
#: ../includes/elements/base.php:3352
msgid "Active color"
msgstr "激活颜色"
#: ../includes/elements/breadcrumbs.php:16,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-breadcrumbs.php:12
msgid "Breadcrumbs"
msgstr "面包屑"
#: ../includes/elements/breadcrumbs.php:21,
#: ../includes/elements/breadcrumbs.php:56,
#: ../includes/elements/breadcrumbs.php:69,
#: ../includes/elements/counter.php:118, ../includes/elements/counter.php:131,
#: ../includes/elements/filter-range.php:144,
#: ../includes/elements/heading.php:93, ../includes/elements/list.php:41,
#: ../includes/elements/post-meta.php:72,
#: ../includes/elements/post-taxonomy.php:36,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-heading.php:25,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-heading.php:31,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-list.php:285,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-meta.php:45,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-breadcrumbs.php:17,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-breadcrumbs.php:56
msgid "Separator"
msgstr "分隔符"
#: ../includes/elements/breadcrumbs.php:29,
#: ../includes/elements/pagination.php:118, ../includes/elements/posts.php:649
msgid "Current"
msgstr "当前"
#: ../includes/elements/breadcrumbs.php:216
msgid "Breadcrumb"
msgstr "面包屑"
#: ../includes/elements/button.php:14,
#: ../includes/elements/filter-radio.php:43,
#: ../includes/elements/filter-radio.php:50,
#: ../includes/elements/filter-radio.php:127,
#: ../includes/elements/filter-submit.php:52,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:422,
#: ../includes/elements/search.php:23, ../includes/elements/slider.php:395,
#: ../includes/woocommerce/theme-styles.php:17,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:264,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-slider.php:138,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:32,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-related.php:17,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-upsells.php:17,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-downloads.php:66,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-orders.php:77,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-orders.php:103,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-view-order.php:219,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-view-order.php:290,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-collaterals.php:151,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-coupon.php:101,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-payment.php:216,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-review.php:329
msgid "Button"
msgstr "按钮"
#: ../includes/elements/button.php:20, ../includes/elements/button.php:21,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:1128
msgid "I am a button"
msgstr "我是一颗纽扣"
#: ../includes/elements/button.php:59,
#: ../includes/elements/filter-radio.php:80,
#: ../includes/elements/filter-submit.php:86
msgid "Outline"
msgstr "轮廓"
#: ../includes/elements/button.php:71
msgid "Link type"
msgstr "链接类型"
#: ../includes/elements/carousel.php:41,
#: ../includes/elements/countdown.php:102, ../includes/elements/form.php:57,
#: ../includes/elements/post-comments.php:302,
#: ../includes/elements/posts.php:42,
#: ../includes/elements/related-posts.php:28,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-meta.php:105,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-edit-address.php:21,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-login.php:17,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-lost-password.php:21,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-register.php:17,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-reset-password.php:21,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-customer-details.php:152,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products.php:23
msgid "Fields"
msgstr "字段"
#: ../includes/elements/carousel.php:158
msgid "Hide image"
msgstr "隐藏图像"
#: ../includes/elements/carousel.php:175
msgid "Link to lightbox"
msgstr "链接到灯箱"
#: ../includes/elements/carousel.php:183,
#: ../includes/elements/image-gallery.php:149,
#: ../includes/elements/image.php:260,
#: ../includes/theme-styles/controls/general.php:200,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-gallery.php:51
msgid "Lightbox"
msgstr "灯箱"
#: ../includes/elements/carousel.php:193,
#: ../includes/elements/image-gallery.php:170,
#: ../includes/elements/image.php:280
msgid "Lightbox animation type"
msgstr "灯箱动画类型"
#: ../includes/elements/carousel.php:340,
#: ../includes/elements/image-gallery.php:270,
#: ../includes/elements/image.php:713
msgid "No image selected."
msgstr "未选择图像。"
#: ../includes/elements/code.php:95, ../includes/elements/code.php:136,
#: ../includes/elements/svg.php:66
msgid "Code execution not allowed."
msgstr "不允许执行代码。"
#: ../includes/elements/code.php:95, ../includes/elements/code.php:137,
#: ../includes/elements/svg.php:66
msgid ""
"You can manage code execution permissions under: Bricks > Settings > Builder "
"Access > Code Execution"
msgstr "您可以在以下位置管理代码执行权限:程序块>设置>生成器访问>代码执行"
#: ../includes/elements/code.php:54
msgid ""
"Important: The code above will run on your site! Only add code that you "
"consider safe. Especially when executing PHP & JS code."
msgstr ""
"重要提示:以上代码将在您的网站上运行!仅添加您认为安全的代码。尤其是在执行PHP"
"和爪哇剪贴代码时。"
#: ../includes/elements/code.php:68
#, fuzzy
msgid "Parse dynamic data"
msgstr "选择动态数据"
#: ../includes/elements/code.php:76
msgid "Suppress PHP errors"
msgstr ""
#: ../includes/elements/code.php:78
msgid ""
"Add \"brx_code_errors\" as an URL parameter to show PHP errors if needed."
msgstr ""
#: ../includes/elements/code.php:84, ../includes/elements/template.php:26
msgid "Render without wrapper"
msgstr "渲染不使用包装器"
#: ../includes/elements/code.php:86, ../includes/elements/template.php:28
msgid "Render on the front-end without the div wrapper."
msgstr "在前端渲染时不使用 div 封装。"
#: ../includes/elements/code.php:105
msgid "Auto detect"
msgstr "自动检测"
#: ../includes/elements/code.php:106
msgid "Set language if auto detect fails (e.g. \"css\")."
msgstr "设置自动检测失败时的语言(如 \"css\")。"
#: ../includes/elements/container.php:42
msgid "Grid item"
msgstr "Grid item"
#: ../includes/elements/container.php:58
msgid "Grid column"
msgstr "Grid column"
#: ../includes/elements/container.php:74
msgid "Grid row"
msgstr "Grid row"
#: ../includes/elements/container.php:115
msgid ""
"Make sure there are no elements with links inside your linked container "
"(nested links)."
msgstr "确保链接容器内没有包含链接的元素(嵌套链接)。"
#: ../includes/elements/container.php:143, ../includes/elements/heading.php:52,
#: ../includes/elements/image.php:88, ../includes/elements/text-basic.php:45
msgid "Custom tag"
msgstr "自定义标签"
#: ../includes/elements/container.php:204
msgid "Grid template columns"
msgstr "Grid template columns"
#: ../includes/elements/container.php:223
msgid "Grid template rows"
msgstr "Grid template rows"
#: ../includes/elements/container.php:242
msgid "Grid auto columns"
msgstr "Grid auto columns"
#: ../includes/elements/container.php:260
msgid "Grid auto rows"
msgstr "Grid auto rows"
#: ../includes/elements/container.php:278
msgid "Grid auto flow"
msgstr "Grid auto flow"
#: ../includes/elements/container.php:299
msgid "Justify items"
msgstr "Justify items"
#: ../includes/elements/container.php:347
msgid "Align content"
msgstr "Align content"
#: ../includes/elements/container.php:366
msgid "Flex wrap"
msgstr "无换行"
#: ../includes/elements/container.php:456,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-block.php:114,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-container.php:140,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-div.php:113,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-section.php:125
msgid "Column gap"
msgstr "列间隙"
#: ../includes/elements/container.php:468,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-block.php:127,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-container.php:153,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-div.php:126,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-section.php:138
msgid "Row gap"
msgstr "行间距"
#: ../includes/elements/countdown.php:14,
#: ../includes/elements/countdown.php:83, ../includes/elements/countdown.php:87
msgid "Countdown"
msgstr "倒计时"
#: ../includes/elements/countdown.php:32
msgid "Time zone"
msgstr "时区"
#: ../includes/elements/countdown.php:80, ../includes/elements/countdown.php:93
msgid "Date Reached"
msgstr "达到的日期"
#: ../includes/elements/countdown.php:84,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-edit-address.php:34,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-view-order.php:52,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-view-order.php:134,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:102,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:353,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-customer-details.php:69,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-customer-details.php:103,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:89,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:271,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:309
msgid "Hide"
msgstr "隐藏"
#: ../includes/elements/countdown.php:85,
#: ../includes/elements/countdown.php:93,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-stock.php:40,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-stock.php:76,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-stock.php:112
msgid "Custom text"
msgstr "自定义文本"
#: ../includes/elements/countdown.php:118
msgid "Format"
msgstr "格式"
#: ../includes/elements/countdown.php:122
msgid "Lowercase removes leading zeros"
msgstr "小写字母去掉了前面的零"
#: ../includes/elements/counter.php:13
msgid "Counter"
msgstr "计数器"
#: ../includes/elements/counter.php:23
msgid "Count from"
msgstr "计入从"
#: ../includes/elements/counter.php:31
msgid "Count to"
msgstr "计数"
#: ../includes/elements/counter.php:39
msgid "Animation in ms"
msgstr "动画速度(毫秒)"
#: ../includes/elements/counter.php:125,
#: ../includes/elements/filter-range.php:137
msgid "Thousand separator"
msgstr "千位分隔符"
#: ../includes/elements/divider.php:12
msgid "Divider"
msgstr "分割线"
#: ../includes/elements/dropdown.php:29, ../includes/elements/nav-menu.php:490
msgid "Caret"
msgstr "插入符号"
#: ../includes/elements/dropdown.php:37, ../includes/elements/nav-menu.php:32,
#: ../includes/utilities/mega-menu.php:41
msgid "Mega menu"
msgstr "Mega menu"
#: ../includes/elements/dropdown.php:41, ../includes/elements/nav-menu.php:36,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:638,
#: ../includes/utilities/mega-menu.php:57
msgid "Multilevel"
msgstr "多层次"
#: ../includes/elements/dropdown.php:61, ../includes/elements/heading.php:84,
#: ../includes/elements/image-gallery.php:146,
#: ../includes/elements/logo.php:94, ../includes/elements/text-basic.php:54,
#: ../includes/elements/text-link.php:34
msgid "Link to"
msgstr "链接到"
#: ../includes/elements/dropdown.php:73, ../includes/elements/dropdown.php:783
msgid "Toggle dropdown"
msgstr "下拉切换"
#: ../includes/elements/dropdown.php:86, ../includes/elements/nav-menu.php:390,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:821,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:295, ../includes/elements/video.php:445,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-icon-box.php:48
msgid "Icon padding"
msgstr "图标填充"
#: ../includes/elements/dropdown.php:129,
#: ../includes/elements/filter-submit.php:112,
#: ../includes/elements/instagram-feed.php:185,
#: ../includes/elements/instagram-feed.php:251,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:734,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:343,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:321,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-icon-box.php:75
msgid "Icon size"
msgstr "图标大小"
#: ../includes/elements/dropdown.php:142,
#: ../includes/elements/filter-submit.php:96,
#: ../includes/elements/instagram-feed.php:173,
#: ../includes/elements/instagram-feed.php:239,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:356,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:309,
#: ../includes/elements/social-icons.php:49,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-icon-box.php:115,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:177
msgid "Icon color"
msgstr "图标颜色"
#: ../includes/elements/dropdown.php:155,
#: ../includes/elements/dropdown.php:169,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:324,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:336,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:755,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:767,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:369,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:383
msgid "Icon transform"
msgstr "图标转换"
#: ../includes/elements/dropdown.php:169,
#: ../includes/elements/dropdown.php:324,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:336,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:471,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:767,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1483,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:383,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:497,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:940, ../includes/elements/toggle.php:78,
#: ../includes/elements/toggle.php:175
msgid "Open"
msgstr "打开"
#: ../includes/elements/dropdown.php:182, ../includes/elements/image.php:420,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:396
msgid "Icon transition"
msgstr "图标过渡"
#: ../includes/elements/dropdown.php:252, ../includes/elements/nav-menu.php:404
msgid "Static"
msgstr "静态"
#: ../includes/elements/dropdown.php:254, ../includes/elements/nav-menu.php:406
msgid "Enable to position in document flow (e.g. inside offcanvas)."
msgstr "启用在文件流中的位置(例如在画布外)。"
#: ../includes/elements/dropdown.php:260, ../includes/elements/nav-menu.php:412
msgid "Static dropdown content always toggles on click, not hover."
msgstr "静态下拉内容总是在点击时切换,而不是在悬停时切换。"
#: ../includes/elements/dropdown.php:266,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1438
msgid "Toggle on"
msgstr "打开"
#: ../includes/elements/dropdown.php:272,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1444
msgid "Click or hover"
msgstr "点击或悬停"
#: ../includes/elements/dropdown.php:603
msgid "By default, covers entire available width."
msgstr "默认情况下,覆盖整个可用宽度。"
#: ../includes/elements/dropdown.php:611,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1432
msgid "Use width & horizontal position of target node."
msgstr "使用目标节点的宽度和水平位置。"
#: ../includes/elements/dropdown.php:620
msgid "Use vertical position of target node."
msgstr "使用目标节点的垂直位置。"
#: ../includes/elements/dropdown.php:630,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:640
msgid ""
"Show only active dropdown. Toggle on click. Inner dropdowns inherit "
"multilevel."
msgstr "只显示活动下拉菜单。点击时切换。内部下拉菜单继承多级下拉菜单。"
#: ../includes/elements/dropdown.php:635,
#: ../includes/elements/dropdown.php:642,
#: ../includes/elements/dropdown.php:655,
#: ../includes/elements/dropdown.php:737,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1516,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1524,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1538,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1748,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:651,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:659,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:673,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:968,
#: ../includes/integrations/form/submission-table.php:588
msgid "Back"
msgstr "返回"
#: ../includes/elements/facebook-page.php:14
msgid "Facebook Page"
msgstr "Facebook 页面"
#: ../includes/elements/facebook-page.php:20
msgid "Facebook page URL"
msgstr "Facebook 页面URL"
#: ../includes/elements/facebook-page.php:31
msgid "Min. height is 70."
msgstr "最小高度为70。"
#: ../includes/elements/facebook-page.php:42
msgid "Enter width between 180 and 500."
msgstr "输入宽度在180到500之间。"
#: ../includes/elements/facebook-page.php:52,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:18,
#: ../includes/elements/tabs-nested.php:14, ../includes/elements/tabs.php:13,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-tabs.php:19
msgid "Tabs"
msgstr "选项卡"
#: ../includes/elements/facebook-page.php:55
msgid "Timeline"
msgstr "时间轴"
#: ../includes/elements/facebook-page.php:56
msgid "Events"
msgstr "活动"
#: ../includes/elements/facebook-page.php:57
msgid "Messages"
msgstr "消息"
#: ../includes/elements/facebook-page.php:66
msgid "Hide cover"
msgstr "隐藏封面"
#: ../includes/elements/facebook-page.php:73
msgid "Show friends' photos"
msgstr "显示朋友的照片"
#: ../includes/elements/facebook-page.php:80
msgid "Hide CTA button"
msgstr "隐藏CTA按钮"
#: ../includes/elements/facebook-page.php:87
msgid "Small header"
msgstr "小标题"
#: ../includes/elements/filter-base.php:169,
#: ../includes/elements/filter-base.php:288
msgid "Option"
msgstr "选项"
#: ../includes/elements/filter-base.php:188
msgid "All %s"
msgstr "所有 %s"
#: ../includes/elements/filter-base.php:676
msgid "Target query"
msgstr "目标查询"
#: ../includes/elements/filter-base.php:679
msgid "Select the query this filter should target."
msgstr "选择该过滤器应针对的查询。"
#: ../includes/elements/filter-base.php:679
msgid "Only post queries are supported in this version."
msgstr "该版本仅支持职位查询。"
#: ../includes/elements/filter-base.php:684
msgid ""
"Target query has not been set. Without connecting a filter to a query, the "
"filter has no effect."
msgstr "未设置目标查询。如果没有将过滤器连接到查询,过滤器将不起作用。"
#: ../includes/elements/filter-base.php:700
msgid "Apply on"
msgstr "应用于"
#: ../includes/elements/filter-base.php:702,
#: ../includes/elements/filter-base.php:706,
#: ../includes/elements/filter-datepicker.php:30,
#: ../includes/elements/filter-range.php:24,
#: ../includes/elements/filter-range.php:62,
#: ../includes/elements/filter-search.php:38,
#: ../includes/elements/filter-select.php:32,
#: ../includes/elements/search.php:19, ../includes/elements/search.php:37,
#: ../includes/elements/search.php:40,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-coupon.php:36
msgid "Input"
msgstr "导入"
#: ../includes/elements/filter-base.php:733
msgid "WordPress field"
msgstr "WordPress领域"
#: ../includes/elements/filter-base.php:734
msgid "Custom field"
msgstr "自定义字段"
#: ../includes/elements/filter-base.php:758
msgid "Hide empty"
msgstr "隐藏空的"
#: ../includes/elements/filter-base.php:767
msgid "Hide count"
msgstr "隐藏计数"
#: ../includes/elements/filter-base.php:776
msgid "Hierarchical"
msgstr "分层"
#: ../includes/elements/filter-base.php:791,
#: ../includes/elements/filter-base.php:808
msgid "Indentation"
msgstr "缩进"
#: ../includes/elements/filter-base.php:827
msgid "Field type"
msgstr "字段类型"
#: ../includes/elements/filter-base.php:963
msgid "Search and replace label value."
msgstr "搜索并替换标签值。"
#: ../includes/elements/filter-base.php:992
msgid "Update filter index"
msgstr "更新过滤器索引"
#: ../includes/elements/filter-base.php:993
msgid ""
"Click to apply the latest filter settings. This ensures all filter options "
"are up-to-date."
msgstr "单击以应用最新的过滤器设置。这样可以确保所有过滤选项都是最新的。"
#: ../includes/elements/filter-base.php:1005
msgid "Sort options"
msgstr "排序选项"
#: ../includes/elements/filter-base.php:1021
msgid "Meta Key"
msgstr "Meta键"
#: ../includes/elements/filter-checkbox.php:12,
#: ../includes/elements/form.php:149,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:74,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:99
msgid "Checkbox"
msgstr "复选框"
#: ../includes/elements/filter-datepicker.php:14,
#: ../includes/elements/form.php:153
msgid "Datepicker"
msgstr "日期选择器"
#: ../includes/elements/filter-datepicker.php:41,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:64
msgid "Post modified date"
msgstr "文章修改日期"
#: ../includes/elements/filter-datepicker.php:54,
#: ../includes/elements/form.php:392
msgid "Enable time"
msgstr "启用时间"
#: ../includes/elements/filter-datepicker.php:62
msgid "Date range"
msgstr "日期范围"
#: ../includes/elements/filter-datepicker.php:77
#, fuzzy
msgid "Date format"
msgstr "日期范围"
#: ../includes/elements/filter-datepicker.php:82
msgid "Must match with the format saved in database."
msgstr ""
#: ../includes/elements/filter-datepicker.php:82
msgid "ACF Date picker, for example, uses Ymd."
msgstr ""
#: ../includes/elements/filter-datepicker.php:89
msgid "Min/max date"
msgstr "最小/最大日期"
#: ../includes/elements/filter-datepicker.php:91
msgid "Use min/max date from index table."
msgstr "使用索引表中的最小/最大日期。"
#: ../includes/elements/filter-datepicker.php:116,
#: ../includes/elements/filter-range.php:157,
#: ../includes/elements/filter-range.php:165,
#: ../includes/elements/filter-search.php:43,
#: ../includes/elements/filter-select.php:37,
#: ../includes/elements/form.php:184, ../includes/elements/search.php:105,
#: ../includes/elements/shortcode.php:30,
#: ../includes/elements/shortcode.php:37,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-coupon.php:42
msgid "Placeholder"
msgstr "占位符"
#: ../includes/elements/filter-datepicker.php:124,
#: ../includes/elements/filter-search.php:50,
#: ../includes/elements/filter-select.php:43,
#: ../includes/elements/form.php:504,
#: ../includes/elements/post-comments.php:254,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-form.php:27,
#: ../includes/woocommerce/elements/base.php:208,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-coupon.php:87,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-customer-details.php:181
msgid "Placeholder typography"
msgstr "占位符排版"
#: ../includes/elements/filter-datepicker.php:139,
#: ../includes/elements/form.php:401
msgid "Language codes"
msgstr "语言代码"
#: ../includes/elements/filter-datepicker.php:246,
#: ../includes/elements/filter-datepicker.php:227,
#: ../includes/elements/form.php:420,
#: ../includes/elements/post-comments.php:284,
#: ../includes/integrations/form/init.php:871
msgid "Required"
msgstr "必填"
#: ../includes/elements/filter-datepicker.php:277,
#: ../includes/elements/filter-radio.php:264,
#: ../includes/elements/filter-range.php:320,
#: ../includes/elements/filter-select.php:195
msgid "No filter source selected."
msgstr "未选择过滤源。"
#: ../includes/elements/filter-radio.php:12,
#: ../includes/elements/filter-radio.php:42,
#: ../includes/elements/filter-radio.php:45, ../includes/elements/form.php:151
msgid "Radio"
msgstr "单选"
#: ../includes/elements/filter-range.php:16
msgid "Range"
msgstr "范围"
#: ../includes/elements/filter-range.php:53
msgid "Min/max values are set automatically based on query loop results."
msgstr "最小/最大值根据查询循环结果自动设置。"
#: ../includes/elements/filter-range.php:68
msgid "Step"
msgstr "步骤"
#: ../includes/elements/filter-range.php:76,
#: ../includes/elements/filter-range.php:157,
#: ../includes/elements/filter-range.php:421,
#: ../includes/elements/form.php:163, ../includes/elements/map.php:347
msgid "Min"
msgstr "最小"
#: ../includes/elements/filter-range.php:83,
#: ../includes/elements/filter-range.php:165,
#: ../includes/elements/filter-range.php:422,
#: ../includes/elements/form.php:171, ../includes/elements/map.php:357
msgid "Max"
msgstr "最大"
#: ../includes/elements/filter-search.php:22
msgid "Debounce"
msgstr "去抖"
#: ../includes/elements/filter-search.php:29
msgid "Min. characters"
msgstr "最小字符数"
#: ../includes/elements/form.php:61, ../includes/elements/post-comments.php:48,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-form.php:152,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-edit-account.php:25,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-edit-address.php:25,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-login.php:25,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-lost-password.php:25,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-register.php:21,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-reset-password.php:25
msgid "Submit button"
msgstr "提交按钮"
#: ../includes/elements/form.php:69, ../includes/elements/form.php:143,
#: ../includes/elements/form.php:454, ../includes/elements/form.php:1138,
#: ../includes/elements/form.php:1213, ../includes/elements/form.php:1309,
#: ../includes/elements/post-comments.php:312,
#: ../includes/elements/post-comments.php:316,
#: ../includes/elements/post-comments.php:630,
#: ../includes/elements/post-comments.php:627,
#: ../includes/elements/post-sharing.php:48,
#: ../includes/elements/post-sharing.php:284,
#: ../includes/integrations/form/init.php:754,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:275
msgid "Email"
msgstr "邮箱"
#: ../includes/elements/form.php:74
msgid "Confirmation email"
msgstr "邮件确认"
#: ../includes/elements/form.php:79, ../includes/integrations/form/init.php:755
msgid "Redirect"
msgstr "跳转"
#: ../includes/elements/form.php:94
msgid "User Registration"
msgstr "用户注册"
#: ../includes/elements/form.php:99
msgid "User Login"
msgstr "用户登录"
#: ../includes/elements/form.php:116,
#: ../includes/integrations/form/init.php:766
msgid "Save submission"
msgstr "保存提交材料"
#: ../includes/elements/form.php:122
msgid "Spam protection"
msgstr "垃圾信息保护"
#: ../includes/elements/form.php:145
msgid "Textarea"
msgstr "文本域"
#: ../includes/elements/form.php:146
msgid "Tel"
msgstr "电话"
#: ../includes/elements/form.php:155, ../includes/elements/form.php:1289,
#: ../includes/elements/form.php:1971,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-login.php:21
msgid "Remember me"
msgstr "记住我"
#: ../includes/elements/form.php:192
msgid "Set the default field value/content."
msgstr "设置默认字段值/内容。"
#: ../includes/elements/form.php:197
msgid "Separate values by comma."
msgstr "用逗号分隔数值。"
#: ../includes/elements/form.php:203
msgid "Use the date format as set under Settings > General > Date format"
msgstr "使用 \"设置\">\"常规\">\"日期格式 \"下设置的日期格式"
#: ../includes/elements/form.php:211
msgid "Use valid HTML syntax. No spaces."
msgstr "使用有效的 HTML 语法。无空格。"
#: ../includes/elements/form.php:217
#, fuzzy
msgid "Autocomplete"
msgstr "自动检测"
#: ../includes/elements/form.php:225
msgid "Spellcheck"
msgstr ""
#: ../includes/elements/form.php:232, ../includes/elements/form.php:972,
#: ../includes/elements/form.php:1180, ../includes/elements/form.php:1258,
#: ../includes/elements/form.php:1299, ../includes/elements/form.php:1605,
#: ../includes/elements/form.php:1644
msgid "Error message"
msgstr "错误消息"
#: ../includes/elements/form.php:234
msgid "On input and blur"
msgstr "关于输入和模糊"
#: ../includes/elements/form.php:252
msgid "Max. files"
msgstr "最大文件"
#: ../includes/elements/form.php:260
msgid "Max. size"
msgstr "最大尺寸"
#: ../includes/elements/form.php:269
msgid "Save file"
msgstr "保存文件"
#: ../includes/elements/form.php:272
msgid "Save in media library"
msgstr "保存在媒体库中"
#: ../includes/elements/form.php:273
msgid "Save in custom directory"
msgstr "保存在自定义目录中"
#: ../includes/elements/form.php:280
msgid "Directory name"
msgstr "目录名称"
#: ../includes/elements/form.php:283
msgid "Directory is created in your \"uploads\" directory if it doesn't exist."
msgstr "如果 \"uploads \"目录不存在,则会在该目录下创建。"
#: ../includes/elements/form.php:292
msgid ""
"Users could upload potentially malicious files through your form. To "
"minimize this risk, please specify the \"Allowed file formats\" below."
msgstr ""
"用户可能会通过您的表单上传潜在的恶意文件。为尽量减少这种风险,请在下面指定 "
"\"允许的文件格式\"。"
#: ../includes/elements/form.php:300
msgid "Allowed file formats"
msgstr "允许的文件格式"
#: ../includes/elements/form.php:406
msgid "Min. time"
msgstr "最短时间"
#: ../includes/elements/form.php:408
msgid "09:00"
msgstr "09:00"
#: ../includes/elements/form.php:413
msgid "Max. time"
msgstr "最大时间"
#: ../includes/elements/form.php:415
msgid "20:00"
msgstr "20:00"
#: ../includes/elements/form.php:427
msgid "Options (one per line)"
msgstr "选项(每行一个)"
#: ../includes/elements/form.php:438
msgid "To add decorative text, but not user input. Runs through %s."
msgstr "添加装饰性文本,但不添加用户输入。通过 %s 运行。"
#: ../includes/elements/form.php:449
msgid "Your Name"
msgstr "你的名字"
#: ../includes/elements/form.php:455
msgid "Your Email"
msgstr "您的邮箱地址"
#: ../includes/elements/form.php:461,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-lost-password.php:17,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-reset-password.php:17,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-thankyou.php:18
msgid "Message"
msgstr "消息"
#: ../includes/elements/form.php:462
msgid "Your Message"
msgstr "您的信息"
#: ../includes/elements/form.php:472
msgid "Show required asterisk"
msgstr "显示必要的星号"
#: ../includes/elements/form.php:479
msgid "Show labels"
msgstr "显示标签"
#: ../includes/elements/form.php:486,
#: ../includes/elements/post-navigation.php:128,
#: ../includes/elements/progress-bar.php:138,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-form.php:12,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-post-navigation.php:16,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-progress-bar.php:51,
#: ../includes/woocommerce/elements/base.php:195,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-payment.php:86,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-review.php:199,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-thankyou.php:201
msgid "Label typography"
msgstr "标签排版"
#: ../includes/elements/form.php:861
msgid "Actions after successful form submit"
msgstr "成功提交表格后的动作"
#: ../includes/elements/form.php:865
msgid ""
"Select action(s) you want to perform after form has been successfully "
"submitted."
msgstr "选择您要在成功提交表格后执行的操作。"
#: ../includes/elements/form.php:872
msgid ""
"You did not select any action(s). So when this form is submitted nothing "
"happens."
msgstr "你没有选择任何行动。所以当这个表格提交后,什么都没有发生。"
#: ../includes/elements/form.php:880
msgid "Success message"
msgstr "成功消息"
#: ../includes/elements/form.php:882
msgid "Message successfully sent. We will get back to you as soon as possible."
msgstr "信息成功发送。我们会尽快给您回复。"
#: ../includes/elements/form.php:891
msgid ""
"Use any form field value via it's ID like this: {{form_field}}. Replace "
"\"form_field\" with the actual field ID."
msgstr ""
"通过这样的 ID 使用任何形式字段值:{{form_field}}。将\"form_field\"替换为实际"
"字段 ID。"
#: ../includes/elements/form.php:905, ../includes/elements/form.php:1004
msgid "Send to email address"
msgstr "发送到电子邮件地址"
#. translators: %s: admin email
#: ../includes/elements/form.php:909, ../includes/elements/form.php:1014
msgid "Admin email"
msgstr "管理员邮箱"
#: ../includes/elements/form.php:910
msgid "Custom email address"
msgstr "自定义电子邮箱地址"
#: ../includes/elements/form.php:919
msgid "Send to custom email address"
msgstr "发送到自定义的电子邮件地址"
#: ../includes/elements/form.php:920
msgid "Accepts multiple addresses separated by comma"
msgstr "接受由逗号分离的多个地址"
#: ../includes/elements/form.php:928
msgid "BCC email address"
msgstr "密件抄送电子邮件地址"
#: ../includes/elements/form.php:935, ../includes/elements/form.php:1012,
#: ../includes/elements/form.php:1030
msgid "From email address"
msgstr "从电子邮件地址"
#: ../includes/elements/form.php:942, ../includes/elements/form.php:1020
msgid "From name"
msgstr "来自名字"
#: ../includes/elements/form.php:944, ../includes/elements/form.php:1021,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:148
msgid "Site title"
msgstr "网站标题"
#: ../includes/elements/form.php:951, ../includes/elements/form.php:1028
msgid "Reply to email address"
msgstr "回复电子邮件地址"
#: ../includes/elements/form.php:953
msgid "Default: Email submitted via form."
msgstr "默认。通过表格提交的电子邮件。"
#: ../includes/elements/form.php:959, ../includes/elements/form.php:1036
msgid "Email content"
msgstr "邮件内容"
#: ../includes/elements/form.php:963, ../includes/elements/form.php:1040
msgid "Use field IDs to personalize your message."
msgstr "使用字段 ID 来个性化您的邮件。"
#: ../includes/elements/form.php:974
msgid ""
"Submission failed. Please reload the page and try to submit the form again."
msgstr "提交失败。请重新加载页面并尝试再次提交表格。"
#: ../includes/elements/form.php:980, ../includes/elements/form.php:1049
msgid "HTML email"
msgstr "HTML邮件"
#: ../includes/elements/form.php:991
msgid ""
"Please ensure SMTP is set up on this site so all outgoing emails are "
"delivered properly."
msgstr "请确保在本网站上设置了 SMTP,以便正确发送所有外发邮件。"
#: ../includes/elements/form.php:1006
msgid "Email address in submitted form"
msgstr "提交表格中的电子邮件地址"
#: ../includes/elements/form.php:1058
msgid "Redirect is only triggered after successful form submit."
msgstr "只有在成功提交表单后才会触发重定向。"
#: ../includes/elements/form.php:1065
msgid "Redirect to admin area"
msgstr "重定向至管理区"
#: ../includes/elements/form.php:1073
msgid "Custom redirect URL"
msgstr "自定义重定向网址"
#: ../includes/elements/form.php:1081
msgid "Redirect after (ms)"
msgstr "(毫秒)后重定向"
#. translators: %s: Bricks settings URL
#: ../includes/elements/form.php:1092
msgid "Mailchimp API key required! Add key in dashboard under: %s"
msgstr "需要Mailchimp API密钥!在dashboard中添加密钥。%s"
#: ../includes/elements/form.php:1102
msgid "Double opt-in"
msgstr "双重选择加入"
#: ../includes/elements/form.php:1127
msgid "Groups"
msgstr "群组"
#: ../includes/elements/form.php:1149, ../includes/elements/form.php:1224,
#: ../includes/elements/form.php:1349,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:281
msgid "First name"
msgstr "名字"
#: ../includes/elements/form.php:1160, ../includes/elements/form.php:1235,
#: ../includes/elements/form.php:1359,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:282
msgid "Last name"
msgstr "姓"
#: ../includes/elements/form.php:1171, ../includes/elements/form.php:1248
msgid "Pending message"
msgstr "待发信息"
#: ../includes/elements/form.php:1174, ../includes/elements/form.php:1251
msgid "Please check your email to confirm your subscription."
msgstr "请检查您的电子邮件以确认您的订阅。"
#: ../includes/elements/form.php:1183, ../includes/elements/form.php:1261
msgid "Sorry, but we could not subscribe you."
msgstr "很抱歉,我们不能给你订阅。"
#. translators: %s: Bricks settings URL
#: ../includes/elements/form.php:1193
msgid "Sendgrid API key required! Add key in dashboard under: %s"
msgstr "需要Sendgrid API密钥在dashboard中添加密钥。%s"
#: ../includes/elements/form.php:1300
msgid ""
"Enter a generic error message. Otherwise the reason why the login failed is "
"displayed."
msgstr "输入通用错误信息。否则将显示登录失败的原因。"
#: ../includes/elements/form.php:1324
msgid "Autogenerated if no password is required/submitted."
msgstr "如果不需要/提交密码,则自动生成。"
#: ../includes/elements/form.php:1330
msgid "Password min. length"
msgstr "密码最小长度"
#: ../includes/elements/form.php:1338
msgid "User name"
msgstr "用户名"
#: ../includes/elements/form.php:1343
msgid "Auto-generated if form only requires email address for registration."
msgstr "如果表格只要求注册时提供电子邮件地址,则自动生成。"
#: ../includes/elements/form.php:1369
msgid "Auto log in user"
msgstr "自动登录用户"
#: ../includes/elements/form.php:1371
msgid ""
"Log in user after successful registration. Tip: Set action \"Redirect\" to "
"redirect user to the account/admin area."
msgstr ""
"注册成功后登录用户。提示将操作设置为 \"重定向\",将用户重定向到账户/管理区"
"域。"
#: ../includes/elements/form.php:1379
msgid "Email or username"
msgstr "电子邮件或用户名"
#. translators: %s: Bricks settings URL
#: ../includes/elements/form.php:1405
msgid "Google reCAPTCHA API key required! Add key in dashboard under: %s"
msgstr "需要Google reCAPTCHA API密钥!在dashboard中添加密钥。%s"
#: ../includes/elements/form.php:1425
msgid "Cloudflare Turnstile API key required! Add key in dashboard under: %s"
msgstr "需要 Cloudflare Turnstile API 密钥!在仪表板下添加密钥:%s"
#: ../includes/elements/form.php:1449, ../includes/elements/form.php:1504
msgid "Compact"
msgstr "紧凑"
#: ../includes/elements/form.php:1474
msgid "hCaptcha key required! Add key in dashboard under: %s"
msgstr "需要 hCaptcha 密钥!在仪表板下添加密钥:%s"
#: ../includes/elements/form.php:1489
msgid "Visible"
msgstr "显示"
#: ../includes/elements/form.php:1490
msgid "Invisible"
msgstr "不可见"
#: ../includes/elements/form.php:1569,
#: ../includes/integrations/form/submission-table.php:556
msgid "Form name"
msgstr "表单名称"
#: ../includes/elements/form.php:1571
msgid "Contact form"
msgstr "联系表单"
#: ../includes/elements/form.php:1573
msgid "Descriptive name for viewing submissions on the \"%s\" page."
msgstr "描述性名称,用于查看\"%s\"页面上的提交内容。"
#: ../includes/elements/form.php:1582
msgid "Save IP address"
msgstr "保存 IP 地址"
#: ../includes/elements/form.php:1590, ../includes/elements/form.php:1597
msgid "Max. entries"
msgstr "最大条目数"
#: ../includes/elements/form.php:1599
msgid ""
"Set maximum number of form submissions that you want to store in the "
"database."
msgstr "设置要存储在数据库中的表单提交次数上限。"
#: ../includes/elements/form.php:1607,
#: ../includes/integrations/form/actions/save-submission.php:85
msgid "Maximum number of entries reached."
msgstr "条目数达到上限。"
#: ../includes/elements/form.php:1614
msgid "Prevent duplicates"
msgstr "防止重复"
#: ../includes/elements/form.php:1621
msgid "Use \"ip\" to prevent multiple entries from the same IP address."
msgstr "使用 \"ip \"可防止来自同一 IP 地址的多个条目。"
#: ../includes/elements/form.php:1629
msgid "Compare with"
msgstr "比较,"
#: ../includes/elements/form.php:1629, ../includes/elements/form.php:1635
msgid "Field ID"
msgstr "字段ID"
#: ../includes/elements/form.php:1646,
#: ../includes/integrations/form/actions/save-submission.php:167
msgid "Duplicate entries not allowed."
msgstr "不允许重复输入。"
#: ../includes/elements/form.php:1993
msgid "File %s not accepted. File limit exceeded."
msgstr "不接受文件%s。文件限制已超出。"
#: ../includes/elements/form.php:1994
msgid "File %s not accepted. Size limit exceeded."
msgstr "不接受文件%s。尺寸限制已超出。"
#: ../includes/elements/form.php:2135
msgid "Google reCaptcha: Invalid site key."
msgstr "Google reCaptcha: Invalid site key."
#: ../includes/elements/heading.php:14,
#: ../includes/theme-styles/controls/typography.php:48,
#: ../includes/theme-styles/controls/typography.php:83,
#: ../includes/theme-styles/controls/typography.php:118,
#: ../includes/theme-styles/controls/typography.php:153,
#: ../includes/theme-styles/controls/typography.php:188,
#: ../includes/theme-styles/controls/typography.php:223,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-additional-information.php:17,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-additional-information.php:39,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-related.php:25,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-upsells.php:37,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-view-order.php:277
msgid "Heading"
msgstr "标题"
#: ../includes/elements/heading.php:19
msgid "separator"
msgstr "分离"
#: ../includes/elements/heading.php:29
msgid "I am a heading"
msgstr "我是一个标题"
#: ../includes/elements/heading.php:30
msgid "Here goes my heading .."
msgstr "我的标题是..."
#: ../includes/elements/heading.php:64, ../includes/elements/post-title.php:47,
#: ../includes/elements/text.php:44, ../includes/elements/wordpress.php:263,
#: ../includes/theme-styles/controls/typography.php:263
msgid "Hero"
msgstr "主要"
#: ../includes/elements/heading.php:65, ../includes/elements/post-title.php:48,
#: ../includes/elements/text.php:45, ../includes/elements/wordpress.php:264,
#: ../includes/theme-styles/controls/typography.php:274
msgid "Lead"
msgstr "领导"
#: ../includes/elements/heading.php:98,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-heading.php:36
msgid "Both"
msgstr "两个"
#: ../includes/elements/html.php:14
msgid "HTML"
msgstr "HTML"
#: ../includes/elements/html.php:20
msgid "Raw HTML"
msgstr "原始HTML"
#: ../includes/elements/icon-box.php:12
msgid "Icon Box"
msgstr "图标框"
#: ../includes/elements/icon-box.php:313,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-icon-box.php:171,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-related.php:32,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-upsells.php:44
msgid "Heading typography"
msgstr "标题排版"
#: ../includes/elements/icon-box.php:346,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-icon-box.php:202
msgid "Body typography"
msgstr "车身排版"
#: ../includes/elements/image-gallery.php:14
msgid "Image Gallery"
msgstr "图像库"
#: ../includes/elements/image-gallery.php:100,
#: ../includes/elements/posts.php:271,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-image-gallery.php:35,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-related.php:118
msgid "Image height"
msgstr "图像高度"
#: ../includes/elements/image-gallery.php:116,
#: ../includes/elements/instagram-feed.php:37,
#: ../includes/elements/posts.php:118, ../includes/elements/posts.php:135,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:599,
#: ../includes/elements/team-members.php:117,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-image-gallery.php:27,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-gallery.php:109,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-related.php:54,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-upsells.php:70,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products.php:38
msgid "Columns"
msgstr "列"
#: ../includes/elements/image-gallery.php:150,
#: ../includes/elements/image.php:261
msgid "Attachment Page"
msgstr "附件页面"
#: ../includes/elements/image-gallery.php:151,
#: ../includes/elements/image.php:262
msgid "Media File"
msgstr "媒体文件"
#: ../includes/elements/image-gallery.php:160,
#: ../includes/elements/image.php:271
msgid "Lightbox image size"
msgstr "灯箱关闭尺寸"
#: ../includes/elements/image-gallery.php:163,
#: ../includes/elements/image.php:274
msgid "Full"
msgstr "全部"
#: ../includes/elements/image-gallery.php:179
msgid "Custom links"
msgstr "自定义链接"
#: ../includes/elements/image-gallery.php:191
msgid "Custom link"
msgstr "自定义链接"
#: ../includes/elements/image-gallery.php:197,
#: ../includes/elements/instagram-feed.php:290,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-image.php:92
msgid "Caption"
msgstr "描述"
#: ../includes/elements/image.php:44, ../includes/elements/image.php:110
msgid "Media query"
msgstr "媒体查询"
#: ../includes/elements/image.php:97
msgid "Sources"
msgstr "来源"
#: ../includes/elements/image.php:100
msgid "Show different images per breakpoint."
msgstr "每个断点显示不同图像"
#: ../includes/elements/image.php:125
msgid ""
"Order matters. Start at smallest breakpoint. If using mobile-first start at "
"largest breakpoint."
msgstr "顺序很重要。从最小的断点开始。如果使用移动优先,则从最大的断点开始。"
#: ../includes/elements/image.php:125
msgid ""
"Set source image at base breakpoint to use main image as fallback image."
msgstr "在基本断点处设置源图像,将主图像用作后备图像。"
#: ../includes/elements/image.php:149,
#: ../includes/elements/instagram-feed.php:65
msgid "Object fit"
msgstr "对象拟合"
#: ../includes/elements/image.php:162
msgid "Object position"
msgstr "图标位置"
#: ../includes/elements/image.php:177
msgid "Custom alt text"
msgstr "自定义文本"
#: ../includes/elements/image.php:186,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-image.php:95
msgid "No caption"
msgstr "描述"
#: ../includes/elements/image.php:195
msgid "Caption Type"
msgstr "标题类型"
#: ../includes/elements/image.php:203
msgid "Custom caption"
msgstr "自定义说明"
#: ../includes/elements/image.php:205
msgid "Here goes your caption ..."
msgstr "这是你的标题..."
#: ../includes/elements/image.php:210, ../includes/elements/logo.php:82
msgid "Loading"
msgstr "载入中"
#: ../includes/elements/image.php:240
msgid "Image Overlay"
msgstr "图像叠加"
#: ../includes/elements/image.php:254
msgid "Link To"
msgstr "链接到"
#: ../includes/elements/image.php:263
msgid "Other (URL)"
msgstr "其他(URL)"
#: ../includes/elements/image.php:292
msgid "Images of the same lightbox ID are grouped together."
msgstr "相同灯箱 ID 的图像会被组合在一起。"
#: ../includes/elements/image.php:313
msgid "Only rendered if link is set."
msgstr ""
#: ../includes/elements/image.php:318
msgid "Disable icon"
msgstr "禁用图标"
#: ../includes/elements/image.php:319
msgid "Theme styles"
msgstr "主题样式"
#: ../includes/elements/image.php:333, ../includes/elements/video.php:459,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-image.php:13
msgid "Icon background color"
msgstr "图标背景颜色"
#: ../includes/elements/image.php:345, ../includes/elements/video.php:473,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-icon-box.php:141,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-image.php:24
msgid "Icon border"
msgstr "图标边框"
#: ../includes/elements/image.php:357, ../includes/elements/video.php:487,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-icon-box.php:152,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-image.php:35
msgid "Icon box shadow"
msgstr "图标盒阴影"
#: ../includes/elements/image.php:394,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-icon-box.php:87,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-image.php:46
msgid "Icon height"
msgstr "图标高度"
#: ../includes/elements/image.php:407,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-icon-box.php:103,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-image.php:58,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-search.php:58
msgid "Icon width"
msgstr "图标宽度"
#: ../includes/elements/image.php:436, ../includes/elements/image.php:440
msgid "Mask"
msgstr "遮罩"
#: ../includes/elements/image.php:507
msgid "Custom size"
msgstr "自定义大小"
#: ../includes/elements/image.php:543
msgid "Space"
msgstr "间距"
#. translators: %s: Image ID
#: ../includes/elements/image.php:719
msgid "Image ID (%s) no longer exist. Please select another image."
msgstr "图片ID(%s)已不存在。请选择其他图片。"
#: ../includes/elements/instagram-feed.php:12
msgid "Instagram feed"
msgstr "Instagram Feed"
#. translators: %s: Link to the API Keys settings page
#: ../includes/elements/instagram-feed.php:24
msgid "Instagram access token required! Add in WordPress dashboard under %s"
msgstr "需要 Instagram 访问令牌!添加到 WordPress 仪表板 %s 下"
#: ../includes/elements/instagram-feed.php:337
msgid "Follow"
msgstr "关注"
#: ../includes/elements/instagram-feed.php:385
msgid "Cache"
msgstr "缓存"
#: ../includes/elements/instagram-feed.php:389
msgid "Duration"
msgstr "持续时间"
#: ../includes/elements/instagram-feed.php:392
msgid "30 minutes"
msgstr "30分钟"
#: ../includes/elements/instagram-feed.php:393,
#: ../includes/elements/instagram-feed.php:398
msgid "1 hour"
msgstr "1小时"
#: ../includes/elements/instagram-feed.php:394
msgid "1 day"
msgstr "1天"
#: ../includes/elements/instagram-feed.php:395
msgid "1 week"
msgstr "1周"
#: ../includes/elements/instagram-feed.php:411
msgid "Please connect your Instagram account."
msgstr "请连接您的 Instagram 账户。"
#: ../includes/elements/instagram-feed.php:459
msgid "Failed to fetch Instagram posts."
msgstr "获取 Instagram 帖子失败。"
#: ../includes/elements/instagram-feed.php:470
msgid "No Instagram posts found."
msgstr "未找到 Instagram 帖子。"
#: ../includes/elements/instagram-feed.php:482
msgid "Failed to fetch Instagram account details."
msgstr "获取 Instagram 帐户详细信息失败。"
#: ../includes/elements/instagram-feed.php:493
msgid "No Instagram account found."
msgstr "未找到 Instagram 账户。"
#: ../includes/elements/list.php:17,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-list.php:8
msgid "List item"
msgstr "项目清单"
#: ../includes/elements/list.php:21, ../includes/elements/list.php:78,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-list.php:87
msgid "Highlight"
msgstr "高亮"
#: ../includes/elements/list.php:33, ../includes/elements/list.php:68,
#: ../includes/elements/post-meta.php:20,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-list.php:238,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-view-order.php:152
msgid "Meta"
msgstr "元Meta"
#: ../includes/elements/list.php:47
msgid "List items"
msgstr "列表项"
#: ../includes/elements/list.php:63
msgid "Link title"
msgstr "链接标题"
#: ../includes/elements/list.php:83
msgid "Highlight label"
msgstr "突出显示标签"
#: ../includes/elements/list.php:91
msgid "List item #1"
msgstr "列出项#1"
#: ../includes/elements/list.php:92
msgid "$10.00"
msgstr "$10.00"
#: ../includes/elements/list.php:95
msgid "List item #2"
msgstr "列表项#2"
#: ../includes/elements/list.php:96
msgid "$25.00"
msgstr "$25.00"
#: ../includes/elements/list.php:169,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-list.php:34
msgid "Odd background"
msgstr "奇怪的背景"
#: ../includes/elements/list.php:182,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-list.php:45
msgid "Even background"
msgstr "甚至背景"
#: ../includes/elements/list.php:208,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-list.php:67
msgid "Auto width"
msgstr "自动宽度"
#: ../includes/elements/list.php:343, ../includes/elements/tabs-nested.php:213,
#: ../includes/elements/tabs.php:267,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-alert.php:33,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-alert.php:73,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-alert.php:113,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-alert.php:153,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-alert.php:193,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-list.php:187,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:326,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-tabs.php:125
msgid "Text color"
msgstr "文本颜色"
#: ../includes/elements/list.php:375
msgid "After title"
msgstr "标题之后"
#: ../includes/elements/logo.php:12, ../includes/elements/logo.php:22
msgid "Logo"
msgstr "标志"
#: ../includes/elements/logo.php:26
msgid ""
"Min. dimension: Twice the value under logo height / logo width for proper "
"display on retina devices."
msgstr "最小尺寸。在视网膜设备上正常显示的标志高度/标志宽度下的数值的两倍。"
#: ../includes/elements/logo.php:27
msgid "SVG logo: Set \"Height\" & \"Width\" in \"px\" value."
msgstr "SVG 徽标:以 \"px \"为单位设置 \"高度 \"和 \"宽度\"。"
#: ../includes/elements/logo.php:32
msgid "Logo inverse"
msgstr "标志反转"
#: ../includes/elements/logo.php:35
msgid "Use for sticky scrolling header etc."
msgstr "用于粘性滚动头等。"
#: ../includes/elements/logo.php:76
msgid "Used if logo image isn't set or available."
msgstr "如果没有设置或没有标志图像,则使用。"
#: ../includes/elements/logo.php:96
msgid "Site Address"
msgstr "网站地址"
#: ../includes/elements/map.php:14
msgid "Map"
msgstr "地图"
#: ../includes/elements/map.php:30
msgid "Markers"
msgstr "标记"
#: ../includes/elements/map.php:61
msgid "Please enter the latitude/longitude when using multiple markers."
msgstr "使用多个标记时,请输入纬度/经度。"
#: ../includes/elements/map.php:74
msgid "Latitude"
msgstr "纬度"
#: ../includes/elements/map.php:81
msgid "Longitude"
msgstr "经度"
#: ../includes/elements/map.php:88,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-addresses.php:29,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-addresses.php:83,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-view-order.php:331
msgid "Address"
msgstr "地址"
#: ../includes/elements/map.php:91
msgid "Berlin, Germany"
msgstr "德国柏林"
#: ../includes/elements/map.php:92
msgid "Alternative to Latitude/Longitude fields"
msgstr "纬度/经度字段的替代方案"
#: ../includes/elements/map.php:97
msgid "Infobox"
msgstr "信息框"
#: ../includes/elements/map.php:99
msgid "Infobox appears on map marker click."
msgstr "点击地图标记出现信息框。"
#. translators: %s: Link to icons8.com
#: ../includes/elements/map.php:153, ../includes/elements/map.php:189
msgid "Get free marker icons from icons8.com"
msgstr "从 icons8.com 获取免费的标记图标"
#: ../includes/elements/map.php:160
msgid "Marker height in px"
msgstr "标记高度(px)"
#: ../includes/elements/map.php:168
msgid "Marker width in px"
msgstr "标记宽度(px)"
#: ../includes/elements/map.php:177
msgid "Active marker"
msgstr "活性标记"
#: ../includes/elements/map.php:196
msgid "Active marker height in px"
msgstr "活动标记高度(px"
#: ../includes/elements/map.php:204
msgid "Active marker width in px"
msgstr "活动标记宽度,单位:px"
#: ../includes/elements/map.php:231, ../includes/elements/map.php:347,
#: ../includes/elements/map.php:357
msgid "Zoom level"
msgstr "缩放级别"
#: ../includes/elements/map.php:243
msgid "Map type"
msgstr "地图类型"
#: ../includes/elements/map.php:247
msgid "Satellite"
msgstr "卫星"
#: ../includes/elements/map.php:248
msgid "Hybrid"
msgstr "混合"
#: ../includes/elements/map.php:249
msgid "Terrain"
msgstr "地形"
#: ../includes/elements/map.php:266
msgid "Map style"
msgstr "地图样式"
#: ../includes/elements/map.php:275
msgid "Custom map style"
msgstr "自定义地图样式"
#. translators: %s: Link to snazzymaps.com
#: ../includes/elements/map.php:280
msgid "Copy+paste code from one of the maps over at %s"
msgstr "复制+粘贴代码,从%s的一个地图中复制"
#: ../includes/elements/map.php:296
msgid "Draggable"
msgstr "可拖动"
#: ../includes/elements/map.php:305
msgid "Fullscreen Control"
msgstr "全屏控件"
#: ../includes/elements/map.php:313
msgid "Map Type Control"
msgstr "地图类型控制"
#: ../includes/elements/map.php:321
msgid "Street View Control"
msgstr "街景控制"
#: ../includes/elements/map.php:330
msgid "Disable Default UI"
msgstr "禁用默认界面"
#: ../includes/elements/map.php:338
msgid "Zoom Control"
msgstr "缩放控制"
#: ../includes/elements/nav-menu.php:15, ../includes/elements/nav-menu.php:1731
msgid "Nav Menu"
msgstr "导航菜单"
#: ../includes/elements/nav-menu.php:20,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1026,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:24,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-nav-menu.php:8
msgid "Top level"
msgstr "顶级"
#: ../includes/elements/nav-menu.php:24, ../includes/elements/nav-menu.php:312,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1152,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1165,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1226,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1928,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-nav-menu.php:99
msgid "Sub menu"
msgstr "子菜单"
#: ../includes/elements/nav-menu.php:28, ../includes/elements/nav-nested.php:32
msgid "Mobile menu"
msgstr "手机菜单"
#: ../includes/elements/nav-menu.php:66,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:76,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:949
msgid "Menu"
msgstr "菜单"
#: ../includes/elements/nav-menu.php:69
msgid "Select nav menu"
msgstr "选择导航菜单"
#: ../includes/elements/nav-menu.php:70
msgid "Manage my menus in WordPress."
msgstr "在WordPress中管理我的菜单。"
#: ../includes/elements/nav-menu.php:378,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:809,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1211,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-icon-box.php:37
msgid "Icon margin"
msgstr "图标边距"
#: ../includes/elements/nav-menu.php:843,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:717,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:89,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:90
msgid "Always"
msgstr "总是"
#: ../includes/elements/nav-menu.php:844,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:718
msgid "Never"
msgstr "从不"
#: ../includes/elements/nav-menu.php:848,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:722
msgid "Hide at breakpoint"
msgstr "此断点隐藏"
#: ../includes/elements/nav-menu.php:848,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:722
msgid "Show at breakpoint"
msgstr "此断点显示"
#: ../includes/elements/nav-menu.php:913
msgid "Fade in"
msgstr "淡入"
#: ../includes/elements/nav-menu.php:983
msgid "Background filters"
msgstr "背景过滤器"
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1165
msgid "Close icon"
msgstr "关闭图标"
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1227,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:704,
#: ../includes/elements/offcanvas.php:29
msgid "Keep open while styling"
msgstr "在样式化时保持打开"
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1329
msgid "Hamburger toggle"
msgstr "汉堡包开关"
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1336
msgid "Toggle width"
msgstr "切换宽度"
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1376
msgid "Hide close"
msgstr "隐藏 关闭"
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1390
msgid "Color close"
msgstr "颜色接近"
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1403
msgid "Close position"
msgstr "关闭 X 位置"
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1423
msgid "Edit your WordPress menu item to set a Bricks mega menu template."
msgstr "编辑 WordPress 菜单项,设置金砖巨型菜单模板。"
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1510
msgid "Edit your WordPress menu item to enable multilevel functionality."
msgstr "编辑 WordPress 菜单项,启用多级功能。"
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1719
msgid "No nav menu found."
msgstr "没有发现任何要素。"
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1731
msgid "No menu items"
msgstr "没有菜单项目"
#: ../includes/elements/nav-nested.php:15
msgid "Nav"
msgstr "导航"
#: ../includes/elements/nav-nested.php:290
msgid "Edit dropdown to set icon individually."
msgstr "编辑下拉以设定各个图标。"
#: ../includes/elements/nav-nested.php:414
msgid "Sub menu, mega menu, or multilevel area."
msgstr "子菜单、巨型菜单或多级区域。"
#: ../includes/elements/nav-nested.php:690
msgid ""
"Insert \"Toggle\" element after \"Nav items\" to show/hide your mobile menu."
msgstr "在 \"导航项目 \"后插入 \"切换 \"元素,以显示/隐藏移动菜单。"
#: ../includes/elements/nav-nested.php:913,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:940,
#: ../includes/elements/offcanvas.php:128, ../includes/elements/toggle.php:13,
#: ../includes/elements/toggle.php:84
msgid "Toggle"
msgstr "切换"
#: ../includes/elements/nav-nested.php:925
msgid "Nav items"
msgstr "购物车项"
#: ../includes/elements/nav-nested.php:976
msgid "Toggle menu"
msgstr "切换菜单"
#: ../includes/elements/offcanvas.php:14,
#: ../includes/elements/offcanvas.php:95,
#: ../includes/elements/offcanvas.php:155
msgid "Offcanvas"
msgstr "侧边导航"
#: ../includes/elements/offcanvas.php:24
msgid ""
"Add a \"Toggle\" element to your page that targets this Offcanvas to open it."
msgstr "在页面中添加一个 \"切换 \"元素,目标是打开 Offcanvas。"
#: ../includes/elements/offcanvas.php:35
msgid "No scroll"
msgstr "滚动"
#: ../includes/elements/offcanvas.php:123
msgid "Add your offcanvas content in here"
msgstr "Add your offcanvas content in here"
#: ../includes/elements/pagination.php:161,
#: ../includes/elements/social-icons.php:33
msgid "Icons"
msgstr "图标"
#: ../includes/elements/pagination.php:166,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-pagination.php:33
msgid "Previous Icon"
msgstr "上一个图标"
#: ../includes/elements/pagination.php:172,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-pagination.php:39
msgid "Next Icon"
msgstr "下一个图标"
#: ../includes/elements/pagination.php:185,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-pagination.php:45
msgid "End Size"
msgstr "末端尺寸"
#: ../includes/elements/pagination.php:189,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-pagination.php:48
msgid "How many numbers on either the start and the end list edges."
msgstr "开始和结束列表边缘上的数字数。"
#: ../includes/elements/pagination.php:194,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-pagination.php:53
msgid "Mid Size"
msgstr "最小尺寸"
#: ../includes/elements/pagination.php:198
msgid "How many numbers on either side of the current page."
msgstr "当前页面两侧的数字数。"
#: ../includes/elements/pagination.php:203
msgid "Enable AJAX"
msgstr "启用AJAX"
#: ../includes/elements/pagination.php:205
msgid "Navigate through the different query pages without reloading the page."
msgstr "在不刷新页面的情况下浏览不同的查询页面。"
#: ../includes/elements/pagination.php:220
msgid "The query element doesn't exist."
msgstr "元素\"%s\"不存在。"
#: ../includes/elements/pagination.php:236
msgid "This query type doesn't support pagination."
msgstr "此查询类型不支持分页。"
#: ../includes/elements/pagination.php:261
msgid "No pagination results."
msgstr "无分页结果。"
#: ../includes/elements/pagination.php:278
msgid "No pagination on singular posts/pages."
msgstr "在单个帖子/页面上没有分页。"
#: ../includes/elements/pie-chart.php:13
msgid "Pie Chart"
msgstr "饼图"
#: ../includes/elements/pie-chart.php:34
msgid "Chart size in px"
msgstr "图表尺寸(单位:px"
#: ../includes/elements/pie-chart.php:49
msgid "Line width in px"
msgstr "线宽,单位:px"
#: ../includes/elements/pie-chart.php:57
msgid "Line cap"
msgstr "线间隙"
#: ../includes/elements/pie-chart.php:60
msgid "Butt"
msgstr "屁股"
#: ../includes/elements/pie-chart.php:74
msgid "Percent"
msgstr "百分比"
#: ../includes/elements/pie-chart.php:103,
#: ../includes/elements/post-reading-progress-bar.php:52,
#: ../includes/elements/progress-bar.php:41,
#: ../includes/elements/progress-bar.php:102,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-progress-bar.php:18
msgid "Bar color"
msgstr "栏颜色"
#: ../includes/elements/pie-chart.php:112
msgid "Track color"
msgstr "轨道颜色"
#: ../includes/elements/pie-chart.php:121
msgid "Scale length in px"
msgstr "比例尺长度(px)"
#: ../includes/elements/pie-chart.php:128
msgid "Scale color"
msgstr "过渡颜色"
#: ../includes/elements/post-author.php:17,
#: ../includes/elements/post-comments.php:30
msgid "Avatar"
msgstr "头像"
#: ../includes/elements/post-author.php:27,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:280
msgid "Bio"
msgstr "简介"
#: ../includes/elements/post-author.php:32
msgid "posts"
msgstr "文章"
#: ../includes/elements/post-author.php:44,
#: ../includes/elements/post-comments.php:118
msgid "Show avatar"
msgstr "显示头像"
#: ../includes/elements/post-author.php:52
msgid "Avatar size"
msgstr "头像大小"
#: ../includes/elements/post-author.php:72
msgid "Avatar position"
msgstr "头像位置"
#: ../includes/elements/post-author.php:88
msgid "Avatar border"
msgstr "头像边框"
#: ../includes/elements/post-author.php:102
msgid "Avatar box shadow"
msgstr "头像框影"
#: ../includes/elements/post-author.php:118
msgid "Show name"
msgstr "显示名称"
#: ../includes/elements/post-author.php:126
msgid "Show website"
msgstr "显示网站"
#: ../includes/elements/post-author.php:149
msgid "Show bio"
msgstr "显示简历"
#: ../includes/elements/post-author.php:173
msgid "Show link to author posts"
msgstr "显示作者文章的链接"
#: ../includes/elements/post-author.php:199,
#: ../includes/elements/post-author.php:325
msgid "All author posts"
msgstr "所有作者文章"
#: ../includes/elements/post-comments.php:12
msgid "Comments"
msgstr "评论"
#: ../includes/elements/post-comments.php:36,
#: ../includes/elements/post-comments.php:658,
#: ../includes/elements/post-comments.php:652
msgid "Comment"
msgstr "评论"
#: ../includes/elements/post-comments.php:174
msgid "Author typography"
msgstr "作者排版"
#: ../includes/elements/post-comments.php:187,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:189,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:137
msgid "Meta typography"
msgstr "元排版"
#: ../includes/elements/post-comments.php:215,
#: ../includes/elements/post-comments.php:223
msgid "Form title"
msgstr "表单标题"
#: ../includes/elements/post-comments.php:215,
#: ../includes/elements/post-comments.php:232,
#: ../includes/elements/post-comments.php:277,
#: ../includes/elements/posts.php:491,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:435,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:855,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:90
msgid "Show"
msgstr "显示"
#: ../includes/elements/post-comments.php:225,
#: ../includes/elements/post-comments.php:709
msgid "Leave your comment"
msgstr "请发表您的评论"
#: ../includes/elements/post-comments.php:270,
#: ../includes/elements/post-comments.php:277,
#: ../includes/elements/post-comments.php:284,
#: ../includes/elements/post-comments.php:292
msgid "Cookie consent"
msgstr "Cookie 同意"
#: ../includes/elements/post-comments.php:313,
#: ../includes/elements/post-comments.php:316,
#: ../includes/elements/post-comments.php:639,
#: ../includes/elements/post-comments.php:636,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:276
msgid "Website"
msgstr "网站"
#: ../includes/elements/post-comments.php:388,
#: ../includes/elements/post-comments.php:662
msgid "Submit Comment"
msgstr "提交评论"
#: ../includes/elements/post-comments.php:476,
#: ../includes/integrations/form/actions/registration.php:133
msgid "Password required."
msgstr "需要密码。"
#: ../includes/elements/post-comments.php:485
msgid "Comments are disabled."
msgstr "留言已停用。"
#. translators: %1$s: number of comments
#: ../includes/elements/post-comments.php:522
msgid "1 comment"
msgid_plural "%1$s comments"
msgstr[0] "1条评论"
#: ../includes/elements/post-comments.php:528,
#: ../includes/elements/post-comments.php:568
msgid "Comment navigation"
msgstr "评论导航"
#: ../includes/elements/post-comments.php:530,
#: ../includes/elements/post-comments.php:571
msgid "Older Comments"
msgstr "旧评论"
#: ../includes/elements/post-comments.php:531,
#: ../includes/elements/post-comments.php:572
msgid "Newer Comments"
msgstr "更新的评论"
#: ../includes/elements/post-comments.php:547
msgid "Reply"
msgstr "回复"
#: ../includes/elements/post-comments.php:586
msgid "Comments are closed."
msgstr "评论已关闭。"
#: ../includes/elements/post-comments.php:621,
#: ../includes/elements/post-comments.php:618
msgctxt "Author name"
msgid "Name"
msgstr "名称"
#: ../includes/elements/post-comments.php:676
msgid ""
"Save my name, email, and website in this browser for the next time I comment."
msgstr "将我的姓名,电子邮件和网站保存在此浏览器中,以便下次发表评论。"
#: ../includes/elements/post-comments.php:696
msgid "(Cancel Reply)"
msgstr "(取消回复)"
#: ../includes/elements/post-comments.php:709
msgid "Leave the first comment"
msgstr "留下第一个评论"
#: ../includes/elements/post-content.php:17
msgid "Post Content"
msgstr "文章內容"
#: ../includes/elements/post-content.php:34
msgid "Edit WordPress content (WP admin)."
msgstr "编辑WordPress内容(WP管理)。"
#: ../includes/elements/post-content.php:41
msgid "Data source"
msgstr "数据源"
#: ../includes/elements/post-content.php:183
msgid "No WordPress added content found."
msgstr "没有找到WordPress添加的内容。"
#: ../includes/elements/post-content.php:70,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:534,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-additional-information.php:125,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-content.php:34,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-gallery.php:406,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-meta.php:166,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-price.php:62,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-rating.php:92,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-reviews.php:210,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-short-description.php:33,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-stock.php:152,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-tabs.php:231
msgid "For better preview select content to show."
msgstr "为了更好地预览选择要显示的内容。"
#: ../includes/elements/post-content.php:71,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:535,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-additional-information.php:126,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-content.php:35,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-gallery.php:407,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-meta.php:167,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-price.php:63,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-rating.php:93,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-related.php:195,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-reviews.php:211,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-short-description.php:34,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-stock.php:153,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-tabs.php:232,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-upsells.php:185
msgid "Go to: Settings > Template Settings > Populate Content"
msgstr "编辑标题。设置 > 页面设置 > SEO"
#: ../includes/elements/post-content.php:82
msgid "No Bricks data found."
msgstr "没有找到动态数据。"
#: ../includes/elements/post-excerpt.php:12,
#: ../includes/elements/post-sharing.php:53
msgid "Excerpt"
msgstr "摘要"
#: ../includes/elements/post-excerpt.php:19
msgid "Learn more on wordpress.org"
msgstr "在wordpress.org上了解更多"
#: ../includes/elements/post-excerpt.php:32
msgid "More text"
msgstr "阅读更多文本"
#: ../includes/elements/post-excerpt.php:42
msgid "Keep formatting"
msgstr "保持格式"
#: ../includes/elements/post-excerpt.php:128
msgid "No excerpt found."
msgstr "没有找到节选。"
#: ../includes/elements/post-meta.php:12
msgid "Meta Data"
msgstr "元Meta数据"
#: ../includes/elements/post-meta.php:81,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-meta.php:53
msgid "Separator color"
msgstr "分隔符颜色"
#: ../includes/elements/post-meta.php:99,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-meta.php:154
msgid "No meta data selected."
msgstr "没有选择元数据。"
#: ../includes/elements/post-navigation.php:12
msgid "Post Navigation"
msgstr "文章导航"
#: ../includes/elements/post-navigation.php:57
msgid "Max. post width"
msgstr "第一个帖子全幅"
#: ../includes/elements/post-navigation.php:72
msgid "In same term"
msgstr "同样的术语"
#: ../includes/elements/post-navigation.php:74
msgid "Posts should be in a same taxonomy term."
msgstr "帖子应在同一分类学术语中。"
#: ../includes/elements/post-navigation.php:79
msgid "Excluded terms"
msgstr "排除项目的编号ID"
#: ../includes/elements/post-navigation.php:100
msgid "Show label"
msgstr "显示标签"
#: ../includes/elements/post-navigation.php:108
msgid "Prev label"
msgstr "上一个标签"
#: ../includes/elements/post-navigation.php:111,
#: ../includes/elements/post-navigation.php:177,
#: ../includes/elements/post-navigation.php:348
msgid "Previous post"
msgstr "上一篇文章"
#: ../includes/elements/post-navigation.php:118
msgid "Next label"
msgstr "下一个标签"
#: ../includes/elements/post-navigation.php:121,
#: ../includes/elements/post-navigation.php:191,
#: ../includes/elements/post-navigation.php:373
msgid "Next post"
msgstr "下一篇文章"
#: ../includes/elements/post-navigation.php:152,
#: ../includes/elements/search.php:279,
#: ../includes/elements/team-members.php:290,
#: ../includes/elements/wordpress.php:260
msgid "Title tag"
msgstr "标题标签"
#: ../includes/elements/post-navigation.php:217
msgid "Show image"
msgstr "显示图像"
#: ../includes/elements/post-navigation.php:311
msgid "No previous or next posts found.."
msgstr "没有找到上一篇或下一篇文章。"
#: ../includes/elements/post-navigation.php:316
msgid "Post navigation"
msgstr "文章导航"
#: ../includes/elements/post-reading-progress-bar.php:13
msgid "Reading progress bar"
msgstr "阅读进度条"
#: ../includes/elements/post-reading-progress-bar.php:18,
#: ../includes/elements/post-reading-time.php:18,
#: ../includes/elements/post-toc.php:27
msgid "Content selector"
msgstr "内容选择器"
#: ../includes/elements/post-reading-progress-bar.php:37
msgid "Bar height"
msgstr "栏高度"
#: ../includes/elements/post-reading-progress-bar.php:67,
#: ../includes/elements/progress-bar.php:114,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-progress-bar.php:29
msgid "Bar background color"
msgstr "条形背景色"
#: ../includes/elements/post-reading-time.php:13
msgid "Reading time"
msgstr "阅读时间"
#: ../includes/elements/post-reading-time.php:21,
#: ../includes/elements/post-toc.php:30,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-view-order.php:43
msgid "Fallback"
msgstr "倒退"
#: ../includes/elements/post-reading-time.php:39
msgid "Words per minutes"
msgstr "每分钟字数"
#: ../includes/elements/post-sharing.php:13
msgid "Social Sharing"
msgstr "社交分享"
#: ../includes/elements/post-sharing.php:31
msgid "Share via"
msgstr "通过分享"
#: ../includes/elements/post-sharing.php:37
msgid "Service"
msgstr "服务"
#: ../includes/elements/post-sharing.php:99
msgid "Use brand colors"
msgstr "使用品牌颜色"
#: ../includes/elements/post-sharing.php:133
msgid "Rel attribute"
msgstr "相对属性"
#: ../includes/elements/post-sharing.php:148
msgid "No sharing option selected."
msgstr "没有选择共享选项。"
#. translators: %s: Service name
#: ../includes/elements/post-sharing.php:203,
#: ../includes/elements/post-sharing.php:215,
#: ../includes/elements/post-sharing.php:227,
#: ../includes/elements/post-sharing.php:241,
#: ../includes/elements/post-sharing.php:253,
#: ../includes/elements/post-sharing.php:265,
#: ../includes/elements/post-sharing.php:277
msgid "Share on %s"
msgstr "分享 %s"
#: ../includes/elements/post-sharing.php:288
msgid "Share via email"
msgstr "通过电子邮件分享"
#: ../includes/elements/post-taxonomy.php:30,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:39
msgid "Disable link"
msgstr "禁用链接"
#. translators: %s is the taxonomy name
#: ../includes/elements/post-taxonomy.php:122
msgid "This post has no %s terms."
msgstr "本帖没有%s条款。"
#: ../includes/elements/post-title.php:13
msgid "Post Title"
msgstr "文章标题"
#: ../includes/elements/post-title.php:19
msgid "Edit title: Settings > Page Settings > SEO"
msgstr "编辑标题。设置 > 页面设置 > SEO"
#: ../includes/elements/post-title.php:72,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-title.php:42
msgid "Prefix block"
msgstr "前缀块"
#: ../includes/elements/post-title.php:86,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-title.php:57
msgid "Suffix block"
msgstr "后缀块"
#: ../includes/elements/post-title.php:93
msgid "Link to post"
msgstr "链接到文章"
#: ../includes/elements/post-title.php:100
msgid "Add context"
msgstr "添加上下文"
#: ../includes/elements/post-title.php:102
msgid "Add context to title on archive/search templates."
msgstr "在存档/搜索模板上为标题添加上下文。"
#: ../includes/elements/post-toc.php:14, ../includes/elements/post-toc.php:196
msgid "Table of contents"
msgstr "目录"
#: ../includes/elements/post-toc.php:34
msgid "Heading selectors"
msgstr "标题选择器"
#: ../includes/elements/post-toc.php:41
msgid "Ignore selector"
msgstr "忽略选择器"
#: ../includes/elements/post-toc.php:48
msgid "Collapse inactive"
msgstr "折叠 不活动"
#: ../includes/elements/post-toc.php:59
msgid "Sticky"
msgstr "置顶"
#: ../includes/elements/post-toc.php:78
msgid "Headings offset"
msgstr "标题偏移"
#: ../includes/elements/posts.php:157
msgid "Set number of columns on smaller breakpoints."
msgstr ""
#: ../includes/elements/posts.php:180
msgid "First post full width"
msgstr "第一个帖子全幅"
#: ../includes/elements/posts.php:206
msgid "Disable image"
msgstr "禁用图像"
#: ../includes/elements/posts.php:213
msgid "Link image"
msgstr "链接图片"
#: ../includes/elements/posts.php:221
msgid "Alternate images"
msgstr "备用图像"
#: ../includes/elements/posts.php:229,
#: ../includes/elements/team-members.php:191,
#: ../includes/elements/testimonials.php:171
msgid "Image position"
msgstr "图像位置"
#: ../includes/elements/posts.php:243,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:382
msgid "Image width"
msgstr "图像宽度"
#: ../includes/elements/posts.php:393
msgid "Background active"
msgstr "激活背景颜色"
#: ../includes/elements/posts.php:435
msgid "Typography active"
msgstr "活跃的字体设计"
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:13
msgid "Pricing Tables"
msgstr "定价表"
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:28
msgid "Pricing table"
msgstr "价格表"
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:31
msgid "Show under"
msgstr "显示下"
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:34,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:38,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:678,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:682
msgid "Tab 1"
msgstr "标签1"
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:35,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:679
msgid "Tab 2"
msgstr "标签2"
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:42,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:5
msgid "Table background"
msgstr "表格背景"
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:53
msgid "Table border"
msgstr "表格边框"
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:64
msgid "Table box shadow"
msgstr "桌框阴影"
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:149,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:81
msgid "Pricing"
msgstr "价格"
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:165
msgid "Price prefix"
msgstr "前缀"
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:171,
#: ../includes/woocommerce/helpers.php:27,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:47
msgid "Price"
msgstr "价格"
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:177
msgid "Price suffix"
msgstr "价格后缀"
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:183
msgid "Price meta"
msgstr "价格元"
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:201,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:118,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:138
msgid "Price typography"
msgstr "价格排版"
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:242
msgid "Original price"
msgstr "原价"
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:248,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:148
msgid "Original price typography"
msgstr "原价排版"
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:286
msgid "One feature per line"
msgstr "每行一个要素"
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:508,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:304
msgid "Additional info"
msgstr "附加信息"
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:531,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:322
msgid "Ribbon"
msgstr "丝带"
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:578
msgid "Subtitle goes here"
msgstr "Subtitle goes here"
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:582
msgid "per month"
msgstr "每月"
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:584
msgid "Unlimited websites"
msgstr "无限网站"
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:585
msgid "20GB web space"
msgstr "20GB网络空间"
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:586
msgid "SSL certificate"
msgstr "SSL证书"
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:632
msgid "Align tables"
msgstr "对齐表格"
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:648
msgid "Show tabs"
msgstr "显示选项卡"
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:655
msgid "Tab 1 label"
msgstr "标签1"
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:658
msgid "Monthly"
msgstr "每月"
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:665
msgid "Tab 2 label"
msgstr "表2标签"
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:668
msgid "Yearly"
msgstr "每年"
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:675
msgid "Default tab"
msgstr "默认标签"
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:762,
#: ../includes/elements/tabs.php:31
msgid "Tab"
msgstr "标签"
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:897
msgid "Active box shadow"
msgstr "活动框阴影"
#: ../includes/elements/progress-bar.php:14
msgid "Progress Bar"
msgstr "进度条"
#: ../includes/elements/progress-bar.php:24,
#: ../includes/elements/toggle.php:113
msgid "Bar"
msgstr "栏"
#: ../includes/elements/progress-bar.php:53
msgid "Web design"
msgstr "网页设计"
#: ../includes/elements/progress-bar.php:57,
#: ../includes/settings/settings-page.php:28
msgid "SEO"
msgstr "SEO"
#: ../includes/elements/progress-bar.php:95
msgid "Show percentage"
msgstr "显示百分比"
#: ../includes/elements/progress-bar.php:126,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-progress-bar.php:40
msgid "Bar border"
msgstr "条形边框"
#: ../includes/elements/progress-bar.php:150,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-progress-bar.php:62
msgid "Percentage typography"
msgstr "排版百分比"
#: ../includes/elements/related-posts.php:13
msgid "Related Posts"
msgstr "相关文章"
#: ../includes/elements/related-posts.php:59
msgid "Max. related posts"
msgstr "最多相关员额"
#: ../includes/elements/related-posts.php:89
msgid "Common taxonomies"
msgstr "常用分类法"
#: ../includes/elements/related-posts.php:97
msgid "Taxonomies related posts must have in common."
msgstr "分类学相关职位必须有共同点。"
#: ../includes/elements/related-posts.php:120
msgid "Posts per row"
msgstr "每行文章"
#: ../includes/elements/related-posts.php:391
msgid "Overlay content"
msgstr "叠加内容"
#: ../includes/elements/related-posts.php:398
msgid "Horizontal alignment"
msgstr "水平对齐"
#: ../includes/elements/related-posts.php:502
msgid "This post has no related posts."
msgstr "本帖没有相关帖子。"
#: ../includes/elements/search.php:47, ../includes/elements/search.php:330
msgid "Toggle search"
msgstr "切换搜索"
#: ../includes/elements/search.php:52
msgid "Action URL"
msgstr "操作网址"
#: ../includes/elements/search.php:55
msgid "Leave empty to use the default WordPress home URL."
msgstr "留空以使用默认的 WordPress 主页 URL。"
#: ../includes/elements/search.php:59
msgid "Additional parameters"
msgstr "其他参数"
#: ../includes/elements/search.php:72
msgid "Added to the search form as hidden input fields."
msgstr "作为隐藏输入字段添加到搜索表单中。"
#: ../includes/elements/search.php:108,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:906,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:911,
#: ../searchform.php:2, ../searchform.php:29
msgid "Search ..."
msgstr "搜索..."
#: ../includes/elements/search.php:113
msgid "Placeholder color"
msgstr "占位符的颜色"
#: ../includes/elements/search.php:175
msgid ""
"You have set an icon, but no text. Please provide the \"aria-label\" for "
"accessibility."
msgstr "您设置了一个图标,但没有文本。请提供 \"ria-label \"以方便访问。"
#: ../includes/elements/search.php:274, ../includes/elements/search.php:326
msgid "Search site"
msgstr "站内搜索"
#: ../includes/elements/search.php:392
msgid "Close search"
msgstr "关闭搜索"
#: ../includes/elements/shortcode.php:25, ../includes/elements/shortcode.php:52
msgid "Don't render in builder"
msgstr "不要在生成器中渲染"
#: ../includes/elements/shortcode.php:64
msgid "No shortcode provided."
msgstr "没有提供短码。"
#: ../includes/elements/shortcode.php:90, ../includes/elements/template.php:40
msgid "Template has not been published."
msgstr "模板未发布。"
#: ../includes/elements/shortcode.php:99
msgid "Shortcode content is empty"
msgstr "Shortcode内容为空"
#: ../includes/elements/sidebar.php:51
msgid "The active theme has no sidebars defined."
msgstr "活动主题没有定义侧栏。"
#: ../includes/elements/sidebar.php:56,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-sidebar.php:5
msgid "Widget margin"
msgstr "小工具边距"
#: ../includes/elements/sidebar.php:122,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-sidebar.php:62
msgid "Search background color"
msgstr "搜索背景颜色"
#: ../includes/elements/sidebar.php:134
msgid "Search border"
msgstr "搜索边界"
#: ../includes/elements/sidebar.php:151
msgid "No sidebar selected."
msgstr "没有选择侧栏。"
#: ../includes/elements/sidebar.php:164
msgid "Selected sidebar has no active widgets."
msgstr "选定的侧栏没有活动的小部件。"
#: ../includes/elements/slider-nested.php:28
msgid "Options"
msgstr "选项"
#: ../includes/elements/slider-nested.php:65
msgid "Options type"
msgstr "选项类型"
#: ../includes/elements/slider-nested.php:78
msgid "Custom options"
msgstr "自定义选项"
#: ../includes/elements/slider-nested.php:82
msgid "Provide your own options in JSON format"
msgstr "以JSON格式编写您的选项"
#: ../includes/elements/slider-nested.php:121
msgid "Keyboard"
msgstr "键盘"
#: ../includes/elements/slider-nested.php:124
msgid "Off"
msgstr "关闭"
#: ../includes/elements/slider-nested.php:125
msgid "Focused"
msgstr "关注"
#: ../includes/elements/slider-nested.php:126,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:129
msgid "Global"
msgstr "全局"
#: ../includes/elements/slider-nested.php:144
msgid "Auto height"
msgstr "自动高度"
#: ../includes/elements/slider-nested.php:153
msgid "Using \"Auto height\" might lead to CLS (Cumulative Layout Shift)."
msgstr "使用 \"自动高度 \"可能会导致 CLS(累积布局偏移)。"
#: ../includes/elements/slider-nested.php:185
msgid "Start index"
msgstr "开始索引"
#: ../includes/elements/slider-nested.php:220,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:340
msgid "Speed in ms"
msgstr "速度(毫秒)"
#: ../includes/elements/slider-nested.php:237
msgid ""
"Determines which slide should be active if the carousel has multiple slides "
"in a page."
msgstr "如果页面中的旋转木马有多个幻灯片,则确定哪个幻灯片应处于活动状态。"
#: ../includes/elements/slider-nested.php:278
msgid "Pause on focus"
msgstr "悬停时暂停"
#: ../includes/elements/slider-nested.php:290
msgid "Interval in ms"
msgstr "间隔(毫秒)"
#: ../includes/elements/slider-nested.php:304,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:315,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-video.php:86
msgid "Rewind"
msgstr "快退"
#: ../includes/elements/slider-nested.php:327
msgid "Rewind by drag"
msgstr "拖拉快退"
#: ../includes/elements/slider-nested.php:367
msgid "Align horizontal"
msgstr "水平翻转"
#: ../includes/elements/slider-nested.php:381
msgid "Align vertical"
msgstr "对齐垂直"
#: ../includes/elements/slider-nested.php:750
msgid ""
"Please make sure to set the \"Scale X\" value inside the transform setting "
"above to \"-1\"."
msgstr "请确保将上述变换设置中的 \"缩放 X \"值设置为\"-1\"。"
#: ../includes/elements/slider.php:56
msgid "Title Tag"
msgstr "标题标签"
#: ../includes/elements/slider.php:81, ../includes/elements/slider.php:402
msgid "Button style"
msgstr "按钮样式"
#: ../includes/elements/slider.php:85
msgid "Customize in \"Settings\" group."
msgstr "在 \"设置 \"组中进行自定义。"
#: ../includes/elements/slider.php:91, ../includes/elements/slider.php:412
msgid "Button size"
msgstr "按钮大小"
#: ../includes/elements/slider.php:99, ../includes/elements/slider.php:419
msgid "Button width"
msgstr "按钮宽度"
#: ../includes/elements/slider.php:112
msgid "Button link"
msgstr "按钮链接"
#: ../includes/elements/slider.php:118
msgid "Button background"
msgstr "按钮背景"
#: ../includes/elements/slider.php:130
msgid "Button border"
msgstr "按钮边框"
#: ../includes/elements/slider.php:142
msgid "Button box shadow"
msgstr "按钮框阴影"
#: ../includes/elements/slider.php:154,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-slider.php:188
msgid "Button typography"
msgstr "按钮排版"
#: ../includes/elements/slider.php:185
msgid "I am a slide"
msgstr "我是一个滑梯"
#: ../includes/elements/slider.php:187
msgid "Click me"
msgstr "点击我"
#: ../includes/elements/slider.php:198
msgid "Just another slide"
msgstr "只是另一个幻灯片"
#: ../includes/elements/slider.php:199
msgid "More content to come .."
msgstr "更多的内容即将到来..."
#: ../includes/elements/slider.php:245,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-slider.php:12
msgid "Title margin"
msgstr "标题外边距"
#: ../includes/elements/slider.php:280,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-slider.php:41
msgid "Content width"
msgstr "内容宽度"
#: ../includes/elements/slider.php:294,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-icon-box.php:215,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-related-posts.php:5,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-slider.php:53,
#: ../includes/theme-styles/controls/general.php:57
msgid "Content background"
msgstr "内容背景"
#: ../includes/elements/slider.php:320,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-icon-box.php:248,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-slider.php:64
msgid "Content margin"
msgstr "内容边距"
#: ../includes/elements/slider.php:333,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-icon-box.php:259,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-related-posts.php:16,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-slider.php:75
msgid "Content padding"
msgstr "内容填充"
#: ../includes/elements/slider.php:352,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-slider.php:86
msgid "Content align horizontal"
msgstr "内容水平对齐"
#: ../includes/elements/slider.php:366,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-slider.php:100
msgid "Content align vertical"
msgstr "内容垂直排列"
#: ../includes/elements/slider.php:381,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-slider.php:114
msgid "Content text align"
msgstr "内容文本对齐"
#: ../includes/elements/social-icons.php:13
msgid "Icon List"
msgstr "图标列表"
#: ../includes/elements/social-icons.php:181,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-review.php:97
msgid "Items"
msgstr "项目"
#: ../includes/elements/social-icons.php:229
msgid "No social icon added."
msgstr "没有添加社交图标。"
#: ../includes/elements/svg.php:42
msgid "Supported field types"
msgstr "支持的字段类型"
#: ../includes/elements/svg.php:56
msgid ""
"Please ensure that the SVG code you paste in here does not contain any "
"potentially malicious code. You can run it first through a free online SVG "
"cleaner like %s"
msgstr ""
"请确保您粘贴的 SVG 代码不包含任何潜在的恶意代码。您可以先通过一个免费的在线 "
"SVG 清理工具运行它,如 %s"
#: ../includes/elements/tabs-nested.php:46
msgid "Set \"ID\" on tab menu \"Div\" to open a tab via anchor link."
msgstr "在标签菜单 \"Div \"上设置 \"ID\",通过锚链接打开标签。"
#: ../includes/elements/tabs-nested.php:277
msgid "Tab menu"
msgstr "子菜单"
#: ../includes/elements/tabs-nested.php:326
msgid "Tab content"
msgstr "标签内容"
#: ../includes/elements/tabs-nested.php:335,
#: ../includes/elements/tabs-nested.php:353
msgid "Pane"
msgstr "Pane 窗格"
#: ../includes/elements/team-members.php:13
msgid "Team Members"
msgstr "团队成员"
#: ../includes/elements/team-members.php:18
msgid "Team members"
msgstr "团队成员"
#: ../includes/elements/team-members.php:44
msgid "Team member"
msgstr "团队成员"
#: ../includes/elements/team-members.php:334,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-team-members.php:79,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:125
msgid "Description typography"
msgstr "描述排版"
#: ../includes/elements/testimonials.php:140
msgid "Random order"
msgstr "随机顺序"
#: ../includes/elements/testimonials.php:156,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-testimonials.php:7
msgid "Image align"
msgstr "图像对齐"
#: ../includes/elements/testimonials.php:206,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-post-navigation.php:27,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-team-members.php:99,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-testimonials.php:45
msgid "Image border"
msgstr "图像边框"
#: ../includes/elements/testimonials.php:219
msgid "Image box shadow"
msgstr "图像框阴影"
#: ../includes/elements/text-basic.php:13
msgid "Basic Text"
msgstr "基本"
#: ../includes/elements/text-basic.php:21, ../includes/elements/text.php:36
msgid ""
"Here goes your text ... Select any part of your text to access the "
"formatting toolbar."
msgstr "你的文字在这里...选择文本的任何部分来访问格式工具栏。"
#: ../includes/elements/text-basic.php:22
msgid ""
"Select text on canvas to format it. To add headings, paragraphs, and images "
"use the \"Rich Text\" element."
msgstr ""
"选择画布上的文本以对其进行格式化。要添加标题、段落和图像,请使用“富文本”元"
"素。"
#: ../includes/elements/text-basic.php:60, ../includes/elements/text.php:64
msgid "Words limit"
msgstr "字数限制"
#: ../includes/elements/text-basic.php:67, ../includes/elements/text.php:71,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:94,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:535
msgid "Read more"
msgstr "阅读更多"
#: ../includes/elements/text-link.php:14, ../includes/elements/text-link.php:30
msgid "Text link"
msgstr "文本链接"
#: ../includes/elements/text.php:13
msgid "Rich Text"
msgstr "富文本"
#: ../includes/elements/toggle.php:86
msgid ""
"Copy the element ID you want to toggle and paste it into the \"CSS "
"selector\" setting below."
msgstr "复制要切换的元素 ID,并将其粘贴到下面的 \"CSS 选择器 \"设置中。"
#: ../includes/elements/video.php:41
msgid "File URL"
msgstr "文件网址"
#: ../includes/elements/video.php:52
msgid "Iframe title"
msgstr "Iframe标题"
#: ../includes/elements/video.php:64
msgid "YouTube video ID"
msgstr "Youtube 视频 ID"
#: ../includes/elements/video.php:76
msgid "Not supported on mobile devices"
msgstr "移动设备不支持"
#: ../includes/elements/video.php:85, ../includes/elements/video.php:372
msgid "Controls"
msgstr "控制"
#: ../includes/elements/video.php:100, ../includes/elements/video.php:169,
#: ../includes/elements/video.php:358
msgid "Mute"
msgstr "静音"
#: ../includes/elements/video.php:115
msgid "Related videos from other channels"
msgstr "其他频道的相关视频"
#: ../includes/elements/video.php:122, ../includes/elements/video.php:200
msgid "Do not track"
msgstr "不追踪"
#: ../includes/elements/video.php:133
msgid "Vimeo video ID"
msgstr "Vimeo 视频 ID"
#: ../includes/elements/video.php:142
msgid "Vimeo privacy hash"
msgstr "Vimeo 隐私哈希值"
#: ../includes/elements/video.php:145
msgid ""
"If the video is unlisted, you will need to enter the video privacy hash."
msgstr "如果视频未列出,则需要输入视频隐私哈希值。"
#: ../includes/elements/video.php:176
msgid "Byline"
msgstr "署名"
#: ../includes/elements/video.php:192
msgid "User portrait"
msgstr "用户画像"
#: ../includes/elements/video.php:224
msgid "Preview image"
msgstr "预览图像"
#: ../includes/elements/video.php:225
msgid "The video <iframe> is lazy loaded after clicking the preview image."
msgstr "点击预览图像后,视频<iframe> 将懒得加载。"
#: ../includes/elements/video.php:241,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-video.php:5
msgid "Fallback preview image"
msgstr "后备预览图像"
#: ../includes/elements/video.php:244
msgid "Element - Video"
msgstr "元素 - 视频"
#: ../includes/elements/video.php:263
msgid "Set \"Icon\" as video play button for a better user experience."
msgstr "将 \"图标 \"设置为视频播放按钮,以获得更好的用户体验。"
#: ../includes/elements/video.php:273, ../includes/elements/video.php:283
msgid "Autoplay is not supported when using preview image."
msgstr "使用预览图像时不支持自动播放。"
#: ../includes/elements/video.php:307
msgid "Video file URL"
msgstr "视频文件URL"
#: ../includes/elements/video.php:365
msgid "Play inline"
msgstr "内联播放"
#: ../includes/elements/video.php:380
msgid ""
"Set individual video player controls under: Settings > Theme Styles > "
"Element - Video"
msgstr "在以下位置设置单个视频播放器控制。设置 > 主题风格 > 元素 - 视频"
#: ../includes/elements/video.php:387
msgid "Poster"
msgstr "海报"
#: ../includes/elements/video.php:389
msgid "Set for video SEO best practices."
msgstr "设置为视频搜索引擎优化最佳实践。"
#: ../includes/elements/video.php:518
msgid "No YouTube ID provided."
msgstr "没有提供YouTube ID。"
#: ../includes/elements/video.php:526
msgid "No Vimeo ID provided."
msgstr "没有提供Vimeo ID。"
#: ../includes/elements/wordpress.php:19, ../includes/elements/wordpress.php:25
msgid "Widget"
msgstr "小工具"
#: ../includes/elements/wordpress.php:28
msgid "Archives"
msgstr "汇总页"
#: ../includes/elements/wordpress.php:29
msgid "Calendar"
msgstr "日历"
#: ../includes/elements/wordpress.php:31
msgid "Pages"
msgstr "页面"
#: ../includes/elements/wordpress.php:32
msgid "Recent comments"
msgstr "最新评论"
#: ../includes/elements/wordpress.php:33
msgid "Recent posts"
msgstr "最新文章"
#: ../includes/elements/wordpress.php:34
msgid "Tag cloud"
msgstr "标签云"
#: ../includes/elements/wordpress.php:69
msgid "Show count"
msgstr "显示数量"
#: ../includes/elements/wordpress.php:77
msgid "Sort by"
msgstr "排序方式"
#: ../includes/elements/wordpress.php:80
msgid "Page title"
msgstr "页面标题"
#: ../includes/elements/wordpress.php:81
msgid "Page date"
msgstr "网页日期"
#: ../includes/elements/wordpress.php:82
msgid "Page modified"
msgstr "页面修改"
#: ../includes/elements/wordpress.php:83
msgid "Page order"
msgstr "页面顺序"
#: ../includes/elements/wordpress.php:84
msgid "Page ID"
msgstr "页面ID"
#: ../includes/elements/wordpress.php:119
msgid "Number of comments"
msgstr "评论数量"
#: ../includes/elements/wordpress.php:127
msgid "Number of posts"
msgstr "文章数量"
#: ../includes/elements/wordpress.php:157
msgid "Show featured image"
msgstr "显示特色图片"
#: ../includes/elements/wordpress.php:164
msgid "Featured image sizes"
msgstr "特色图片尺寸"
#: ../includes/elements/wordpress.php:172
msgid "Featured image width"
msgstr "封面图片宽度"
#: ../includes/elements/wordpress.php:183,
#: ../includes/elements/wordpress.php:201
msgid "auto"
msgstr "自动"
#: ../includes/elements/wordpress.php:184,
#: ../includes/elements/wordpress.php:202
msgid "I.e.: 200px / 50% etc."
msgstr "即:200px / 50% etc。"
#: ../includes/elements/wordpress.php:190
msgid "Featured image height"
msgstr "封面图片高度"
#: ../includes/elements/wordpress.php:208,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-wordpress.php:38
msgid "Post title typography"
msgstr "职位标题排版"
#: ../includes/elements/wordpress.php:221,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-wordpress.php:49
msgid "Post meta typography"
msgstr "职位元排版"
#: ../includes/elements/wordpress.php:274
msgid "Heading 3"
msgstr "标题3"
#: ../includes/elements/wordpress.php:279
msgid "Title border"
msgstr "标题边框"
#. translators: %1$s is the comment author, %2$s is the post title
#: ../includes/elements/wordpress.php:419
msgctxt "bricks"
msgid "%1$s on %2$s"
msgstr "%1$s on %2$s"
#: ../includes/elements/wordpress.php:528
msgid "No WordPress widget type selected."
msgstr "没有选择WordPress小部件类型。"
#: ../includes/settings/settings-page.php:15,
#: ../includes/settings/settings-page.php:113
msgid "Scroll snap"
msgstr "滚动捕捉"
#: ../includes/settings/settings-page.php:21
msgid "One Page Navigation"
msgstr "单页面导航"
#: ../includes/settings/settings-page.php:35
msgid "Social media"
msgstr "社交媒体"
#: ../includes/settings/settings-page.php:56
msgid ""
"Space-separated list of CSS classes to add to the <body> tag of this page."
msgstr "以空格分隔的 CSS 类列表,用于添加到<body> 标签中。"
#: ../includes/settings/settings-page.php:63
msgid "Disable header"
msgstr "禁用页眉"
#: ../includes/settings/settings-page.php:69
msgid "Disable footer"
msgstr "禁用页脚"
#. translators: %s: Learn more link, %s: scroll snap
#: ../includes/settings/settings-page.php:116
msgid "%1$s about %2$s in the Bricks Academy."
msgstr "%1$s 关于 %2$s 在砖块学院。"
#: ../includes/settings/settings-page.php:150
msgid "Selector"
msgstr "Selector"
#: ../includes/settings/settings-page.php:209
msgid "Stop"
msgstr "停止"
#: ../includes/settings/settings-page.php:231
msgid "Permalink"
msgstr "固定链接"
#: ../includes/settings/settings-page.php:233
msgid "Displayed in URL. All lowercase. Use dashes instead of spaces."
msgstr "显示在URL中。全部为小写。使用破折号代替空格。"
#: ../includes/settings/settings-page.php:242
msgid ""
"Displayed in search results, social networks and web browser. Recommended: "
"Max. 60 characters."
msgstr ""
"在搜索结果、社交网络和网络浏览器中显示。推荐使用。最多60个字符。60个字符。"
#: ../includes/settings/settings-page.php:251
msgid "Save new title/permalink"
msgstr "保存新标题/permalink"
#: ../includes/settings/settings-page.php:256
msgid "Document title"
msgstr "文件名"
#: ../includes/settings/settings-page.php:258
msgid ""
"For frontend SEO purpose only. Not overwriting Post title. Recommended: Max. "
"60 characters."
msgstr "仅用于前端 SEO 目的,不覆盖文章标题。推荐:最多 60 个字符。"
#: ../includes/settings/settings-page.php:263
msgid "Meta description"
msgstr "Meta 描述"
#: ../includes/settings/settings-page.php:265
msgid ""
"Descriptive text of this page. Displayed in search engine results. "
"Recommended: 50 - 300 characters."
msgstr "本页的描述性文字。显示在搜索引擎结果中。建议使用。50 - 300个字符。"
#: ../includes/settings/settings-page.php:270
msgid "Meta keywords"
msgstr "元关键词"
#: ../includes/settings/settings-page.php:272
msgid ""
"Separate keywords by comma. Helps search engine to determine topic of a page."
msgstr "用逗号分隔关键词。帮助搜索引擎确定页面的主题。"
#: ../includes/settings/settings-page.php:277
msgid "Meta robots"
msgstr "元机器人"
#: ../includes/settings/settings-page.php:290
msgid "More about meta robots directives."
msgstr "更多关于元机器人指令。"
#: ../includes/settings/settings-page.php:300
msgid "Customize details for sharing this URL on social media."
msgstr "自定义在社交媒体上分享此URL的细节。"
#: ../includes/settings/settings-page.php:308
msgid "Recommended length: 95 characters or less. Default: Post/page title."
msgstr "建议长度:95个字符以内。默认值。帖子/页面标题。"
#: ../includes/settings/settings-page.php:316
msgid "Recommended length: 55 characters. Default: Post/page excerpt."
msgstr "建议长度:55个字符。默认值。帖子/页面摘录。"
#: ../includes/settings/settings-page.php:323
msgid "Recommended size: Large. Default: Featured image."
msgstr "推荐尺寸。大号。默认。推荐图片。"
#: ../includes/settings/settings-page.php:333
msgid "Show navigation"
msgstr "显示导航"
#. translators: %s: <head>
#: ../includes/settings/settings-page.php:508
msgid "Adds inline CSS to %s tag."
msgstr "为%s标签添加内联CSS。"
#: ../includes/settings/settings-page.php:543
#, fuzzy
msgid "You are not allowed to add scripts."
msgstr "您不允许上传SVG文件。"
#: ../includes/settings/settings-page.php:519,
#: ../includes/settings/settings-page.php:537
msgid "Adds scripts right before closing %s tag."
msgstr "在关闭%s标签之前添加脚本。"
#: ../includes/settings/settings-page.php:528
msgid "Adds scripts right after opening %s tag."
msgstr "在打开%s标签后立即添加脚本。"
#: ../includes/settings/settings-template.php:29
msgid "Populate Content"
msgstr "填充内容"
#: ../includes/settings/settings-template.php:53
msgid "Header location"
msgstr "页眉位置"
#: ../includes/settings/settings-template.php:65
msgid "Header width"
msgstr "头部宽度"
#: ../includes/settings/settings-template.php:92
msgid "Absolute header"
msgstr "绝对头"
#: ../includes/settings/settings-template.php:114,
#: ../includes/settings/settings-template.php:121
msgid "Sticky header"
msgstr "粘性标题"
#: ../includes/settings/settings-template.php:129
msgid "Sticky on scroll"
msgstr "要滚动的项目"
#: ../includes/settings/settings-template.php:139
msgid "Slide up after"
msgstr "幻灯片设置"
#: ../includes/settings/settings-template.php:149
msgid "Scrolling text color"
msgstr "滚动文本颜色"
#: ../includes/settings/settings-template.php:204
msgid "Scrolling background"
msgstr "滚动的背景"
#: ../includes/settings/settings-template.php:224
msgid "Scrolling box shadow"
msgstr "滚动框阴影"
#: ../includes/settings/settings-template.php:338
msgid "Set interactions for this popup."
msgstr "为此弹窗设定互动。"
#: ../includes/settings/settings-template.php:347
msgid "Show popup"
msgstr "显示弹窗"
#: ../includes/settings/settings-template.php:348
msgid "Hide popup"
msgstr "隐藏弹窗"
#: ../includes/settings/settings-template.php:354
msgid ""
"Target a \"CSS selector\" on \"Hide popup\", but not a popup directly! As "
"this action runs after the popup has been closed."
msgstr ""
"针对 \"隐藏弹出窗口 \"的 \"CSS选择器\",而不是直接针对弹出窗口!因为该操作是"
"在弹出窗口关闭后运行的。"
#: ../includes/settings/settings-template.php:368
msgid "Set condition(s) to show template on specific areas of your site."
msgstr "设置条件以在您网站的特定区域显示模板。"
#: ../includes/settings/settings-template.php:381,
#: ../includes/theme-styles/controls/conditions.php:21
msgid "Front page"
msgstr "首页"
#: ../includes/settings/settings-template.php:394,
#: ../includes/theme-styles/controls/conditions.php:34
msgid "Archive type"
msgstr "存档格式"
#: ../includes/settings/settings-template.php:400,
#: ../includes/theme-styles/controls/conditions.php:39
msgid "Categories & Tags"
msgstr "分类和标签"
#: ../includes/settings/settings-template.php:403,
#: ../includes/theme-styles/controls/conditions.php:42
msgid "Select archive type"
msgstr "选择档案类型"
#: ../includes/settings/settings-template.php:409
msgid "Archive post types"
msgstr "存档帖子类型"
#: ../includes/settings/settings-template.php:413
msgid "Leave empty to apply template to all post types."
msgstr "留空以将模板应用于所有存档条款。"
#: ../includes/settings/settings-template.php:419,
#: ../includes/theme-styles/controls/conditions.php:48
msgid "Archive terms"
msgstr "归档条款"
#: ../includes/settings/settings-template.php:423,
#: ../includes/theme-styles/controls/conditions.php:52
msgid "Select archive term"
msgstr "选择档案术语"
#: ../includes/settings/settings-template.php:424,
#: ../includes/theme-styles/controls/conditions.php:53
msgid "Leave empty to apply template to all archive terms."
msgstr "留空以将模板应用于所有存档条款。"
#: ../includes/settings/settings-template.php:430,
#: ../includes/theme-styles/controls/conditions.php:59
msgid "Apply to child terms"
msgstr "应用于child terms"
#: ../includes/settings/settings-template.php:463,
#: ../includes/theme-styles/controls/conditions.php:92
msgid "Select individual"
msgstr "选择个人"
#: ../includes/settings/settings-template.php:469,
#: ../includes/theme-styles/controls/conditions.php:98
msgid "Apply to child pages"
msgstr "应用于child pages"
#: ../includes/settings/settings-template.php:486,
#: ../includes/settings/settings-template.php:497,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-template-hook.php:68,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-template-hook.php:78
msgid "Hook"
msgstr "钩子"
#: ../includes/settings/settings-template.php:497
msgid "Priority"
msgstr "优先级"
#: ../includes/settings/settings-template.php:532
msgid ""
"Select type of content to show on canvas, then click \"APPLY PREVIEW\" to "
"show the selected content on the canvas."
msgstr ""
"选择要显示在画布上的内容类型,然后点击 \"应用预览\",在画布上显示所选内容。"
#: ../includes/settings/settings-template.php:538
msgid "Content type"
msgstr "内容类型"
#: ../includes/settings/settings-template.php:541
msgid "Select content type"
msgstr "选择内容类型"
#: ../includes/settings/settings-template.php:552
msgid "Select author"
msgstr "选择作者"
#: ../includes/settings/settings-template.php:572
msgid "Select term"
msgstr "选择术语"
#: ../includes/settings/settings-template.php:579,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:261,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:266
msgid "Search term"
msgstr "关键词"
#: ../includes/settings/settings-template.php:581
msgid "Enter search term"
msgstr "请输入关键词"
#: ../includes/settings/settings-template.php:603
msgid "Apply preview"
msgstr "应用 & 预览"
#: ../includes/utilities/comments.php:50
msgid "Admin"
msgstr "管理员"
#: ../includes/utilities/comments.php:67
msgid "This comment is awaiting moderation."
msgstr "您的评论正在等待审核。"
#: ../includes/utilities/comments.php:63
msgid ""
"Your comment is awaiting moderation. This is a preview; your comment will be "
"visible after it has been approved."
msgstr "您的评论正在等待审核。这是预览,您的评论将在审核通过后显示。"
#: ../includes/woocommerce/helpers.php:16
msgid "Products per page"
msgstr "每页产品"
#: ../includes/woocommerce/helpers.php:28
msgid "Popularity"
msgstr "人气"
#: ../includes/woocommerce/helpers.php:29
msgid "Rating"
msgstr "评分"
#: ../includes/woocommerce/helpers.php:35
msgid "Product ID"
msgstr "产品ID"
#: ../includes/woocommerce/helpers.php:55
msgid "Product type"
msgstr "产品类型"
#: ../includes/woocommerce/helpers.php:59
msgid "Select product type"
msgstr "选择产品类别"
#: ../includes/woocommerce/helpers.php:72,
#: ../includes/woocommerce/helpers.php:85
msgid "Select products"
msgstr "选择产品"
#: ../includes/woocommerce/helpers.php:90
msgid "Product categories"
msgstr "产品类别"
#: ../includes/woocommerce/helpers.php:98
msgid "Product tags"
msgstr "产品标签"
#: ../includes/woocommerce/helpers.php:106
msgid "On sale"
msgstr "促销"
#: ../includes/woocommerce/helpers.php:112
msgid "Featured"
msgstr "精选"
#: ../includes/woocommerce/helpers.php:118
msgid "Hide out of stock"
msgstr "缺货"
#: ../includes/woocommerce/helpers.php:155,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products.php:186
msgid "Default sorting"
msgstr "默认排序"
#: ../includes/woocommerce/helpers.php:156
msgid "Sort by popularity"
msgstr "按人气排序"
#: ../includes/woocommerce/helpers.php:157
msgid "Sort by average rating"
msgstr "按平均等级排序"
#: ../includes/woocommerce/helpers.php:158
msgid "Sort by latest"
msgstr "按更新时间排序"
#: ../includes/woocommerce/helpers.php:159
msgid "Sort by price: low to high"
msgstr "按价格排序:低到高"
#: ../includes/woocommerce/helpers.php:160
msgid "Sort by price: high to low"
msgstr "按价格排序:高到低"
#: ../includes/woocommerce/helpers.php:172
msgid "Reset filters"
msgstr "重置过滤器"
#: ../includes/woocommerce/helpers.php:177,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-price.php:12,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:32
msgid "Product price"
msgstr "产品价格"
#: ../includes/woocommerce/helpers.php:182,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-rating.php:12,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:56
msgid "Product rating"
msgstr "商品评价"
#: ../includes/woocommerce/helpers.php:187,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-stock.php:12,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:48
msgid "Product stock"
msgstr "产品库存"
#: ../includes/woocommerce/helpers.php:192
msgid "Product search"
msgstr "商品検索"
#: ../includes/woocommerce/theme-styles.php:21,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-notice.php:12,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-notice.php:31,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-notice.php:50
msgid "Notice"
msgstr "通知"
#: ../includes/integrations/form/init.php:30
msgid "Invalid form token."
msgstr "表单令牌无效。"
#: ../includes/integrations/form/init.php:47
msgid "No action has been set for this form."
msgstr "此表格没有设置任何行动。"
#: ../includes/integrations/form/init.php:85,
#: ../includes/integrations/form/init.php:129,
#: ../includes/integrations/form/init.php:165,
#: ../includes/integrations/form/init.php:189
msgid "Validation failed"
msgstr "验证失败"
#: ../includes/integrations/form/init.php:267,
#: ../includes/integrations/form/init.php:276
msgid "An error occurred, please try again later."
msgstr "发生错误, 请稍后再试."
#: ../includes/integrations/form/init.php:513
msgid "Uploaded file type is not allowed."
msgstr "不允许上传文件类型。"
#: ../includes/integrations/form/init.php:759
msgid "User registration"
msgstr "用户注册"
#: ../includes/integrations/form/submission-table.php:63
msgid "Entries per page"
msgstr "每页条目数"
#: ../includes/integrations/form/submission-table.php:84
msgid "IP address"
msgstr "IP地址"
#: ../includes/integrations/form/submission-table.php:86
msgid "Referrer"
msgstr "推荐人"
#: ../includes/integrations/form/submission-table.php:132
msgid "No name"
msgstr "没有名字"
#: ../includes/integrations/form/submission-table.php:555
msgid "Form ID"
msgstr "表格ID"
#: ../includes/integrations/form/submission-table.php:557
msgid "Entries"
msgstr "条目"
#: ../includes/theme-styles/controls/colors.php:6
msgid ""
"Applicable to heading or button \"Style\" setting only. Create & use global "
"colors through your own custom \"Color palette\"."
msgstr ""
"仅适用于标题或按钮\"样式\"设置。通过您自己的自定义\"彩色调色板\"创建和使用全"
"球颜色。"
#: ../includes/theme-styles/controls/colors.php:11
msgid "Primary color"
msgstr "原色"
#: ../includes/theme-styles/controls/colors.php:27
msgid "Secondary color"
msgstr "次要颜色"
#: ../includes/theme-styles/controls/colors.php:42
msgid "Light color"
msgstr "浅色"
#: ../includes/theme-styles/controls/colors.php:57
msgid "Dark color"
msgstr "深色"
#: ../includes/theme-styles/controls/colors.php:72
msgid "Muted color"
msgstr "淡雅的颜色"
#: ../includes/theme-styles/controls/colors.php:98
msgid "Info color"
msgstr "信息颜色"
#: ../includes/theme-styles/controls/colors.php:113
msgid "Success color"
msgstr "成功的颜色"
#: ../includes/theme-styles/controls/colors.php:128
msgid "Warning color"
msgstr "警告颜色"
#: ../includes/theme-styles/controls/colors.php:143
msgid "Danger color"
msgstr "危险的颜色"
#: ../includes/theme-styles/controls/content.php:18
msgid "Space between header and footer."
msgstr "页眉和页脚之间的空间。"
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:8
msgid "Style - Default"
msgstr "风格 - 默认"
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:71
msgid "Style - Primary"
msgstr "风格--主色调"
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:122
msgid "Style - Secondary"
msgstr "风格 - 中学"
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:173
msgid "Style - Light"
msgstr "风格 - 轻盈"
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:224
msgid "Style - Dark"
msgstr "风格 - 深色"
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:275
msgid "Size - Default"
msgstr "尺寸 - 默认"
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:299
msgid "Size - Small"
msgstr "尺寸 - 小"
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:334
msgid "Size - Medium"
msgstr "尺寸 - 中号"
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:370
msgid "Size - Large"
msgstr "尺寸 - 大"
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:405
msgid "Size - Extra Large"
msgstr "尺寸 - 大号"
#: ../includes/theme-styles/controls/element-code.php:7
msgid "Code Theme"
msgstr "代码主题"
#: ../includes/theme-styles/controls/element-icon-box.php:21
msgid "Icon align"
msgstr "图标对齐"
#: ../includes/theme-styles/controls/element-icon-box.php:130,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-search.php:27
msgid "Icon background"
msgstr "图标背景"
#: ../includes/theme-styles/controls/element-icon-box.php:226
msgid "Content border"
msgstr "内容边框"
#: ../includes/theme-styles/controls/element-icon-box.php:237,
#: ../includes/theme-styles/controls/general.php:45
msgid "Content box shadow"
msgstr "内容框阴影"
#: ../includes/theme-styles/controls/element-image-gallery.php:21
msgid "Precedes image height setting."
msgstr "先于图像高度设置。"
#: ../includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:210
msgid "Features typography"
msgstr "特色排版"
#: ../includes/theme-styles/controls/element-search.php:5
msgid "Input background"
msgstr "输入背景"
#: ../includes/theme-styles/controls/element-search.php:16
msgid "Input border"
msgstr "输入边框"
#: ../includes/theme-styles/controls/element-sidebar.php:16
msgid "Widget title"
msgstr "小工具标题"
#: ../includes/theme-styles/controls/element-team-members.php:8
msgid "Member"
msgstr "会员"
#: ../includes/theme-styles/controls/element-testimonials.php:10
msgid "Top / Start"
msgstr "顶部/开始"
#: ../includes/theme-styles/controls/element-testimonials.php:12
msgid "Bottom / End"
msgstr "底部/末端"
#: ../includes/theme-styles/controls/element-video.php:7
msgid "Used if default or custom preview image can't be loaded."
msgstr "在无法加载默认或自定义预览图片时使用。"
#: ../includes/theme-styles/controls/element-video.php:67,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-video.php:74
msgid "Custom video player"
msgstr "自定义视频播放器"
#: ../includes/theme-styles/controls/element-video.php:68
msgid ""
"The custom video player is only applicable to \"Media\" or \"File URL\" "
"video source."
msgstr "自定义视频播放器仅适用于\"Media\"或\"File URL\"视频源。"
#: ../includes/theme-styles/controls/element-video.php:75
msgid "If enabled an additional JS & CSS file is loaded."
msgstr "如果启用,则会加载一个额外的JS和CSS文件。"
#: ../includes/theme-styles/controls/element-video.php:79
msgid "Restart"
msgstr "重新启动"
#: ../includes/theme-styles/controls/element-video.php:92
msgid "Fast forward"
msgstr "快进"
#: ../includes/theme-styles/controls/element-video.php:97
msgid "Speed"
msgstr "速度"
#: ../includes/theme-styles/controls/element-video.php:103
msgid "Picture in picture"
msgstr "图片中的图片"
#: ../includes/theme-styles/controls/element-video.php:111
msgid "Apply controls & reload"
msgstr "应用控制和重新加载"
#: ../includes/theme-styles/controls/element-wordpress.php:5
msgid "Widget title border"
msgstr "小部件标题边框"
#: ../includes/theme-styles/controls/element-wordpress.php:16
msgid "Widget title typography"
msgstr "小工具标题排版"
#: ../includes/theme-styles/controls/general.php:7
msgid "Site layout"
msgstr "网站布局"
#: ../includes/theme-styles/controls/general.php:9
msgid "Boxed"
msgstr "框架"
#: ../includes/theme-styles/controls/general.php:10,
#: ../includes/theme-styles/controls/general.php:13
msgid "Wide"
msgstr "略宽"
#: ../includes/theme-styles/controls/general.php:17
msgid "Boxed max. width"
msgstr "盒装最大宽度"
#: ../includes/theme-styles/controls/general.php:70
msgid "Site background"
msgstr "网站背景"
#: ../includes/theme-styles/controls/general.php:88
msgid "Site border"
msgstr "场地边界"
#: ../includes/theme-styles/controls/general.php:100
msgid "Element margin"
msgstr "元素边距"
#: ../includes/theme-styles/controls/general.php:124
msgid "Root container margin"
msgstr "根容器边距"
#: ../includes/theme-styles/controls/general.php:136
msgid "Root container padding"
msgstr "块状引号填充"
#: ../includes/theme-styles/controls/general.php:160
msgid "Root container width"
msgstr "Root容器宽度"
#: ../includes/theme-styles/controls/general.php:201
msgid "Set only width generates 16:9 ratio videos."
msgstr "仅设置宽度可生成 16:9 比例的视频。"
#: ../includes/theme-styles/controls/general.php:206
msgid "Lightbox background"
msgstr "灯箱背景"
#: ../includes/theme-styles/controls/general.php:218
msgid "Lightbox close color"
msgstr "灯箱关闭颜色"
#: ../includes/theme-styles/controls/general.php:230
msgid "Lightbox close size"
msgstr "灯箱关闭尺寸"
#: ../includes/theme-styles/controls/typography.php:20,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-downloads.php:45,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-orders.php:52,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-view-order.php:205,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-view-order.php:247,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:161
msgid "Body"
msgstr "正文"
#: ../includes/theme-styles/controls/typography.php:35
msgid "All headings"
msgstr "所有标题"
#: ../includes/theme-styles/controls/typography.php:284
msgid "Focus outline"
msgstr "轮廓"
#: ../includes/theme-styles/controls/typography.php:306
msgid "Blockquote margin"
msgstr "块状引号边距"
#: ../includes/theme-styles/controls/typography.php:317
msgid "Blockquote padding"
msgstr "块状引号填充"
#: ../includes/theme-styles/controls/typography.php:328
msgid "Blockquote border"
msgstr "方块引号边框"
#: ../includes/theme-styles/controls/typography.php:339
msgid "Blockquote typography"
msgstr "方块引号排版"
#: ../includes/woocommerce/elements/base.php:182
msgid "Hide labels"
msgstr "隐藏标签"
#: ../includes/woocommerce/elements/base.php:189
msgid "Hide placeholders"
msgstr "隐藏占位符"
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:12,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:240,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:64
msgid "Add to cart"
msgstr "添加到购物车"
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:17
msgid "Variations"
msgstr "变化"
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:22
msgid "Stock"
msgstr "库存"
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:27,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:48,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:508
msgid "Quantity"
msgstr "数量"
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:155
msgid "Hide stock"
msgstr "隐藏股票"
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:239
msgid "Simple product"
msgstr "单个商品"
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:248
msgid "Variable product"
msgstr "可变商品"
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:249
msgid "Select options"
msgstr "选择选项"
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:257
msgid "Grouped product"
msgstr "团购商品"
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:258
msgid "View products"
msgstr "查看商品"
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:266
msgid "External product"
msgstr "外部产品"
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:267
msgid "Buy product"
msgstr "买商品"
#. translators: %s is a link to the global AJAX add to cart settings
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:378
msgid "Set globally under %s"
msgstr "在 %s 下全局设置"
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:421
msgid "Icon spinning"
msgstr "图标旋转"
#: ../includes/woocommerce/elements/product-additional-information.php:12
msgid "Product additional information"
msgstr "产品附加信息"
#: ../includes/woocommerce/elements/product-additional-information.php:41
msgid "Additional information"
msgstr "附加信息"
#: ../includes/woocommerce/elements/product-additional-information.php:139
msgid "No additional information to show."
msgstr "没有要显示的附加信息。"
#: ../includes/woocommerce/elements/product-content.php:12
msgid "Product content"
msgstr "产品内容"
#: ../includes/woocommerce/elements/product-content.php:17
msgid "Edit product content in WordPress."
msgstr "使用WordPress编辑产品。"
#: ../includes/woocommerce/elements/product-content.php:45
msgid "Product content is empty."
msgstr "产品内容为空。"
#: ../includes/woocommerce/elements/product-gallery.php:25
msgid "Product gallery"
msgstr "产品图库"
#: ../includes/woocommerce/elements/product-gallery.php:61
msgid "Thumbnails"
msgstr "缩略图"
#: ../includes/woocommerce/elements/product-gallery.php:81
msgid "Item width"
msgstr "项目宽度"
#: ../includes/woocommerce/elements/product-gallery.php:275
msgid "Max. items"
msgstr "最大项目"
#: ../includes/woocommerce/elements/product-meta.php:12,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-meta.php:109
msgid "Product meta"
msgstr "产品Meta"
#: ../includes/woocommerce/elements/product-price.php:18
msgid "Hide regular price"
msgstr "隐藏常规价格"
#: ../includes/woocommerce/elements/product-price.php:31
msgid "Regular price typography"
msgstr "常规价格排版"
#: ../includes/woocommerce/elements/product-price.php:43
msgid "Sale price typography"
msgstr "促销价格排版"
#: ../includes/woocommerce/elements/product-rating.php:18
msgid "Star color"
msgstr "星形颜色"
#: ../includes/woocommerce/elements/product-rating.php:30
msgid "Empty star color"
msgstr "栏颜色"
#: ../includes/woocommerce/elements/product-rating.php:49
msgid "Hide reviews link"
msgstr "隐藏评论"
#: ../includes/woocommerce/elements/product-rating.php:57
msgid "No ratings"
msgstr "无评级"
#: ../includes/woocommerce/elements/product-rating.php:70
msgid "Show empty stars"
msgstr "显示空的星星"
#: ../includes/woocommerce/elements/product-rating.php:81
msgid "Product ratings are disabled."
msgstr "留言已停用。"
#: ../includes/woocommerce/elements/product-rating.php:117
msgid "No ratings yet."
msgstr "浮动面板。"
#: ../includes/woocommerce/elements/product-related.php:12
msgid "Related products"
msgstr "相关产品"
#: ../includes/woocommerce/elements/product-related.php:45,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-upsells.php:61
msgid "Max. products"
msgstr "产品比较最大数量"
#: ../includes/woocommerce/elements/product-related.php:194,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-upsells.php:184
msgid "No product selected"
msgstr "没有选择产品"
#: ../includes/woocommerce/elements/product-related.php:212
msgid "No related products to show."
msgstr "无相关产品显示。"
#: ../includes/woocommerce/elements/product-reviews.php:13
msgid "Product reviews"
msgstr "产品评价"
#: ../includes/woocommerce/elements/product-reviews.php:23
msgid "Review"
msgstr "评论"
#: ../includes/woocommerce/elements/product-reviews.php:28,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:98
msgid "Stars"
msgstr "星级"
#: ../includes/woocommerce/elements/product-reviews.php:36
msgid "Make sure not to use the \"Product tabs\" element on the same page."
msgstr "确保不要在同一页面上使用 \"产品标签 \"元素。"
#: ../includes/woocommerce/elements/product-short-description.php:12,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:44
msgid "Product short description"
msgstr "产品简短描述"
#: ../includes/woocommerce/elements/product-short-description.php:17
msgid "Edit product short description in WordPress."
msgstr "在WordPress中编辑产品短篇描述。"
#: ../includes/woocommerce/elements/product-stock.php:17
msgid "In Stock"
msgstr "有货"
#: ../includes/woocommerce/elements/product-stock.php:22
msgid "Low Stock / On backorder"
msgstr "低库存/ 后市"
#: ../includes/woocommerce/elements/product-stock.php:27
msgid "Out of Stock"
msgstr "缺货"
#: ../includes/woocommerce/elements/product-stock.php:167
msgid "Stock management not enabled for this product."
msgstr "此产品未启用库存管理。"
#: ../includes/woocommerce/elements/product-tabs.php:14
msgid "Product tabs"
msgstr "产品标签"
#: ../includes/woocommerce/elements/product-tabs.php:24
msgid "Active Tab"
msgstr "活动标签"
#: ../includes/woocommerce/elements/product-tabs.php:29
msgid "Panel"
msgstr "面板"
#: ../includes/woocommerce/elements/product-title.php:13
msgid "Product title"
msgstr "产品名称"
#: ../includes/woocommerce/elements/product-upsells.php:12
msgid "Product up/cross-sells"
msgstr "产品追加销售"
#: ../includes/woocommerce/elements/product-upsells.php:195
msgid "No products to show."
msgstr "没有产品可供展示。"
#: ../includes/woocommerce/elements/product-upsells.php:196
msgid "Edit linked products to add product upsells or cross-sells."
msgstr "编辑链接的产品以增加产品的向上销售或交叉销售。"
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-addresses.php:17
msgid "Wrapper"
msgstr "容器"
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-addresses.php:25
msgid "Edit link"
msgstr "编辑链接"
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-downloads.php:21,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-orders.php:17,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-view-order.php:191,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-view-order.php:205,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-view-order.php:247,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-view-order.php:261,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-collaterals.php:81
msgid "Table"
msgstr "表格"
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-downloads.php:33,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-orders.php:38,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-view-order.php:191
msgid "Head"
msgstr "头部"
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-edit-account.php:21
msgid "Fieldset"
msgstr "字段集"
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-login.php:12
msgid "Login form"
msgstr "登录表单"
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-register.php:12
msgid "Register form"
msgstr "注册表单"
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-register.php:25
msgid "Others"
msgstr "其他"
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-register.php:52
msgid "Generate password"
msgstr "生成密码"
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-register.php:53
msgid ""
"This text is displayed when the \"When creating an account, send the new "
"user a link to set their password\" option is enabled in WooCommerce."
msgstr ""
"在 WooCommerce 中启用 \"创建账户时,向新用户发送设置密码的链接 \"选项时,将显"
"示此文本。"
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-register.php:73
msgid "Privacy policy"
msgstr "隐私政策"
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-register.php:74
msgid ""
"This text is displayed when the \"Registration privacy policy\" text is "
"filled in WooCommerce."
msgstr "此文本将在 WooCommerce 中填写 \"注册隐私政策 \"文本时显示。"
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-register.php:110
msgid "Account creation on \"My account\" page is not enabled."
msgstr "无法在 \"我的帐户 \"页面上创建帐户。"
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-orders.php:91
msgid "Always visible in builder for styling purpose."
msgstr "在构建器中始终可见,以便进行造型。"
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-page.php:17
msgid "Navigation"
msgstr "导航"
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-view-order.php:22
msgid "Order updates"
msgstr "订单更新"
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-view-order.php:30,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-thankyou.php:28
msgid "Order details"
msgstr "订单详情"
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-view-order.php:34
msgid "Customer details"
msgstr "客户详细信息"
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-view-order.php:42
msgid "Preview order ID"
msgstr "预览订单 ID"
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-view-order.php:43
msgid "Last order"
msgstr "最新订单"
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-view-order.php:79
msgid "Mark"
msgstr "标记"
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-view-order.php:261
msgid "Foot"
msgstr "尺"
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-breadcrumbs.php:25
msgid "Before"
msgstr "之前"
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-collaterals.php:13
msgid "Cart totals"
msgstr "购物车总计"
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-collaterals.php:21
msgid "Disable cross sells"
msgstr "禁用交叉销售"
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-collaterals.php:29,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-review.php:39,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:273
msgid "Hide title"
msgstr "隐藏标题"
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-collaterals.php:55,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:49
msgid "Subtotal"
msgstr "小计"
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-collaterals.php:67
msgid "Total"
msgstr "总计"
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-coupon.php:13
msgid "Cart coupon"
msgstr "购物车优惠券"
#. translators: %1$s: opening a tag, %2$s: closing a tag
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-coupon.php:188
msgid ""
"Coupons are disabled. To enable coupons go to %1$sWooCommerce settings%2$s"
msgstr "优惠券已被禁用。要启用优惠券,请进入%sWooCommerce设置%s"
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:13
msgid "Cart items"
msgstr "购物车项"
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:23,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:523
msgid "Buttons"
msgstr "按钮"
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:28
msgid "Coupon"
msgstr "优惠券"
#. translators: %s: Label name
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:57
msgid "Hide %s"
msgstr "隐藏 %s"
#. translators: %s: Label name
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:78
msgid "%s typography"
msgstr "%s 排版"
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-customer-details.php:13
msgid "Checkout customer details"
msgstr "结帐客户详细信息"
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-customer-details.php:35
msgid "Remove billing fields"
msgstr "删去账单字段"
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-customer-details.php:53
msgid "Remove shipping fields"
msgstr "移除发货字段"
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-customer-details.php:98
msgid "Labels"
msgstr "标签"
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-customer-details.php:193
msgid "Hide additional information"
msgstr "隐藏其他信息"
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-customer-details.php:212
msgid "No checkout fields defined."
msgstr "没有定义结账字段。"
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-payment.php:13
msgid "Checkout order payment"
msgstr "结账支付订单"
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-payment.php:18,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-review.php:23
msgid "Payment"
msgstr "付款"
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-payment.php:175,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-review.php:288
msgid "Privacy"
msgstr "隐私"
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-review.php:13
msgid "Checkout order review"
msgstr "结帐订单评价"
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-review.php:18
msgid "Order review"
msgstr "以上订单审核"
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-review.php:77
msgid "Subtitles typography"
msgstr "副标题的排版"
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-table.php:13
msgid "Checkout order table"
msgstr "结帐订单表"
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-thankyou.php:13
msgid "Checkout thank you"
msgstr "结账感谢"
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-thankyou.php:23
msgid "Order overview"
msgstr "订单概览"
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-thankyou.php:33
msgid "Billing address"
msgstr "帐单地址"
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-thankyou.php:44
msgid "Hide message"
msgstr "隐藏消息"
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:27
msgid "Mini cart"
msgstr "迷你购物车"
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:32
msgid "Cart count"
msgstr "购物车数量"
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:37
msgid "Cart subtotal"
msgstr "购物车小计"
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:42
msgid "Cart Details"
msgstr "购物车详情"
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:77
msgid "Open on add to cart (AJAX)"
msgstr "添加到购物车时候打开(AJAX)"
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:92,
#: ../includes/integrations/polylang/elements/polylang-language-switcher.php:88
msgid "Hide if empty"
msgstr "如果空白隐藏"
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:311
msgid "Hide cart details to link directly to the cart."
msgstr "隐藏购物车详细信息以直接链接到购物车。"
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:318
msgid "Don't close on click outside mini cart"
msgstr "点击迷你购物车外的按钮时不要关闭"
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:326
msgid "Off-Canvas"
msgstr "关闭Canvas动画"
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:717
msgid "View cart"
msgstr "查看购物车"
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:717
msgid "Toggle mini cart"
msgstr "切换小型推车"
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:764
msgid "Close mini cart"
msgstr "关闭迷你购物车"
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-notice.php:40
msgid ""
"Style notices globally under Settings > Theme Styles > WooCommerce - Notice."
msgstr "在 \"设置\">\"主题样式\">\"WooCommerce - 通知 \"下设置全局通知样式。"
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-notice.php:45
msgid "Preview notice type"
msgstr "预览通知类型"
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-notice.php:56
msgid "Only applied in builder and template preview."
msgstr "只在构建器和模板预览中应用。"
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-archive-description.php:12
msgid "Products archive description"
msgstr "汇总页描述"
#. translators: %1$s: link to shop page, %2$s: link to shop page
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-archive-description.php:22
msgid ""
"Follow this %1$slink%2$s to edit the product archive description or edit the "
"product category/tag descriptions"
msgstr "按照此%1$s链接%2$s编辑产品存档说明或编辑产品类别/标签说明"
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-archive-description.php:28
msgid ""
"For product category or product tag archive descriptions edit each term "
"description."
msgstr "对于产品类别或产品标签存档描述,编辑每个术语描述。"
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-archive-description.php:60
msgid "No product archive description found."
msgstr "无产品分类描述。"
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:16
msgid "Products filter"
msgstr "商品筛选器"
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:36
msgid "Filter type"
msgstr "筛选类型"
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:40
msgid "Product attribute"
msgstr "产品属性"
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:46,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:53,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:62
msgid "Filter by"
msgstr "过滤"
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:70,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:84,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:95
msgid "Filter input"
msgstr "筛选"
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:75,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:87,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:100
msgid "Radio list"
msgstr "单选"
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:76,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:89,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:102
msgid "Text list"
msgstr "文本列表"
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:77,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:103
msgid "Box list"
msgstr "框列表"
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:110
msgid "Rating icon"
msgstr "评级图标"
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:116
msgid "Rating typography"
msgstr "标题排版"
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:142
msgid "Active rating icon"
msgstr "激活许可证"
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:148
msgid "Active rating typography"
msgstr "主动排版"
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:175
msgid "Any option text"
msgstr "按钮文本"
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:184
msgid "Only parent terms"
msgstr "只有父母的条款"
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:193
msgid "Show empty terms"
msgstr "选择条款"
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:203
msgid "Min. value"
msgstr "元值"
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:210
msgid "Max. value"
msgstr "最大值"
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:265
msgid "Filter title"
msgstr "筛选标题"
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:467
msgid "Icon collapsed"
msgstr "图标折叠"
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:516
msgid "Please set at least one product filter."
msgstr "请至少设置一个产品过滤器。"
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:541
msgid "Please select a filter input."
msgstr "请选择筛选器输入。"
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:826
msgid "Please select rating icons."
msgstr "请选择评分图标。"
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:871
msgid "Min. price"
msgstr "最低价格"
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:873
msgid "Max. price"
msgstr "最高价钱"
#. translators: %s: rating
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:954
msgid "Rated %s out of 5"
msgstr "评分 %s 满分5分"
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:944
msgid "Low stock"
msgstr "库存量低"
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-orderby.php:12
msgid "Products orderby"
msgstr "产品订购"
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-orderby.php:22
msgid "Leave empty to use WooCommerce default list."
msgstr "保留为空以使用默认列表。"
#. translators: %s: element name
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-orderby.php:38,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-pagination.php:72,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-total-results.php:27
msgid "Element %s not found."
msgstr "未找到元素%s。"
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-pagination.php:12
msgid "Products pagination"
msgstr "商品分页"
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-pagination.php:56
msgid "How many numbers to either side of the current page."
msgstr "当前页面两边有多少个数字。"
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-total-results.php:12
msgid "Products total results"
msgstr "产品总结果"
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products.php:28
msgid "Widgets"
msgstr "小工具"
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products.php:134
msgid "Link entire product"
msgstr "链接整个产品"
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products.php:137
msgid "Only added if none of your product fields contains any links."
msgstr "只有在你的产品字段都不包含任何链接的情况下才添加。"
#. translators: %1$s: article link, %2$s: dynamic data tag
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products.php:147
msgid ""
"Learn which %1$s you should to add to the fields above via the %2$s dynamic "
"data tag."
msgstr "查询哪个%1$s需要被添加到字段栏内%2$s(动态标签)"
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products.php:148
msgid "WooCommerce template hooks"
msgstr "WooCommerce模板钩子"
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products.php:157
msgid "Result Count"
msgstr "结果数量"
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products.php:164
msgid "Show Before Grid"
msgstr "显示表单标题"
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products.php:173
msgid "Show After Grid"
msgstr "显示表单标题"
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products.php:182
msgid "Sort by options"
msgstr "排序面板选项"
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-template-hook.php:12
msgid "WooCommerce Template Hook"
msgstr "WooCommerce模板钩子"
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-template-hook.php:25
msgid "Single product template"
msgstr "单个产品模板"
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-template-hook.php:26
msgid "Shop template"
msgstr "商店页面模板"
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-template-hook.php:88
msgid "Show tips"
msgstr "显示提示"
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-template-hook.php:91
msgid ""
"A list of native actions on the selected hook that will be removed by Bricks."
msgstr "选定钩子上将被 Bricks 删除的原生actions列表。"
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-template-hook.php:112
msgid "No hook selected."
msgstr "没有选择钩子。"
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-template-hook.php:174
msgid "No native actions on this hook"
msgstr "此钩子上没有原生actions列表"
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-template-hook.php:165
msgid "Native actions on this hook"
msgstr "这个钩子的原生actions"
#. translators: %s: post title
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/base.php:519,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/base.php:477
msgid "Read more about %s"
msgstr "更多关于 %s"
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/base.php:499
msgid "Download %s"
msgstr "下载 %s"
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/base.php:489
msgid "View %s"
msgstr "查看 %s"
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/base.php:460
msgid "Visit the website %s"
msgstr "浏览此网站 %s"
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/base.php:452
msgid "Send email to %s"
msgstr "发送电子邮件到%s"
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-acf.php:231
msgid "ACF Get Row Layout"
msgstr "ACF Get Row Layout"
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:36
msgid "Product regular price"
msgstr "产品正常价格"
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:40
msgid "Product sale price"
msgstr "产品销售价格"
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:52
msgid "Product SKU"
msgstr "产品SKU"
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:60
msgid "Product on sale"
msgstr "热销的产品"
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:68
msgid "Product category image"
msgstr "产品类别图像"
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:72
msgid "Product stock status"
msgstr "产品库存"
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:78
msgid "Cart product name"
msgstr "购物车产品名"
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:82
msgid "Cart remove product"
msgstr "购物删除产品"
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:86
msgid "Cart product quantity"
msgstr "购物产品数量"
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:90
msgid "Cart product subtotal"
msgstr "购物车产品小计"
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:94
msgid "Cart update"
msgstr "更新购物车"
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:100
msgid "Order id"
msgstr "订单ID"
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:104
msgid "Order number"
msgstr "订单号"
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:108
msgid "Order date"
msgstr "订单日期"
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:112
msgid "Order total"
msgstr "订单总计"
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:116
msgid "Order payment method"
msgstr "订单支付方式"
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:120
msgid "Order email"
msgstr "订单邮件"
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:271
msgid "Sale!"
msgstr "销售!"
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:48
msgid "Post link"
msgstr "文章链接"
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:54
#, fuzzy
msgid "Post slug"
msgstr "文章"
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:69
msgid "Post time"
msgstr "文章时间"
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:74
msgid "Post comments count"
msgstr "发布评论计数"
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:79
msgid "Post comments"
msgstr "发表评论"
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:84
msgid "Post content"
msgstr "文章内容"
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:89
msgid "Post excerpt"
msgstr "文章摘要"
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:105
msgid "Featured image tag"
msgstr "封面图片宽度"
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:112
msgid "Author name"
msgstr "作者姓名"
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:117
msgid "Author bio"
msgstr "作者简介"
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:122
msgid "Author email"
msgstr "文章作者邮箱"
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:127
msgid "Author website"
msgstr "作者网站"
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:132
msgid "Author archive URL"
msgstr "作者档案 URL"
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:137
msgid "Author avatar"
msgstr "作者头像"
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:142
msgid "Author meta - add key after :"
msgstr "作者元 - 在 :"
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:153
msgid "Site tagline"
msgstr "站点标语"
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:163
msgid "Login URL"
msgstr "登录网址"
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:168
msgid "Logout URL"
msgstr "注销URL"
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:173
msgid "URL parameter - add key after :"
msgstr "URL 参数 - 在 之后添加键:"
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:179
msgid "Archive title"
msgstr "归档标题"
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:184
msgid "Archive description"
msgstr "存档描述"
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:190
msgid "Term id"
msgstr "条款 id"
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:196
msgid "Term name"
msgstr "术语名称"
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:202
msgid "Term slug"
msgstr "术语slug"
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:208
msgid "Term count"
msgstr "术语计数"
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:214
msgid "Term archive URL"
msgstr "术语存档网址"
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:220
msgid "Term description"
msgstr "术语描述"
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:226
msgid "Term meta - add key after :"
msgstr "术语元 - 在以下位置后添加键:"
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:233,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:238
msgid "Current date"
msgstr "当前日期"
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:244,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:249
msgid "Query results count"
msgstr "查询结果计数"
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:274
msgid "Username"
msgstr "用户名"
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:277
#, fuzzy
msgid "User author URL"
msgstr "主题作者URI"
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:278
msgid "Nicename"
msgstr "昵称"
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:279
msgid "Nickname"
msgstr "昵称"
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:283
msgid "Display name"
msgstr "显示名称"
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:284
msgid "Profile picture"
msgstr "资料图片"
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:285
msgid "User meta - add key after :"
msgstr "用户元 - 之后添加密钥:"
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:319
msgid "Output PHP function"
msgstr "输出PHP函数"
#. translators: %s = the number of comments
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:562
msgctxt "Translators: %s = the number of comments"
msgid "%s comment"
msgid_plural "%s comments"
msgstr[0] "%s 评论"
#. translators: %s = the author name
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:1281,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:1345
msgid "Avatar image of %s"
msgstr "头像大小(单位:px)"
#. translators: %s: Site name
#: ../includes/integrations/form/actions/email.php:33
msgid "%s: New contact form message"
msgstr "%s:新的联系表格信息"
#: ../includes/integrations/form/actions/email.php:59
msgid "Message sent from:"
msgstr "发出的信息:"
#: ../includes/integrations/form/actions/email.php:136
msgid "Thank you for your message"
msgstr "感谢您的留言"
#: ../includes/integrations/form/actions/lost-password.php:20
msgid ""
"If this account exists, a password reset link will be sent to the associated "
"email address."
msgstr "如果存在此账户,将向相关电子邮件地址发送密码重置链接。"
#: ../includes/integrations/form/actions/mailchimp.php:134,
#: ../includes/integrations/form/actions/sendgrid.php:96
msgid "No email address provided."
msgstr "没有提供电子邮件地址。"
#: ../includes/integrations/form/actions/registration.php:119
msgid "Username is not valid."
msgstr "用户名无效。"
#: ../includes/integrations/form/actions/registration.php:117
msgid "Username already exists."
msgstr "用户名已存在。"
#: ../includes/integrations/form/actions/registration.php:115
msgid "Username required."
msgstr "需要用户名。"
#: ../includes/integrations/form/actions/registration.php:128
msgid "Email address already exists."
msgstr "邮箱已经存在."
#: ../includes/integrations/form/actions/registration.php:126
msgid "Email address is not valid."
msgstr "您的电子邮件地址无效。"
#: ../includes/integrations/form/actions/registration.php:124
msgid "Email address required."
msgstr "需要电子邮件地址。"
#. translators: %s: Minimum password length.
#: ../includes/integrations/form/actions/registration.php:139
msgid "Please enter a password of at least %s characters."
msgstr "请输入至少%s个字符的密码。"
#: ../includes/integrations/form/actions/reset-password.php:22
msgid "Invalid password reset key"
msgstr "密码重置键无效"
#: ../includes/integrations/form/actions/reset-password.php:36
msgid "Please provide a new password"
msgstr "请提供新密码"
#: ../includes/integrations/form/actions/save-submission.php:34
msgid "Invalid post ID or form ID."
msgstr "无效的帖子 ID 或表格 ID。"
#: ../includes/integrations/polylang/elements/polylang-language-switcher.php:12,
#: ../includes/integrations/wpml/elements/wpml-language-switcher.php:12
msgid "Language switcher"
msgstr "语言切换器"
#: ../includes/integrations/polylang/elements/polylang-language-switcher.php:44
msgid "Show flags"
msgstr "显示标志"
#: ../includes/integrations/polylang/elements/polylang-language-switcher.php:50
msgid "Flag size"
msgstr "标志大小"
#: ../includes/integrations/polylang/elements/polylang-language-switcher.php:70
msgid "Show names"
msgstr "显示名称"
#: ../includes/integrations/polylang/elements/polylang-language-switcher.php:76
msgid "Display names as"
msgstr "显示名称为"
#: ../includes/integrations/polylang/elements/polylang-language-switcher.php:81
msgid "Slug"
msgstr "别名"
#: ../includes/integrations/polylang/elements/polylang-language-switcher.php:93
msgid "Force home"
msgstr "Force home"
#: ../includes/integrations/polylang/elements/polylang-language-switcher.php:98
msgid "Hide if no translation"
msgstr "如果没有翻译,则隐藏"
#: ../includes/integrations/polylang/elements/polylang-language-switcher.php:103
msgid "Hide current"
msgstr "隐藏当前"
#: ../includes/integrations/polylang/elements/polylang-language-switcher.php:178
msgid "No Polylang languages found."
msgstr "未找到 Polylang 语言。"
#: ../includes/integrations/wpml/elements/wpml-language-switcher.php:18
msgid "Customize the language switcher from your WordPress dashboard"
msgstr "从 WordPress 面板自定义语言切换器"
#: ../includes/integrations/wpml/elements/wpml-language-switcher.php:18
msgid "Languages"
msgstr "语言"
#: ../includes/integrations/wpml/elements/wpml-language-switcher.php:18
msgid "Custom language switchers"
msgstr "自定义语言切换器"
#: ../includes/integrations/wpml/elements/wpml-language-switcher.php:30
msgid "No languages found."
msgstr "未找到语言。"
#: ../search.php:12
msgid "Search results for:"
msgstr "搜索结果:"
#: ../template-parts/content.php:47
msgid "Ready to publish your first post?"
msgstr "准备发布你的第一篇文章?"
#: ../template-parts/content.php:48
msgid "Get started here"
msgstr "从这里开始"
#: ../template-parts/post.php:111
msgid "Related posts"
msgstr "相关文章"
#~ msgid "No revisions."
#~ msgstr "修订。"
#, fuzzy
#~ msgid "Sync global classes on save"
#~ msgstr "输入的全局类"
#~ msgid "Use query loop"
#~ msgstr "使用查询循环"
#~ msgid ""
#~ "No conditions set. Click the \"+\" icon to add your render condition."
#~ msgstr "未设置条件。点击“+”图标以添加您的渲染条件。"
#~ msgid "No interactions set. Click the \"+\" icon to add an interaction."
#~ msgstr "未设置互动。点击“+”图标以添加交互。"
#~ msgid "Learn how to set a custom upload directory programmatically."
#~ msgstr "了解如何以编程方式设置自定义上传目录。"
#~ msgid "Only function names returned through the %s filter are allowed."
#~ msgstr "只允许使用通过 %s 过滤器返回的函数名。"
#~ msgid ""
#~ "Copy and paste the code below into your Bricks child theme to allow those "
#~ "functions to be called through the \"echo\" tag. Remove the function "
#~ "names you don't want to allow."
#~ msgstr ""
#~ "将下面的代码复制并粘贴到 Bricks 子主题中,以便通过 \"echo \"标记调用这些函"
#~ "数。删除不允许使用的函数名称。"
#~ msgid "Lightbox width"
#~ msgstr "灯箱宽度"
#~ msgid "Lightbox height"
#~ msgstr "灯箱高度"
#~ msgid "added"
#~ msgstr "添加"
#~ msgid "Global class manager"
#~ msgstr "全球班级管理人"
#~ msgid "Switch to"
#~ msgstr "切换到"
#~ msgid ""
#~ "Code signature verification is currently disabled through the %s filter. "
#~ "Please only use this filter temporarily if you encounter issues with code "
#~ "signatures."
#~ msgstr ""
#~ "代码签名验证目前通过 %s 过滤器禁用。请仅在遇到代码签名问题时临时使用该过滤"
#~ "器。"
#~ msgid "icon transform"
#~ msgstr "图标变换"
#, fuzzy
#~ msgid "Global variable manager"
#~ msgstr "全球班级管理人"
#, fuzzy
#~ msgid "Import variables"
#~ msgstr "导入图片"
#, fuzzy
#~ msgid "Import template variables"
#~ msgstr "导入模板"
#, fuzzy
#~ msgid "Variable category"
#~ msgstr "可变商品"
#~ msgid "Name, Email, Website"
#~ msgstr "姓名、电子邮件、网站"
#~ msgid "Element ID & class"
#~ msgstr "元素ID与类"
#~ msgid "Add Element ID & class as needed"
#~ msgstr "必要时再添加元素ID与类"
#~ msgid "Element ID & class gets added to every element by default."
#~ msgstr "元素ID与类已添加在默认状态下。"
#, fuzzy
#~ msgid "No code signature."
#~ msgstr "特色"
#, fuzzy
#~ msgid "Invalid code signature."
#~ msgstr "重新生成CSS文件"
#~ msgid "Grid image ratio"
#~ msgstr "栅格图像比"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "You are about to regenerate code signatures for all executable code. Do "
#~ "you wish to proceed?"
#~ msgstr "您即将重置所有Bricks的全局设置。您想继续吗?"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Only add code that you consider safe and grant permission to users you "
#~ "fully trust."
#~ msgstr ""
#~ "允许通过\"代码\"元素执行特定用户或角色的代码。仅添加您认为安全的代码,并授"
#~ "予您完全信任的用户权限。"
#~ msgid "Has unexecuted PHP code"
#~ msgstr "仍有未执行PHP代码"
#~ msgid "Run code"
#~ msgstr "自定义代码"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Only add code that you consider safe and grant permission to users you "
#~ "trust."
#~ msgstr ""
#~ "允许通过\"代码\"元素执行特定用户或角色的代码。仅添加您认为安全的代码,并授"
#~ "予您完全信任的用户权限。"
#~ msgid "Code Execution"
#~ msgstr "删除各模块"
#~ msgid ""
#~ "Allow code execution for a specific user or role via the \"Code\" "
#~ "element. Only add code that you consider safe and grant permission to "
#~ "users you fully trust."
#~ msgstr ""
#~ "允许通过\"代码\"元素执行特定用户或角色的代码。仅添加您认为安全的代码,并授"
#~ "予您完全信任的用户权限。"
#~ msgid "Disable code execution"
#~ msgstr "禁用图标"
#~ msgid ""
#~ "Any custom code below will load globally on all pages of your website. "
#~ "Wrap your scripts below in <script> tags."
#~ msgstr ""
#~ "下面的任何自定义代码将在您网站的所有页面上全局加载。用<script>标签来"
#~ "包装你的脚本。"
#~ msgid ""
#~ "Header scripts are added right before closing %s tag. Perfect for "
#~ "tracking scripts such as Google Analytics, etc."
#~ msgstr ""
#~ "头部脚本是在关闭%s标签之前添加的。非常适合用于跟踪脚本,如Google Analytics"
#~ "等。"
#~ msgid "You don't have sufficient permission to save settings."
#~ msgstr "你没有足够的权限来保存设置。"
#~ msgid "You don't have sufficient permission to reset settings."
#~ msgstr "你没有足够的权限来重置设置。"
#~ msgid "No license key provided."
#~ msgstr "没有提供许可证密钥。"
#~ msgid ""
#~ "The code above will be executed on your site! Proceed with care and use "
#~ "only trusted code that you deem safe."
#~ msgstr ""
#~ "上面的代码将在您的网站上执行!小心行事,只使用您认为安全的可信代码。"
#~ msgid "Code is not executed as it contains the following disallowed keyword"
#~ msgstr "代码不执行,因为它包含以下不允许的关键字"
#~ msgid "Field typography"
#~ msgstr "实地排版"
#~ msgid "Field background"
#~ msgstr "字段背景颜色"
#~ msgid "Field border"
#~ msgstr "现场边界"
#~ msgid "Field margin"
#~ msgstr "外地缘"
#~ msgid "Field padding"
#~ msgstr "字段内边距"
#, fuzzy
#~ msgid "Click on any class to edit it."
#~ msgstr "单击任何元素将其添加到弹出窗口中."
#~ msgid "Enter CSS class name"
#~ msgstr "输入新的模板名称"
#~ msgid "Global class created"
#~ msgstr "全局类创建"
#~ msgid "Global class deleted"
#~ msgstr "全局元素"
#, fuzzy
#~ msgid "Edit class"
#~ msgstr "添加类"
#~ msgid "Template Type"
#~ msgstr "模板类型"
#, fuzzy
#~ msgid "Start display at"
#~ msgstr "开始延迟(ms)"
#~ msgid "Remote templates URL"
#~ msgstr "远程模板URL"
#~ msgid "Remote Templates Password"
#~ msgstr "远程模板密码"
#~ msgid "Bricks > Settings > API Keys"
#~ msgstr "Bricks > 设置 > API密钥"
#, fuzzy
#~ msgid "Remote URL"
#~ msgstr "远程"
#, fuzzy
#~ msgid "Go to: Maintenance settings"
#~ msgstr "返回设置"
#~ msgid "Advanced"
#~ msgstr "高级"
#~ msgid "BG video scale"
#~ msgstr "BG视频比例尺"
#~ msgid "Play on mobile"
#~ msgstr "在手机上玩"
#~ msgid "Unsplash API key"
#~ msgstr "Unsplash API key"
#~ msgid "Google Maps API keys"
#~ msgstr "谷歌地图API密钥"
#~ msgid "Google reCAPTCHA v3 API Site key"
#~ msgstr "Google reCAPTCHA v3 API key"
#~ msgid "Google reCAPTCHA v3 API Secret key"
#~ msgstr "Google reCAPTCHA v3 API key"
#~ msgid "MailChimp API key"
#~ msgstr "MailChimp API key"
#~ msgid "Sendgrid API key"
#~ msgstr "Sendgrid API密钥"
#~ msgid "Facebook App ID"
#~ msgstr "Facebook App ID"
#~ msgid "Description (optional)"
#~ msgstr "描述(可选)"
#~ msgid "Behave Like Tabs"
#~ msgstr "表现得像标签"
#~ msgid "\"Fade\", \"Cube\", and \"Flip\" require \"Items To Show\" set to 1."
#~ msgstr "\"渐变\"、\"立方体 \"和 \"翻转 \"需要将 \"要显示的项目 \"设置为1。"
#~ msgid "Form Field"
#~ msgstr "表单字段"
#~ msgid "File upload"
#~ msgstr "文件上传"
#~ msgid "Select list"
#~ msgstr "选择列表"
#~ msgid "Select group(s)"
#~ msgstr "选择组别"
#~ msgid "Email field *"
#~ msgstr "ConvertKit 集成需要一个电子邮件字段"
#~ msgid "Select email field"
#~ msgstr "选择电子邮件字段"
#~ msgid "Select first name field"
#~ msgstr "选择姓名栏"
#~ msgid "Select last name field"
#~ msgstr "选择姓氏领域"
#~ msgid "First name field"
#~ msgstr "名字字段"
#~ msgid "Last name field"
#~ msgstr "姓氏字段"
#~ msgid "Login field *"
#~ msgstr "登录领域 *"
#~ msgid "Select login field"
#~ msgstr "选择登录字段"
#~ msgid "Password field"
#~ msgstr "密碼域"
#~ msgid "User name field"
#~ msgstr "用户名称栏"
#~ msgid "Select user name field"
#~ msgstr "选择用户名栏"
#~ msgid "Enable reCAPTCHA"
#~ msgstr "启用 reCAPTCHA"
#~ msgid "Invalid Google reCaptcha."
#~ msgstr "无效表单 - 重新CAPTCHA验证失败。"
#~ msgid "Insert template below"
#~ msgstr "插入以下模板"
#~ msgid "Remove all"
#~ msgstr "删除所有"
#~ msgid "Flip horizontal"
#~ msgstr "水平翻转"
#~ msgid "Flip vertical"
#~ msgstr "垂直翻转"
#~ msgid "CSS transition"
#~ msgstr "CSS过渡"
#~ msgid "Full width"
#~ msgstr "全宽"
#~ msgid "Precedes image ratio setting."
#~ msgstr "先于图像比例设置。"
#~ msgid "Heading 2 (h2)"
#~ msgstr "标题 2 (h2)"
#~ msgid "Heading 3 (h3)"
#~ msgstr "标题 3 (h3)"
#~ msgid "Heading 4 (h4)"
#~ msgstr "标题 4 (h4)"
#~ msgid "Heading 5 (h5)"
#~ msgstr "标题 5 (h5)"
#~ msgid "Heading 6 (h6)"
#~ msgstr "标题 6 (h6)"
#~ msgid "Info Images"
#~ msgstr "信息图片"
#~ msgid "Shows if item has a sub menu."
#~ msgstr "显示如有子菜单。"
#~ msgid "Always shows in builder for you to style."
#~ msgstr "总是显示在构建器中,供你风格。"
#~ msgid "Show form title"
#~ msgstr "显示表单标题"
#~ msgid "Search type"
#~ msgstr "搜索类型"
#~ msgid "Click on search icon opens search overlay."
#~ msgstr "点击搜索图标打开搜索覆盖。"
#~ msgid "Search Overlay"
#~ msgstr "搜索覆盖"
#~ msgid "Background Overlay"
#~ msgstr "背景叠加"
#~ msgid ""
#~ "By default, YouTube only suggests related videos from the same channel as "
#~ "the video being played."
#~ msgstr ""
#~ "默认情况下,YouTube 仅会建议来自与正在播放视频相同的频道的相关视频。"
#~ msgid "Sub Menu"
#~ msgstr "子菜单"
#~ msgid "Available for heading and text element."
#~ msgstr "可用于标题和文本元素。"
#~ msgid "Prefix typography"
#~ msgstr "价格排版"
#~ msgid "Suffix typography"
#~ msgstr "副标题的排版"
#~ msgid "Home Label"
#~ msgstr "主页标签"
#~ msgid "Import Templates"
#~ msgstr "导入模板"
#~ msgid "Import template(s)"
#~ msgstr "进口模板"
#~ msgid "Default: Entire website"
#~ msgstr "默认。整个网站"
#~ msgid "Default: All archives"
#~ msgstr "默认。所有档案"
#~ msgid "Default: Search results"
#~ msgstr "默认。搜索结果"
#~ msgid "Default: Error page"
#~ msgstr "默认值。错误页面"
#~ msgid "Aria Label"
#~ msgstr "Aria 标签文本"
#~ msgid "Content saved as template"
#~ msgstr "内容保存为模板"
#~ msgid "Create new palette"
#~ msgstr "创建新的调色板"
#~ msgid "CSS"
#~ msgstr "CSS"
#~ msgid "Custom unit"
#~ msgstr "自定义字体"
#~ msgid "Delete all revisions"
#~ msgstr "删除所有修订版本"
#~ msgid "http://"
#~ msgstr "http://"
#~ msgid ""
#~ "Add rel attribute \"noopener\" or \"noreferrer\" to any external link."
#~ msgstr "为任何外部链接添加rel属性 \"noopener \"或 \"noreferrer\"。"
#~ msgid "Footer saved as template"
#~ msgstr "页脚保存为模板"
#~ msgid "Header saved as template"
#~ msgstr "头部保存为模板"
#~ msgid "List view"
#~ msgstr "列表视图"
#~ msgid ""
#~ "You don't have sufficient permission (full access) to customize these "
#~ "settings. Please get in touch with the site admin."
#~ msgstr "你没有足够的权限(完全访问)来定制这些设置。请与网站管理员联系。"
#~ msgid "Select Dynamic Data"
#~ msgstr "选择动态数据"
#~ msgid "Save color in palette"
#~ msgstr "在调色板中保存颜色"
#~ msgid "Save content type"
#~ msgstr "保存内容类型"
#~ msgid "Element saved as global element"
#~ msgstr "作为全局元素保存的元素"
#~ msgid "Search icons"
#~ msgstr "搜索图标"
#~ msgid "Container saved as template"
#~ msgstr "内容保存为模板"
#~ msgid "Select shortcode"
#~ msgstr "选择短码"
#~ msgid "Social"
#~ msgstr "社交"
#~ msgid "Template source"
#~ msgstr "模板源"
#~ msgid ""
#~ "Set condition(s) to apply your theme style to your entire site or only "
#~ "certain areas."
#~ msgstr "设置条件,将你的主题风格应用于整个网站或只应用于某些区域。"
#~ msgid "Update color in palette"
#~ msgstr "更新调色板中的颜色"
#~ msgid "Activate License"
#~ msgstr "激活许可证"
#~ msgid "Desktop: base breakpoint (all devices)"
#~ msgstr "桌面:基本断点(所有设备"
#~ msgid "Ultra light with labels"
#~ msgstr "超轻的标签"
#~ msgid "Blue water"
#~ msgstr "蓝色的水"
#~ msgid "Light dream"
#~ msgstr "光梦"
#~ msgid "Blue essence"
#~ msgstr "蓝精"
#~ msgid "Apple maps-esque"
#~ msgstr "苹果地图式"
#~ msgid "Pale dawn"
#~ msgstr "苍白的曙光"
#~ msgid "Neutral blue"
#~ msgstr "中性蓝"
#~ msgid "Avocado world"
#~ msgstr "牛油果世界"
#~ msgid "Gowalla"
#~ msgstr "Gowalla的"
#~ msgid "Relative"
#~ msgstr "相对"
#~ msgid "Absolute"
#~ msgstr "绝对"
#~ msgid "Breakpoint in px"
#~ msgstr "断点(px)"
#~ msgid "Element - Accordion"
#~ msgstr "元素 - 手风琴"
#~ msgid "Element - Alert"
#~ msgstr "元素--警报"
#~ msgid "Element - Button"
#~ msgstr "元素 - 按钮"
#~ msgid "Element - Carousel"
#~ msgstr "元素 - 旋转木马"
#~ msgid "Element - Code"
#~ msgstr "元素--代码"
#~ msgid "Element - Counter"
#~ msgstr "元素--计数器"
#~ msgid "Element - Divider"
#~ msgstr "元素 - 分割器"
#~ msgid "Element - Form"
#~ msgstr "元素 - 表格"
#~ msgid "Element - Heading"
#~ msgstr "元素 - 标题"
#~ msgid "Element - Icon Box"
#~ msgstr "元素 - 图标盒"
#~ msgid "Element - Image"
#~ msgstr "元素 - 图片"
#~ msgid "Element - Image Gallery"
#~ msgstr "元素 - 图片库"
#~ msgid "Element - List"
#~ msgstr "元素 - 列表"
#~ msgid "Element - Nav Menu"
#~ msgstr "元素 - 导航菜单"
#~ msgid "Element - Post Content"
#~ msgstr "元素--职位内容"
#~ msgid "Element - Post Meta"
#~ msgstr "元素 - 后元"
#~ msgid "Element - Post Navigation"
#~ msgstr "元素 - 职位导航"
#~ msgid "Element - Related Posts"
#~ msgstr "元素 - 相关帖子"
#~ msgid "Element - Post Taxonomy"
#~ msgstr "元素--岗位分类法"
#~ msgid "Element - Post Title"
#~ msgstr "元素 - 职位标题"
#~ msgid "Element - Pricing Tables"
#~ msgstr "元素 - 定价表"
#~ msgid "Element - Progress Bar"
#~ msgstr "元素 - 进度条"
#~ msgid "Element - Search"
#~ msgstr "元素 - 搜索"
#~ msgid "Element - Sidebar"
#~ msgstr "元素 - 侧栏"
#~ msgid "Element - Slider"
#~ msgstr "元素 - 滑块"
#~ msgid "Element - Social Icons"
#~ msgstr "元素 - 社交图标"
#~ msgid "Element - SVG"
#~ msgstr "元素 - SVG"
#~ msgid "Element - Tabs"
#~ msgstr "元素 - 标签"
#~ msgid "Element - Team Members"
#~ msgstr "元素 - 团队成员"
#~ msgid "Element - Testimonials"
#~ msgstr "元素 - 证言"
#~ msgid "Element - Text"
#~ msgstr "元素 - 文本"
#~ msgid "Element - WordPress"
#~ msgstr "元素 - WordPress"
#~ msgid "Confirm delete"
#~ msgstr "确认删除"
#~ msgid "Enable to show a confirmation before deleting an element."
#~ msgstr "在删除元素之前,可以显示确认。"
#~ msgid "Auto-toggle & scroll active element in \"Structure\" panel"
#~ msgstr "自动切换 + 滚动\"结构\"面板中的活动元素"
#~ msgid "Generating CSS files ..."
#~ msgstr "生成 CSS 文件..."
#~ msgid "Accordions"
#~ msgstr "手风琴"
#~ msgid "Accordion title"
#~ msgstr "折叠标题"
#~ msgid "Accordion content goes here .."
#~ msgstr "手风琴的内容就在这里 。"
#~ msgid "Accordion title 2"
#~ msgstr "手风琴标题2"
#~ msgid "Dynamic data %1$s (%2$s) is empty"
#~ msgstr "动态数据%s (%s)为空"
#~ msgid "For example: \"1s\" or \"500ms\""
#~ msgstr "例如:“1s”或“500ms”"
#~ msgid "For example: \"1s\" or \"500ms\" or \"-2.5s\""
#~ msgstr ""
#~ "例如:\"1s \"或 \"500ms \"或\"-2.5s \"1s \"或 \"500ms \"或\"-2.5s\""
#~ msgid "Item type"
#~ msgstr "项目类型"
#~ msgid "No images selected."
#~ msgstr "没有选择的图像."
#~ msgid ""
#~ "You can manage code execution permissions under \"Bricks > Settings > "
#~ "Builder Access > Code Execution\"."
#~ msgstr "您可以根据\"构建器访问>代码执行\">\"砖块>设置\"管理代码执行权限。"
#~ msgid "link"
#~ msgstr "链接"
#~ msgid ""
#~ "Current browser support: %s (no IE). Use margins for max. browser support."
#~ msgstr "当前浏览器支持:%s(无 IE)。使用最大浏览器支持余量。"
#~ msgid "For formatting options see"
#~ msgstr "关于格式化选项,请参见"
#~ msgid "directives"
#~ msgstr "指令"
#~ msgid "Press ENTER to apply/render URL."
#~ msgstr "按ENTER键应用/渲染URL。"
#~ msgid "File upload button"
#~ msgstr "文件上传按钮"
#~ msgid "Width in %"
#~ msgstr "宽度"
#~ msgid "Field Alignment"
#~ msgstr "字段对齐"
#~ msgid "No featured image set."
#~ msgstr "无特色图片集。"
#~ msgid ""
#~ "Can't render element, as the selected ACF field is not available. Please "
#~ "activate ACF or edit the element to select different data."
#~ msgstr ""
#~ "无法呈现元素,因为所选的ACF字段不可用。请激活ACF或编辑元素以选择不同的数"
#~ "据。"
#~ msgid "Border radius"
#~ msgstr "圆角"
#~ msgid "Show likes"
#~ msgstr "显示喜欢"
#~ msgid "Show comments"
#~ msgstr "显示评论"
#~ msgid "Show location"
#~ msgstr "显示位置"
#~ msgid "Show profile header"
#~ msgstr "显示档案头"
#~ msgid "Profile photo size"
#~ msgstr "资料照片尺寸"
#~ msgid "Label padding"
#~ msgstr "标签填充"
#~ msgid "Label background"
#~ msgstr "标签背景"
#~ msgid "Label border"
#~ msgstr "标签边框"
#~ msgid "Content text color"
#~ msgstr "内容文本颜色"
#~ msgid "Logo width"
#~ msgstr "Logo宽度"
#~ msgid "Logo text"
#~ msgstr "LOGO文本"
#~ msgid "Infobox Title"
#~ msgstr "信息框标题"
#~ msgid "Infobox Subtitle"
#~ msgstr "信息框字幕"
#~ msgid "Infobox Opening Hours"
#~ msgstr "信息宝盒营业时间"
#~ msgid "Auto zoom level when using multiple addresses."
#~ msgstr "当使用多个地址时,自动缩放级别。"
#~ msgid "Requires map type: Roadmap"
#~ msgstr "需要地图类型。路线图"
#~ msgid "Show mobile menu toggle"
#~ msgstr "显示移动菜单切换"
#~ msgid "Border active"
#~ msgstr "框边框处于活动状态"
#~ msgid "Field full width"
#~ msgstr "领域全宽"
#~ msgid "Meta data"
#~ msgstr "元数据"
#~ msgid "No image"
#~ msgstr "没有图像"
#~ msgid "Image margin"
#~ msgstr "图像外间距"
#~ msgid "Show posts navigation"
#~ msgstr "显示文章导航"
#~ msgid "Pricing tables"
#~ msgstr "价格表"
#~ msgid "Gutter"
#~ msgstr "间距"
#~ msgid "Active background color"
#~ msgstr "激活背景颜色"
#~ msgid "Bars"
#~ msgstr "栏"
#~ msgid "Select sidebar"
#~ msgstr "选择侧边栏"
#~ msgid "Slides"
#~ msgstr "幻灯片"
#~ msgid "Position top"
#~ msgstr "顶部位置"
#~ msgid "Position right"
#~ msgstr "右侧位置"
#~ msgid "Position bottom"
#~ msgstr "位置底部"
#~ msgid "Position left"
#~ msgstr "左方位置"
#~ msgid "Social icons"
#~ msgstr "社交图标"
#~ msgid "Tab title"
#~ msgstr "选项卡标题"
#~ msgid "Tab title 1"
#~ msgstr "标签标题1"
#~ msgid "Tab content 1 goes here .."
#~ msgstr "标签内容1到这里..."
#~ msgid "Tab title 2"
#~ msgstr "标签标题2"
#~ msgid "Tab content 2 goes here .."
#~ msgstr "标签内容2到这里..."
#~ msgid "Show related videos"
#~ msgstr "显示相关视频"
#~ msgid "Edit style under \"Settings > Theme Styles\"."
#~ msgstr "在 \"设置>主题风格 \"下编辑风格。"
#~ msgid "ago"
#~ msgstr "前"
#~ msgid "Enable to enforce alignments along axis."
#~ msgstr "启用沿轴线强制对齐。"
#~ msgid "Equal width"
#~ msgstr "等宽"
#~ msgid "Alignment along main axis"
#~ msgstr "沿主轴线对齐"
#~ msgid "Alignment along cross axis"
#~ msgstr "沿着横轴对齐"
#~ msgid "Elements wrap by default."
#~ msgstr "元素默认为包覆。"
#~ msgid "Precedes individual column width."
#~ msgstr "先于单个列宽。"
#~ msgid "Side By Side (Row)"
#~ msgstr "并排(行)"
#~ msgid "Columns wrap on mobile by default."
#~ msgstr "移动设备上的栏位默认为包裹。"
#~ msgid "Rows"
#~ msgstr "行"
#~ msgid "Precedes individual row width."
#~ msgstr "先于单个行宽。"
#~ msgid "Stacked (Column)"
#~ msgstr "堆叠式(柱式)"
#~ msgid "Default: Attachment caption if available."
#~ msgstr "缺省。如果有的话,请附上标题。"
#~ msgid "Excerpt typography"
#~ msgstr "摘要排版"
#~ msgid "Lightbox close stroke"
#~ msgstr "灯箱近描"
#~ msgid "Hide cart details"
#~ msgstr "购物车详情"
#~ msgid "Product image width"
#~ msgstr "产品图片的宽度"
#~ msgid "Heading Typography"
#~ msgstr "标题字体"
#~ msgid "No product upsells to show."
#~ msgstr "没有要展示的产品追加销售。"
#~ msgid "Edit linked products to add product upsells."
#~ msgstr "编辑链接产品以添加产品加售。"
#~ msgid "Filters"
#~ msgstr "过滤器"
#~ msgid "Search background"
#~ msgstr "搜索背景"
#~ msgid "Search box shadow"
#~ msgstr "头像框影"
#~ msgid "Order by items"
#~ msgstr "按项目订购"
#~ msgid ""
#~ "How many numbers on either the start and the end list edges. Defaults to 3"
#~ msgstr "开始和结束列表边缘上的数字数量。默认为 3"
#~ msgid "How many numbers to either side of the current page. Default to 3."
#~ msgstr "当前页面两侧的数字数。默认为3。"
#~ msgid "No results message"
#~ msgstr "没有结果的信息"
#~ msgid "System Status"
#~ msgstr "系统状态"
#~ msgid "Please provide a valid email address, so we can get back to you."
#~ msgstr "请提供一个有效的电子邮件地址,以便我们能给您回复。"
#~ msgid "Please provide a subject, so we can classify your request."
#~ msgstr "请提供一个主题,以便我们对您的请求进行分类。"
#~ msgid "The message field looks pretty empty ;)"
#~ msgstr "信息栏看起来很空;)"
#~ msgid "Something went wrong! Would you mind sending an email to %s instead?"
#~ msgstr "出了点问题!你能不能发一封邮件给%s?"
#~ msgid ""
#~ "Message sent successfully! You should receive a reply within the next 48 "
#~ "hours."
#~ msgstr "信息已成功发送!您应该在48小时内收到回复。您应在48小时内收到回复。"
#~ msgid "Align right"
#~ msgstr "右对齐"
#~ msgid "Background image"
#~ msgstr "背景图像"
#~ msgid "Parallax effect"
#~ msgstr "视差效果"
#~ msgid "Delete column"
#~ msgstr "删除列"
#~ msgid "Delete last column"
#~ msgstr "删除最后一栏"
#~ msgid "Devices up to"
#~ msgstr "设备最高可达"
#~ msgid "Drag and drop element here ..."
#~ msgstr "在这里拖放元素..."
#~ msgid "Enter section CSS ID"
#~ msgstr "输入模块CSS ID"
#~ msgid "Spacing in px"
#~ msgstr "间距(px)"
#~ msgid "Hover Styles"
#~ msgstr "悬停样式"
#~ msgid "Need help?"
#~ msgstr "需要帮助?"
#~ msgid "Edit normal state"
#~ msgstr "编辑正常状态"
#~ msgid "You are currently editing hover styles."
#~ msgstr "您目前正在编辑悬停样式。"
#~ msgid ""
#~ "Click on any section, row, column to rename it. Hover over the three dots "
#~ "to reveal all actions. Toggle via the arrow."
#~ msgstr ""
#~ "点击任何模块、行、列来重新命名它。将鼠标悬停在三个小点上,显示所有操作。通"
#~ "过箭头进行切换。"
#~ msgid "Parallax"
#~ msgstr "视差"
#~ msgid "Search sections .."
#~ msgstr "搜索模块.."
#~ msgid "Section saved as template"
#~ msgstr "作为模板保存的模块"
#~ msgid "Section ID"
#~ msgstr "模块ID"
#~ msgid "Save section as template"
#~ msgstr "保存模块为模板"
#~ msgid "Save new template"
#~ msgstr "保存新模板"
#~ msgid "Style resetted"
#~ msgstr "风格重置"
#~ msgid "Tour"
#~ msgstr "游览"
#~ msgid "Please take the tour on a blank page."
#~ msgstr "请在空白页上参观。"
#~ msgid "Create a page"
#~ msgstr "创建新页面"
#~ msgid "Header template"
#~ msgstr "标题模板"
#~ msgid "Visual website builder for WordPress"
#~ msgstr "可视化的WordPress网站建设工具"
#~ msgid "%s Comments"
#~ msgstr "%s 评论"
#~ msgid "Bricks action required: %s"
#~ msgstr "需要Bricks行动。%s"
#~ msgid "Update user roles for improved builder access"
#~ msgstr "更新用户角色,以改善建造者的访问"
#~ msgid ""
#~ "Success: User roles updated. Visit the new %sBuilder access%s settings tab"
#~ msgstr ""
#~ "成功。用户角色已更新,请访问新的%sBuilder访问权限%s设置标签。访问新的%s创"
#~ "建者访问%s设置选项卡"
#~ msgid "Convert colors to new color palette"
#~ msgstr "将颜色转换为新的调色板"
#~ msgid "Your colors were successfully converted to the new color palette."
#~ msgstr "您的颜色已成功转换到新的调色板。"
#~ msgid "Rename mobile settings (%s)"
#~ msgstr "重命名终端设置(%s)"
#~ msgid "Success: %s mobile settings renamed."
#~ msgstr "成功。%s移动设置重命名。"
#~ msgid ""
#~ "Error: Presets to Theme Styles migration failed. Please get in touch via "
#~ "help@bricksbuilder.io"
#~ msgstr ""
#~ "错误。预设到主题风格迁移失败。请通过 help@bricksbuilder.io 与我们联系"
#~ msgid "Success: Presets migrated to Theme Styles."
#~ msgstr "成功。预设迁移到主题风格。"
#~ msgid "Merge global and admin settings"
#~ msgstr "合并全局和管理设置"
#~ msgid ""
#~ "Error: Global Settings migration failed. Please get in touch via "
#~ "help@bricksbuilder.io"
#~ msgstr ""
#~ "错误,全局设置迁移失败。全局设置迁移失败。请通过 help@bricksbuilder.io 与"
#~ "我们联系"
#~ msgid ""
#~ "Success: In-builder Global Settings have been migrated and are now "
#~ "available in your WordPress dashboard under: Bricks > Settings"
#~ msgstr ""
#~ "成功。内建式全局设置已被迁移,现在可在您的WordPress仪表板中的。Bricks > 设"
#~ "置"
#~ msgid "Initial"
#~ msgstr "初始"
#~ msgid "Column (stacked)"
#~ msgstr "栏目(叠加)"
#~ msgid "Column reversed (stacked)"
#~ msgstr "栏目反转(叠加)"
#~ msgid "Row (side by side)"
#~ msgstr "行(并排)"
#~ msgid "Row reversed (side by side)"
#~ msgstr "行反转(并排)"
#~ msgid "draft"
#~ msgstr "草稿"
#~ msgid "Height in px"
#~ msgstr "PX高度"
#~ msgid "Width in px"
#~ msgstr "PX宽度"
#~ msgid "Bricks Styles"
#~ msgstr "Bricks样式"
#~ msgid "Learn more."
#~ msgstr "了解更多。"
#~ msgid "Precedes autosave interval setting."
#~ msgstr "先于自动保存间隔设置。"
#~ msgid "Load jQuery asynchronous"
#~ msgstr "异步加载jQuery"
#~ msgid ""
#~ "Enabling this feature can break scripts depending on jQuery. Check your "
#~ "site after applying this feature."
#~ msgstr "启用此功能会破坏脚本,这取决于jQuery。应用此功能后请检查您的网站。"
#~ msgid "Google reCAPTCHA language"
#~ msgstr "Google reCAPTCHA语言"
#~ msgid "Auto-detect the user's language if not set."
#~ msgstr "如果没有设置,则自动检测用户的语言。"
#~ msgid "Instagram access token"
#~ msgstr "Instagram访问密钥"
#~ msgid ""
#~ "Leave empty for auto height. Select \"VH\" and set to 100 for full height."
#~ msgstr "留空表示自动高度。选择 \"VH\",全高设置为100。"
#~ msgid "Switch to preview or frontend to see your changes in action."
#~ msgstr "切换到预览或前台来查看你的变化。"
#~ msgid ""
#~ "Enable for all elements you want to align next to each other, not stacked."
#~ msgstr "为所有您想挨着对齐的元素启用,而不是堆叠。"
#~ msgid "Full width section"
#~ msgstr "全宽的模块"
#~ msgid "Full width content"
#~ msgstr "全宽内容"
#~ msgid "Stretch column"
#~ msgstr "拉伸"
#~ msgid "Takes up all available space when no specific column width is set."
#~ msgstr "当没有设置特定列宽时,占用所有可用空间。"
#~ msgid "Higher value brings element to front."
#~ msgstr "更高的价值将元素带到前面。"
#~ msgid "Select taxonomy"
#~ msgstr "选择分类"
#~ msgid "Accordion content"
#~ msgstr "折叠内容"
#~ msgid "Heading 1 (h1)"
#~ msgstr "标题 1 (h1)"
#~ msgid "Dynamic Data %s (%s) is empty"
#~ msgstr "动态数据%s (%s)为空"
#~ msgid "Typography time"
#~ msgstr "排版时间"
#~ msgid "You are logged in now."
#~ msgstr "你现在已经登录了。"
#~ msgid "Your account has been created."
#~ msgstr "您的帐户已被创建。"
#~ msgid "reCAPTCHA theme"
#~ msgstr "reCAPTCHA 的主题"
#~ msgid "reCAPTCHA type"
#~ msgstr "reCAPTCHA类型"
#~ msgid "reCAPTCHA size"
#~ msgstr "reCAPTCHA 尺寸"
#~ msgid "Precedes: \"Theme Styles > Element - Image\""
#~ msgstr "前置。\"主题风格 > 元素 - 图片\""
#~ msgid "Default: \"Theme Styles > Element - Image\""
#~ msgstr "默认:\"主题风格 > 元素 - 图片\""
#~ msgid "Dynamic Data %s (%s) is empty."
#~ msgstr "动态数据%s(%s)为空。"
#~ msgid "Shows if top menu has a sub menu."
#~ msgstr "显示顶部菜单是否有子菜单。"
#~ msgid "Size in px"
#~ msgstr "单位:像素"
#~ msgid "Date (Published)"
#~ msgstr "日期(发布)"
#~ msgid "Date (Last modified)"
#~ msgstr "上次修改日期"
#~ msgid "Select meta data"
#~ msgstr "选择元数据"
#~ msgid "Link to author page"
#~ msgstr "链接到作者页面"
#~ msgid "Format in days"
#~ msgstr "格式(天数)"
#~ msgid "Align in column"
#~ msgstr "对齐栏内"
#~ msgid "Arrow typography"
#~ msgstr "箭头排版"
#~ msgid "Separator width"
#~ msgstr "分隔符宽度"
#~ msgid "Length"
#~ msgstr "长度"
#~ msgid "Stack related posts"
#~ msgstr "堆栈相关文章"
#~ msgid "Precedes typography settings."
#~ msgstr "先于排版设置。"
#~ msgid "Feature alignment"
#~ msgstr "特征对齐"
#~ msgid "Icon size in px"
#~ msgstr "图标大小,单位:px"
#~ msgid "Icon width in px"
#~ msgstr "图标宽度(px)"
#~ msgid "Icon height in px"
#~ msgstr "图标高度(px)"
#~ msgid "Stretch icons"
#~ msgstr "拉伸图标"
#~ msgid "Members per row"
#~ msgstr "每行成员"
#~ msgid "Paragraph (p)"
#~ msgstr "段落(p)"
#~ msgid "Applied only to image position left/right."
#~ msgstr "仅适用于图像位置左/右。"
#~ msgid "Image size in px"
#~ msgstr "图片尺寸(px)"
#~ msgid "Widget type"
#~ msgstr "小工具类型"
#~ msgid "Positioned at the top of the screen. No scrolling."
#~ msgstr "定位在屏幕顶部。无滚动。"
#~ msgid "Fixed position at the top of the screen."
#~ msgstr "固定在屏幕上方的位置。"
#~ msgid "Scrolling slide up"
#~ msgstr "向上滚动滑动"
#~ msgid "Scrolling logo inverse"
#~ msgstr "滚动标志反转"
#~ msgid "Section max. width"
#~ msgstr "模块的最大宽度"
#~ msgid "Padding in px"
#~ msgstr "衬垫(px)"
#~ msgid "Quote border"
#~ msgstr "引用边框"
#~ msgid "Section margin"
#~ msgstr "模块的外边距"
#~ msgid "Row margin"
#~ msgstr "行距"
#~ msgid "Column padding"
#~ msgstr "栏的间距"
#~ msgid "Learn more: developer.mozilla.org"
#~ msgstr "了解更多信息: developer.mozilla.org"
#~ msgid "Heading H1"
#~ msgstr "标题H1"
#~ msgid "Heading H2"
#~ msgstr "标题H2"
#~ msgid "Heading H3"
#~ msgstr "标题H3"
#~ msgid "Heading H4"
#~ msgstr "标题H4"
#~ msgid "Heading H5"
#~ msgstr "标题H5"
#~ msgid "Heading H6"
#~ msgstr "标题H6"