/home/preegmxb/bricks.theoriginalsstudios.com/wp-content/themes/bricks/languages/ro_RO.po
# Copyright (C) 2021 Bricks Internationalisation
# This file is distributed under the same license as the Bricks Internationalisation package.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Bricks Internationalisation\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-06-12 08:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-06-12 12:04+0300\n"
"Last-Translator: Cristian Uibar\n"
"Language-Team: Română\n"
"Language: ro_RO\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n==0 || (n!=1 && n%100>=1 && "
"n%100<=19) ? 1 : 2);\n"
"X-Poedit-Basepath: ..\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e;_ex:1,2c;_n:1,2;_n_noop:1,2;_nx:1,2,4c;"
"_nx_noop:1,2,3c;_x:1,2c;esc_attr__;esc_attr_e;esc_attr_x:1,2c;esc_html__;"
"esc_html_e;esc_html_x:1,2c\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"X-Generator: Poedit 3.3.1\n"
"X-Loco-Version: 2.6.2; wp-6.0\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
"X-Poedit-SearchPathExcluded-0: *.js\n"

#: ../404.php:10
msgid "Whoops, that page is gone"
msgstr "Ups, pagina a dispărut"

#. translators: %s: PHP version number
#: ../functions.php:151
msgid "Bricks requires PHP version %s+."
msgstr "Bricks are nevoie de o versiune PHP %s+."

#: ../includes/admin.php:92, ../includes/builder.php:1653,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1353
msgid "Template type"
msgstr "Tipul de șablon"

#: ../includes/admin.php:110
msgid "Select template type:"
msgstr "Alege tipul de șablon:"

#: ../includes/admin.php:112, ../includes/builder.php:1565,
#: ../includes/conditions.php:158, ../includes/conditions.php:199,
#: ../includes/conditions.php:208, ../includes/conditions.php:228,
#: ../includes/conditions.php:257, ../includes/conditions.php:278,
#: ../includes/conditions.php:303, ../includes/conditions.php:407,
#: ../includes/conditions.php:434, ../includes/interactions.php:93,
#: ../includes/interactions.php:153, ../includes/interactions.php:165,
#: ../includes/elements/base.php:1146, ../includes/elements/base.php:1155,
#: ../includes/elements/filter-base.php:178,
#: ../includes/elements/filter-base.php:288,
#: ../includes/elements/filter-base.php:527,
#: ../includes/elements/filter-base.php:678,
#: ../includes/elements/filter-base.php:736,
#: ../includes/elements/filter-base.php:748,
#: ../includes/elements/filter-base.php:853,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1017,
#: ../includes/elements/filter-select.php:12,
#: ../includes/elements/form.php:150, ../includes/elements/form.php:1117,
#: ../includes/elements/form.php:1128, ../includes/elements/form.php:1139,
#: ../includes/elements/form.php:1150, ../includes/elements/form.php:1161,
#: ../includes/elements/form.php:1204, ../includes/elements/form.php:1214,
#: ../includes/elements/form.php:1225, ../includes/elements/form.php:1236,
#: ../includes/elements/form.php:1270, ../includes/elements/form.php:1280,
#: ../includes/elements/form.php:1290, ../includes/elements/form.php:1310,
#: ../includes/elements/form.php:1320, ../includes/elements/form.php:1342,
#: ../includes/elements/form.php:1350, ../includes/elements/form.php:1360,
#: ../includes/elements/form.php:1380, ../includes/elements/form.php:1392,
#: ../includes/elements/image.php:107, ../includes/elements/image.php:482,
#: ../includes/elements/sidebar.php:50,
#: ../includes/settings/settings-page.php:126,
#: ../includes/settings/settings-template.php:389,
#: ../includes/settings/settings-template.php:595,
#: ../includes/theme-styles/controls/conditions.php:29
msgid "Select"
msgstr "Selectează"

#: ../includes/admin.php:173
msgid "Bricks News"
msgstr "Noutăți Bricks"

#: ../includes/admin.php:233, ../includes/builder.php:1148
msgid "Export"
msgstr "Exportă"

#: ../includes/admin.php:337, ../includes/admin.php:345,
#: ../includes/builder.php:1256
msgid "Import template"
msgstr "Importă șablon"

#: ../includes/admin.php:340
msgid "Select and import your template JSON/ZIP file from your computer."
msgstr ""
"Selectați și importați fișierul JSON/ZIP cu șablonul dorit de pe computerul "
"dumneavoastră."

#: ../includes/admin.php:346, ../includes/builder.php:955,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:236
msgid "Cancel"
msgstr "Anulează"

#: ../includes/admin.php:377
#, fuzzy
msgid "All template types"
msgstr "Alege tipul de șablon"

#: ../includes/admin.php:483, ../includes/admin.php:646,
#: ../includes/admin.php:1625, ../includes/admin.php:1652,
#: ../includes/admin.php:1674, ../includes/admin.php:1731,
#: ../includes/admin.php:1972, ../includes/ajax.php:90,
#: ../includes/ajax.php:302, ../includes/ajax.php:327,
#: ../includes/ajax.php:496, ../includes/converter.php:33,
#: ../includes/converter.php:84, ../includes/custom-fonts.php:386,
#: ../includes/interactions.php:132, ../includes/elements/svg.php:160
msgid "Not allowed"
msgstr "Nepermis"

#: ../includes/admin.php:668, ../includes/builder.php:1672,
#: ../includes/converter.php:466, ../includes/elements/accordion-nested.php:19,
#: ../includes/elements/accordion-nested.php:265,
#: ../includes/elements/accordion.php:20,
#: ../includes/elements/accordion.php:39, ../includes/elements/list.php:29,
#: ../includes/elements/list.php:58, ../includes/elements/map.php:103,
#: ../includes/elements/post-comments.php:24,
#: ../includes/elements/post-navigation.php:22,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:83,
#: ../includes/elements/search.php:271, ../includes/elements/slider.php:51,
#: ../includes/elements/slider.php:238,
#: ../includes/elements/tabs-nested.php:23,
#: ../includes/elements/tabs-nested.php:287,
#: ../includes/elements/tabs-nested.php:297,
#: ../includes/elements/tabs-nested.php:305,
#: ../includes/elements/tabs-nested.php:315, ../includes/elements/tabs.php:18,
#: ../includes/elements/tabs.php:50, ../includes/elements/tabs.php:67,
#: ../includes/elements/tabs.php:71, ../includes/elements/team-members.php:56,
#: ../includes/elements/testimonials.php:75,
#: ../includes/elements/testimonials.php:309,
#: ../includes/elements/video.php:184, ../includes/elements/wordpress.php:247,
#: ../includes/elements/wordpress.php:253,
#: ../includes/settings/settings-page.php:240,
#: ../includes/settings/settings-page.php:305,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-list.php:209,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-slider.php:7,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-tabs.php:8,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-testimonials.php:78,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-reviews.php:45,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-addresses.php:21,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-addresses.php:67,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-edit-address.php:17,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-view-order.php:128,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-view-order.php:180,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-view-order.php:236,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-view-order.php:320,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-collaterals.php:42,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-customer-details.php:64,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-review.php:53,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:494,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:21
msgid "Title"
msgstr "Titlu"

#: ../includes/admin.php:669, ../includes/builder.php:1679,
#: ../includes/interactions.php:157, ../includes/interactions.php:334,
#: ../includes/elements/alert.php:24, ../includes/elements/carousel.php:73,
#: ../includes/elements/form.php:140, ../includes/elements/heading.php:61,
#: ../includes/elements/post-title.php:44, ../includes/elements/search.php:33,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:90, ../includes/elements/text.php:41,
#: ../includes/settings/settings-page.php:125,
#: ../includes/woocommerce/theme-styles.php:124,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-upsells.php:25,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-breadcrumbs.php:43,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-notice.php:21,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-notice.php:26,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-notice.php:31
msgid "Type"
msgstr "Tip"

#: ../includes/admin.php:670, ../includes/builder.php:1003,
#: ../includes/theme-styles.php:55,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1788,
#: ../includes/settings/settings-template.php:23
msgid "Conditions"
msgstr "Condiții"

#: ../includes/admin.php:671
msgid "Bundle"
msgstr "Pachet"

#: ../includes/admin.php:672, ../includes/elements/wordpress.php:239
msgid "Tags"
msgstr "Etichete"

#: ../includes/admin.php:673, ../includes/elements/shortcode.php:13,
#: ../includes/elements/shortcode.php:18, ../includes/elements/shortcode.php:52
msgid "Shortcode"
msgstr "Cod scurt"

#: ../includes/admin.php:674, ../includes/builder.php:896,
#: ../includes/elements/post-author.php:12,
#: ../includes/settings/settings-template.php:398,
#: ../includes/settings/settings-template.php:547,
#: ../includes/theme-styles/controls/conditions.php:37,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-reviews.php:73
msgid "Author"
msgstr "Autor"

#: ../includes/admin.php:675, ../includes/builder.php:1057,
#: ../includes/conditions.php:319, ../includes/elements/countdown.php:23,
#: ../includes/elements/filter-datepicker.php:119,
#: ../includes/elements/filter-datepicker.php:266,
#: ../includes/settings/settings-template.php:399,
#: ../includes/woocommerce/helpers.php:38,
#: ../includes/integrations/form/submission-table.php:82,
#: ../includes/theme-styles/controls/conditions.php:38,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-reviews.php:86
msgid "Date"
msgstr "Data"

#: ../includes/admin.php:972, ../includes/builder.php:1020
msgid "Copied to clipboard"
msgstr "Copiat în clipboard"

#: ../includes/admin.php:705, ../includes/admin.php:818,
#: ../includes/settings/settings-template.php:380,
#: ../includes/theme-styles/controls/conditions.php:20
msgid "Entire website"
msgstr "Întregul site-ul"

#: ../includes/admin.php:709, ../includes/settings/settings-template.php:396,
#: ../includes/theme-styles/controls/conditions.php:36
msgid "All archives"
msgstr "Toate arhivele"

#: ../includes/admin.php:713, ../includes/helpers.php:960,
#: ../includes/setup.php:994, ../includes/elements/breadcrumbs.php:351,
#: ../includes/settings/settings-template.php:384,
#: ../includes/theme-styles/controls/conditions.php:24
msgid "Search results"
msgstr "Rezultate căutare pentru"

#: ../includes/admin.php:717, ../includes/setup.php:995,
#: ../includes/settings/settings-template.php:385,
#: ../includes/theme-styles/controls/conditions.php:25
msgid "Error page"
msgstr "Pagina de eroare"

#: ../includes/admin.php:722, ../includes/woocommerce.php:1535
msgid "Product archive"
msgstr "Arhiva de produse"

#: ../includes/admin.php:726, ../includes/woocommerce.php:1536,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2285
msgid "Single product"
msgstr "Produs individual"

#: ../includes/admin.php:730, ../includes/woocommerce.php:1539
msgid "Cart"
msgstr "Coș"

#: ../includes/admin.php:734, ../includes/woocommerce.php:1540
msgid "Empty cart"
msgstr "Cosul este gol"

#: ../includes/admin.php:738, ../includes/woocommerce.php:1541
msgid "Checkout"
msgstr "Trimite Comanda"

#: ../includes/admin.php:742, ../includes/woocommerce.php:1542
msgid "Pay"
msgstr "Plătește"

#: ../includes/admin.php:746, ../includes/woocommerce.php:1543
msgid "Thank you"
msgstr "Îti mulțumesc"

#: ../includes/admin.php:750, ../includes/woocommerce.php:1544
msgid "Order receipt"
msgstr "Chitanța de comandă"

#: ../includes/admin.php:755, ../includes/admin.php:759,
#: ../includes/admin.php:763, ../includes/admin.php:767,
#: ../includes/admin.php:771, ../includes/admin.php:775,
#: ../includes/admin.php:779, ../includes/admin.php:783,
#: ../includes/admin.php:787, ../includes/admin.php:791,
#: ../includes/admin.php:795, ../includes/woocommerce.php:1547,
#: ../includes/woocommerce.php:1548, ../includes/woocommerce.php:1549,
#: ../includes/woocommerce.php:1550, ../includes/woocommerce.php:1551,
#: ../includes/woocommerce.php:1552, ../includes/woocommerce.php:1553,
#: ../includes/woocommerce.php:1554, ../includes/woocommerce.php:1555,
#: ../includes/woocommerce.php:1556, ../includes/woocommerce.php:1557,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-addresses.php:12,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-downloads.php:14,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-edit-account.php:12,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-edit-address.php:12,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-login.php:12,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-lost-password.php:12,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-register.php:12,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-reset-password.php:12,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-orders.php:12,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-page.php:12,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-view-order.php:13
msgid "Account"
msgstr "Cont"

#: ../includes/admin.php:755, ../includes/builder.php:1049,
#: ../includes/woocommerce.php:1551,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:929
msgid "Dashboard"
msgstr "Tabloul de bord"

#: ../includes/admin.php:759, ../includes/woocommerce.php:1552,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-orders.php:12
msgid "Orders"
msgstr "Comenzi"

#: ../includes/admin.php:763, ../includes/woocommerce.php:1553,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-view-order.php:13
msgid "View order"
msgstr "Vizualizare comandă"

#: ../includes/admin.php:767, ../includes/woocommerce.php:1554,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-downloads.php:14,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-view-order.php:26
msgid "Downloads"
msgstr "Descărcări"

#: ../includes/admin.php:771, ../includes/woocommerce.php:1555,
#: ../includes/elements/map.php:24, ../includes/elements/map.php:69,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-addresses.php:12
msgid "Addresses"
msgstr "Adrese"

#: ../includes/admin.php:775, ../includes/woocommerce.php:1556,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-edit-address.php:12
msgid "Edit address"
msgstr "Editare adresă"

#: ../includes/admin.php:779, ../includes/woocommerce.php:1557,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-edit-account.php:12
msgid "Edit account"
msgstr "Editați contul"

#: ../includes/admin.php:783, ../includes/builder.php:1327,
#: ../includes/woocommerce.php:1547,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:562,
#: ../includes/elements/form.php:1269
msgid "Login"
msgstr "Autentificare"

#: ../includes/admin.php:787, ../includes/admin.php:791,
#: ../includes/woocommerce.php:1548, ../includes/woocommerce.php:1549,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:598,
#: ../includes/elements/form.php:104,
#: ../includes/integrations/form/init.php:760,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-login.php:29,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-lost-password.php:12
msgid "Lost password"
msgstr "Parolă uitată"

#: ../includes/admin.php:791, ../includes/woocommerce.php:1549
msgid "Confirmation"
msgstr "Confirmare"

#: ../includes/admin.php:795, ../includes/woocommerce.php:1550,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:612,
#: ../includes/elements/form.php:109,
#: ../includes/integrations/form/init.php:761,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-reset-password.php:12
msgid "Reset password"
msgstr "Resetare parolă"

#: ../includes/admin.php:800, ../includes/builder.php:1051,
#: ../includes/builder.php:1955, ../includes/capabilities.php:561,
#: ../includes/capabilities.php:564, ../includes/capabilities.php:571,
#: ../includes/capabilities.php:578, ../includes/setup.php:1124,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:564,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:586,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:600,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:614,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1374,
#: ../includes/elements/button.php:39,
#: ../includes/elements/filter-radio.php:60,
#: ../includes/elements/filter-submit.php:68,
#: ../includes/elements/form.php:944, ../includes/elements/form.php:1006,
#: ../includes/elements/form.php:1014, ../includes/elements/form.php:1021,
#: ../includes/elements/form.php:1030,
#: ../includes/elements/post-author.php:210,
#: ../includes/elements/post-comments.php:398,
#: ../includes/elements/post-taxonomy.php:68,
#: ../includes/elements/related-posts.php:53,
#: ../includes/elements/related-posts.php:280,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:68,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:72,
#: ../includes/elements/video.php:235,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-heading.php:8
msgid "Default"
msgstr "Implicit"

#: ../includes/admin.php:885, ../includes/builder.php:1142,
#: ../includes/elements/wordpress.php:106,
#: ../includes/settings/settings-template.php:509,
#: ../includes/woocommerce/helpers.php:77,
#: ../includes/theme-styles/controls/conditions.php:104
msgid "Exclude"
msgstr "Exclude"

#: ../includes/admin.php:1023
msgid ""
"You are about to reset all Bricks global settings. Do you wish to proceed?"
msgstr ""
"Ești pe cale să resetezi toate setările globale ale Bricks. Ești sigur că "
"vrei să continui?"

#: ../includes/admin.php:1024
#, fuzzy
msgid ""
"You are about to delete all form submissions (including the database table). "
"Do you wish to proceed?"
msgstr ""
"Ești pe cale să resetezi toate setările globale ale Bricks. Ești sigur că "
"vrei să continui?"

#: ../includes/admin.php:1025
#, fuzzy
msgid "You are about to delete all form submissions. Do you wish to proceed?"
msgstr ""
"Ești pe cale să resetezi toate setările globale ale Bricks. Ești sigur că "
"vrei să continui?"

#: ../includes/admin.php:1026
#, fuzzy
msgid ""
"You are about to delete all form submissions of form ID %s. Do you wish to "
"proceed?"
msgstr ""
"Ești pe cale să resetezi toate setările globale ale Bricks. Ești sigur că "
"vrei să continui?"

#: ../includes/admin.php:1027
#, fuzzy
msgid ""
"You are about to regenerate indexes for all query filters. Do you wish to "
"proceed?"
msgstr ""
"Ești pe cale să resetezi toate setările globale ale Bricks. Ești sigur că "
"vrei să continui?"

#: ../includes/admin.php:1028
#, fuzzy
msgid ""
"You are about to regenerate code signatures for all executable code on your "
"website. Please make sure you've created a full-site backup before you "
"proceed. Do you wish to proceed?"
msgstr ""
"Ești pe cale să resetezi toate setările globale ale Bricks. Ești sigur că "
"vrei să continui?"

#: ../includes/admin.php:1029
#, fuzzy
msgid "Form data"
msgstr "Format"

#: ../includes/admin.php:1033, ../includes/admin.php:1529,
#: ../includes/admin.php:1593, ../includes/setup.php:515,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1739
msgid "Edit with Bricks"
msgstr "Editați cu Bricks"

#: ../includes/admin.php:1066, ../includes/admin.php:1067,
#: ../includes/admin/admin-screen-getting-started.php:22
msgid "Getting Started"
msgstr "Primii pași"

#: ../includes/admin.php:1075, ../includes/admin.php:1076,
#: ../includes/builder.php:1655,
#: ../includes/admin/admin-screen-getting-started.php:37,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:246
msgid "Templates"
msgstr "Șabloane"

#: ../includes/admin.php:1083, ../includes/admin.php:1084,
#: ../includes/builder.php:1115, ../includes/builder.php:1586,
#: ../includes/builder.php:1591, ../includes/builder.php:1706,
#: ../includes/capabilities.php:567, ../includes/capabilities.php:574,
#: ../includes/capabilities.php:581, ../includes/maintenance.php:204,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:219,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1828,
#: ../includes/elements/animated-typing.php:22,
#: ../includes/elements/carousel.php:31, ../includes/elements/form.php:1093,
#: ../includes/elements/form.php:1194, ../includes/elements/form.php:1406,
#: ../includes/elements/form.php:1426, ../includes/elements/form.php:1475,
#: ../includes/elements/image-gallery.php:47,
#: ../includes/elements/image.php:319,
#: ../includes/elements/instagram-feed.php:25, ../includes/elements/map.php:36,
#: ../includes/elements/map.php:48, ../includes/elements/map.php:374,
#: ../includes/elements/slider.php:25,
#: ../includes/elements/testimonials.php:30,
#: ../includes/elements/video.php:242,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:379
msgid "Settings"
msgstr "Setări"

#: ../includes/admin.php:1092, ../includes/admin.php:1093,
#: ../includes/builder.php:578, ../includes/custom-fonts.php:468,
#: ../includes/custom-fonts.php:480
msgid "Custom Fonts"
msgstr "Fonturi personalizate"

#: ../includes/admin.php:1105, ../includes/admin.php:1106,
#: ../includes/elements/form.php:1574,
#: ../includes/integrations/form/submission-table.php:573
msgid "Form Submissions"
msgstr "Revizuirea trimiterilor de formulare"

#: ../includes/admin.php:1122, ../includes/admin.php:1123,
#: ../includes/admin/admin-screen-sidebars.php:61
msgid "Sidebars"
msgstr "Bară laterală"

#: ../includes/admin.php:1131, ../includes/admin.php:1132,
#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:215
msgid "System Information"
msgstr "Informații de sistem"

#: ../includes/admin.php:1140, ../includes/admin.php:1141,
#: ../includes/admin/admin-screen-license.php:12
msgid "License"
msgstr "Licență"

#: ../includes/admin.php:1185
#, fuzzy
msgid "You are now running the latest version of Bricks"
msgstr ""
"Acum executați cea mai recentă versiune de Bricks. Vă rugăm să vă regenerați "
"și fișierele CSS externe!"

#: ../includes/admin.php:1186
msgid "Your Bricks CSS files were automatically generated in the background."
msgstr "Fișierele CSS Bricks au fost generate automat în fundal."

#: ../includes/admin.php:1187
#, fuzzy
msgid "Manually regenerate CSS files"
msgstr "Regenerați fișierele CSS"

#: ../includes/admin.php:1188
msgid "View changelog"
msgstr "Vizualizarea jurnalului de modificări"

#: ../includes/admin.php:1233
#, fuzzy
msgid "Code execution: Disabled by default"
msgstr "Executarea codului nu este permisă."

#: ../includes/admin.php:1234
msgid ""
"Code execution, if needed, must be explicitly enabled under Bricks > "
"Settings > Custom code."
msgstr ""
"Executarea codului, dacă este necesar, trebuie să fie activată în mod "
"explicit în Bricks > Settings > Custom code."

#: ../includes/admin.php:1235, ../includes/admin.php:1242,
#: ../includes/admin.php:1247, ../includes/builder.php:1197,
#: ../includes/builder.php:1301, ../includes/interactions.php:290,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:858,
#: ../includes/elements/form.php:965, ../includes/elements/form.php:1042,
#: ../includes/elements/slider.php:200,
#: ../includes/settings/settings-page.php:117,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-video.php:75
msgid "Learn more"
msgstr "Află mai mult"

#: ../includes/admin.php:1237
msgid ""
"Enable code execution if your site uses Code elements, SVG elements (source: "
"code), Query editors, or \"echo\" tags."
msgstr ""
"Activați execuția de cod dacă site-ul dvs. utilizează elemente de cod, "
"elemente SVG (sursa: cod), editori de interogări sau etichete \"echo\"."

#: ../includes/admin.php:1239
#, fuzzy
msgid "New feature"
msgstr "Șablon Nou"

#: ../includes/admin.php:1239, ../includes/builder.php:990,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1700,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2106
#, fuzzy
msgid "Code signatures"
msgstr "Caracteristici"

#: ../includes/admin.php:1240
msgid ""
"All Code elements, SVG elements (source: code), and Query editor instances "
"now require code signatures."
msgstr ""
"Toate elementele Code, elementele SVG (sursa: cod) și instanțele editorului "
"Query necesită acum semnături de cod."

#: ../includes/admin.php:1241
msgid ""
"Please review your code and generate code signatures under Bricks > Settings "
"> Custom code."
msgstr ""
"Vă rugăm să vă revizuiți codul și să generați semnăturile de cod în Bricks > "
"Settings > Custom code."

#: ../includes/admin.php:1245
msgid "Echo tags: Allow functions via filter"
msgstr "Etichete Echo: Permiteți funcții prin filtru"

#: ../includes/admin.php:1246
msgid ""
"Function names called through the \"echo\" tag must be whitelisted via the "
"new %s filter."
msgstr ""
"Numele funcțiilor apelate prin intermediul etichetei \"echo\" trebuie să fie "
"incluse pe lista albă prin intermediul noului filtru %s."

#: ../includes/admin.php:1250, ../includes/builder.php:1219
msgid "Go to"
msgstr "Mergi la"

#: ../includes/admin.php:1250, ../includes/admin/admin-screen-settings.php:251,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:688,
#: ../includes/settings/settings-page.php:41
msgid "Custom code"
msgstr "Cod personalizat"

#: ../includes/admin.php:1254
msgid "Dismiss"
msgstr "Elimină"

#: ../includes/admin.php:1275
msgid ""
"Please update your WordPress URLs under Settings > General to use https:// "
"instead of http:// for optimal performance & functionality. Valid SSL "
"certificate required."
msgstr ""
"Vă rugăm să vă actualizați URL-urile WordPress din Setări > General pentru a "
"utiliza https:// în loc de http:// pentru o performanță și o funcționalitate "
"optime. Este necesar un certificat SSL valabil."

#: ../includes/admin.php:1294
msgid "Settings saved"
msgstr "Setările au fost salvate"

#: ../includes/admin.php:1300, ../includes/builder.php:1588
msgid "Settings resetted"
msgstr "Setări resetate"

#. translators: %s: user role
#: ../includes/admin.php:1309
msgid ""
"Your user role \"%s\" is not allowed to edit with Bricks. Please get in "
"touch with the site admin to change it."
msgstr ""
"Rolul tău de utilizator \"%s\" nu are voie să modifice folosind Bricks. Te "
"rog să iei legătura cu administratorul site-ului pentru a-l schimba."

#. translators: %s: post type
#: ../includes/admin.php:1316
msgid ""
"Bricks is not enabled for post type \"%s\". Go to \"Bricks > Settings\" to "
"enable this post type."
msgstr ""
"Bricks nu este activat pentru tipul de articol \"%s\". Mergeți la \"Bricks > "
"Setări\" pentru a activa acest tip de articol."

#. translators: %s: post title
#: ../includes/admin.php:1321
msgid "Bricks data for \"%s\" deleted."
msgstr "Datele Bricks pentru \"%s\" au fost șterse."

#: ../includes/admin.php:1520
msgid "Visual"
msgstr "Vizual"

#: ../includes/admin.php:1521, ../includes/builder.php:1657,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2270,
#: ../includes/elements/animated-typing.php:76,
#: ../includes/elements/breadcrumbs.php:59,
#: ../includes/elements/breadcrumbs.php:64,
#: ../includes/elements/dropdown.php:55, ../includes/elements/dropdown.php:635,
#: ../includes/elements/filter-submit.php:57,
#: ../includes/elements/form.php:144, ../includes/elements/form.php:729,
#: ../includes/elements/instagram-feed.php:341,
#: ../includes/elements/logo.php:73, ../includes/elements/nav-menu.php:1516,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:651,
#: ../includes/elements/pie-chart.php:76,
#: ../includes/elements/pie-chart.php:94,
#: ../includes/elements/post-author.php:195,
#: ../includes/elements/post-comments.php:223,
#: ../includes/elements/post-comments.php:292,
#: ../includes/elements/post-comments.php:384,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:535,
#: ../includes/elements/search.php:193,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-rating.php:63,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-breadcrumbs.php:46,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-breadcrumbs.php:50,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-coupon.php:107
msgid "Text"
msgstr "Text"

#. translators: %s: post type
#. translators: %s: Post type name
#: ../includes/admin.php:1534, ../includes/setup.php:569
msgid "Are you sure you want to delete the Bricks-generated data for this %s?"
msgstr ""
"Sunteți sigur că doriți să ștergeți datele generate de Bricks pentru acest "
"%s?"

#: ../includes/admin.php:1535, ../includes/setup.php:565,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:390
msgid "Delete Bricks data"
msgstr "Ștergeți datele Bricks"

#: ../includes/admin.php:1565, ../includes/builder.php:1080,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1011
msgid "Duplicate"
msgstr "Duplicare"

#: ../includes/admin.php:1585
msgid "Export Template"
msgstr "Exportă șabloanele"

#: ../includes/admin.php:1639
msgid "Form submission table could not be deleted."
msgstr "Tabelul de depunere a formularelor nu a putut fi șters."

#: ../includes/admin.php:1637
msgid "Form submission table deleted successfully."
msgstr "Tabelul de depunere a formularelor a fost șters cu succes."

#: ../includes/admin.php:1661
msgid "Form submissions table could not be resetted."
msgstr "Tabelul de trimitere a formularelor nu a putut fi resetat."

#: ../includes/admin.php:1659
msgid "Form submissions table resetted successfully."
msgstr "Tabelul de trimitere a formularelor a fost resetat cu succes."

#: ../includes/admin.php:1684
msgid "Form submissions could not be deleted."
msgstr "Formularele trimise nu au putut fi șterse."

#: ../includes/admin.php:1682
#, fuzzy
msgid "Form submissions deleted."
msgstr "Toate revizuirile au fost eliminate"

#: ../includes/admin.php:1747, ../includes/admin.php:1788
msgid "Something went wrong."
msgstr "Ceva nu a funcționat."

#: ../includes/admin.php:1740
msgid "Query filters reindexed successfully."
msgstr "Filtrele de interogare au fost reindexate cu succes."

#: ../includes/admin.php:1780
msgid "Code signatures regenerated successfully."
msgstr "Semnăturile de cod au fost regenerate cu succes."

#: ../includes/admin.php:1979
#, fuzzy
msgid "Invalid action"
msgstr "Regenerați fișierele CSS"

#: ../includes/admin.php:1986, ../includes/ajax.php:333
#, fuzzy
msgid "Post could not be duplicated"
msgstr "Lățimea panoului nu a putut fi salvată."

#: ../includes/admin.php:2018, ../includes/builder.php:1021
msgid "Copy"
msgstr "Copiază"

#: ../includes/ajax.php:161
msgid "New color could not be saved."
msgstr "Noua culoare nu a putut fi salvată."

#: ../includes/ajax.php:187
msgid "Panel width could not be saved."
msgstr "Lățimea panoului nu a putut fi salvată."

#: ../includes/ajax.php:307, ../includes/templates.php:881,
#: ../includes/templates.php:930, ../includes/templates.php:1112
msgid "(no title)"
msgstr "(fără titlu)"

#. translators: %s: Element name
#: ../includes/ajax.php:410
msgid "Element \"%s\" doesn't exist."
msgstr "Elementul \"%s\" nu există."

#: ../includes/ajax.php:885
#, fuzzy
msgid "Another user"
msgstr "Doar un alt diapozitiv"

#: ../includes/ajax.php:949, ../includes/builder.php:1357
msgid "Modified"
msgstr "Modificat"

#: ../includes/ajax.php:949, ../includes/ajax.php:970,
#: ../includes/ajax.php:1000, ../includes/builder.php:977
msgid "Classes"
msgstr "Clase"

#: ../includes/ajax.php:954
msgid ""
"The following classes have been modified by the user below since your last "
"save. Accept or discard those changes to continue your save."
msgstr ""
"Următoarele clase au fost modificate de utilizatorul de mai jos de la ultima "
"salvare. Acceptați sau respingeți aceste modificări pentru a continua "
"salvarea."

#: ../includes/ajax.php:970, ../includes/builder.php:870,
#: ../includes/woocommerce.php:2032,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2333,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2336,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:431,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:441
msgid "Added"
msgstr "Adăugat"

#: ../includes/ajax.php:1000, ../includes/builder.php:1059,
#: ../includes/integrations/form/submission-table.php:647
msgid "Deleted"
msgstr "Șters"

#: ../includes/api.php:846, ../includes/api.php:656
#, fuzzy
msgid "Popup data not found"
msgstr "Pagina nu a fost găsită"

#: ../includes/api.php:674
msgid "Element not found"
msgstr ""
"E-mail privind elementul care nu a fost găsit sau nu a fost completat în "
"datele transmise."

#: ../includes/api.php:714
msgid "Query object type not supported"
msgstr "Tipul de obiect de interogare nu este acceptat"

#: ../includes/breakpoints.php:132, ../includes/breakpoints.php:136,
#: ../includes/builder.php:1138, ../includes/interactions.php:87,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1512,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-notice.php:21,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-notice.php:51
msgid "Error"
msgstr "Eroare"

#: ../includes/breakpoints.php:149, ../includes/breakpoints.php:156,
#: ../includes/breakpoints.php:163, ../includes/breakpoints.php:170
#, fuzzy
msgid "Breakpoint already exists"
msgstr "Acest nume de utilizator există deja."

#: ../includes/breakpoints.php:405, ../includes/builder.php:1066
msgid "Desktop"
msgstr "Desktop"

#: ../includes/breakpoints.php:411
msgid "Tablet portrait"
msgstr "Tabletă portret"

#: ../includes/breakpoints.php:417, ../includes/elements/nav-menu.php:852,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:726
msgid "Mobile landscape"
msgstr "Mobil orizontal"

#: ../includes/breakpoints.php:423
msgid "Mobile portrait"
msgstr "Mobil portret"

#: ../includes/builder.php:603
msgid "Standard fonts"
msgstr "Fonturi standard"

#: ../includes/builder.php:738
msgid "Click to set preview content."
msgstr "Apasă pentru a seta conținutul previzualizării."

#: ../includes/builder.php:864
msgid "Accept"
msgstr "Acceptă"

#: ../includes/builder.php:865, ../includes/interactions.php:137,
#: ../includes/elements/filter-base.php:714,
#: ../includes/elements/filter-submit.php:38
msgid "Action"
msgstr "Acțiune"

#: ../includes/builder.php:866, ../includes/elements/form.php:65,
#: ../includes/integrations/form/submission-table.php:558
msgid "Actions"
msgstr "Acțiuni"

#: ../includes/builder.php:867, ../includes/elements/accordion-nested.php:137,
#: ../includes/elements/dropdown.php:530,
#: ../includes/elements/filter-radio.php:127,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:197,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:634,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1069,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1119,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1264,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:230,
#: ../includes/elements/post-toc.php:126,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:958,
#: ../includes/elements/tabs-nested.php:135,
#: ../includes/settings/settings-page.php:424,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-gallery.php:168,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-gallery.php:201,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-page.php:214
msgid "Active"
msgstr "Activ"

#: ../includes/builder.php:868
msgid "Active classes"
msgstr "Clase active"

#: ../includes/builder.php:869, ../includes/interactions.php:149,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:792
msgid "Add"
msgstr "Adaugă"

#: ../includes/builder.php:871
msgid "Add class"
msgstr "Adăugați clasa"

#: ../includes/builder.php:872
msgid "Add images"
msgstr "Adăugare imagini"

#: ../includes/builder.php:873
msgid "Add Item"
msgstr "Adaugă articol"

#: ../includes/builder.php:874
msgid "Add prefix"
msgstr "Adăugați prefixul"

#: ../includes/builder.php:875
msgid "Add suffix"
msgstr "Adăugați sufixul"

#: ../includes/builder.php:876, ../includes/interactions.php:83,
#: ../includes/interactions.php:84, ../includes/popups.php:167
msgid "AJAX loader"
msgstr "Încărcător AJAX"

#: ../includes/builder.php:877
msgid ""
"Shows when using infinite scroll, load more interaction, AJAX pagination."
msgstr ""
"Se afișează atunci când se utilizează defilarea infinită, încărcarea mai "
"multor interacțiuni, paginarea AJAX."

#: ../includes/builder.php:878, ../includes/builder.php:1040,
#: ../includes/interactions.php:222, ../includes/interactions.php:230,
#: ../includes/elements/dropdown.php:608,
#: ../includes/elements/dropdown.php:617,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1429, ../includes/elements/toggle.php:90
msgid "CSS selector"
msgstr "Selector CSS"

#: ../includes/builder.php:879, ../includes/popups.php:208
msgid "CSS selector of the element to insert the AJAX loader into."
msgstr "Selectorul CSS al elementului în care se inserează încărcătorul AJAX."

#: ../includes/builder.php:880, ../includes/interactions.php:188,
#: ../includes/popups.php:175, ../includes/elements/base.php:1393,
#: ../includes/elements/toggle.php:53
msgid "Animation"
msgstr "Animație"

#: ../includes/builder.php:882, ../includes/builder.php:919,
#: ../includes/elements/divider.php:87, ../includes/elements/divider.php:153,
#: ../includes/elements/heading.php:183, ../includes/elements/icon-box.php:73,
#: ../includes/elements/icon-box.php:297, ../includes/elements/tabs.php:109,
#: ../includes/settings/settings-page.php:159,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-heading.php:89,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-related.php:103,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-payment.php:237,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-review.php:350
msgid "Align"
msgstr "Aliniere"

#: ../includes/builder.php:883, ../includes/elements/carousel.php:132,
#: ../includes/elements/container.php:315, ../includes/elements/list.php:125,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:759,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:819,
#: ../includes/elements/social-icons.php:155,
#: ../includes/elements/testimonials.php:109,
#: ../includes/woocommerce/elements/base.php:141,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-page.php:69
msgid "Align items"
msgstr "Aliniați elementele"

#: ../includes/builder.php:884, ../includes/elements/filter-base.php:298,
#: ../includes/elements/filter-base.php:933,
#: ../includes/elements/posts.php:810,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-notice.php:48
msgid "All"
msgstr "Toate"

#: ../includes/builder.php:885
msgid "Transparency"
msgstr "Transparență"

#: ../includes/builder.php:886
msgid "Alphabetically"
msgstr "Ordine alfabetică"

#: ../includes/builder.php:887, ../includes/interactions.php:381,
#: ../includes/interactions.php:383
msgid "And"
msgstr "Și"

#: ../includes/builder.php:888
msgid "Angle in °"
msgstr "Unghi în °"

#: ../includes/builder.php:889,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:177,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:636,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:672
msgid "Any"
msgstr "Oricare"

#: ../includes/builder.php:890, ../includes/popups.php:243,
#: ../includes/popups.php:253
#, fuzzy
msgid "Any breakpoint"
msgstr "Desktop: punct de întrerupere de bază (toate dispozitivele)"

#: ../includes/builder.php:891
msgid "Apply"
msgstr "Aplică"

#: ../includes/builder.php:892
msgid "Apply to"
msgstr "Aplică pentru"

#: ../includes/builder.php:893, ../includes/builder.php:1282,
#: ../includes/setup.php:993, ../includes/settings/settings-template.php:383,
#: ../includes/theme-styles/controls/conditions.php:23
msgid "Archive"
msgstr "Arhiva"

#: ../includes/builder.php:894, ../includes/elements/carousel.php:59,
#: ../includes/elements/post-navigation.php:27,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:36,
#: ../includes/elements/slider.php:30,
#: ../includes/elements/testimonials.php:40,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-carousel.php:8,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-slider.php:273,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-gallery.php:290
msgid "Arrows"
msgstr "Săgeți"

#: ../includes/builder.php:895, ../includes/setup.php:895,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1031,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1034,
#: ../includes/elements/post-taxonomy.php:59,
#: ../includes/woocommerce/helpers.php:46
msgid "Ascending"
msgstr "Ascendent"

#: ../includes/builder.php:897, ../includes/elements/image.php:187,
#: ../includes/elements/image.php:199,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-image.php:96,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-image.php:99
msgid "Attachment"
msgstr "Atașament"

#: ../includes/builder.php:898, ../includes/elements/dropdown.php:71,
#: ../includes/elements/form.php:209, ../includes/elements/form.php:217,
#: ../includes/elements/form.php:225, ../includes/elements/toggle.php:97
msgid "Attribute"
msgstr "Atribut"

#: ../includes/builder.php:899
msgid "Autosave by"
msgstr "Salvare automată de"

#: ../includes/builder.php:901, ../includes/popups.php:292,
#: ../includes/popups.php:375, ../includes/elements/base.php:249,
#: ../includes/elements/base.php:2913, ../includes/elements/dropdown.php:337,
#: ../includes/elements/dropdown.php:442,
#: ../includes/elements/dropdown.php:536,
#: ../includes/elements/dropdown.php:655, ../includes/elements/form.php:321,
#: ../includes/elements/form.php:814, ../includes/elements/form.php:1540,
#: ../includes/elements/icon-box.php:359, ../includes/elements/list.php:258,
#: ../includes/elements/list.php:317, ../includes/elements/nav-menu.php:149,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:419,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:592,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:972,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1053,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1069,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1248,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1264,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1538,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:562,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:673,
#: ../includes/elements/pagination.php:80,
#: ../includes/elements/pagination.php:124,
#: ../includes/elements/post-author.php:229,
#: ../includes/elements/post-comments.php:415,
#: ../includes/elements/post-sharing.php:65,
#: ../includes/elements/posts.php:379, ../includes/elements/posts.php:605,
#: ../includes/elements/posts.php:657,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:718,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:813,
#: ../includes/elements/search.php:299, ../includes/elements/search.php:311,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:395,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:474,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:597,
#: ../includes/elements/slider.php:166, ../includes/elements/slider.php:434,
#: ../includes/elements/slider.php:488,
#: ../includes/elements/social-icons.php:67,
#: ../includes/elements/tabs-nested.php:97, ../includes/elements/tabs.php:142,
#: ../includes/elements/team-members.php:150,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-list.php:114,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-list.php:165,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-nav-menu.php:145,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-post-meta.php:31,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-post-taxonomy.php:27,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-slider.php:155,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-slider.php:201,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-tabs.php:34,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-team-members.php:145,
#: ../includes/theme-styles/controls/links.php:46,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:202,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-gallery.php:315,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-page.php:108,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-page.php:164,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-page.php:220,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-page.php:282,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-collaterals.php:163,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:116,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:169,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-payment.php:60,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-payment.php:147,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-payment.php:292,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-review.php:186,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-review.php:260,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-review.php:405,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-table.php:59,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-table.php:123,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-table.php:187,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-thankyou.php:93,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-thankyou.php:156,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-thankyou.php:271,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-thankyou.php:297,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:452,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:224,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:292,
#: ../includes/integrations/polylang/elements/polylang-language-switcher.php:116
msgid "Background"
msgstr "Fundal"

#: ../includes/builder.php:902, ../includes/elements/accordion-nested.php:95,
#: ../includes/elements/accordion-nested.php:144,
#: ../includes/elements/accordion-nested.php:216,
#: ../includes/elements/accordion.php:254,
#: ../includes/elements/accordion.php:373, ../includes/elements/base.php:2425,
#: ../includes/elements/base.php:2565, ../includes/elements/base.php:2665,
#: ../includes/elements/breadcrumbs.php:130,
#: ../includes/elements/breadcrumbs.php:180,
#: ../includes/elements/filter-radio.php:90,
#: ../includes/elements/filter-radio.php:133,
#: ../includes/elements/filter-range.php:173,
#: ../includes/elements/form.php:648, ../includes/elements/icon-box.php:220,
#: ../includes/elements/instagram-feed.php:299,
#: ../includes/elements/list.php:445, ../includes/elements/nav-nested.php:138,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:236,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:434,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:799,
#: ../includes/elements/post-comments.php:331,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:103,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:220,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:346,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:397,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:469,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:552,
#: ../includes/elements/related-posts.php:212,
#: ../includes/elements/related-posts.php:378,
#: ../includes/elements/search.php:125, ../includes/elements/search.php:244,
#: ../includes/elements/tabs-nested.php:142,
#: ../includes/elements/tabs-nested.php:225, ../includes/elements/tabs.php:280,
#: ../includes/elements/text-link.php:120,
#: ../includes/woocommerce/theme-styles.php:47,
#: ../includes/woocommerce/theme-styles.php:163,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-alert.php:44,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-alert.php:84,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-alert.php:124,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-alert.php:164,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-alert.php:204,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:24,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:87,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:138,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:189,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:240,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-form.php:61,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-form.php:178,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:34,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:96,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:188,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:239,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:268,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:337,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-social-icons.php:27,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-tabs.php:136,
#: ../includes/woocommerce/elements/base.php:51,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:66,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:300,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-related.php:147,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-reviews.php:156,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-stock.php:59,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-stock.php:95,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-stock.php:131,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-tabs.php:116,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-tabs.php:157,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-tabs.php:204,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-upsells.php:135,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-view-order.php:97,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-coupon.php:63,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-coupon.php:146,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:325,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:106,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:531,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:661,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-notice.php:116,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:419
msgid "Background color"
msgstr "Culoare fundal"

#: ../includes/builder.php:903
msgid "Background custom size"
msgstr "Dimensiunea personalizată a fundalului"

#: ../includes/builder.php:904
msgid "50% or 200px"
msgstr "50% or 200px"

#: ../includes/builder.php:905
msgid "Background position"
msgstr "Poziție fundal"

#: ../includes/builder.php:906
msgid "Background repeat"
msgstr "Repetarea fundalului"

#: ../includes/builder.php:907
msgid "Background size"
msgstr "Dimensiune fundal"

#: ../includes/builder.php:908
msgid "Background attachment"
msgstr "Atașament fundal"

#: ../includes/builder.php:909
#, fuzzy
msgid "Background blend mode"
msgstr "Culoare fundal"

#: ../includes/builder.php:910
msgid "Background video"
msgstr "Video de fundal"

#: ../includes/builder.php:911, ../includes/elements/base.php:442,
#: ../includes/elements/image-gallery.php:85,
#: ../includes/elements/image.php:134,
#: ../includes/elements/instagram-feed.php:78,
#: ../includes/elements/posts.php:314,
#: ../includes/elements/related-posts.php:261
msgid "Aspect ratio"
msgstr "Raportul de aspect"

#: ../includes/builder.php:912
msgid ""
"Select smallest breakpoint that this video should play at. Preview on "
"frontend."
msgstr ""
"Selectați cel mai mic punct de întrerupere la care acest videoclip trebuie "
"să fie redat. Previzualizare pe frontend."

#: ../includes/builder.php:913, ../includes/builder.php:1064
msgid "YouTube, Vimeo or file URL."
msgstr "YouTube, Vimeo sau URL-ul fișierului."

#: ../includes/builder.php:914
msgid "Back to builder"
msgstr "Înapoi la constructor"

#: ../includes/builder.php:915, ../includes/elements/image.php:36
#, fuzzy
msgid "Base breakpoint"
msgstr "Desktop: punct de întrerupere de bază (toate dispozitivele)"

#: ../includes/builder.php:916
msgid "Baseline"
msgstr "Baza de referință"

#: ../includes/builder.php:917
msgid "Basic"
msgstr "De baza"

#: ../includes/builder.php:918,
#: ../includes/theme-styles/controls/content.php:24,
#: ../includes/theme-styles/controls/typography.php:301
msgid "Blockquote"
msgstr "Citat"

#: ../includes/builder.php:920
msgid "Bullet List"
msgstr "Lista de puncte"

#: ../includes/builder.php:921,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:808,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1035,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1047,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1059,
#: ../includes/elements/block.php:18, ../includes/elements/list.php:231,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-list.php:91
msgid "Block"
msgstr "Bloc"

#: ../includes/builder.php:922, ../includes/interactions.php:77
msgid "Blur"
msgstr "Blur"

#: ../includes/builder.php:923, ../includes/custom-fonts.php:282
msgid "Bold"
msgstr "Îngroșat"

#: ../includes/builder.php:924, ../includes/popups.php:387,
#: ../includes/elements/accordion-nested.php:107,
#: ../includes/elements/accordion-nested.php:156,
#: ../includes/elements/accordion-nested.php:228,
#: ../includes/elements/accordion.php:267,
#: ../includes/elements/accordion.php:386, ../includes/elements/base.php:1219,
#: ../includes/elements/base.php:2435, ../includes/elements/base.php:2927,
#: ../includes/elements/base.php:3320,
#: ../includes/elements/breadcrumbs.php:142,
#: ../includes/elements/breadcrumbs.php:192,
#: ../includes/elements/dropdown.php:349,
#: ../includes/elements/dropdown.php:462,
#: ../includes/elements/dropdown.php:557,
#: ../includes/elements/filter-radio.php:102,
#: ../includes/elements/filter-radio.php:145,
#: ../includes/elements/filter-range.php:186,
#: ../includes/elements/form.php:334, ../includes/elements/form.php:673,
#: ../includes/elements/form.php:827, ../includes/elements/form.php:1553,
#: ../includes/elements/icon-box.php:233,
#: ../includes/elements/icon-box.php:372,
#: ../includes/elements/instagram-feed.php:129,
#: ../includes/elements/instagram-feed.php:140,
#: ../includes/elements/instagram-feed.php:311,
#: ../includes/elements/list.php:195, ../includes/elements/list.php:271,
#: ../includes/elements/list.php:330, ../includes/elements/list.php:458,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:165,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:431,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:603,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1085,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1280,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:154,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:252,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:446,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:578,
#: ../includes/elements/pagination.php:92,
#: ../includes/elements/pagination.php:136,
#: ../includes/elements/post-author.php:243,
#: ../includes/elements/post-comments.php:146,
#: ../includes/elements/post-comments.php:348,
#: ../includes/elements/post-comments.php:428,
#: ../includes/elements/post-navigation.php:267,
#: ../includes/elements/post-toc.php:102,
#: ../includes/elements/post-toc.php:131, ../includes/elements/posts.php:407,
#: ../includes/elements/posts.php:619, ../includes/elements/posts.php:671,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:114,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:231,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:357,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:408,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:481,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:732,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:827,
#: ../includes/elements/related-posts.php:222,
#: ../includes/elements/search.php:137,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:408,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:487,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:610,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:943,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:1011,
#: ../includes/elements/slider.php:447,
#: ../includes/elements/tabs-nested.php:109,
#: ../includes/elements/tabs-nested.php:157,
#: ../includes/elements/tabs-nested.php:237, ../includes/elements/tabs.php:155,
#: ../includes/elements/tabs.php:293,
#: ../includes/elements/team-members.php:163,
#: ../includes/elements/team-members.php:242,
#: ../includes/elements/text-link.php:133,
#: ../includes/settings/settings-page.php:393,
#: ../includes/settings/settings-page.php:471,
#: ../includes/woocommerce/theme-styles.php:59,
#: ../includes/woocommerce/theme-styles.php:175,
#: ../includes/theme-styles/controls/content.php:54,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-alert.php:55,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-alert.php:95,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-alert.php:135,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-alert.php:175,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:35,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:98,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:149,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:200,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:251,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-form.php:84,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-form.php:189,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-list.php:56,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-list.php:125,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-list.php:176,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-nav-menu.php:155,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-post-meta.php:42,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-post-taxonomy.php:38,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:45,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:107,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:199,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:250,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:279,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-slider.php:166,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-social-icons.php:38,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-tabs.php:45,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-tabs.php:147,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-team-members.php:27,
#: ../includes/theme-styles/controls/links.php:58,
#: ../includes/woocommerce/elements/base.php:63,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:79,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:215,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:313,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-gallery.php:185,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-gallery.php:201,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-gallery.php:328,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-related.php:160,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-tabs.php:129,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-upsells.php:148,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-page.php:120,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-page.php:176,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-page.php:232,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-page.php:294,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-collaterals.php:132,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-collaterals.php:176,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-coupon.php:76,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-coupon.php:159,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:130,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:184,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:339,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-payment.php:73,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-payment.php:306,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-review.php:140,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-review.php:419,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-table.php:72,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-table.php:136,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-table.php:200,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-thankyou.php:107,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-thankyou.php:169,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-thankyou.php:182,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-thankyou.php:284,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:121,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:466,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:545,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:678,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-notice.php:129,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:237,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:304,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:432,
#: ../includes/integrations/polylang/elements/polylang-language-switcher.php:128
msgid "Border"
msgstr "Chenar"

#: ../includes/builder.php:925, ../includes/theme-styles/controls/colors.php:87
msgid "Border color"
msgstr "Culoare Chenar"

#: ../includes/builder.php:926, ../includes/elements/base.php:518,
#: ../includes/elements/base.php:1176, ../includes/elements/base.php:3020,
#: ../includes/elements/base.php:3122, ../includes/elements/base.php:3285,
#: ../includes/elements/icon-box.php:127,
#: ../includes/elements/instagram-feed.php:352,
#: ../includes/elements/instagram-feed.php:354,
#: ../includes/elements/offcanvas.php:73,
#: ../includes/elements/post-author.php:77,
#: ../includes/elements/post-reading-progress-bar.php:29,
#: ../includes/elements/related-posts.php:292,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:709,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:812,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:1077,
#: ../includes/elements/slider.php:523,
#: ../includes/elements/team-members.php:197,
#: ../includes/elements/testimonials.php:176,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-slider.php:244,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-gallery.php:73,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-gallery.php:76,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:226,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:331
msgid "Bottom"
msgstr "Jos"

#: ../includes/builder.php:927, ../includes/setup.php:764,
#: ../includes/elements/base.php:2511, ../includes/elements/base.php:2628,
#: ../includes/elements/image.php:526
msgid "Bottom left"
msgstr "Stânga jos"

#: ../includes/builder.php:928, ../includes/setup.php:765,
#: ../includes/elements/base.php:2512, ../includes/elements/base.php:2629,
#: ../includes/elements/image.php:525
msgid "Bottom center"
msgstr "Centru jos"

#: ../includes/builder.php:929, ../includes/setup.php:766,
#: ../includes/elements/base.php:2513, ../includes/elements/base.php:2630,
#: ../includes/elements/image.php:527
msgid "Bottom right"
msgstr "Dreapta jos"

#: ../includes/builder.php:930, ../includes/popups.php:399,
#: ../includes/elements/accordion.php:280, ../includes/elements/base.php:1230,
#: ../includes/elements/dropdown.php:361,
#: ../includes/elements/icon-box.php:246,
#: ../includes/elements/icon-box.php:385, ../includes/elements/list.php:471,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:443,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:998,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:458,
#: ../includes/elements/post-comments.php:159,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:746,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:841,
#: ../includes/elements/search.php:149, ../includes/elements/slider.php:460,
#: ../includes/elements/team-members.php:176,
#: ../includes/settings/settings-page.php:405,
#: ../includes/settings/settings-page.php:483,
#: ../includes/woocommerce/theme-styles.php:187,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:46,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:109,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:160,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:211,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:262,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-nav-menu.php:166,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-slider.php:177,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-team-members.php:40,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-video.php:11,
#: ../includes/woocommerce/elements/base.php:75,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-page.php:132,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-page.php:188,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-page.php:244,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-page.php:306,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:480,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-notice.php:142,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:316
msgid "Box shadow"
msgstr "Umbra cutiei"

#: ../includes/builder.php:931, ../includes/elements/image.php:104
msgid "Breakpoint"
msgstr "Punct de întrerupere"

#: ../includes/builder.php:932, ../includes/popups.php:220
#, fuzzy
msgid "Breakpoints"
msgstr "Puncte de întrerupere receptive"

#: ../includes/builder.php:933
msgid "Editing the base breakpoint width affects all media queries."
msgstr ""
"Editarea lățimii punctului de întrerupere de bază afectează toate "
"interogările media."

#: ../includes/builder.php:934
#, fuzzy
msgid "Are you sure that you want to delete this breakpoint?"
msgstr "Chiar vrei să ștergi această bară laterală?"

#: ../includes/builder.php:935, ../includes/feedback.php:50
msgid "Bricks Academy"
msgstr "Academia Bricks"

#: ../includes/builder.php:936
msgid "Brightness"
msgstr "Luminozitate"

#: ../includes/builder.php:937
msgid "Browse"
msgstr "Încărcați"

#: ../includes/builder.php:938
msgid "Browse Media Library"
msgstr "Răsfoiește biblioteca media"

#: ../includes/builder.php:939
msgid "Browse Unsplash"
msgstr "Răsfoiește Unsplash"

#: ../includes/builder.php:940, ../includes/capabilities.php:235,
#: ../includes/capabilities.php:233, ../includes/capabilities.php:228,
#: ../includes/capabilities.php:226, ../includes/capabilities.php:224,
#: ../includes/capabilities.php:219, ../includes/capabilities.php:217,
#: ../includes/capabilities.php:215, ../includes/setup.php:146,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:247
msgid "Builder"
msgstr "Constructor"

#: ../includes/builder.php:941
msgid "Need help? Found a bug? Suggest a feature?"
msgstr "Ai nevoie de ajutor? Ai găsit un bug? Vrei o noua caracteristică?"

#. translators: %s: Bricks support email address (link)
#: ../includes/builder.php:944
msgid ""
"Please use your Bricks account email address for all customer support "
"requests. To attach larger files, please send an email directly to %1$s. To "
"see what is currently in development or submit/upvote feature requests "
"please visit our %2$s."
msgstr ""
"Vă rugăm să folosiți adresa de e-mail a contului Bricks pentru toate "
"cererile de asistență pentru clienți. Pentru a atașa fișiere mai mari, vă "
"rugăm să trimiteți un e-mail direct la %1$s. Pentru a vedea ce este în curs "
"de dezvoltare sau pentru a trimite/vota cererile de caracteristici, vă rugăm "
"să vizitați site-ul nostru %2$s."

#: ../includes/builder.php:946
msgid "official roadmap"
msgstr "roadmap-ul oficial"

#. translators: %s: Max. upload size (e.g. 2 MB)
#: ../includes/builder.php:949
msgid "Your attached files exceed your server max. upload size of %s."
msgstr ""
"Fișierele atașate depășesc dimensiunea maximă de încărcare a serverului de "
"%s."

#: ../includes/builder.php:950
msgid "Your attached files exceed the max. upload limit of 25 MB."
msgstr "Fișierele atașate depășesc limita maximă de încărcare de 25 MB."

#: ../includes/builder.php:951
msgid "Bulleted list"
msgstr "Listă punctată"

#: ../includes/builder.php:952
msgid "Bulk actions"
msgstr "Acțiuni în masă"

#: ../includes/builder.php:953,
#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:275
msgid "by"
msgstr "de"

#: ../includes/builder.php:956
msgid "Capitalize"
msgstr "Capitalizează"

#: ../includes/builder.php:957, ../includes/elements/wordpress.php:30
msgid "Categories"
msgstr "Categorii"

#: ../includes/builder.php:958
#, fuzzy
msgid "Categorize"
msgstr "Categorii"

#: ../includes/builder.php:959, ../includes/builder.php:961
msgid "Category"
msgstr "Categorie"

#: ../includes/builder.php:960
#, fuzzy
msgid "Categories deleted"
msgstr "Categorii"

#: ../includes/builder.php:962
#, fuzzy
msgid "Categories imported"
msgstr "Categorii"

#: ../includes/builder.php:963
msgid "New category name"
msgstr "Nume categorie nouă"

#: ../includes/builder.php:964, ../includes/elements/divider.php:172,
#: ../includes/elements/divider.php:176, ../includes/elements/posts.php:371,
#: ../includes/elements/posts.php:533,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:300,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:697,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-tabs.php:111,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-team-members.php:132,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-testimonials.php:11
msgid "Center"
msgstr "Centru"

#: ../includes/builder.php:965, ../includes/setup.php:760,
#: ../includes/elements/image.php:520
msgid "Center left"
msgstr "Centru stânga"

#: ../includes/builder.php:966, ../includes/setup.php:761,
#: ../includes/elements/image.php:519, ../includes/elements/image.php:529
msgid "Center center"
msgstr "Centru in centru"

#: ../includes/builder.php:967, ../includes/setup.php:762,
#: ../includes/elements/image.php:521
msgid "Center right"
msgstr "Centru dreapta"

#: ../includes/builder.php:968
msgid "Child of"
msgstr "Copil de"

#: ../includes/builder.php:969
msgid "Childless"
msgstr "Fără copii"

#: ../includes/builder.php:970, ../includes/builder.php:1035
msgid "Class name"
msgstr "Numele clasei"

#: ../includes/builder.php:971
#, fuzzy
msgid "Class name already exists"
msgstr "Acest nume de utilizator există deja."

#: ../includes/builder.php:972
#, fuzzy
msgid "New class name"
msgstr "Numele clasei"

#: ../includes/builder.php:973
msgid "Click to download"
msgstr "Clic pentru a descărca"

#: ../includes/builder.php:974, ../includes/elements/button.php:53,
#: ../includes/elements/filter-radio.php:74,
#: ../includes/elements/filter-submit.php:81
msgid "Circle"
msgstr "Cerc"

#: ../includes/builder.php:975, ../includes/elements/form.php:246,
#: ../includes/elements/form.php:247, ../includes/elements/form.php:1990
msgid "Choose files"
msgstr "Alege fișiere"

#: ../includes/builder.php:976
msgid "Choose image"
msgstr "Alege imagine"

#: ../includes/builder.php:978
#, fuzzy
msgid "Classes duplicated"
msgstr "Previzualizare șablon"

#: ../includes/builder.php:979
#, fuzzy
msgid "Classes renamed"
msgstr "Numele clasei"

#: ../includes/builder.php:980
msgid "Clear search filter"
msgstr "Ștergeți filtrul de căutare"

#: ../includes/builder.php:981
msgid "Clone"
msgstr "Clonare"

#: ../includes/builder.php:982
msgid "cloned"
msgstr "clonat"

#: ../includes/builder.php:983
msgid "Clean"
msgstr "Curăță"

#: ../includes/builder.php:984
msgid "Clear"
msgstr "Golește"

#: ../includes/builder.php:985, ../includes/custom-fonts.php:319,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:913,
#: ../includes/elements/offcanvas.php:128,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:574
msgid "Close"
msgstr "Închide"

#: ../includes/builder.php:986
#, fuzzy
msgid "Closest side"
msgstr "Închidere căutarea"

#: ../includes/builder.php:987
#, fuzzy
msgid "Closest corner"
msgstr "Icoană de închidere"

#: ../includes/builder.php:988
msgid "Close (ESC)"
msgstr "Închide (ESC)"

#: ../includes/builder.php:989,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:280
msgid "Collapse"
msgstr "Colaps"

#: ../includes/builder.php:991,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1889
#, fuzzy
msgid "Code signed"
msgstr "Caracteristici"

#: ../includes/builder.php:992
msgid ""
"Elements without code signature. Review, then sign your code one-by-one or "
"all-at-once."
msgstr ""
"Elemente fără semnătură de cod. Revizuiți, apoi semnați codul unul câte unul "
"sau toți odată."

#: ../includes/builder.php:993, ../includes/popups.php:185,
#: ../includes/elements/base.php:3334, ../includes/elements/breadcrumbs.php:85,
#: ../includes/elements/divider.php:106, ../includes/elements/dropdown.php:213,
#: ../includes/elements/heading.php:200, ../includes/elements/icon-box.php:202,
#: ../includes/elements/icon.php:29, ../includes/elements/list.php:432,
#: ../includes/elements/list.php:641, ../includes/elements/nav-menu.php:512,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1364,
#: ../includes/elements/post-sharing.php:76,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:500,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:624,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:926,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:994,
#: ../includes/elements/social-icons.php:77,
#: ../includes/elements/text-link.php:103, ../includes/elements/toggle.php:27,
#: ../includes/elements/toggle.php:161, ../includes/elements/video.php:207,
#: ../includes/settings/settings-page.php:381,
#: ../includes/settings/settings-page.php:459,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-divider.php:18,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-heading.php:117,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-list.php:338,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-gallery.php:341,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:265
msgid "Color"
msgstr "Culoare"

#: ../includes/builder.php:994, ../includes/builder.php:1214,
#: ../includes/theme-styles.php:65
msgid "Colors"
msgstr "Culori"

#: ../includes/builder.php:995, ../includes/builder.php:1213
#, fuzzy
msgid "Color stop"
msgstr "Oprirea culorii în %"

#: ../includes/builder.php:996
msgid "Color palette"
msgstr "Paleta de culori"

#: ../includes/builder.php:997
msgid "Column"
msgstr "Coloană"

#: ../includes/builder.php:998
msgid "Comment count"
msgstr "Numărul de comentarii"

#: ../includes/builder.php:999
msgid "Community"
msgstr "Comunitate"

#: ../includes/builder.php:1000
msgid "Community templates"
msgstr "Șabloane ale comuntății"

#: ../includes/builder.php:1001, ../includes/interactions.php:351,
#: ../includes/elements/filter-base.php:915
msgid "Compare"
msgstr "Compara"

#: ../includes/builder.php:1002, ../includes/interactions.php:330,
#: ../includes/settings/settings-template.php:374,
#: ../includes/theme-styles/controls/conditions.php:14
msgid "Condition"
msgstr "Condiție"

#: ../includes/builder.php:1004
#, fuzzy
msgid "Select condition"
msgstr "Stabilește condiții"

#: ../includes/builder.php:1005
msgid "Configure"
msgstr "Configurare"

#: ../includes/builder.php:1006
msgid "Confirm"
msgstr "Confirmă"

#: ../includes/builder.php:1007
#, fuzzy
msgid "Conflict"
msgstr "Confirmă"

#: ../includes/builder.php:1008
#, fuzzy
msgid "Conflicts"
msgstr "Confirmă"

#: ../includes/builder.php:1009
msgid "Resolve all conflicts listed below to save your changes."
msgstr ""
"Rezolvați toate conflictele enumerate mai jos pentru a vă salva modificările."

#: ../includes/builder.php:1010
msgid ""
"Click \"Accept\" to use the incoming database changes. Click \"Discard\" to "
"save your current builder data instead."
msgstr ""
"Faceți clic pe \"Accept\" (Acceptare) pentru a utiliza modificările aduse "
"bazei de date primite. Faceți clic pe \"Discard\" (Respinge) pentru a salva "
"în schimb datele actuale ale constructorului."

#: ../includes/builder.php:1011
msgid "Conic"
msgstr "Conic"

#: ../includes/builder.php:1012
msgid "Contact us"
msgstr "Contactați-ne"

#: ../includes/builder.php:1013, ../includes/setup.php:781,
#: ../includes/setup.php:873, ../includes/elements/image.php:499,
#: ../includes/elements/image.php:502
msgid "Contain"
msgstr "Conține"

#: ../includes/builder.php:1014,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:808,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1037,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1049,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1061,
#: ../includes/elements/container.php:14,
#: ../includes/theme-styles/controls/general.php:119
msgid "Container"
msgstr "Container"

#: ../includes/builder.php:1015, ../includes/converter.php:431,
#: ../includes/popups.php:324, ../includes/theme-styles.php:69,
#: ../includes/elements/accordion-nested.php:23,
#: ../includes/elements/accordion-nested.php:300,
#: ../includes/elements/accordion.php:25,
#: ../includes/elements/accordion.php:51, ../includes/elements/base.php:295,
#: ../includes/elements/carousel.php:47, ../includes/elements/dropdown.php:33,
#: ../includes/elements/dropdown.php:670, ../includes/elements/icon-box.php:22,
#: ../includes/elements/list.php:297, ../includes/elements/map.php:115,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:413,
#: ../includes/elements/offcanvas.php:116,
#: ../includes/elements/pie-chart.php:71, ../includes/elements/posts.php:47,
#: ../includes/elements/related-posts.php:38,
#: ../includes/elements/slider.php:71, ../includes/elements/slider.php:273,
#: ../includes/elements/tabs-nested.php:27, ../includes/elements/tabs.php:23,
#: ../includes/elements/tabs.php:60, ../includes/elements/team-members.php:33,
#: ../includes/elements/team-members.php:68,
#: ../includes/elements/testimonials.php:65,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-icon-box.php:166,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-list.php:149,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-slider.php:36,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-tabs.php:92,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-team-members.php:113,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-page.php:21
msgid "Content"
msgstr "Conținut"

#: ../includes/builder.php:1016
msgid "Here goes my text ..."
msgstr "Iată textul meu..."

#: ../includes/builder.php:1017
msgid "Contrast"
msgstr "Contrast"

#: ../includes/builder.php:1018,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:471,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:513
msgid "Convert"
msgstr "Transforma"

#: ../includes/builder.php:1019
msgid "Copied"
msgstr "Copiat"

#: ../includes/builder.php:1022
msgid "Copy styles"
msgstr "Copiază stilurile"

#: ../includes/builder.php:1023
msgid "Copy to clipboard"
msgstr "Copiază în clipboard"

#: ../includes/builder.php:1024
#, fuzzy
msgid "Copy CSS selector"
msgstr "Selector CSS"

#: ../includes/builder.php:1025, ../includes/setup.php:780,
#: ../includes/setup.php:874, ../includes/elements/image.php:498,
#: ../includes/elements/instagram-feed.php:74
msgid "Cover"
msgstr "Copertă"

#: ../includes/builder.php:1026
#, fuzzy
msgid "Current post author"
msgstr "Data curentă"

#: ../includes/builder.php:1027
#, fuzzy
msgid "Current post term"
msgstr "Data curentă"

#: ../includes/builder.php:1028
msgid "Create"
msgstr "Creează"

#: ../includes/builder.php:1029
msgid "Created"
msgstr "Creat"

#: ../includes/builder.php:1030
msgid "Create template"
msgstr "Crează șablon"

#: ../includes/builder.php:1031
msgid "Template title"
msgstr "Titlul șablonului"

#: ../includes/builder.php:1032
msgid "Create new template:"
msgstr "Creați un nou șablon:"

#: ../includes/builder.php:1033,
#: ../includes/admin/admin-screen-getting-started.php:49
msgid "Create your own elements"
msgstr "Crează-ți propriile elemente"

#: ../includes/builder.php:1034
msgid "CSS class"
msgstr "Clasă CSS"

#: ../includes/builder.php:1036
msgid "Separated by space. No leading dot \".\""
msgstr "Separate prin spațiu. Fără punct înainte \".\""

#: ../includes/builder.php:1037
msgid "No leading pound sign \"#\""
msgstr "Fără semnul \"#\""

#: ../includes/builder.php:1038
msgid "CSS filter"
msgstr "Filtru CSS"

#: ../includes/builder.php:1039
msgid "Enter CSS filters + value (learn more)"
msgstr "Introduceți filtre CSS + valoare (mai multe informații)"

#: ../includes/builder.php:1041
msgid "Current layout"
msgstr "Dispunerea curentă"

#: ../includes/builder.php:1042
msgid "Current version by"
msgstr "Versiunea curentă de"

#: ../includes/builder.php:1043
msgid "Current width"
msgstr "Lățimea curentă"

#: ../includes/builder.php:1044, ../includes/setup.php:768,
#: ../includes/setup.php:782, ../includes/admin/admin-screen-settings.php:846,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:854,
#: ../includes/elements/base.php:1032, ../includes/elements/base.php:1430,
#: ../includes/elements/base.php:1442, ../includes/elements/container.php:134,
#: ../includes/elements/filter-base.php:947,
#: ../includes/elements/filter-base.php:962, ../includes/elements/form.php:752,
#: ../includes/elements/heading.php:44,
#: ../includes/elements/image-gallery.php:65,
#: ../includes/elements/image.php:44, ../includes/elements/image.php:79,
#: ../includes/elements/image.php:188, ../includes/elements/image.php:444,
#: ../includes/elements/image.php:500, ../includes/elements/map.php:256,
#: ../includes/elements/post-reading-progress-bar.php:30,
#: ../includes/elements/posts.php:292,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:69,
#: ../includes/elements/text-basic.php:36, ../includes/elements/video.php:236,
#: ../includes/integrations/form/init.php:753
msgid "Custom"
msgstr "Personalizat"

#: ../includes/builder.php:1045, ../includes/converter.php:107,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2149,
#: ../includes/elements/base.php:1322,
#: ../includes/settings/settings-page.php:506
msgid "Custom CSS"
msgstr "CSS personalizat"

#: ../includes/builder.php:1046
msgid "Custom fields"
msgstr "Câmpuri personalizate"

#: ../includes/builder.php:1047
msgid "Custom font"
msgstr "Font personalizat"

#: ../includes/builder.php:1050
msgid "Data"
msgstr "Date"

#. translators: %s: Default templates are enabled.
#: ../includes/builder.php:1053
msgid "%s. Template conditions precede default templates."
msgstr "%s. Condițiile șablonului precedă șabloanele implicite."

#: ../includes/builder.php:1053
msgid "Default templates are enabled"
msgstr "Șabloanele implicite sunt activate"

#. translators: %s: Default templates are disabled.
#: ../includes/builder.php:1055
msgid "%s. Set template conditions or enable default templates."
msgstr "%s. Setați condițiile șablonului sau activați șabloanele implicite."

#: ../includes/builder.php:1055
msgid "Default templates are disabled"
msgstr "Șabloanele implicite sunt dezactivate"

#: ../includes/builder.php:1056
msgid "dashed"
msgstr "punctată"

#: ../includes/builder.php:1058, ../includes/custom-fonts.php:320,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1015,
#: ../includes/admin/admin-screen-sidebars.php:102,
#: ../includes/integrations/form/submission-table.php:117,
#: ../includes/integrations/form/submission-table.php:614
msgid "Delete"
msgstr "Șterge"

#: ../includes/builder.php:1060
msgid "Deprecated"
msgstr "Depreciat"

#: ../includes/builder.php:1061, ../includes/setup.php:896,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1032,
#: ../includes/elements/related-posts.php:73,
#: ../includes/woocommerce/helpers.php:47,
#: ../includes/woocommerce/helpers.php:50,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-related.php:84,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-upsells.php:114
msgid "Descending"
msgstr "Descendent"

#: ../includes/builder.php:1062,
#: ../includes/admin/admin-screen-sidebars.php:79,
#: ../includes/admin/admin-screen-sidebars.php:101,
#: ../includes/elements/list.php:37, ../includes/elements/list.php:73,
#: ../includes/settings/settings-page.php:313,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-list.php:267,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-reviews.php:99,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-view-order.php:163,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-payment.php:102,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-review.php:215
msgid "Description"
msgstr "Descriere"

#: ../includes/builder.php:1063
msgid "Number between 1 - 100 or auto"
msgstr "Număr între 1 - 100 sau automat"

#: ../includes/builder.php:1065
msgid "Set to \"Fixed\" for parallax effect."
msgstr "Setați la \"Fixed\" pentru efectul de paralaxă."

#: ../includes/builder.php:1067,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-additional-information.php:27
msgid "Details"
msgstr "Detalii"

#: ../includes/builder.php:1068, ../includes/elements/base.php:845,
#: ../includes/elements/container.php:387,
#: ../includes/elements/countdown.php:141,
#: ../includes/elements/countdown.php:190, ../includes/elements/divider.php:74,
#: ../includes/elements/filter-range.php:90,
#: ../includes/elements/filter-submit.php:138,
#: ../includes/elements/icon-box.php:32, ../includes/elements/offcanvas.php:66,
#: ../includes/elements/post-meta.php:45,
#: ../includes/elements/post-navigation.php:44,
#: ../includes/elements/post-sharing.php:106,
#: ../includes/elements/posts.php:103,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:105,
#: ../includes/elements/social-icons.php:141,
#: ../includes/elements/tabs-nested.php:33,
#: ../includes/elements/wordpress.php:135,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-block.php:22,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-container.php:22,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-div.php:22,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-section.php:31,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-meta.php:18,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-tabs.php:39,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-tabs.php:55,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-addresses.php:35,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-page.php:28,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-page.php:55,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-coupon.php:19,
#: ../includes/integrations/polylang/elements/polylang-language-switcher.php:17
msgid "Direction"
msgstr "Direcție"

#: ../includes/builder.php:1069, ../includes/capabilities.php:564,
#: ../includes/capabilities.php:571, ../includes/capabilities.php:578,
#: ../includes/capabilities.php:606, ../includes/capabilities.php:619,
#: ../includes/capabilities.php:633,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1335,
#: ../includes/elements/form.php:1492,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:590,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:336
msgid "Disabled"
msgstr "Dezactivat"

#: ../includes/builder.php:1070, ../includes/woocommerce/helpers.php:132
#, fuzzy
msgid "Disable query merge"
msgstr "Dezactivează jQuery migrate"

#: ../includes/builder.php:1071
msgid "Discard"
msgstr "Renunțare"

#: ../includes/builder.php:1073
msgid "Documentation"
msgstr "Documentație"

#: ../includes/builder.php:1074, ../includes/elements/carousel.php:64,
#: ../includes/elements/slider.php:35,
#: ../includes/elements/testimonials.php:45,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-carousel.php:43,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-slider.php:301
msgid "Dots"
msgstr "Puncte"

#: ../includes/builder.php:1075, ../includes/setup.php:833
msgid "Dotted"
msgstr "Punctat"

#: ../includes/builder.php:1076
msgid "double"
msgstr "dubla"

#: ../includes/builder.php:1077,
#: ../includes/integrations/form/submission-table.php:600
msgid "Download"
msgstr "Descarcă"

#: ../includes/builder.php:1078
msgid "Downloaded"
msgstr "Descarcat"

#: ../includes/builder.php:1079
msgid "Downloading"
msgstr "Se descarcă"

#: ../includes/builder.php:1081, ../includes/elements/audio.php:25,
#: ../includes/elements/video.php:42
msgid "Dynamic Data"
msgstr "Date dinamice"

#: ../includes/builder.php:1082, ../includes/elements/code.php:122,
#: ../includes/elements/image-gallery.php:263,
#: ../includes/elements/image.php:667, ../includes/elements/video.php:552
#, fuzzy
msgid "Dynamic data is empty."
msgstr "Datele dinamice sunt goale."

#: ../includes/builder.php:1083, ../includes/elements/audio.php:48,
#: ../includes/elements/code.php:46, ../includes/elements/video.php:320
msgid "Select dynamic data"
msgstr "Selectați datele dinamice"

#: ../includes/builder.php:1085, ../includes/conditions.php:314,
#: ../includes/custom-fonts.php:319,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2084
msgid "Edit"
msgstr "Modifică"

#: ../includes/builder.php:1086
msgid "Edited"
msgstr "Editat"

#: ../includes/builder.php:1087, ../includes/templates.php:59
msgid "Edit Template"
msgstr "Editare șablon"

#: ../includes/builder.php:1088
msgid "Edit palette"
msgstr "Modifică paleta"

#: ../includes/builder.php:1089
msgid "Editing"
msgstr "Se modifică"

#: ../includes/builder.php:1090,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:931
msgid "Edit in WordPress"
msgstr "Modifică în WordPress"

#: ../includes/builder.php:1091, ../includes/elements/base.php:2769,
#: ../includes/elements/offcanvas.php:80
msgid "Effect"
msgstr "Efect"

#: ../includes/builder.php:1092, ../includes/interactions.php:73,
#: ../includes/theme-styles.php:135,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1854
msgid "Element"
msgstr "Element"

#: ../includes/builder.php:1093,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1667,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1668,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1669
msgid "Elements"
msgstr "Elemente"

#: ../includes/builder.php:1094
msgid "Element classes"
msgstr "Clase de elemente"

#: ../includes/builder.php:1095
msgid "Element ID"
msgstr "Element de ID"

#: ../includes/builder.php:1096
msgid "Ellipse"
msgstr "Elipsă"

#: ../includes/builder.php:1097, ../includes/elements/filter-radio.php:21,
#: ../includes/elements/filter-select.php:20
msgid "Equal"
msgstr "Egal"

#: ../includes/builder.php:1101, ../includes/builder.php:1388,
#: ../includes/elements/animated-typing.php:169
msgid "No content"
msgstr "Fară conținut"

#: ../includes/builder.php:1103, ../includes/elements/accordion.php:433
msgid "No accordion item added."
msgstr "Nu s-a adăugat niciun element de acordeon."

#: ../includes/builder.php:1104, ../includes/elements/audio.php:175
msgid "No audio file selected."
msgstr "Nu este selectat niciun fișier audio."

#: ../includes/builder.php:1105
msgid "No code found."
msgstr "Nu s-a găsit niciun cod."

#: ../includes/builder.php:1106, ../includes/elements/countdown.php:271
msgid "No date/fields set."
msgstr "Nu sunt stabilite date/câmpuri."

#: ../includes/builder.php:1107, ../includes/elements/facebook-page.php:97
msgid "No Facebook page URL provided."
msgstr "Nu a fost furnizat niciun URL al paginii de Facebook."

#: ../includes/builder.php:1108, ../includes/elements/form.php:1657
msgid "No form field added."
msgstr "Nu a fost adăugat niciun câmp de formular."

#: ../includes/builder.php:1109, ../includes/elements/html.php:32
msgid "No HTML markup defined."
msgstr "Nu este definit niciun marcaj HTML."

#: ../includes/builder.php:1110, ../includes/builder.php:1120,
#: ../includes/elements/icon.php:70, ../includes/elements/search.php:373
msgid "No icon selected."
msgstr "Nu este selectată nicio pictogramă."

#: ../includes/builder.php:1111, ../includes/elements/list.php:659
msgid "No list items defined."
msgstr "Nu sunt definite elemente de listă."

#. translators: %s: Link to Bricks Academy
#. translators: %s: Link to settings page
#: ../includes/builder.php:1114, ../includes/elements/map.php:47,
#: ../includes/elements/map.php:373
msgid "Google Maps API key required! Add key in dashboard under: %s"
msgstr ""
"Cheia API Google Maps este necesară! Adăugați cheia în tabloul de bord la: %s"

#: ../includes/builder.php:1117, ../includes/elements/pricing-tables.php:944
msgid "No pricing table defined."
msgstr "Nu este definit niciun tabel de prețuri."

#: ../includes/builder.php:1118, ../includes/elements/progress-bar.php:166
msgid "No progress bar created."
msgstr "Nu a fost creată nicio bară de progres."

#: ../includes/builder.php:1119, ../includes/elements/slider.php:595
msgid "No slide added."
msgstr "Nu s-a adăugat niciun diapozitiv."

#: ../includes/builder.php:1121, ../includes/elements/svg.php:193
msgid "No SVG selected."
msgstr "Nu este selectat niciun SVG."

#: ../includes/builder.php:1122, ../includes/elements/tabs.php:322
msgid "No tabs added."
msgstr "Nu s-au adăugat file."

#: ../includes/builder.php:1123, ../includes/elements/team-members.php:354
msgid "No team members added."
msgstr "Niciun membru al echipei nu a fost adăugat."

#: ../includes/builder.php:1124, ../includes/elements/template.php:48,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-template-hook.php:102
msgid "No template selected."
msgstr "Nu este selectat niciun șablon."

#: ../includes/builder.php:1125, ../includes/elements/testimonials.php:341
msgid "No testimonials added."
msgstr "Nu au fost adăugate mărturii."

#: ../includes/builder.php:1126
msgid "No text added."
msgstr "Nu s-a adăugat niciun text."

#: ../includes/builder.php:1127, ../includes/elements/video.php:542
msgid "No file URL provided."
msgstr "Nu a fost furnizat niciun URL de fișier."

#: ../includes/builder.php:1128, ../includes/elements/video.php:506,
#: ../includes/elements/video.php:534
msgid "No video selected."
msgstr "Nu este selectat niciun videoclip."

#: ../includes/builder.php:1129
msgid "No YouTube URL provided."
msgstr "Nu a fost furnizat niciun URL YouTube."

#: ../includes/builder.php:1130
msgid "No Vimeo URL provided."
msgstr "Nu a fost furnizat niciun URL Vimeo."

#: ../includes/builder.php:1131, ../includes/elements/audio.php:168,
#: ../includes/elements/video.php:550
msgid "No dynamic data set."
msgstr "Nu există un set de date dinamice."

#: ../includes/builder.php:1132, ../includes/elements/audio.php:165
msgid "The dynamic data is empty."
msgstr "Datele dinamice sunt goale."

#: ../includes/builder.php:1135
msgid "Email address"
msgstr "Adresă e-mail"

#: ../includes/builder.php:1136, ../includes/interactions.php:84,
#: ../includes/elements/divider.php:173
msgid "End"
msgstr "Final"

#: ../includes/builder.php:1137
msgid "End time"
msgstr "Ora de terminare"

#: ../includes/builder.php:1139
msgid "Articles could not be loaded. Please visit the official knowledge base:"
msgstr ""
"Articolele nu au putut fi încărcate. Vă rugăm să vizitați baza de cunoștințe "
"oficială:"

#: ../includes/builder.php:1140
msgid "404 Error Page"
msgstr "404 Pagină de eroare"

#: ../includes/builder.php:1141, ../includes/elements/post-excerpt.php:24
msgid "Excerpt length"
msgstr "Lungime extras"

#: ../includes/builder.php:1143
msgid "Exclude current post"
msgstr "Excludeți postul actual"

#: ../includes/builder.php:1144, ../includes/capabilities.php:262,
#: ../includes/capabilities.php:256, ../includes/capabilities.php:614,
#: ../includes/elements/code.php:61
msgid "Execute code"
msgstr "Executați codul"

#: ../includes/builder.php:1145
msgid "Expand"
msgstr "Extindeți"

#: ../includes/builder.php:1146
msgid "Expand all"
msgstr "Extinde tot"

#: ../includes/builder.php:1147,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1136
msgid "experimental"
msgstr "experimental"

#: ../includes/builder.php:1149
#, fuzzy
msgid "Export selected"
msgstr "Exportă șabloanele"

#: ../includes/builder.php:1150
#, fuzzy
msgid "Export Variables"
msgstr "Importați imagini"

#: ../includes/builder.php:1151, ../includes/elements/audio.php:24
msgid "External URL"
msgstr "URL Extern"

#: ../includes/builder.php:1152, ../includes/setup.php:814
msgid "Extra large"
msgstr "Extra mare"

#: ../includes/builder.php:1153
msgid "Extra small"
msgstr "Extra mic"

#: ../includes/builder.php:1155, ../includes/setup.php:1118,
#: ../includes/elements/base.php:2773,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:95
msgid "Fade"
msgstr "Fade"

#: ../includes/builder.php:1156
msgid "Farthest side"
msgstr "Partea cea mai îndepărtată"

#: ../includes/builder.php:1157
msgid "Farthest corner"
msgstr "Cel mai îndepărtat colț"

#: ../includes/builder.php:1158
#, fuzzy
msgid "Fallback fonts"
msgstr "Căutare fonturi"

#: ../includes/builder.php:1159,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-acf.php:408
msgid "False"
msgstr "Fals"

#: ../includes/builder.php:1160, ../includes/elements/base.php:2376,
#: ../includes/elements/countdown.php:109,
#: ../includes/elements/countdown.php:185,
#: ../includes/elements/filter-base.php:845,
#: ../includes/elements/filter-datepicker.php:227,
#: ../includes/elements/form.php:134, ../includes/elements/form.php:590,
#: ../includes/elements/form.php:1138, ../includes/elements/form.php:1213,
#: ../includes/elements/form.php:1224, ../includes/elements/form.php:1235,
#: ../includes/elements/form.php:1269, ../includes/elements/form.php:1279,
#: ../includes/elements/form.php:1289, ../includes/elements/form.php:1309,
#: ../includes/elements/form.php:1319, ../includes/elements/form.php:1338,
#: ../includes/elements/form.php:1349, ../includes/elements/form.php:1359,
#: ../includes/elements/form.php:1379, ../includes/elements/form.php:1391,
#: ../includes/elements/post-comments.php:324,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-form.php:8,
#: ../includes/woocommerce/elements/base.php:228,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-edit-account.php:17
msgid "Field"
msgstr "Câmp"

#: ../includes/builder.php:1161, ../includes/elements/audio.php:23,
#: ../includes/elements/audio.php:28, ../includes/elements/svg.php:24,
#: ../includes/elements/svg.php:27, ../includes/elements/svg.php:42
msgid "File"
msgstr "Fişier"

#: ../includes/builder.php:1162
msgid "\"%s\" imported."
msgstr "\"%s\" importate."

#: ../includes/builder.php:1163
msgid "Import of \"%s\" failed: Name already exists."
msgstr "Importul pentru \"%s\" a eșuat: Numele există deja."

#: ../includes/builder.php:1164
msgid "Import of \"%s\" failed: Wrong format."
msgstr "Importul pentru \"%s\" a eșuat: Format greșit."

#: ../includes/builder.php:1165, ../includes/elements/form.php:152,
#: ../includes/elements/form.php:239, ../includes/elements/form.php:1527,
#: ../includes/elements/form.php:1540, ../includes/elements/form.php:1553
msgid "Files"
msgstr "Fişiere"

#: ../includes/builder.php:1166, ../includes/setup.php:875,
#: ../includes/elements/svg.php:120,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-svg.php:52
msgid "Fill"
msgstr "Umplere"

#: ../includes/builder.php:1167, ../includes/elements/filter-base.php:716,
#: ../includes/elements/filter-base.php:720,
#: ../includes/elements/filter-checkbox.php:12,
#: ../includes/elements/filter-datepicker.php:14,
#: ../includes/elements/filter-radio.php:12,
#: ../includes/elements/filter-range.php:16,
#: ../includes/elements/filter-search.php:12,
#: ../includes/elements/filter-select.php:12,
#: ../includes/elements/filter-submit.php:13,
#: ../includes/elements/filter-submit.php:60,
#: ../includes/elements/posts.php:57,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:249,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:266
msgid "Filter"
msgstr "Filtru"

#: ../includes/builder.php:1168
msgid "No files chosen"
msgstr "Nici un fișier ales"

#: ../includes/builder.php:1169
msgid "Fill - Dark"
msgstr "Umplere - Întuneric"

#: ../includes/builder.php:1170
msgid "Fill - Light"
msgstr "Umplere - Lumină"

#: ../includes/builder.php:1171
msgid "Fill - Primary"
msgstr "Umplere - Primar"

#: ../includes/builder.php:1172, ../includes/elements/filter-base.php:968
msgid "Find"
msgstr "Caută"

#: ../includes/builder.php:1173
msgid "Finish"
msgstr "Finalizează"

#: ../includes/builder.php:1174, ../includes/setup.php:787
msgid "Fixed"
msgstr "Fixat"

#: ../includes/builder.php:1175
msgid "Font family"
msgstr "Familie font"

#: ../includes/builder.php:1176
msgid "Font size"
msgstr "Mărime Font"

#: ../includes/builder.php:1177, ../includes/custom-fonts.php:290
msgid "Font style"
msgstr "Stil font"

#: ../includes/builder.php:1178, ../includes/custom-fonts.php:273
msgid "Font weight"
msgstr "Dimensiune font"

#: ../includes/builder.php:1179
#, fuzzy
msgid "Font variants"
msgstr "Adaugă o variantă de font"

#: ../includes/builder.php:1180, ../includes/setup.php:989,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:382,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:224,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-table.php:28,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-thankyou.php:297
msgid "Footer"
msgstr "Subsol"

#: ../includes/builder.php:1181
msgid "Full size"
msgstr "Dimensiune completă"

#: ../includes/builder.php:1183
msgid "Gallery layout"
msgstr "Dispunerea galeriei"

#: ../includes/builder.php:1184, ../includes/theme-styles.php:61,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:244,
#: ../includes/elements/base.php:728, ../includes/settings/settings-page.php:10
msgid "General"
msgstr "General"

#: ../includes/builder.php:1185
msgid "Outline - Dark"
msgstr "Contur - Întunecat"

#: ../includes/builder.php:1186
msgid "Outline - Light"
msgstr "Contur - Lumină"

#: ../includes/builder.php:1187
msgid "Outline - Primary"
msgstr "Contur - Primar"

#: ../includes/builder.php:1188
msgid "Global element"
msgstr "Element global"

#: ../includes/builder.php:1189
msgid ""
"Press CMD/CTRL or SHIFT to select and edit multiple categories or classes."
msgstr ""
"Apăsați CMD/CTRL sau SHIFT pentru a selecta și edita mai multe categorii sau "
"clase."

#: ../includes/builder.php:1190
msgid "Select one or multiple categories to filter your classes by them."
msgstr ""
"Selectați una sau mai multe categorii pentru a vă filtra clasele în funcție "
"de acestea."

#: ../includes/builder.php:1191
msgid ""
"Categorize classes by dragging them into a specific category or into "
"\"Uncategorize\" to uncategorize them."
msgstr ""
"Clasificați clasele trăgându-le într-o categorie specifică sau în "
"\"Uncategorize\" pentru a le scoate din categorie."

#: ../includes/builder.php:1192
#, fuzzy
msgid "Select one or multiple classes to edit them."
msgstr "Faceți clic pe orice element pentru a-l adăuga la pânză."

#: ../includes/builder.php:1193
msgid "Drag any category or class up/down to order it."
msgstr "Trageți orice categorie sau clasă în sus/jos pentru a o ordona."

#: ../includes/builder.php:1194
msgid "How to use the global class manager"
msgstr "Cum se utilizează managerul global de clase"

#: ../includes/builder.php:1195
msgid ""
"Prefix with a dot to search for classes starting with the string, or suffix "
"with a dot to search for classes ending with the string."
msgstr ""
"Prefix cu un punct pentru a căuta clasele care încep cu șirul de caractere "
"sau sufix cu un punct pentru a căuta clasele care se termină cu șirul de "
"caractere."

#: ../includes/builder.php:1196
msgid "Global classes imported"
msgstr "Clase globale importate"

#: ../includes/builder.php:1197
msgid ""
"Enter the name of your first global CSS class in the field above. Then hit "
"enter to create it."
msgstr ""
"Introduceți numele primei clase CSS globale în câmpul de mai sus. Apoi "
"apăsați Enter pentru a o crea."

#: ../includes/builder.php:1198, ../includes/converter.php:127
msgid "Global elements"
msgstr "Elemente globale"

#: ../includes/builder.php:1199
msgid "Enter CSS variable definitions separated by semicolon"
msgstr ""
"Introduceți definițiile variabilelor CSS separate prin punct și virgulă"

#: ../includes/builder.php:1200
#, fuzzy
msgid "How to use the global variable manager"
msgstr "Clasa globală a fost redenumită"

#: ../includes/builder.php:1201
#, fuzzy
msgid "Select one or multiple categories to filter your variables by them."
msgstr "Faceți clic pe orice element pentru a-l adăuga la pânză."

#: ../includes/builder.php:1202
#, fuzzy
msgid "Select one or multiple variables to edit them."
msgstr "Faceți clic pe orice element pentru a-l adăuga la pânză."

#: ../includes/builder.php:1203
#, fuzzy
msgid ""
"Press CMD/CTRL or SHIFT to select and edit multiple categories or variables."
msgstr "Faceți clic pe orice element pentru a-l adăuga la pânză."

#: ../includes/builder.php:1204
msgid "Drag any category or variable up/down to order it."
msgstr "Trageți în sus/jos orice categorie sau variabilă pentru a o ordona."

#: ../includes/builder.php:1205
msgid ""
"Categorize variables by dragging them into a specific category or into "
"\"Uncategorize\" to uncategorize them."
msgstr ""
"Clasificați variabilele trăgându-le într-o categorie specifică sau în "
"\"Uncategorize\" pentru a le scoate din categorie."

#: ../includes/builder.php:1206
msgid ""
"No variables found. Create a CSS variable using the input at the bottom or "
"in bulk by clicking the \"Import\" icon at the top."
msgstr ""
"Nu s-au găsit variabile. Creați o variabilă CSS utilizând datele de intrare "
"din partea de jos sau în bloc, făcând clic pe pictograma \"Import\" din "
"partea de sus."

#: ../includes/builder.php:1207
msgid ""
"Renaming a CSS variable does not automatically update its instances in your "
"site."
msgstr ""
"Redenumirea unei variabile CSS nu actualizează automat instanțele acesteia "
"în site-ul dumneavoastră."

#: ../includes/builder.php:1208
msgid ""
"Prefix with a dot to search for variables starting with the string, or "
"suffix with a dot to search for variables ending with the string."
msgstr ""
"Prefix cu un punct pentru a căuta variabilele care încep cu șirul sau sufix "
"cu un punct pentru a căuta variabilele care se termină cu șirul."

#: ../includes/builder.php:1209
msgid "Gradient"
msgstr "Gradient"

#. translators: %s: Color stop, %s: Colors
#: ../includes/builder.php:1212
msgid "Make sure to set \"%1$s\" in your \"%2$s\" definitions below."
msgstr "Asigurați-vă că setați \"%1$s\" în definițiile \"%2$s\" de mai jos."

#: ../includes/builder.php:1216
msgid "Add at least two colors to create a gradient."
msgstr "Adăugați cel puțin două culori pentru a crea un gradient."

#: ../includes/builder.php:1217
msgid "Back to settings"
msgstr "Înapoi la setări"

#: ../includes/builder.php:1218
msgid "Got it"
msgstr "Am înțeles"

#: ../includes/builder.php:1220, ../includes/elements/image-gallery.php:56,
#: ../includes/elements/image-gallery.php:60,
#: ../includes/elements/posts.php:91, ../includes/elements/posts.php:95,
#: ../includes/elements/posts.php:297, ../includes/elements/posts.php:314,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-image-gallery.php:8,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-image-gallery.php:12
msgid "Grid"
msgstr "Grilă"

#: ../includes/builder.php:1221, ../includes/elements/base.php:313,
#: ../includes/elements/base.php:2716, ../includes/elements/divider.php:182,
#: ../includes/elements/form.php:597, ../includes/elements/heading.php:152,
#: ../includes/elements/icon-box.php:45,
#: ../includes/elements/image-gallery.php:132,
#: ../includes/elements/pagination.php:65,
#: ../includes/elements/post-taxonomy.php:83,
#: ../includes/elements/posts.php:164, ../includes/elements/posts.php:499,
#: ../includes/elements/posts.php:588,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:618,
#: ../includes/elements/progress-bar.php:81,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:174,
#: ../includes/elements/social-icons.php:181,
#: ../includes/elements/social-icons.php:195,
#: ../includes/settings/settings-page.php:340,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-form.php:115,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-heading.php:75,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-image-gallery.php:50,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-meta.php:31,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:355
msgid "Spacing"
msgstr "Spațiere"

#: ../includes/builder.php:1223
#, fuzzy
msgid "Has styles"
msgstr "Lipește stilurile"

#: ../includes/builder.php:1224
#, fuzzy
msgid "Has no styles"
msgstr "Lipește stilurile"

#: ../includes/builder.php:1225, ../includes/setup.php:988,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:77,
#: ../includes/settings/settings-template.php:11,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:19,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:94,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-table.php:18
msgid "Header"
msgstr "Antet"

#: ../includes/builder.php:1226, ../includes/popups.php:362,
#: ../includes/elements/base.php:401, ../includes/elements/base.php:1118,
#: ../includes/elements/base.php:2701, ../includes/elements/base.php:2881,
#: ../includes/elements/base.php:3203, ../includes/elements/divider.php:20,
#: ../includes/elements/facebook-page.php:30,
#: ../includes/elements/form.php:380, ../includes/elements/heading.php:134,
#: ../includes/elements/icon-box.php:170,
#: ../includes/elements/instagram-feed.php:92,
#: ../includes/elements/list.php:396, ../includes/elements/list.php:626,
#: ../includes/elements/logo.php:41, ../includes/elements/map.php:216,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:899,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:745,
#: ../includes/elements/offcanvas.php:53,
#: ../includes/elements/pagination.php:41,
#: ../includes/elements/post-navigation.php:235,
#: ../includes/elements/posts.php:560,
#: ../includes/elements/progress-bar.php:68,
#: ../includes/elements/related-posts.php:303,
#: ../includes/elements/search.php:79, ../includes/elements/search.php:218,
#: ../includes/elements/shortcode.php:37,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:160,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:444,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:884,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:966, ../includes/elements/svg.php:73,
#: ../includes/elements/text-link.php:89, ../includes/elements/toggle.php:133,
#: ../includes/settings/settings-page.php:354,
#: ../includes/settings/settings-page.php:432,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-divider.php:5,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-heading.php:61,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-list.php:326,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-progress-bar.php:5,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-svg.php:5,
#: ../includes/theme-styles/controls/general.php:251,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-gallery.php:225,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-gallery.php:372,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:231,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:166,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:343
msgid "Height"
msgstr "Înălțime"

#: ../includes/builder.php:1227
msgid "Help"
msgstr "Ajutor"

#: ../includes/builder.php:1228, ../includes/setup.php:831,
#: ../includes/elements/form.php:157
msgid "Hidden"
msgstr "Ascuns"

#: ../includes/builder.php:1229
msgid "Hide info"
msgstr "Ascundeți informațiile"

#: ../includes/builder.php:1230
msgid "History"
msgstr "Istoric"

#: ../includes/builder.php:1231
msgid "History deleted"
msgstr "Istoric șters"

#: ../includes/builder.php:1232, ../includes/elements/breadcrumbs.php:35,
#: ../includes/elements/breadcrumbs.php:38,
#: ../includes/elements/breadcrumbs.php:361,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-breadcrumbs.php:32,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-breadcrumbs.php:35,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-breadcrumbs.php:154
msgid "Home"
msgstr "Acasă"

#: ../includes/builder.php:1233,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:928
msgid "Home page"
msgstr "Pagina principala"

#: ../includes/builder.php:1234, ../includes/elements/divider.php:77,
#: ../includes/elements/divider.php:82, ../includes/elements/dropdown.php:608,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:934, ../includes/elements/tabs.php:82,
#: ../includes/elements/tabs.php:86,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-meta.php:26
msgid "Horizontal"
msgstr "Orizontal"

#: ../includes/builder.php:1235
msgid "How to create a header template"
msgstr "Cum se creează un șablon de antet"

#: ../includes/builder.php:1236
msgid "How to create a footer template"
msgstr "Cum se creează un șablon de subsol"

#: ../includes/builder.php:1237
msgid "Your browser does not support the audio tag."
msgstr "Browserul tău nu acceptă tag-ul audio."

#: ../includes/builder.php:1238, ../includes/elements/video.php:792
msgid "Your browser does not support the video tag."
msgstr "Browserul tău nu acceptă eticheta video."

#: ../includes/builder.php:1239
msgid "Hue"
msgstr "Nuanță"

#: ../includes/builder.php:1241, ../includes/elements/accordion.php:114,
#: ../includes/elements/breadcrumbs.php:60,
#: ../includes/elements/breadcrumbs.php:78, ../includes/elements/button.php:77,
#: ../includes/elements/button.php:82, ../includes/elements/divider.php:128,
#: ../includes/elements/divider.php:134, ../includes/elements/dropdown.php:25,
#: ../includes/elements/dropdown.php:80,
#: ../includes/elements/filter-submit.php:91,
#: ../includes/elements/form.php:840, ../includes/elements/icon-box.php:17,
#: ../includes/elements/icon-box.php:61, ../includes/elements/icon.php:12,
#: ../includes/elements/icon.php:18, ../includes/elements/image.php:309,
#: ../includes/elements/image.php:324,
#: ../includes/elements/instagram-feed.php:167,
#: ../includes/elements/instagram-feed.php:233,
#: ../includes/elements/instagram-feed.php:358,
#: ../includes/elements/list.php:25, ../includes/elements/list.php:53,
#: ../includes/elements/list.php:368, ../includes/elements/nav-menu.php:307,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:312,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:717,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:722,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1152,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:289,
#: ../includes/elements/pie-chart.php:75,
#: ../includes/elements/pie-chart.php:86,
#: ../includes/elements/post-sharing.php:59,
#: ../includes/elements/post-taxonomy.php:97,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:304,
#: ../includes/elements/search.php:23, ../includes/elements/search.php:38,
#: ../includes/elements/search.php:200,
#: ../includes/elements/social-icons.php:34,
#: ../includes/elements/social-icons.php:39, ../includes/elements/tabs.php:36,
#: ../includes/elements/text-link.php:23,
#: ../includes/elements/text-link.php:42, ../includes/elements/toggle.php:22,
#: ../includes/elements/video.php:27, ../includes/elements/video.php:413,
#: ../includes/elements/wordpress.php:44,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-accordion.php:7,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-image.php:7,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-video.php:34,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:341,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:402,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:457,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-breadcrumbs.php:47,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-breadcrumbs.php:66,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:51,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:583,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:344,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:447
msgid "Icon"
msgstr "Pictogramă"

#: ../includes/builder.php:1242, ../includes/interactions.php:103,
#: ../includes/admin/admin-screen-sidebars.php:100,
#: ../includes/elements/accordion.php:43, ../includes/elements/tabs.php:55
msgid "ID"
msgstr "ID"

#: ../includes/builder.php:1243
msgid "Ignore sticky posts"
msgstr "Ignoră articolele reprezentative"

#: ../includes/builder.php:1244, ../includes/elements/carousel.php:36,
#: ../includes/elements/image.php:15, ../includes/elements/image.php:116,
#: ../includes/elements/image.php:319,
#: ../includes/elements/instagram-feed.php:60,
#: ../includes/elements/post-navigation.php:32,
#: ../includes/elements/posts.php:37,
#: ../includes/elements/related-posts.php:33, ../includes/elements/svg.php:42,
#: ../includes/elements/team-members.php:28,
#: ../includes/elements/team-members.php:50,
#: ../includes/elements/testimonials.php:35,
#: ../includes/elements/testimonials.php:80,
#: ../includes/settings/settings-page.php:321,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-team-members.php:93,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:200
msgid "Image"
msgstr "Imagine"

#: ../includes/builder.php:1245
msgid "Hold down CMD/CRTL to select multiple images."
msgstr "Țineți apăsat CMD/CRTL pentru a selecta mai multe imagini."

#: ../includes/builder.php:1246
msgid "Image not found"
msgstr "Imaginea nu a fost găsită"

#: ../includes/builder.php:1247, ../includes/elements/carousel.php:166,
#: ../includes/elements/carousel.php:183, ../includes/elements/posts.php:330,
#: ../includes/elements/related-posts.php:276,
#: ../includes/elements/testimonials.php:187,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-testimonials.php:26,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-gallery.php:35,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-gallery.php:43,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-gallery.php:51
msgid "Image size"
msgstr "Dimensiune imagine"

#: ../includes/builder.php:1248
msgid "Import"
msgstr "Import"

#: ../includes/builder.php:1249
#, fuzzy
msgid "Import CSS variables"
msgstr "Importați imagini"

#: ../includes/builder.php:1250
msgid "Import images"
msgstr "Importați imagini"

#: ../includes/builder.php:1251
msgid "Disabled: Show placeholder images."
msgstr "Dezactivat: Afișați imagini de substituție."

#: ../includes/builder.php:1252
msgid "Enabled: Download template images to media library."
msgstr "Activat: Descărcați imaginile șablonului în biblioteca media."

#: ../includes/builder.php:1253
msgid "Drop JSON file(s) in here"
msgstr "Plasează fișierul (fișierele) JSON aici"

#: ../includes/builder.php:1254
msgid "Imports"
msgstr "Importuri"

#: ../includes/builder.php:1255
msgid "Drag and drop .JSON or .ZIP template file(s) in here .."
msgstr "Trage și plasează fișierul (fișierele) șablon .JSON sau .ZIP aici ..."

#: ../includes/builder.php:1257
msgid "Valid JSON data required to run the importer"
msgstr "Date JSON valide necesare pentru a rula importatorul"

#: ../includes/builder.php:1258
msgid "This template contains a color palette. Would you like to import it?"
msgstr "Acest șablon conține o paletă de culori. Doriți să o importați?"

#: ../includes/builder.php:1259
#, fuzzy
msgid "This template contains global variables. Would you like to import them?"
msgstr "Acest șablon conține o paletă de culori. Doriți să o importați?"

#: ../includes/builder.php:1260
msgid "This template contains a theme style. Would you like to import it?"
msgstr "Acest șablon conține un stil de temă. Doriți să o importați?"

#: ../includes/builder.php:1261, ../includes/elements/wordpress.php:93,
#: ../includes/woocommerce/helpers.php:64
msgid "Include"
msgstr "Include"

#: ../includes/builder.php:1262
msgid "Include children"
msgstr "Includeți copii"

#: ../includes/builder.php:1263
msgid "Incoming"
msgstr "Intrări"

#: ../includes/builder.php:1264
msgid "Incoming changes"
msgstr "Modificări primite"

#: ../includes/builder.php:1265
msgid "Infinite"
msgstr "Infinit"

#: ../includes/builder.php:1266
msgid "Infinite scroll"
msgstr "Derulare infinită"

#: ../includes/builder.php:1267, ../includes/setup.php:823,
#: ../includes/elements/alert.php:27,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-alert.php:29,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-view-order.php:18
msgid "Info"
msgstr "Info"

#: ../includes/builder.php:1268
msgid "Customize lightbox: Settings > Theme Styles > General"
msgstr "Personalizați lightbox: Setări > Stiluri temă > General"

#: ../includes/builder.php:1269, ../includes/elements/container.php:25
msgid "Your builder access level doesn't allow you modify these settings."
msgstr ""
"Nivelul de acces al constructorului nu vă permite să modificați aceste "
"setări."

#: ../includes/builder.php:1270, ../includes/elements/container.php:551
msgid "Inner container"
msgstr "Container interior"

#: ../includes/builder.php:1271
msgid "Insert"
msgstr "Introduce"

#: ../includes/builder.php:1272
#, fuzzy
msgid "Insert after"
msgstr "Introduce șablonul"

#: ../includes/builder.php:1273
msgid "Insert media"
msgstr "Introduce media"

#: ../includes/builder.php:1274,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1056
msgid "Insert layout"
msgstr "Introduceți aspectul"

#: ../includes/builder.php:1275
msgid "Insert section"
msgstr "Inserare secțiune"

#: ../includes/builder.php:1276
msgid "Insert template"
msgstr "Introduce șablonul"

#: ../includes/builder.php:1277, ../includes/setup.php:838
msgid "Inset"
msgstr "Inset"

#: ../includes/builder.php:1278, ../includes/interactions.php:59
#, fuzzy
msgid "Interaction ID"
msgstr "Inserare secțiune"

#: ../includes/builder.php:1279,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1808,
#: ../includes/settings/settings-template.php:337
#, fuzzy
msgid "Interactions"
msgstr "Inserare secțiune"

#: ../includes/builder.php:1280
msgid "Internal post/page"
msgstr "Pagină/Articol intern"

#: ../includes/builder.php:1281
msgid "Invert"
msgstr "Invertit"

#: ../includes/builder.php:1282, ../includes/woocommerce/helpers.php:124
#, fuzzy
msgid "Is main query"
msgstr "Interogare principală"

#: ../includes/builder.php:1282, ../includes/builder.php:1558,
#: ../includes/elements/filter-search.php:12,
#: ../includes/elements/filter-search.php:46,
#: ../includes/elements/filter-search.php:81,
#: ../includes/elements/search.php:14,
#: ../includes/integrations/form/submission-table.php:607
msgid "Search"
msgstr "Caută"

#: ../includes/builder.php:1283
msgid "Enable if your archive pagination is not working."
msgstr "Activați dacă paginația arhivei dvs. nu funcționează."

#: ../includes/builder.php:1284, ../includes/custom-fonts.php:294,
#: ../includes/setup.php:857
msgid "Italic"
msgstr "Înclinat"

#: ../includes/builder.php:1285, ../includes/elements/accordion-nested.php:261,
#: ../includes/elements/accordion.php:57,
#: ../includes/elements/accordion.php:62,
#: ../includes/elements/breadcrumbs.php:25,
#: ../includes/elements/breadcrumbs.php:112,
#: ../includes/elements/dropdown.php:387,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:551,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:24,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:540,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:814,
#: ../includes/elements/post-toc.php:86, ../includes/elements/posts.php:103,
#: ../includes/elements/social-icons.php:195,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-page.php:146,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-thankyou.php:182
msgid "Item"
msgstr "Element"

#: ../includes/builder.php:1287
msgid "Join Us"
msgstr "Înregistrare"

#: ../includes/builder.php:1288,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-tabs.php:113
msgid "Justify"
msgstr "Justificat"

#: ../includes/builder.php:1289, ../includes/elements/container.php:331,
#: ../includes/elements/dropdown.php:393, ../includes/elements/list.php:108,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:89, ../includes/elements/nav-menu.php:557,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:96,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:771,
#: ../includes/elements/social-icons.php:168,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-page.php:83
msgid "Justify content"
msgstr "Justificați conținutul"

#: ../includes/builder.php:1291, ../includes/interactions.php:170,
#: ../includes/interactions.php:345, ../includes/popups.php:100,
#: ../includes/elements/offcanvas.php:104, ../includes/elements/search.php:64
msgid "Key"
msgstr "Cheie"

#: ../includes/builder.php:1292
msgid "Keyboard shortcuts"
msgstr "Comenzi rapide de la tastatură"

#: ../includes/builder.php:1294, ../includes/elements/breadcrumbs.php:35,
#: ../includes/elements/filter-base.php:933,
#: ../includes/elements/filter-base.php:943,
#: ../includes/elements/filter-base.php:962,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1010,
#: ../includes/elements/filter-range.php:20, ../includes/elements/form.php:179,
#: ../includes/elements/post-comments.php:232,
#: ../includes/elements/post-comments.php:240,
#: ../includes/elements/post-navigation.php:17,
#: ../includes/elements/progress-bar.php:28,
#: ../includes/elements/social-icons.php:61,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-additional-information.php:22,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-reviews.php:58,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-breadcrumbs.php:32
msgid "Label"
msgstr "Etichetă"

#: ../includes/builder.php:1295,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:885,
#: ../includes/elements/code.php:102,
#: ../includes/elements/filter-datepicker.php:136,
#: ../includes/elements/form.php:398
msgid "Language"
msgstr "Limba"

#: ../includes/builder.php:1296, ../includes/setup.php:813
msgid "Large"
msgstr "Mare"

#: ../includes/builder.php:1297
msgid "Laptop"
msgstr "Laptop"

#: ../includes/builder.php:1298
msgid "Last refresh"
msgstr "Ultima reîmprospătare"

#: ../includes/builder.php:1299
msgid "Latest"
msgstr "Cele mai recente"

#: ../includes/builder.php:1300, ../includes/elements/base.php:239,
#: ../includes/elements/image-gallery.php:53,
#: ../includes/elements/instagram-feed.php:33,
#: ../includes/elements/posts.php:32, ../includes/elements/posts.php:87,
#: ../includes/elements/related-posts.php:23, ../includes/elements/tabs.php:79,
#: ../includes/elements/team-members.php:23,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-image-gallery.php:5
msgid "Layout"
msgstr "Aspect"

#: ../includes/builder.php:1302, ../includes/setup.php:862,
#: ../includes/elements/base.php:532, ../includes/elements/base.php:1184,
#: ../includes/elements/base.php:3035, ../includes/elements/base.php:3137,
#: ../includes/elements/base.php:3300, ../includes/elements/heading.php:97,
#: ../includes/elements/icon-box.php:128,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:862,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:865,
#: ../includes/elements/offcanvas.php:69,
#: ../includes/elements/offcanvas.php:74,
#: ../includes/elements/post-author.php:78,
#: ../includes/elements/post-author.php:81, ../includes/elements/posts.php:233,
#: ../includes/elements/posts.php:236,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:338,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:341,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:544,
#: ../includes/elements/related-posts.php:293,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:723,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:826,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:1091,
#: ../includes/elements/slider.php:537, ../includes/elements/tabs.php:45,
#: ../includes/elements/team-members.php:196,
#: ../includes/elements/testimonials.php:177,
#: ../includes/elements/testimonials.php:181,
#: ../includes/elements/text-link.php:155,
#: ../includes/settings/settings-template.php:57,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-heading.php:35,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-slider.php:256,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-tabs.php:110,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-team-members.php:131,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:366,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:414,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:469,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-gallery.php:74,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:241,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:262,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:332,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:498
msgid "Left"
msgstr "Stânga"

#: ../includes/builder.php:1303
msgid "Letter spacing"
msgstr "Spațiul dintre litere"

#: ../includes/builder.php:1304, ../includes/elements/image.php:288
#, fuzzy
msgid "Lightbox ID"
msgstr "Lightbox"

#: ../includes/builder.php:1305
msgid "Lightbox Image"
msgstr "Imagine Lightbox"

#: ../includes/builder.php:1306
msgid "Lightbox Video"
msgstr "Casetă lightbox video"

#: ../includes/builder.php:1307
msgid "Lightness"
msgstr "Luminozitate"

#: ../includes/builder.php:1308
msgid "Line height"
msgstr "Înălţime linie"

#: ../includes/builder.php:1309, ../includes/elements/button.php:66,
#: ../includes/elements/container.php:107,
#: ../includes/elements/container.php:125,
#: ../includes/elements/divider.php:196, ../includes/elements/icon-box.php:88,
#: ../includes/elements/icon.php:57,
#: ../includes/elements/image-gallery.php:183,
#: ../includes/elements/instagram-feed.php:152,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:431,
#: ../includes/elements/social-icons.php:91,
#: ../includes/woocommerce/theme-styles.php:127,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-meta.php:91,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-register.php:94,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-notice.php:82
msgid "Link"
msgstr "Link"

#: ../includes/builder.php:1310
msgid "Linear"
msgstr "Liniar"

#: ../includes/builder.php:1311
msgid "Linked"
msgstr "Legat de"

#: ../includes/builder.php:1312, ../includes/elements/form.php:1116,
#: ../includes/elements/form.php:1203, ../includes/elements/list.php:12,
#: ../includes/elements/posts.php:90
msgid "List"
msgstr "Listă"

#: ../includes/builder.php:1313
msgid "Live search"
msgstr "Live căutare"

#: ../includes/builder.php:1314
msgid "When enabled, this query only runs when a live search is performed."
msgstr ""
"Atunci când este activată, această interogare se execută numai atunci când "
"se efectuează o căutare în direct."

#: ../includes/builder.php:1315
msgid "Provide the element ID that holds the live search results below."
msgstr ""
"Furnizați ID-ul elementului care conține rezultatele căutării live de mai "
"jos."

#: ../includes/builder.php:1316
#, fuzzy
msgid "Live search results"
msgstr "Rezultate căutare pentru"

#: ../includes/builder.php:1317
msgid ""
"Element ID that holds the live search results. Only visible when the live "
"search is performed."
msgstr ""
"ID-ul elementului care conține rezultatele căutării în direct. Este vizibil "
"numai atunci când se efectuează căutarea în direct."

#: ../includes/builder.php:1318
msgid "Loading templates"
msgstr "Se încarcă șabloanele"

#: ../includes/builder.php:1319, ../includes/interactions.php:145
msgid "Load more"
msgstr "Mai mult"

#: ../includes/builder.php:1320
msgid "Lock"
msgstr "Incuietoare"

#: ../includes/builder.php:1321
#, fuzzy
msgid "Lock selected"
msgstr "Nu este selectată nicio pictogramă."

#: ../includes/builder.php:1322
msgid "Locked"
msgstr "Blocat"

#: ../includes/builder.php:1323
msgid "Go back"
msgstr "Inapoi"

#: ../includes/builder.php:1324
msgid "Take over"
msgstr "Preia controlul"

#: ../includes/builder.php:1325
msgid "This post is already being edited."
msgstr "Acest articol este deja în curs de modificare."

#: ../includes/builder.php:1326
msgid ""
"%s is currently working on this post, which means you cannot make changes, "
"unless you take over."
msgstr ""
"%s lucrează în prezent la aceast articol, ceea ce înseamnă că nu poți face "
"modificări, decât dacă preiei tu conducerea."

#: ../includes/builder.php:1328, ../includes/elements/animated-typing.php:138,
#: ../includes/elements/audio.php:89, ../includes/elements/base.php:2786,
#: ../includes/elements/base.php:2799,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:93,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:98,
#: ../includes/elements/video.php:93, ../includes/elements/video.php:162,
#: ../includes/elements/video.php:351
msgid "Loop"
msgstr "În buclă"

#: ../includes/builder.php:1329
msgid "Lowercase"
msgstr "Litere mici"

#: ../includes/builder.php:1332, ../includes/builder.php:1699
msgid "Unlinked"
msgstr "Fără legătură"

#: ../includes/builder.php:1333
msgid "Opposites linked"
msgstr "Legate opus"

#: ../includes/builder.php:1334
msgid "All sides linked"
msgstr "Toate părțile sunt legate"

#: ../includes/builder.php:1337
msgid "Main query"
msgstr "Interogare principală"

#: ../includes/builder.php:1338
msgid "Manage"
msgstr "Administrare"

#: ../includes/builder.php:1339, ../includes/elements/accordion-nested.php:71,
#: ../includes/elements/accordion-nested.php:186,
#: ../includes/elements/accordion.php:202,
#: ../includes/elements/accordion.php:334, ../includes/elements/base.php:320,
#: ../includes/elements/base.php:2405, ../includes/elements/base.php:2539,
#: ../includes/elements/base.php:2639, ../includes/elements/base.php:3370,
#: ../includes/elements/container.php:559,
#: ../includes/elements/countdown.php:202, ../includes/elements/form.php:788,
#: ../includes/elements/icon-box.php:95, ../includes/elements/icon-box.php:272,
#: ../includes/elements/list.php:143, ../includes/elements/list.php:488,
#: ../includes/elements/list.php:528, ../includes/elements/nav-menu.php:120,
#: ../includes/elements/posts.php:449,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:704,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:785,
#: ../includes/elements/related-posts.php:192,
#: ../includes/elements/related-posts.php:335,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:865,
#: ../includes/elements/tabs-nested.php:67,
#: ../includes/elements/tabs-nested.php:183,
#: ../includes/elements/team-members.php:229,
#: ../includes/settings/settings-page.php:179,
#: ../includes/woocommerce/theme-styles.php:139,
#: ../includes/theme-styles/controls/content.php:6,
#: ../includes/theme-styles/controls/content.php:30,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-block.php:140,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-container.php:166,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-div.php:139,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-heading.php:129,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-list.php:12,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-list.php:213,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-list.php:242,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-nav-menu.php:12,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-post-taxonomy.php:5,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-section.php:151,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-social-icons.php:5,
#: ../includes/theme-styles/controls/typography.php:63,
#: ../includes/theme-styles/controls/typography.php:98,
#: ../includes/theme-styles/controls/typography.php:133,
#: ../includes/theme-styles/controls/typography.php:168,
#: ../includes/theme-styles/controls/typography.php:203,
#: ../includes/theme-styles/controls/typography.php:238,
#: ../includes/woocommerce/elements/base.php:27,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:92,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-breadcrumbs.php:115,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-collaterals.php:88,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-coupon.php:128,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:360,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-customer-details.php:131,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-payment.php:35,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-payment.php:109,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-payment.php:182,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-payment.php:255,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-review.php:155,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-review.php:222,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-review.php:295,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-review.php:368,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-thankyou.php:59,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-thankyou.php:137,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-thankyou.php:229,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-thankyou.php:312,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-notice.php:90,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:371
msgid "Margin"
msgstr "Margine"

#: ../includes/builder.php:1340
msgid "Mark all as read"
msgstr "Marchează totul pentru citire"

#: ../includes/builder.php:1341, ../includes/elements/image-gallery.php:57,
#: ../includes/elements/posts.php:92,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-image-gallery.php:9
msgid "Masonry"
msgstr "Masonry"

#. translators: %s: Max upload size
#: ../includes/builder.php:1343
msgid "Max upload size: %s"
msgstr "Dimensiunea maximă de încărcare: %s"

#: ../includes/builder.php:1344, ../includes/elements/carousel.php:75,
#: ../includes/elements/carousel.php:79, ../includes/elements/video.php:40,
#: ../includes/elements/video.php:296
msgid "Media"
msgstr "Media"

#: ../includes/builder.php:1345, ../includes/elements/filter-base.php:904,
#: ../includes/elements/filter-datepicker.php:246
msgid "Meta key"
msgstr "Tasta Meta"

#: ../includes/builder.php:1346
msgid "Order meta key"
msgstr "Cheia meta a comenzii"

#: ../includes/builder.php:1347
msgid "Meta value"
msgstr "Valoare Meta"

#: ../includes/builder.php:1348
msgid "Numeric meta value"
msgstr "Metavaloare numerică"

#: ../includes/builder.php:1349
msgid "Meta query"
msgstr "Interogare meta"

#: ../includes/builder.php:1350, ../includes/woocommerce/helpers.php:34
msgid "Menu order"
msgstr "Ordine meniu"

#: ../includes/builder.php:1351, ../includes/elements/image-gallery.php:58,
#: ../includes/elements/posts.php:93, ../includes/elements/posts.php:135,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-image-gallery.php:10
msgid "Metro"
msgstr "Metro"

#: ../includes/builder.php:1352
#, fuzzy
msgid "Mime type"
msgstr "Tipul Hărții"

#: ../includes/builder.php:1353
#, fuzzy
msgid "Filter media by mime type"
msgstr "Tip de filtru"

#: ../includes/builder.php:1354, ../includes/elements/nav-nested.php:913,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:940
msgid "Mobile"
msgstr "Mobil"

#: ../includes/builder.php:1355
#, fuzzy
msgid "Mobile first"
msgstr "Mobil portret"

#: ../includes/builder.php:1356, ../includes/maintenance.php:195,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1329,
#: ../includes/elements/filter-radio.php:33,
#: ../includes/elements/filter-radio.php:38,
#: ../includes/elements/filter-range.php:52,
#: ../includes/elements/filter-range.php:57
msgid "Mode"
msgstr "Mod"

#: ../includes/builder.php:1358, ../includes/woocommerce/helpers.php:33
msgid "Modified date"
msgstr "Data modificării"

#: ../includes/builder.php:1360
msgid "January"
msgstr "Ianuarie"

#: ../includes/builder.php:1361
msgid "February"
msgstr "Februarie"

#: ../includes/builder.php:1362
msgid "March"
msgstr "Martie"

#: ../includes/builder.php:1363
msgid "April"
msgstr "Aprilie"

#: ../includes/builder.php:1364
msgid "May"
msgstr "Mai"

#: ../includes/builder.php:1365
msgid "June"
msgstr "Iunie"

#: ../includes/builder.php:1366
msgid "July"
msgstr "Iulie"

#: ../includes/builder.php:1367
msgid "August"
msgstr "August"

#: ../includes/builder.php:1368
msgid "September"
msgstr "Septembrie"

#: ../includes/builder.php:1369
msgid "October"
msgstr "Octombrie"

#: ../includes/builder.php:1370
msgid "November"
msgstr "Noiembrie"

#: ../includes/builder.php:1371
msgid "December"
msgstr "Decembrie"

#: ../includes/builder.php:1373
msgid "More layouts"
msgstr "Mai multe machete"

#: ../includes/builder.php:1374
msgid "Most Popular"
msgstr "Cel mai popular"

#: ../includes/builder.php:1375
msgid "Move"
msgstr "Mută"

#: ../includes/builder.php:1376
msgid "Moved"
msgstr "Mutat"

#: ../includes/builder.php:1377,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:699
msgid "My templates"
msgstr "Șabloanele mele"

#: ../includes/builder.php:1378
msgid "My account"
msgstr "Contul meu"

#: ../includes/builder.php:1380, ../includes/converter.php:448,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:777,
#: ../includes/admin/admin-screen-sidebars.php:99,
#: ../includes/elements/base.php:1362, ../includes/elements/form.php:209,
#: ../includes/elements/form.php:448, ../includes/elements/post-author.php:22,
#: ../includes/elements/post-comments.php:311,
#: ../includes/elements/post-comments.php:316,
#: ../includes/elements/post-taxonomy.php:50,
#: ../includes/elements/testimonials.php:70,
#: ../includes/elements/testimonials.php:296,
#: ../includes/settings/settings-template.php:486,
#: ../includes/woocommerce/helpers.php:30,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-testimonials.php:67,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:46,
#: ../includes/integrations/polylang/elements/polylang-language-switcher.php:80,
#: ../includes/integrations/polylang/elements/polylang-language-switcher.php:83
msgid "Name"
msgstr "Nume"

#: ../includes/builder.php:1381, ../includes/woocommerce.php:843
msgid "New"
msgstr "Nou"

#: ../includes/builder.php:1382
msgid "New color palette name"
msgstr "Noul nume al paletei de culori"

#: ../includes/builder.php:1383
msgid ""
"Add your first color to this palette by selecting a color value above and "
"then click \"Save\"."
msgstr ""
"Adăugă prima ta culoare la această paletă selectând o valoare a culorii de "
"mai sus și apoi clic pe \"Save\"."

#: ../includes/builder.php:1384
msgid "Type name, hit enter"
msgstr "Scrie numele, apasă enter"

#: ../includes/builder.php:1385,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1693
msgid "Next"
msgstr "Următorul"

#: ../includes/builder.php:1386
#, fuzzy
msgid "Click the \"+\" icon to add your first condition."
msgstr ""
"Nu s-au stabilit condiții. Faceți clic pe pictograma \"+\" pentru a adăuga "
"condiția de redare."

#: ../includes/builder.php:1386
#, fuzzy
msgid "Conditions don't run in the builder."
msgstr "Dezactivat în constructor."

#: ../includes/builder.php:1387
#, fuzzy
msgid "Click the \"+\" icon to add your first interaction."
msgstr ""
"Nu s-au stabilit condiții. Faceți clic pe pictograma \"+\" pentru a adăuga "
"condiția de redare."

#: ../includes/builder.php:1387
msgid "Interactions don't run in the builder."
msgstr "Interacțiunile nu se execută în constructor."

#: ../includes/builder.php:1389
msgid "No matching settings found."
msgstr "Nu s-au găsit setări corespunzătoare."

#: ../includes/builder.php:1390
msgid "No file selected."
msgstr "Niciun fișier ales."

#: ../includes/builder.php:1391, ../includes/elements/form.php:275,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:480,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:482,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:494,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:496,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:509,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:511,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-cmb2.php:176,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-metabox.php:338
msgid "No"
msgstr "Nu"

#: ../includes/builder.php:1392, ../includes/interactions.php:193,
#: ../includes/popups.php:101, ../includes/popups.php:179,
#: ../includes/setup.php:830, ../includes/setup.php:877,
#: ../includes/setup.php:1117,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2269,
#: ../includes/elements/alert.php:34, ../includes/elements/audio.php:120,
#: ../includes/elements/base.php:1414, ../includes/elements/breadcrumbs.php:61,
#: ../includes/elements/button.php:49,
#: ../includes/elements/facebook-page.php:59,
#: ../includes/elements/filter-radio.php:69,
#: ../includes/elements/filter-submit.php:77,
#: ../includes/elements/form.php:862, ../includes/elements/heading.php:69,
#: ../includes/elements/heading.php:79, ../includes/elements/heading.php:99,
#: ../includes/elements/heading.php:103,
#: ../includes/elements/image-gallery.php:155,
#: ../includes/elements/image.php:266, ../includes/elements/offcanvas.php:105,
#: ../includes/elements/pie-chart.php:78,
#: ../includes/elements/post-author.php:222,
#: ../includes/elements/post-comments.php:408,
#: ../includes/elements/post-navigation.php:83,
#: ../includes/elements/post-taxonomy.php:77,
#: ../includes/elements/post-title.php:51,
#: ../includes/elements/post-title.php:60, ../includes/elements/posts.php:301,
#: ../includes/elements/posts.php:356,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:464,
#: ../includes/elements/text.php:49, ../includes/elements/text.php:59,
#: ../includes/elements/toggle.php:56, ../includes/elements/video.php:238,
#: ../includes/elements/video.php:337,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-code.php:16,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-heading.php:39,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:79
msgid "None"
msgstr "Nici unul"

#: ../includes/builder.php:1393
msgid "No-repeat"
msgstr "Fără repetare"

#: ../includes/builder.php:1394, ../includes/elements/carousel.php:358,
#: ../includes/elements/slider.php:651
msgid "No results"
msgstr "Nici un rezultat"

#: ../includes/builder.php:1395, ../includes/custom-fonts.php:279,
#: ../includes/custom-fonts.php:293, ../includes/setup.php:856,
#: ../includes/elements/base.php:1427, ../includes/elements/base.php:1434,
#: ../includes/elements/form.php:1448, ../includes/elements/form.php:1451,
#: ../includes/elements/form.php:1503, ../includes/elements/form.php:1506
msgid "Normal"
msgstr "Normal"

#: ../includes/builder.php:1396
#, fuzzy
msgid "No CSS variable found."
msgstr "Nu s-au găsit șabloane."

#: ../includes/builder.php:1397
msgid "No dynamic data found."
msgstr "Nu s-au găsit date dinamice."

#: ../includes/builder.php:1398
msgid "No templates found."
msgstr "Nu s-au găsit șabloane."

#: ../includes/builder.php:1399, ../includes/elements/breadcrumbs.php:356
msgid "Not found"
msgstr "Nu s-a găsit"

#: ../includes/builder.php:1400, ../template-parts/content.php:43
msgid "Nothing found."
msgstr "Nu am gasit nimic."

#: ../includes/builder.php:1401
msgid "Nothing found. Please try again with a different keyword!"
msgstr "Nu s-a găsit nimic. Te rog să încerci din nou cu un alt cuvânt cheie!"

#: ../includes/builder.php:1402
msgid "Nothing to copy"
msgstr "Nimic de copiat"

#: ../includes/builder.php:1403
msgid "Nothing to paste"
msgstr "Nimic de lipit"

#: ../includes/builder.php:1405
msgid "Notifications"
msgstr "Notificări"

#: ../includes/builder.php:1407
msgid "Preview autosave"
msgstr "Previzualizare salvare automată"

#: ../includes/builder.php:1408
msgid ""
"There is an autosave more recent than the version you are currently viewing."
msgstr ""
"Există o salvare automată mai recentă decât versiunea pe care o vizualizezi "
"în prezent."

#: ../includes/builder.php:1411
msgid "SVG files not imported for security reasons."
msgstr "Fișierele SVG nu sunt importate din motive de securitate."

#: ../includes/builder.php:1414
msgid "Set template style"
msgstr "Setați stilul șablonului"

#: ../includes/builder.php:1415
msgid "Inserted template uses theme style \"%s\""
msgstr "Șablonul inserat utilizează stilul de temă \"%s\""

#: ../includes/builder.php:1418
msgid "Change content"
msgstr "Schimbă conținutul"

#: ../includes/builder.php:1419
msgid "Currently previewing content from \"%s\"."
msgstr "În prezent se previzualizează conținutul din \"%s\"."

#: ../includes/builder.php:1422, ../includes/elements/form.php:147,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:231
msgid "Number"
msgstr "Număr"

#: ../includes/builder.php:1423
msgid "Numbered list"
msgstr "Listă numerotată"

#: ../includes/builder.php:1425, ../includes/interactions.php:236,
#: ../includes/elements/offcanvas.php:86
msgid "Offset"
msgstr "Decalaj"

#: ../includes/builder.php:1426
msgid "Oldest"
msgstr "Cele mai vechi"

#: ../includes/builder.php:1427, ../includes/elements/base.php:708,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:641,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-gallery.php:150,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-gallery.php:168
msgid "Opacity"
msgstr "Opacitate"

#: ../includes/builder.php:1428,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:970,
#: ../includes/elements/image.php:296,
#: ../includes/elements/post-sharing.php:127
msgid "Open in new tab"
msgstr "Deschideți în fila nouă"

#: ../includes/builder.php:1429, ../includes/interactions.php:380
msgid "Or"
msgstr "Sau"

#: ../includes/builder.php:1430, ../includes/elements/base.php:562,
#: ../includes/elements/container.php:534,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1029,
#: ../includes/elements/post-taxonomy.php:55,
#: ../includes/elements/related-posts.php:69,
#: ../includes/woocommerce/helpers.php:43,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-related.php:80,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-upsells.php:110
msgid "Order"
msgstr "Ordine"

#: ../includes/builder.php:1431, ../includes/elements/post-taxonomy.php:46,
#: ../includes/elements/related-posts.php:79,
#: ../includes/woocommerce/helpers.php:24,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-related.php:71,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-upsells.php:101,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-orderby.php:18,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products.php:158
msgid "Order by"
msgstr "Ordonat după"

#: ../includes/builder.php:1432
msgid "Other classes"
msgstr "Alte clase"

#: ../includes/builder.php:1433, ../includes/elements/base.php:2457,
#: ../includes/elements/carousel.php:53,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1010, ../includes/elements/posts.php:52,
#: ../includes/elements/search.php:27, ../includes/elements/search.php:38,
#: ../includes/elements/slider.php:172, ../includes/elements/video.php:27,
#: ../includes/elements/video.php:399,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-video.php:22
msgid "Overlay"
msgstr "Suprapunere"

#: ../includes/builder.php:1434
msgid "Overline"
msgstr "Peste linie"

#: ../includes/builder.php:1435
msgid "Overwrite"
msgstr "Suprascriere"

#: ../includes/builder.php:1437, ../includes/popups.php:43,
#: ../includes/popups.php:330, ../includes/elements/accordion-nested.php:83,
#: ../includes/elements/accordion-nested.php:198,
#: ../includes/elements/accordion.php:215,
#: ../includes/elements/accordion.php:347, ../includes/elements/base.php:333,
#: ../includes/elements/base.php:2415, ../includes/elements/base.php:2552,
#: ../includes/elements/base.php:2652,
#: ../includes/elements/breadcrumbs.php:118,
#: ../includes/elements/breadcrumbs.php:168,
#: ../includes/elements/container.php:580,
#: ../includes/elements/dropdown.php:422, ../includes/elements/form.php:611,
#: ../includes/elements/icon-box.php:108,
#: ../includes/elements/icon-box.php:285, ../includes/elements/list.php:156,
#: ../includes/elements/list.php:245, ../includes/elements/list.php:304,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:132,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:576,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1032,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1233,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:117,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:546,
#: ../includes/elements/post-author.php:181,
#: ../includes/elements/post-toc.php:91, ../includes/elements/posts.php:469,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:92,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:154,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:267,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:386,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:799,
#: ../includes/elements/related-posts.php:202,
#: ../includes/elements/related-posts.php:365,
#: ../includes/elements/search.php:206,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:355,
#: ../includes/elements/tabs-nested.php:79,
#: ../includes/elements/tabs-nested.php:195, ../includes/elements/tabs.php:123,
#: ../includes/elements/tabs.php:234,
#: ../includes/elements/team-members.php:257,
#: ../includes/settings/settings-page.php:194,
#: ../includes/woocommerce/theme-styles.php:35,
#: ../includes/woocommerce/theme-styles.php:151,
#: ../includes/theme-styles/controls/content.php:42,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-alert.php:5,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-block.php:151,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:280,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:304,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:339,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:375,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:410,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-container.php:177,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-div.php:150,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-form.php:126,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-form.php:156,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-list.php:23,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-list.php:103,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-list.php:154,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-nav-menu.php:23,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-nav-menu.php:104,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-post-meta.php:5,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-post-taxonomy.php:16,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:23,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:85,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:166,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:228,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-section.php:162,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-social-icons.php:16,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-tabs.php:12,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-tabs.php:96,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-team-members.php:117,
#: ../includes/theme-styles/controls/links.php:69,
#: ../includes/woocommerce/elements/base.php:39,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:108,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:273,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-related.php:134,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-tabs.php:84,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-tabs.php:172,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-upsells.php:122,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-page.php:152,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-page.php:270,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-view-order.php:85,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-collaterals.php:110,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-payment.php:48,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-payment.php:128,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-payment.php:274,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-review.php:117,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-review.php:168,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-review.php:241,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-review.php:387,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-table.php:40,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-table.php:100,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-table.php:164,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-thankyou.php:79,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-thankyou.php:248,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:396,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:638,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-notice.php:103,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:391
msgid "Padding"
msgstr "Spațiere"

#: ../includes/builder.php:1438,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1676,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1734,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-page.php:12
msgid "Page"
msgstr "Pagină"

#: ../includes/builder.php:1440, ../includes/converter.php:196,
#: ../includes/converter.php:191
msgid "Page settings"
msgstr "Setări pagină"

#: ../includes/builder.php:1441
msgid ""
"Select any revision to preview it. Click \"Apply\" to continue editing the "
"selected revision. Click \"Discard\" to continue editing the current "
"revision."
msgstr ""
"Selectați orice revizuire pentru a o previzualiza. Clic pe \"Aplică\" pentru "
"a continua modificarea revizuirii selectate. Clic pe \"Eliminare\" pentru a "
"continua modificarea revizuirii curente."

#: ../includes/builder.php:1442
msgid "Parent"
msgstr "Părinte"

#: ../includes/builder.php:1443
#, fuzzy
msgid "Insert post parent ID"
msgstr "Pagină/Articol intern"

#: ../includes/builder.php:1444
msgid "Paste"
msgstr "Lipeste"

#: ../includes/builder.php:1445
msgid "Pasted"
msgstr "Lipit"

#: ../includes/builder.php:1446
msgid "Paste styles"
msgstr "Lipește stilurile"

#: ../includes/builder.php:1447
msgid "Paused"
msgstr "Întrerupt"

#: ../includes/builder.php:1448
msgid "Pin"
msgstr "Fixați"

#: ../includes/builder.php:1449
msgid "Pinned elements"
msgstr "Elemente fixate"

#: ../includes/builder.php:1450
msgid "Click on any element to add it to your canvas."
msgstr "Faceți clic pe orice element pentru a-l adăuga la pânză."

#: ../includes/builder.php:1451
#, fuzzy
msgid "Click on any element to add it to your popup."
msgstr "Faceți clic pe orice element pentru a-l adăuga la pânză."

#: ../includes/builder.php:1452
msgid "Your message goes here. The more details, the better ;)"
msgstr "Mesajul tău vine aici. Cu cât mai multe detalii, cu atât mai bine ;)"

#: ../includes/builder.php:1453
msgid "Placeholder image shown."
msgstr "Imaginea afișată este o imagine de substituție."

#: ../includes/builder.php:1454
msgid "Type title and hit enter"
msgstr "Scrie titlul și apasă Enter"

#: ../includes/builder.php:1455
msgid "Enter new template name"
msgstr "Scrie un nou nume de șablon"

#: ../includes/builder.php:1456
msgid "Search documentation"
msgstr "Caută în documentație"

#: ../includes/builder.php:1457
msgid "Select post/page"
msgstr "Selectează articolul/pagina"

#: ../includes/builder.php:1458, ../includes/elements/container.php:109
msgid "Select link type"
msgstr "Selectează tipul de legătură"

#: ../includes/builder.php:1459
msgid "Your name (optional)"
msgstr "Numele tău (optional)"

#: ../includes/builder.php:1460
#, fuzzy
msgid "Play interaction"
msgstr "Paginare"

#: ../includes/builder.php:1461
#, fuzzy
msgid "Play once"
msgstr "Pornește în linie"

#: ../includes/builder.php:1462
msgid "Popular"
msgstr "Popular"

#: ../includes/builder.php:1463, ../includes/interactions.php:223,
#: ../includes/interactions.php:248, ../includes/setup.php:992,
#: ../includes/theme-styles.php:83,
#: ../includes/settings/settings-template.php:18
msgid "Popup"
msgstr "Pop-up"

#: ../includes/builder.php:1464, ../includes/elements/base.php:467,
#: ../includes/elements/button.php:99, ../includes/elements/divider.php:168,
#: ../includes/elements/dropdown.php:238,
#: ../includes/elements/dropdown.php:252,
#: ../includes/elements/icon-box.php:122, ../includes/elements/image.php:515,
#: ../includes/elements/instagram-feed.php:347,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:404,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:537,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:857,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:783,
#: ../includes/elements/post-reading-progress-bar.php:25,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:541,
#: ../includes/elements/related-posts.php:287,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:1026,
#: ../includes/elements/text-link.php:151,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-gallery.php:67,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:293,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:258,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:419,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:619
msgid "Position"
msgstr "Poziție"

#: ../includes/builder.php:1465, ../includes/conditions.php:32,
#: ../includes/interactions.php:261, ../includes/interactions.php:266,
#: ../includes/elements/filter-base.php:830,
#: ../includes/elements/filter-base.php:834
msgid "Post"
msgstr "Articol"

#: ../includes/builder.php:1466, ../includes/builder.php:1492,
#: ../includes/setup.php:889, ../includes/elements/carousel.php:76,
#: ../includes/elements/instagram-feed.php:50,
#: ../includes/elements/posts.php:17
msgid "Posts"
msgstr "Articole"

#: ../includes/builder.php:1467
msgid "Ignored when posts per page set to \"-1\"."
msgstr ""
"Ignorat atunci când numărul de articole pe pagină este setat la \"-1\"."

#: ../includes/builder.php:1468
msgid "Posts per page"
msgstr "Articole pe pagină"

#: ../includes/builder.php:1469,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:930,
#: ../includes/elements/filter-base.php:849,
#: ../includes/elements/related-posts.php:48,
#: ../includes/settings/settings-template.php:382,
#: ../includes/settings/settings-template.php:397,
#: ../includes/settings/settings-template.php:436,
#: ../includes/settings/settings-template.php:559,
#: ../includes/theme-styles/controls/conditions.php:22,
#: ../includes/theme-styles/controls/conditions.php:65
msgid "Post type"
msgstr "Tip articol"

#. translators: %s: Link to Unsplash
#: ../includes/builder.php:1471
msgid "Powered by %s"
msgstr "Susținut de %s"

#: ../includes/builder.php:1472
msgid "Prev"
msgstr "Precedent"

#: ../includes/builder.php:1473
msgid "Preview"
msgstr "Previzualizare"

#: ../includes/builder.php:1474, ../includes/elements/animated-typing.php:49,
#: ../includes/elements/countdown.php:112,
#: ../includes/elements/countdown.php:238, ../includes/elements/counter.php:62,
#: ../includes/elements/counter.php:68,
#: ../includes/elements/filter-base.php:791,
#: ../includes/elements/post-reading-time.php:25,
#: ../includes/elements/post-title.php:65,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-meta.php:67,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-meta.php:116,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-title.php:35,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-breadcrumbs.php:99
msgid "Prefix"
msgstr "Prefix"

#: ../includes/builder.php:1475
msgid "Preview mode"
msgstr "Mod previzualizare"

#: ../includes/builder.php:1476
msgid "Preview template"
msgstr "Previzualizare șablon"

#: ../includes/builder.php:1477
msgid "Active pseudo-class"
msgstr "Pseudoclasă activă"

#: ../includes/builder.php:1478
msgid "Pseudo-class created"
msgstr "Pseudo-clasă creată"

#: ../includes/builder.php:1479
msgid "Pseudo-class deleted"
msgstr "Pseudo-clasă eliminată"

#: ../includes/builder.php:1480
msgid "Select or create pseudo-class"
msgstr "Selectați sau creați o pseudo-clasă"

#: ../includes/builder.php:1481
msgid "States (pseudo-classes)"
msgstr "Stări (pseudo-clase)"

#: ../includes/builder.php:1482
msgid "Pseudo-element created"
msgstr "Pseudo-element creat"

#: ../includes/builder.php:1483
msgid "Pseudo-element deleted"
msgstr "Pseudo-element eliminat"

#: ../includes/builder.php:1484
msgid "Publish"
msgstr "Publică"

#: ../includes/builder.php:1485
msgid "Published"
msgstr "Publicat"

#: ../includes/builder.php:1486, ../includes/woocommerce/helpers.php:32
msgid "Published date"
msgstr "Data publicării"

#: ../includes/builder.php:1488,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1669
#, fuzzy
msgid "Query editor"
msgstr "Utilizați bucla de interogare"

#. translators: %s: Posts query link, %s: Terms query link, %s: Users query link
#: ../includes/builder.php:1491
msgid ""
"Return query parameters in PHP array. Learn more about the query parameters "
"for %1$s, %2$s, %3$s"
msgstr ""
"Returnează parametrii de interogare într-o matrice PHP. Aflați mai multe "
"despre parametrii de interogare pentru %1$s, %2$s, %3$s"

#: ../includes/builder.php:1493, ../includes/builder.php:1656,
#: ../includes/setup.php:890, ../includes/settings/settings-template.php:386,
#: ../includes/settings/settings-template.php:445,
#: ../includes/theme-styles/controls/conditions.php:26,
#: ../includes/theme-styles/controls/conditions.php:74,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-payment.php:23,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-review.php:28
msgid "Terms"
msgstr "Termeni"

#: ../includes/builder.php:1494, ../includes/setup.php:891
msgid "Users"
msgstr "Utilizatori"

#: ../includes/builder.php:1496
msgid ""
"Query editor in use. But not accessible due to lack of code execution rights."
msgstr ""
"Editor de interogări în curs de utilizare. Dar nu este accesibil din cauza "
"lipsei drepturilor de execuție a codului."

#: ../includes/builder.php:1497, ../includes/interactions.php:145,
#: ../includes/elements/base.php:3449
#, fuzzy
msgid "Query loop"
msgstr "Utilizați bucla de interogare"

#: ../includes/builder.php:1498
msgid "Quick nav"
msgstr "Navigație rapidă"

#: ../includes/builder.php:1500, ../includes/elements/toggle.php:147
msgid "Radius"
msgstr "Rază"

#: ../includes/builder.php:1501
msgid "Radial"
msgstr "Radial"

#: ../includes/builder.php:1502, ../includes/elements/related-posts.php:83,
#: ../includes/woocommerce/helpers.php:31,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-related.php:75,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-upsells.php:105
msgid "Random"
msgstr "Aleator"

#: ../includes/builder.php:1503
msgid "Random seed TTL"
msgstr "Semințe aleatorii TTL"

#: ../includes/builder.php:1504
msgid ""
"Time in minutes that the random seed will last. Avoid duplicate posts when "
"using random order."
msgstr ""
"Timpul în minute pe care va dura sămânța aleatorie. Evitați postările "
"duplicate atunci când folosiți ordinea aleatorie."

#: ../includes/builder.php:1505
msgid "Raw"
msgstr "Brut"

#: ../includes/builder.php:1506
msgid "Redo"
msgstr "Refă"

#: ../includes/builder.php:1507
msgid "Reload"
msgstr "Reîncarcă"

#: ../includes/builder.php:1508
msgid "Reload canvas"
msgstr "Reîncărcați pânza"

#: ../includes/builder.php:1509
msgid "Remote"
msgstr "La distanta"

#: ../includes/builder.php:1510,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:736
msgid "Remote templates"
msgstr "Șabloane la distanță"

#: ../includes/builder.php:1511, ../includes/custom-fonts.php:369,
#: ../includes/interactions.php:150, ../includes/elements/form.php:2000,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:44,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:257
msgid "Remove"
msgstr "Șterge"

#: ../includes/builder.php:1512
msgid "Remove file"
msgstr "Sterge fisierul"

#: ../includes/builder.php:1513
msgid "Rename"
msgstr "Redenumește"

#: ../includes/builder.php:1514
msgid "Rename images"
msgstr "Redenumiți imaginile"

#: ../includes/builder.php:1515
msgid "Disabled: Keep original image filename."
msgstr "Dezactivat: Păstrează numele original al fișierului de imagine."

#: ../includes/builder.php:1516
msgid "Enabled: Rename image before download."
msgstr "Activat: Redenumește imaginea înainte de descărcare."

#: ../includes/builder.php:1517
msgid "Link rendered as"
msgstr "Legătură redată ca"

#: ../includes/builder.php:1518, ../includes/setup.php:775,
#: ../includes/elements/image.php:534, ../includes/elements/image.php:539
msgid "Repeat"
msgstr "Repetă"

#: ../includes/builder.php:1519, ../includes/interactions.php:376
msgid "Relation"
msgstr "Relatie"

#: ../includes/builder.php:1520
msgid "Replace"
msgstr "Înlocuiește"

#: ../includes/builder.php:1521
msgid "Replace content"
msgstr "Înlocuiește conținutul"

#: ../includes/builder.php:1522
msgid "Disabled: Insert below existing content."
msgstr "Dezactivat: Inserează sub conținutul existent."

#: ../includes/builder.php:1523
msgid "Enabled: Replace existing content with template data."
msgstr "Activat: Înlocuiește conținutul existent cu date din șablon."

#: ../includes/builder.php:1524, ../includes/elements/filter-base.php:975
msgid "Replace with"
msgstr "Înlocuiește"

#: ../includes/builder.php:1525
msgid "Replace with this string"
msgstr "Înlocuiți cu acest șir de caractere"

#: ../includes/builder.php:1526
msgid "Responsive breakpoints"
msgstr "Puncte de întrerupere receptive"

#: ../includes/builder.php:1527, ../includes/elements/filter-submit.php:41,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:219,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:893
msgid "Reset"
msgstr "Reset"

#: ../includes/builder.php:1528
msgid ""
"Resetting all breakpoints deletes all custom breakpoints and resets all "
"default breakpoints."
msgstr ""
"Resetarea tuturor punctelor de întrerupere șterge toate punctele de "
"întrerupere personalizate și resetează toate punctele de întrerupere "
"implicite."

#: ../includes/builder.php:1529
msgid "Reset styles"
msgstr "Resetare stiluri"

#: ../includes/builder.php:1530
msgid "Clear non-existing dynamic data"
msgstr "Șterge datele dinamice inexistente"

#: ../includes/builder.php:1531,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1661
msgid "Results"
msgstr "Rezultate"

#: ../includes/builder.php:1532
msgid "results for:"
msgstr "rezultate pentru:"

#: ../includes/builder.php:1533
msgid "Reverse"
msgstr "Inversează"

#: ../includes/builder.php:1534
msgid "Revision by"
msgstr "Revizuire de către"

#: ../includes/builder.php:1535
msgid "Revision deleted"
msgstr "Revizuire ștearsă"

#: ../includes/builder.php:1536
msgid "Revision applied"
msgstr "Revizuire aplicată"

#: ../includes/builder.php:1537
msgid "Revision discarded"
msgstr "Revizuire respinsă"

#: ../includes/builder.php:1538
msgid "Revisions"
msgstr "Revizuiri"

#: ../includes/builder.php:1539
msgid "All revisions deleted"
msgstr "Toate revizuirile au fost eliminate"

#: ../includes/builder.php:1540, ../includes/setup.php:863,
#: ../includes/elements/accordion.php:178, ../includes/elements/base.php:504,
#: ../includes/elements/base.php:1168, ../includes/elements/base.php:3005,
#: ../includes/elements/base.php:3106, ../includes/elements/base.php:3260,
#: ../includes/elements/button.php:103, ../includes/elements/dropdown.php:116,
#: ../includes/elements/form.php:851, ../includes/elements/heading.php:96,
#: ../includes/elements/icon-box.php:126,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:373,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:804,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:861,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1206,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:330,
#: ../includes/elements/offcanvas.php:72,
#: ../includes/elements/post-author.php:76, ../includes/elements/posts.php:232,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:337,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:545,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:548,
#: ../includes/elements/related-posts.php:291,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:695,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:798,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:1053,
#: ../includes/elements/slider.php:509,
#: ../includes/elements/team-members.php:195,
#: ../includes/elements/testimonials.php:175,
#: ../includes/settings/settings-template.php:56,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-heading.php:34,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-slider.php:232,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-tabs.php:112,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-team-members.php:133,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-gallery.php:72,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:211,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:261,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:330,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:497,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:507
msgid "Right"
msgstr "Dreapta"

#: ../includes/builder.php:1541
msgid "Roles"
msgstr "Roluri"

#: ../includes/builder.php:1543
msgid "Saturation"
msgstr "Saturație"

#: ../includes/builder.php:1544
msgid "Save"
msgstr "Salvează"

#: ../includes/builder.php:1545
msgid "Save draft"
msgstr "Salvează schiță"

#: ../includes/builder.php:1546
msgid "Save as global element"
msgstr "Salvați ca element global"

#: ../includes/builder.php:1547
msgid "Save as template"
msgstr "Salvează ca șablon"

#: ../includes/builder.php:1548
msgid "Save new style"
msgstr "Salvați noul stil"

#: ../includes/builder.php:1549
msgid "Save style"
msgstr "Salvează stilul"

#: ../includes/builder.php:1550, ../includes/builder.php:1797
msgid "Saved"
msgstr "Salvat"

#: ../includes/builder.php:1551
msgid "Saved as template"
msgstr "Salvat ca șablon"

#: ../includes/builder.php:1552
#, fuzzy
msgid "Save Variables"
msgstr "Salvează stilul"

#: ../includes/builder.php:1553, ../includes/popups.php:195,
#: ../includes/elements/toggle.php:119
msgid "Scale"
msgstr "Scală"

#: ../includes/builder.php:1554, ../includes/interactions.php:89,
#: ../includes/popups.php:122, ../includes/setup.php:786,
#: ../includes/elements/map.php:287
msgid "Scroll"
msgstr "Derulare"

#: ../includes/builder.php:1555
msgid "Search elements .."
msgstr "Caută elemente .."

#: ../includes/builder.php:1556
msgid "Search for .."
msgstr "Caută pentru .."

#: ../includes/builder.php:1557
msgid "Search settings"
msgstr "Setări de căutare"

#: ../includes/builder.php:1559
msgid "Search by title"
msgstr "Căutare după titlu"

#: ../includes/builder.php:1560
msgid "Search pages .."
msgstr "Caută pagini ..."

#: ../includes/builder.php:1561
msgid "Search templates .."
msgstr "Caută șabloane .."

#: ../includes/builder.php:1562
msgid "Search tag"
msgstr "Etichetă de căutare"

#: ../includes/builder.php:1563
#, fuzzy
msgid "Search variable"
msgstr "Căutare site"

#: ../includes/builder.php:1564, ../includes/setup.php:991,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:808,
#: ../includes/elements/section.php:19
msgid "Section"
msgstr "Secțiune"

#: ../includes/builder.php:1566, ../includes/elements/base.php:740
msgid "Selection"
msgstr "Selecție"

#: ../includes/builder.php:1567
msgid "Select color palette"
msgstr "Alege paleta de culori"

#: ../includes/builder.php:1568
#, fuzzy
msgid "Selected classes"
msgstr "Clase active"

#: ../includes/builder.php:1569
#, fuzzy
msgid "Selected variables"
msgstr "Clase active"

#: ../includes/builder.php:1570
msgid "Set conditions"
msgstr "Stabilește condiții"

#: ../includes/builder.php:1571
msgid "Select file"
msgstr "Selectați fisiere"

#: ../includes/builder.php:1572
msgid "Select file(s) to import"
msgstr "Selectează fișier(e) pentru importat"

#: ../includes/builder.php:1573
msgid "Select icon"
msgstr "Alege pictograma"

#: ../includes/builder.php:1574
msgid "Select image"
msgstr "Alege imaginea"

#: ../includes/builder.php:1575
msgid "Select library"
msgstr "Alege biblioteca"

#: ../includes/builder.php:1576,
#: ../includes/settings/settings-template.php:412,
#: ../includes/settings/settings-template.php:439,
#: ../includes/settings/settings-template.php:562,
#: ../includes/theme-styles/controls/conditions.php:68
msgid "Select post type"
msgstr "Alege tipul articolului"

#: ../includes/builder.php:1577
msgid "Select posts"
msgstr "Alege articolele"

#: ../includes/builder.php:1578
msgid "Select taxonomies"
msgstr "Alege taxonomiile"

#: ../includes/builder.php:1579, ../includes/interactions.php:252,
#: ../includes/elements/template.php:22, ../includes/utilities/mega-menu.php:44
msgid "Select template"
msgstr "Alege șablonul"

#: ../includes/builder.php:1580
msgid "Select template tags"
msgstr "Alege etichetele șablonului"

#: ../includes/builder.php:1581
msgid "Select template type"
msgstr "Alege tipul de șablon"

#: ../includes/builder.php:1582
msgid "Select template to update"
msgstr "Alege șablonul de actualizat"

#: ../includes/builder.php:1583,
#: ../includes/settings/settings-template.php:449,
#: ../includes/theme-styles/controls/conditions.php:78
msgid "Select terms"
msgstr "Alege termeni"

#: ../includes/builder.php:1584, ../includes/elements/form.php:732,
#: ../includes/elements/form.php:2096
msgid "Send"
msgstr "Trimite"

#: ../includes/builder.php:1585
msgid "Sepia"
msgstr "Sepia"

#: ../includes/builder.php:1587
msgid "Settings imported"
msgstr "Setări importate"

#: ../includes/builder.php:1589, ../includes/setup.php:832,
#: ../includes/elements/divider.php:69
msgid "Solid"
msgstr "Solid"

#: ../includes/builder.php:1590, ../includes/elements/filter-base.php:527,
#: ../includes/elements/filter-base.php:717
msgid "Sort"
msgstr "Sorteaza"

#: ../includes/builder.php:1592, ../includes/elements/base.php:1023
msgid "Shape"
msgstr "Formă"

#: ../includes/builder.php:1593
msgid "Show author"
msgstr "Arată autorul"

#: ../includes/builder.php:1594, ../includes/elements/wordpress.php:150
msgid "Show date"
msgstr "Arată data"

#: ../includes/builder.php:1595
msgid "Show empty"
msgstr "Arată gol"

#: ../includes/builder.php:1596
msgid "Show excerpt"
msgstr "Arată Fragment Articol"

#: ../includes/builder.php:1597, ../includes/elements/video.php:107
msgid "Show info"
msgstr "Arată Info"

#: ../includes/builder.php:1598
msgid "Show fullscreen"
msgstr "Afișează pe tot ecranul"

#: ../includes/builder.php:1599, ../includes/elements/audio.php:72,
#: ../includes/elements/image.php:221,
#: ../includes/elements/post-comments.php:73,
#: ../includes/elements/post-navigation.php:144
msgid "Show title"
msgstr "Arată titlu"

#: ../includes/builder.php:1600
#, fuzzy
msgid "Sign all"
msgstr "Afișează numele"

#: ../includes/builder.php:1601
#, fuzzy
msgid "Sign code"
msgstr "Executați codul"

#: ../includes/builder.php:1602, ../includes/setup.php:990,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1353
msgid "Single"
msgstr "Singur"

#: ../includes/builder.php:1603
msgid "Site"
msgstr "Site"

#: ../includes/builder.php:1604, ../includes/elements/breadcrumbs.php:97,
#: ../includes/elements/button.php:34, ../includes/elements/dropdown.php:201,
#: ../includes/elements/filter-radio.php:56,
#: ../includes/elements/filter-submit.php:64,
#: ../includes/elements/form.php:738, ../includes/elements/form.php:1444,
#: ../includes/elements/form.php:1499, ../includes/elements/icon-box.php:155,
#: ../includes/elements/icon.php:44, ../includes/elements/image.php:492,
#: ../includes/elements/list.php:410, ../includes/elements/nav-menu.php:500,
#: ../includes/elements/post-author.php:206,
#: ../includes/elements/post-comments.php:126,
#: ../includes/elements/post-comments.php:394,
#: ../includes/elements/post-navigation.php:225,
#: ../includes/elements/post-taxonomy.php:63,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:452,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:517,
#: ../includes/elements/text-link.php:53, ../includes/elements/toggle.php:41,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-slider.php:149,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-gallery.php:354,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-reviews.php:114,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:247,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:278
msgid "Size"
msgstr "Dimensiune"

#: ../includes/builder.php:1605
msgid "Skip"
msgstr "Sari peste"

#: ../includes/builder.php:1606, ../includes/builder.php:1607,
#: ../includes/converter.php:306, ../includes/elements/base.php:2772,
#: ../includes/elements/base.php:2779, ../includes/elements/offcanvas.php:83,
#: ../includes/elements/offcanvas.php:85,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:32,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:94,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:1117,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:1122,
#: ../includes/elements/slider.php:45
msgid "Slide"
msgstr "Slide"

#: ../includes/builder.php:1608, ../includes/setup.php:811
msgid "Small"
msgstr "Mic"

#: ../includes/builder.php:1609, ../includes/elements/audio.php:19,
#: ../includes/elements/filter-base.php:729,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1015,
#: ../includes/elements/image.php:101,
#: ../includes/elements/post-comments.php:58, ../includes/elements/svg.php:22,
#: ../includes/elements/video.php:35
msgid "Source"
msgstr "Sursa"

#: ../includes/builder.php:1610, ../includes/elements/button.php:120
msgid "Space between"
msgstr "Spațiul dintre"

#: ../includes/builder.php:1611
msgid "Space around"
msgstr "Spațiu în jur"

#: ../includes/builder.php:1612
msgid "Space evenly"
msgstr "Spațiu uniform"

#: ../includes/builder.php:1613
msgid "Spread"
msgstr "Răspândește"

#: ../includes/builder.php:1614, ../includes/setup.php:867,
#: ../includes/elements/base.php:1038,
#: ../includes/elements/image-gallery.php:73,
#: ../includes/elements/pie-chart.php:62,
#: ../includes/elements/pie-chart.php:64,
#: ../includes/elements/team-members.php:209,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-image-gallery.php:22
msgid "Square"
msgstr "Pătrat"

#: ../includes/builder.php:1615, ../includes/interactions.php:83,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2006,
#: ../includes/elements/divider.php:171
msgid "Start"
msgstr "Start"

#: ../includes/builder.php:1616
msgid "Starting angle in º"
msgstr "Unghiul de pornire în º"

#: ../includes/builder.php:1617
#, fuzzy
msgid "Start play at"
msgstr "Întârzierea de pornire în ms"

#: ../includes/builder.php:1618
msgid "Start time"
msgstr "Ora de începere"

#: ../includes/builder.php:1619, ../includes/elements/image.php:228,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:640,
#: ../includes/elements/tabs.php:94
msgid "Stretch"
msgstr "Întinde"

#: ../includes/builder.php:1620
msgid "Strike"
msgstr "Tăiat"

#: ../includes/builder.php:1621
msgid "Strikethrough"
msgstr "Barrarea"

#: ../includes/builder.php:1622, ../includes/elements/svg.php:108,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-svg.php:40
msgid "Stroke color"
msgstr "Culoarea tăierii"

#: ../includes/builder.php:1623, ../includes/elements/svg.php:95,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-svg.php:27
msgid "Stroke width"
msgstr "Lățimea tăierii"

#: ../includes/builder.php:1624
msgid "Structure"
msgstr "Structură"

#: ../includes/builder.php:1625, ../includes/elements/button.php:43,
#: ../includes/elements/divider.php:55,
#: ../includes/elements/filter-radio.php:65,
#: ../includes/elements/filter-submit.php:72,
#: ../includes/elements/form.php:747, ../includes/elements/heading.php:74,
#: ../includes/elements/heading.php:168, ../includes/elements/list.php:590,
#: ../includes/elements/post-author.php:217,
#: ../includes/elements/post-comments.php:404,
#: ../includes/elements/post-taxonomy.php:73,
#: ../includes/elements/post-title.php:56,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:460,
#: ../includes/elements/text.php:54,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-heading.php:103,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-list.php:301,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-slider.php:143
msgid "Style"
msgstr "Stil"

#: ../includes/builder.php:1626
msgid "Styles"
msgstr "Stiluri"

#: ../includes/builder.php:1627, ../includes/elements/form.php:897,
#: ../includes/elements/form.php:997
msgid "Subject"
msgstr "Subiect"

#: ../includes/builder.php:1628, ../includes/elements/animated-typing.php:57,
#: ../includes/elements/countdown.php:126,
#: ../includes/elements/countdown.php:251, ../includes/elements/counter.php:90,
#: ../includes/elements/counter.php:96,
#: ../includes/elements/post-reading-time.php:32,
#: ../includes/elements/post-title.php:79,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-meta.php:79,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-meta.php:122,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-title.php:50,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-breadcrumbs.php:107
msgid "Suffix"
msgstr "Sufix"

#: ../includes/builder.php:1629
msgid "Sure?"
msgstr "Sigur?"

#: ../includes/builder.php:1630
msgid "Switch"
msgstr "Comută"

#: ../includes/builder.php:1631
msgid "You are not allowed to uploads SVG files."
msgstr "Nu ai voie să încarci fișiere SVG."

#: ../includes/builder.php:1633
msgid "Tablet"
msgstr "Tabletă"

#: ../includes/builder.php:1634, ../includes/elements/animated-typing.php:30,
#: ../includes/elements/audio.php:95
msgid "Tag"
msgstr "Etichetă"

#: ../includes/builder.php:1635, ../includes/elements/filter-base.php:732,
#: ../includes/elements/filter-base.php:745,
#: ../includes/elements/post-navigation.php:88,
#: ../includes/elements/post-taxonomy.php:13,
#: ../includes/elements/post-taxonomy.php:21,
#: ../includes/elements/posts.php:354, ../includes/elements/wordpress.php:35,
#: ../includes/elements/wordpress.php:235,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:39
msgid "Taxonomy"
msgstr "Taxonomie"

#: ../includes/builder.php:1636
msgid "Taxonomies"
msgstr "Taxonomii"

#: ../includes/builder.php:1637
msgid "Taxonomy query"
msgstr "Interogare taxonomie"

#: ../includes/builder.php:1638, ../includes/setup.php:142,
#: ../includes/templates.php:56,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1352,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1734,
#: ../includes/elements/template.php:13, ../includes/elements/template.php:18,
#: ../includes/settings/settings-template.php:42,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-template-hook.php:22
msgid "Template"
msgstr "Șablon"

#: ../includes/builder.php:1639, ../includes/helpers.php:125
msgid "Template bundle"
msgstr "Pachet de șabloane"

#: ../includes/builder.php:1640
msgid "Template created"
msgstr "Șablon creat"

#: ../includes/builder.php:1641
msgid "Template deleted"
msgstr "Șablon șters"

#: ../includes/builder.php:1642
msgid ""
"Inserting any template overwrites your data. We recommend to save your "
"changes first."
msgstr ""
"Inserarea oricărui șablon suprascrie datele existente. Îți recomandăm să vă "
"salvezi mai întâi modificările."

#: ../includes/builder.php:1643
msgid "Template imported"
msgstr "Șablon importat"

#: ../includes/builder.php:1644
msgid "Template inserted"
msgstr "Șablon inserat"

#: ../includes/builder.php:1645
msgid "Template insert failed: This template has no data"
msgstr "Inserarea șablonului a eșuat: Acest șablon nu are date"

#: ../includes/builder.php:1646
msgid "Template overridden"
msgstr "Șablon suprascris"

#: ../includes/builder.php:1647
msgid "Released after you cancelled"
msgstr "Eliberat după ce ai anulat"

#: ../includes/builder.php:1648
msgid "new templates have been released since you cancelled Bricks."
msgstr "au fost lansate șabloane noi de când ai anulat Bricks."

#: ../includes/builder.php:1649
msgid "Template saved"
msgstr "Șablon salvat"

#: ../includes/builder.php:1650
msgid "Template settings"
msgstr "Setări șablon"

#: ../includes/builder.php:1651, ../includes/helpers.php:121
msgid "Template tag"
msgstr "Etichetă șablon"

#: ../includes/builder.php:1652
msgid "Template tags"
msgstr "Etichete de șablon"

#: ../includes/builder.php:1654
msgid "Select the type of template you want to create:"
msgstr "Alege tipul de șablon pe care vrei să îl realizezi:"

#: ../includes/builder.php:1658, ../includes/elements/icon-box.php:138,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:959, ../includes/elements/posts.php:363,
#: ../includes/elements/posts.php:520, ../includes/elements/tabs.php:254,
#: ../includes/elements/team-members.php:276,
#: ../includes/elements/testimonials.php:126,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-icon-box.php:61,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-tabs.php:107,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-team-members.php:128
msgid "Text align"
msgstr "Aliniere text"

#: ../includes/builder.php:1659, ../includes/theme-styles/controls/links.php:81
msgid "Text decoration"
msgstr "Decorarea textului"

#: ../includes/builder.php:1660, ../includes/elements/slider-nested.php:548
msgid "Text shadow"
msgstr "Umbra text"

#: ../includes/builder.php:1661
msgid "Text transform"
msgstr "Transformare text"

#: ../includes/builder.php:1662, ../includes/converter.php:98,
#: ../includes/elements/video.php:243
msgid "Theme Styles"
msgstr "Stiluri de teme"

#: ../includes/builder.php:1663
msgid "Active style"
msgstr "Stil activ"

#: ../includes/builder.php:1664,
#: ../includes/theme-styles/controls/conditions.php:107
msgid ""
"Set condition(s) to apply selected theme style to your entire website or "
"certain areas."
msgstr ""
"Stabilește condiții pentru a aplica stilul de temă selectat la întregul site "
"web sau la anumite zone."

#: ../includes/builder.php:1665
msgid "The style name entered already exists. Please choose a different name."
msgstr "Numele stilului introdus există deja. Te rog să alege un alt nume."

#. translators: %s: Theme Styles link
#: ../includes/builder.php:1667
msgid "Select a theme style or create a new one to style your website (%s)."
msgstr ""
"Alege un stil de temă sau creați unul nou pentru a stiliza site-ul (%s)."

#: ../includes/builder.php:1667, ../includes/elements/slider-nested.php:82
msgid "learn more"
msgstr "află mai multe"

#: ../includes/builder.php:1668
msgid "Theme style created"
msgstr "Stilul temei creat"

#: ../includes/builder.php:1669
msgid "Theme style deleted"
msgstr "Stilul temei șters"

#: ../includes/builder.php:1670
msgid "New theme style name"
msgstr "Noul nume al stilului de temă"

#: ../includes/builder.php:1671
msgid "Style saved"
msgstr "Stil salvat"

#: ../includes/builder.php:1673, ../includes/builder.php:1803,
#: ../includes/elements/base.php:490, ../includes/elements/base.php:1160,
#: ../includes/elements/base.php:2990, ../includes/elements/base.php:3091,
#: ../includes/elements/base.php:3245, ../includes/elements/icon-box.php:125,
#: ../includes/elements/icon-box.php:131,
#: ../includes/elements/instagram-feed.php:351,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:870,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:929,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:953,
#: ../includes/elements/offcanvas.php:71,
#: ../includes/elements/post-author.php:75,
#: ../includes/elements/post-reading-progress-bar.php:28,
#: ../includes/elements/post-reading-progress-bar.php:33,
#: ../includes/elements/post-toc.php:65,
#: ../includes/elements/related-posts.php:290,
#: ../includes/elements/related-posts.php:296,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:681,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:784,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:1034,
#: ../includes/elements/slider.php:495,
#: ../includes/elements/team-members.php:194,
#: ../includes/elements/team-members.php:199,
#: ../includes/elements/testimonials.php:174,
#: ../includes/settings/settings-template.php:60,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-slider.php:220,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-gallery.php:71,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:196,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:329
msgid "Top"
msgstr "Sus"

#: ../includes/builder.php:1674, ../includes/setup.php:756,
#: ../includes/elements/base.php:2503, ../includes/elements/base.php:2620,
#: ../includes/elements/image.php:523
msgid "Top left"
msgstr "Stânga sus"

#: ../includes/builder.php:1675, ../includes/setup.php:757,
#: ../includes/elements/base.php:2504, ../includes/elements/base.php:2621,
#: ../includes/elements/image.php:522
msgid "Top center"
msgstr "Centru sus"

#: ../includes/builder.php:1676, ../includes/setup.php:758,
#: ../includes/elements/base.php:2505, ../includes/elements/base.php:2622,
#: ../includes/elements/image.php:524
msgid "Top right"
msgstr "Dreapta sus"

#: ../includes/builder.php:1677, ../includes/elements/post-navigation.php:228,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-gallery.php:43,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:45
msgid "Thumbnail"
msgstr "Miniatură"

#: ../includes/builder.php:1678,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-acf.php:408
msgid "True"
msgstr "Adevărat"

#: ../includes/builder.php:1680, ../includes/theme-styles.php:77,
#: ../includes/elements/accordion-nested.php:119,
#: ../includes/elements/accordion-nested.php:168,
#: ../includes/elements/accordion-nested.php:240,
#: ../includes/elements/base.php:244, ../includes/elements/base.php:2445,
#: ../includes/elements/base.php:2941,
#: ../includes/elements/breadcrumbs.php:154,
#: ../includes/elements/breadcrumbs.php:204,
#: ../includes/elements/button.php:87, ../includes/elements/countdown.php:226,
#: ../includes/elements/countdown.php:238,
#: ../includes/elements/countdown.php:251, ../includes/elements/counter.php:47,
#: ../includes/elements/counter.php:75, ../includes/elements/counter.php:103,
#: ../includes/elements/divider.php:140, ../includes/elements/dropdown.php:373,
#: ../includes/elements/dropdown.php:482,
#: ../includes/elements/dropdown.php:578,
#: ../includes/elements/dropdown.php:642,
#: ../includes/elements/filter-radio.php:114,
#: ../includes/elements/filter-radio.php:157,
#: ../includes/elements/filter-range.php:124,
#: ../includes/elements/filter-range.php:199,
#: ../includes/elements/form.php:308, ../includes/elements/form.php:706,
#: ../includes/elements/form.php:801, ../includes/elements/form.php:1527,
#: ../includes/elements/instagram-feed.php:323,
#: ../includes/elements/instagram-feed.php:372,
#: ../includes/elements/list.php:284, ../includes/elements/list.php:511,
#: ../includes/elements/list.php:541, ../includes/elements/list.php:558,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:181,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:616,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1102,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1119,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1293,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1524,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:170,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:268,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:470,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:594,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:659,
#: ../includes/elements/pagination.php:104,
#: ../includes/elements/pagination.php:148,
#: ../includes/elements/post-author.php:134,
#: ../includes/elements/post-author.php:157,
#: ../includes/elements/post-author.php:257,
#: ../includes/elements/post-comments.php:102,
#: ../includes/elements/post-comments.php:240,
#: ../includes/elements/post-comments.php:365,
#: ../includes/elements/post-comments.php:441,
#: ../includes/elements/post-toc.php:113,
#: ../includes/elements/post-toc.php:154, ../includes/elements/posts.php:421,
#: ../includes/elements/posts.php:633, ../includes/elements/posts.php:685,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:368,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:493,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:516,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:563,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:855,
#: ../includes/elements/related-posts.php:232,
#: ../includes/elements/search.php:161, ../includes/elements/search.php:256,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:563,
#: ../includes/elements/slider.php:473,
#: ../includes/elements/tabs-nested.php:121,
#: ../includes/elements/tabs-nested.php:169, ../includes/elements/tabs.php:180,
#: ../includes/woocommerce/theme-styles.php:71,
#: ../includes/woocommerce/theme-styles.php:200,
#: ../includes/theme-styles/controls/content.php:66,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-alert.php:15,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:13,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:76,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:127,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:178,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:229,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:321,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:357,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:392,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:427,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-counter.php:5,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-form.php:42,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-form.php:167,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-list.php:136,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-list.php:224,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-list.php:253,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-list.php:271,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-nav-menu.php:52,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-nav-menu.php:119,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-post-content.php:5,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-post-meta.php:53,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-post-taxonomy.php:49,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-post-title.php:5,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:290,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:308,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-social-icons.php:49,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-tabs.php:23,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-text.php:6,
#: ../includes/theme-styles/controls/links.php:32,
#: ../includes/theme-styles/controls/typography.php:52,
#: ../includes/theme-styles/controls/typography.php:87,
#: ../includes/theme-styles/controls/typography.php:122,
#: ../includes/theme-styles/controls/typography.php:157,
#: ../includes/theme-styles/controls/typography.php:192,
#: ../includes/theme-styles/controls/typography.php:227,
#: ../includes/woocommerce/elements/base.php:87,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:53,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:169,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:326,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-additional-information.php:47,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-additional-information.php:76,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-additional-information.php:105,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-meta.php:67,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-meta.php:79,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-meta.php:91,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-related.php:173,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-reviews.php:45,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-reviews.php:58,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-reviews.php:73,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-reviews.php:86,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-reviews.php:99,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-stock.php:46,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-stock.php:82,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-stock.php:118,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-tabs.php:103,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-tabs.php:144,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-tabs.php:191,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-upsells.php:161,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-login.php:59,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-login.php:78,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-lost-password.php:46,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-register.php:58,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-register.php:80,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-reset-password.php:47,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-page.php:200,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-page.php:256,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-page.php:318,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-view-order.php:65,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-view-order.php:109,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-view-order.php:277,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-collaterals.php:187,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-coupon.php:170,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:146,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:312,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-customer-details.php:82,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-customer-details.php:117,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-customer-details.php:157,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-payment.php:159,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-payment.php:200,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-payment.php:318,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-review.php:103,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-review.php:272,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-review.php:313,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-review.php:431,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-table.php:84,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-table.php:148,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-table.php:212,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-thankyou.php:121,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-thankyou.php:214,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-thankyou.php:331,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:134,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:294,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:494,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:508,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:559,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:591,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-notice.php:156,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:250,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:328,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:405,
#: ../includes/integrations/polylang/elements/polylang-language-switcher.php:140
msgid "Typography"
msgstr "Tipografie"

#: ../includes/builder.php:1682
msgid "Translate X"
msgstr "Traducere X"

#: ../includes/builder.php:1683
msgid "Translate Y"
msgstr "Traducere Y"

#: ../includes/builder.php:1685
msgid "Scale X"
msgstr "Axa X"

#: ../includes/builder.php:1686
msgid "Scale Y"
msgstr "Axa Y"

#: ../includes/builder.php:1688
msgid "Rotate X"
msgstr "Rotire X"

#: ../includes/builder.php:1689
msgid "Rotate Y"
msgstr "Rotire Y"

#: ../includes/builder.php:1690
msgid "Rotate Z"
msgstr "Rotire Z"

#: ../includes/builder.php:1692
msgid "Skew X"
msgstr "Înclinație X"

#: ../includes/builder.php:1693
msgid "Skew Y"
msgstr "Înclinație Y"

#: ../includes/builder.php:1696
msgid "Underline"
msgstr "Subliniat"

#: ../includes/builder.php:1697
msgid "Undo"
msgstr "Anulare"

#: ../includes/builder.php:1698
msgid "Unlink"
msgstr "Șterge legătura"

#: ../includes/builder.php:1700
msgid "Unlock"
msgstr "Deblochează"

#: ../includes/builder.php:1701
msgid "Unlocked"
msgstr "Deblocat"

#: ../includes/builder.php:1702
msgid "Your Unsplash API key is not valid."
msgstr "Cheia ta de API Unsplash nu este valabilă."

#. translators: %s: API keys link
#: ../includes/builder.php:1705
msgid "Unsplash API key required! Add key in dashboard under: %s"
msgstr ""
"Cheia API Unsplash este necesară! Adaugă cheia în tabloul de bord la: %s"

#: ../includes/builder.php:1708
msgid ""
"Rate limit for this hour reached. Please wait until the next full hour for "
"it to be resetted."
msgstr ""
"A fost atinsă limita de accesări pentru această oră. Te rugăm să așteptați "
"până la următoarea oră completă pentru a o reseta."

#: ../includes/builder.php:1709
msgid "Type keyword, hit enter."
msgstr "Scrie cuvântul cheie și apasă enter."

#: ../includes/builder.php:1711
msgid "Uncategorized"
msgstr "Fără categorie"

#: ../includes/builder.php:1712
msgid "Understanding the layout"
msgstr "Înțelegerea aspectului"

#: ../includes/builder.php:1713
msgid "Select/enter unit"
msgstr "Selectați/introduceți unitatea"

#: ../includes/builder.php:1714
msgid "Unpin"
msgstr "Anulați fixarea"

#: ../includes/builder.php:1715
msgid "Unsigned code"
msgstr "Cod fără semn"

#: ../includes/builder.php:1716
msgid "Set Unsplash API Key"
msgstr "Setează Cheia API Unsplash"

#: ../includes/builder.php:1717
msgid "Unused on this page"
msgstr "Nefolosit pe această pagină"

#: ../includes/builder.php:1718
msgid "Update"
msgstr "Actualizare"

#: ../includes/builder.php:1719
msgid "Updated"
msgstr "Actualizat"

#: ../includes/builder.php:1720
msgid "Uppercase"
msgstr "Majuscule"

#: ../includes/builder.php:1721, ../includes/elements/form.php:148
msgid "URL"
msgstr "URL"

#: ../includes/builder.php:1722
msgid "Used on this page"
msgstr "Folosit pe această pagină"

#: ../includes/builder.php:1723
msgid "User profile"
msgstr "Profilul utilizatorului"

#: ../includes/builder.php:1725, ../includes/interactions.php:176,
#: ../includes/interactions.php:368, ../includes/elements/base.php:1367,
#: ../includes/elements/filter-base.php:946,
#: ../includes/elements/filter-base.php:952, ../includes/elements/form.php:190,
#: ../includes/elements/search.php:68, ../includes/elements/toggle.php:104
msgid "Value"
msgstr "Valoare"

#: ../includes/builder.php:1726
#, fuzzy
msgid "Variable name already exists"
msgstr "Acest nume de utilizator există deja."

#: ../includes/builder.php:1727
msgid "Variable"
msgstr "Variabil"

#: ../includes/builder.php:1728
msgid "Variables"
msgstr "Variabile"

#: ../includes/builder.php:1729
#, fuzzy
msgid "Variables duplicated"
msgstr "Previzualizare șablon"

#: ../includes/builder.php:1730
#, fuzzy
msgid "Variables imported"
msgstr "Produs individual"

#: ../includes/builder.php:1731
#, fuzzy
msgid "Variables renamed"
msgstr "Produs individual"

#: ../includes/builder.php:1732
msgid "Would you like to import the variable categories as well?"
msgstr "Doriți să importați și categoriile variabile?"

#: ../includes/builder.php:1733
msgid "Variable name"
msgstr "Denumirea variabilei"

#: ../includes/builder.php:1734
#, fuzzy
msgid "New variable name"
msgstr "Noul nume al paletei de culori"

#: ../includes/builder.php:1735, ../includes/elements/base.php:3186,
#: ../includes/elements/divider.php:78, ../includes/elements/dropdown.php:617,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:919,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:110,
#: ../includes/elements/tabs.php:83, ../includes/elements/wordpress.php:144
msgid "Vertical"
msgstr "Vertical"

#: ../includes/builder.php:1736, ../includes/elements/related-posts.php:413
msgid "Vertical alignment"
msgstr "Aliniere verticală"

#: ../includes/builder.php:1737, ../includes/elements/instagram-feed.php:224,
#: ../includes/elements/instagram-feed.php:563,
#: ../includes/elements/video.php:15,
#: ../includes/theme-styles/controls/general.php:245,
#: ../includes/theme-styles/controls/general.php:251
msgid "Video"
msgstr "Video"

#: ../includes/builder.php:1738
msgid "Video URL"
msgstr "URL Video"

#: ../includes/builder.php:1739,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:927,
#: ../includes/elements/form.php:1436, ../includes/elements/form.php:1487,
#: ../includes/settings/settings-page.php:119
msgid "View on frontend"
msgstr "Vizualizare pe frontend"

#: ../includes/builder.php:1740
msgid "Visit Bricks Academy"
msgstr "Vizitează Academia Bricks"

#: ../includes/builder.php:1741
msgid "Visit docs"
msgstr "Vizitează docs"

#: ../includes/builder.php:1743, ../includes/popups.php:349,
#: ../includes/elements/base.php:354, ../includes/elements/base.php:1126,
#: ../includes/elements/base.php:2897, ../includes/elements/base.php:3224,
#: ../includes/elements/divider.php:38,
#: ../includes/elements/facebook-page.php:41,
#: ../includes/elements/filter-range.php:212,
#: ../includes/elements/form.php:362, ../includes/elements/form.php:773,
#: ../includes/elements/heading.php:109, ../includes/elements/icon-box.php:188,
#: ../includes/elements/instagram-feed.php:105,
#: ../includes/elements/list.php:382, ../includes/elements/list.php:606,
#: ../includes/elements/logo.php:57, ../includes/elements/map.php:127,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:884,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:731,
#: ../includes/elements/offcanvas.php:40,
#: ../includes/elements/pagination.php:54,
#: ../includes/elements/post-navigation.php:251,
#: ../includes/elements/posts.php:575,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:439,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:770,
#: ../includes/elements/related-posts.php:319,
#: ../includes/elements/related-posts.php:351,
#: ../includes/elements/search.php:92, ../includes/elements/search.php:231,
#: ../includes/elements/shortcode.php:30,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:459,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:905,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:980, ../includes/elements/svg.php:84,
#: ../includes/elements/tabs-nested.php:53,
#: ../includes/elements/team-members.php:215,
#: ../includes/elements/text-link.php:75,
#: ../includes/settings/settings-page.php:368,
#: ../includes/settings/settings-page.php:446,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-block.php:73,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-container.php:75,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-div.php:73,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-heading.php:43,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-list.php:314,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-section.php:84,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-svg.php:16,
#: ../includes/theme-styles/controls/general.php:245,
#: ../includes/woocommerce/elements/base.php:155,
#: ../includes/woocommerce/elements/base.php:256,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:189,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:286,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-additional-information.php:62,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-additional-information.php:91,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-gallery.php:386,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-view-order.php:297,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-coupon.php:50,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-coupon.php:115,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:215,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-payment.php:222,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-review.php:335,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:181,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:361
msgid "Width"
msgstr "Lăţime"

#: ../includes/builder.php:1744,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-gallery.php:35,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-table.php:23,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:33,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:37,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:41,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:45,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:49,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:53,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:57,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:61,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:65,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:69,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:73
msgid "Product"
msgstr "Produs"

#: ../includes/builder.php:1745
msgid "WordPress"
msgstr "WordPress"

#: ../includes/builder.php:1746, ../includes/elements/container.php:374
msgid "Wrap"
msgstr "Înfășurat"

#: ../includes/builder.php:1747, ../includes/elements/container.php:373,
#: ../includes/elements/post-toc.php:54
msgid "No wrap"
msgstr "Fără ambalaj"

#: ../includes/builder.php:1748, ../includes/elements/container.php:375
msgid "Wrap reverse"
msgstr "Înfășurare inversă"

#: ../includes/builder.php:1750
msgid "X axis"
msgstr "Axa X"

#: ../includes/builder.php:1751
msgid "Y axis"
msgstr "Axa Y"

#: ../includes/builder.php:1753, ../includes/builder.php:1809,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:480,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:483,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:494,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:497,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:512,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-cmb2.php:176,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-metabox.php:338
msgid "Yes"
msgstr "Da"

#: ../includes/builder.php:1754
msgid "You are missing out!"
msgstr "Pierzi dacă nu acționezi acum!"

#: ../includes/builder.php:1756, ../includes/elements/base.php:546,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:524
msgid "Z-index"
msgstr "Indicele Z"

#: ../includes/builder.php:1771
msgid "All right"
msgstr "În regulă"

#: ../includes/builder.php:1772
msgid "Amazing"
msgstr "Uimitor"

#: ../includes/builder.php:1773
msgid "Aye"
msgstr "Daaa"

#: ../includes/builder.php:1774
msgid "Beautiful"
msgstr "Frumos"

#: ../includes/builder.php:1775
msgid "Brilliant"
msgstr "Strălucitor"

#: ../includes/builder.php:1776
msgid "Champ"
msgstr "Campion"

#: ../includes/builder.php:1777
msgid "Cool"
msgstr "Cool"

#: ../includes/builder.php:1778
msgid "Congrats"
msgstr "Felicitări"

#: ../includes/builder.php:1779
msgid "Done"
msgstr "Terminat"

#: ../includes/builder.php:1780
msgid "Excellent"
msgstr "Excelent"

#: ../includes/builder.php:1781
msgid "Exceptional"
msgstr "Excepțional"

#: ../includes/builder.php:1782
msgid "Exquisite"
msgstr "Exquisite"

#: ../includes/builder.php:1783
msgid "Enjoy"
msgstr "Bucură-te"

#: ../includes/builder.php:1784
msgid "Fantastic"
msgstr "Fantastic"

#: ../includes/builder.php:1785
msgid "Fine"
msgstr "Bine"

#: ../includes/builder.php:1786
msgid "Good"
msgstr "Bun"

#: ../includes/builder.php:1787
msgid "Grand"
msgstr "Grandios"

#: ../includes/builder.php:1788
msgid "Impressive"
msgstr "Impresionant"

#: ../includes/builder.php:1789
msgid "Incredible"
msgstr "Incredibil"

#: ../includes/builder.php:1790
msgid "Magnificent"
msgstr "Magnific"

#: ../includes/builder.php:1791
msgid "Marvelous"
msgstr "Minunat"

#: ../includes/builder.php:1792
msgid "Neat"
msgstr "Îngrijit"

#: ../includes/builder.php:1793
msgid "Nice job"
msgstr "Bună treabă"

#: ../includes/builder.php:1794
msgid "Okay"
msgstr "Okay"

#: ../includes/builder.php:1795
msgid "Outstanding"
msgstr "Remarcabil"

#: ../includes/builder.php:1796
msgid "Remarkable"
msgstr "Remarcabil"

#: ../includes/builder.php:1798
msgid "Skillful"
msgstr "Iscusit"

#: ../includes/builder.php:1799
msgid "Stunning"
msgstr "Uimitor"

#: ../includes/builder.php:1800
msgid "Superb"
msgstr "Superb"

#: ../includes/builder.php:1801
msgid "Sure thing"
msgstr "Sigur că da"

#: ../includes/builder.php:1802
msgid "Sweet"
msgstr "Dulce"

#: ../includes/builder.php:1804
msgid "Very well"
msgstr "Foarte bine"

#: ../includes/builder.php:1805
msgid "Woohoo"
msgstr "Woohoo"

#: ../includes/builder.php:1806
msgid "Wonderful"
msgstr "Minunat"

#: ../includes/builder.php:1807
msgid "Yeah"
msgstr "Daaa"

#: ../includes/builder.php:1808
msgid "Yep"
msgstr "Da, da"

#. translators: %s: Color #
#: ../includes/builder.php:1950
msgid "Color #%s"
msgstr "Culoare # %s"

#: ../includes/capabilities.php:186
msgid "Capabilities"
msgstr "Permisiuni"

#: ../includes/capabilities.php:235, ../includes/capabilities.php:228,
#: ../includes/capabilities.php:219, ../includes/capabilities.php:436,
#: ../includes/capabilities.php:550, ../includes/capabilities.php:558,
#: ../includes/capabilities.php:595
msgid "No access"
msgstr "Fără acces"

#: ../includes/capabilities.php:233, ../includes/capabilities.php:224,
#: ../includes/capabilities.php:215, ../includes/capabilities.php:444,
#: ../includes/capabilities.php:550, ../includes/capabilities.php:554,
#: ../includes/capabilities.php:593
msgid "Full access"
msgstr "Acces complet"

#: ../includes/capabilities.php:226, ../includes/capabilities.php:217,
#: ../includes/capabilities.php:440, ../includes/capabilities.php:556,
#: ../includes/capabilities.php:594, ../includes/setup.php:522
msgid "Edit content"
msgstr "Modifică conținutul"

#: ../includes/capabilities.php:248, ../includes/capabilities.php:242,
#: ../includes/capabilities.php:601
msgid "Upload SVG"
msgstr "Încărcați SVG"

#: ../includes/capabilities.php:282, ../includes/capabilities.php:276,
#: ../includes/capabilities.php:270, ../includes/capabilities.php:628,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1403
msgid "Bypass maintenance"
msgstr "Întreținerea bypass-ului"

#: ../includes/capabilities.php:567, ../includes/capabilities.php:574,
#: ../includes/capabilities.php:581, ../includes/capabilities.php:605,
#: ../includes/capabilities.php:618, ../includes/capabilities.php:632
msgid "Enabled"
msgstr "Activat"

#: ../includes/capabilities.php:589,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:245,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:634
msgid "Builder access"
msgstr "Acces la constructor"

#: ../includes/capabilities.php:609
msgid "Allow user to upload SVG files"
msgstr "Permiteți utilizatorului să încarce fișiere SVG"

#: ../includes/capabilities.php:622
msgid "Allow user to change and execute code through the Code element"
msgstr ""
"Permiteți utilizatorului să modifice și să execute codul prin intermediul "
"elementului Code"

#: ../includes/conditions.php:37, ../includes/interactions.php:263,
#: ../includes/integrations/form/submission-table.php:87
msgid "User"
msgstr "Utilizator"

#: ../includes/conditions.php:42
msgid "Date & time"
msgstr "Dată/Oră"

#: ../includes/conditions.php:47, ../includes/feedback.php:60,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:41
msgid "Other"
msgstr "Altele"

#: ../includes/conditions.php:75, ../includes/conditions.php:118,
#: ../includes/conditions.php:123, ../includes/conditions.php:152,
#: ../includes/conditions.php:220, ../includes/conditions.php:395,
#: ../includes/conditions.php:418, ../includes/conditions.php:446,
#: ../includes/conditions.php:451, ../includes/conditions.php:465,
#: ../includes/conditions.php:470
msgid "is"
msgstr "este"

#: ../includes/conditions.php:76, ../includes/conditions.php:119,
#: ../includes/conditions.php:447, ../includes/conditions.php:466
msgid "is not"
msgstr "nu este"

#: ../includes/conditions.php:100, ../includes/elements/filter-base.php:848,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:43
msgid "Post ID"
msgstr "Post ID"

#: ../includes/conditions.php:114, ../includes/settings/settings-page.php:240,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:38
msgid "Post title"
msgstr "Titlul articolului"

#: ../includes/conditions.php:120, ../includes/conditions.php:376,
#: ../includes/conditions.php:448, ../includes/conditions.php:467
msgid "contains"
msgstr "conține"

#: ../includes/conditions.php:121, ../includes/conditions.php:377,
#: ../includes/conditions.php:449, ../includes/conditions.php:468
msgid "does not contain"
msgstr "nu conține"

#: ../includes/conditions.php:133
#, fuzzy
msgid "Post parent"
msgstr "Părinte"

#: ../includes/conditions.php:148, ../includes/elements/filter-base.php:850
msgid "Post status"
msgstr "Statutul de post"

#: ../includes/conditions.php:165, ../includes/elements/filter-base.php:851
msgid "Post author"
msgstr "Autor"

#: ../includes/conditions.php:179,
#: ../includes/elements/filter-datepicker.php:40,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:59
msgid "Post date"
msgstr "Data publicării"

#: ../includes/conditions.php:195,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:100
msgid "Featured image"
msgstr "Imagine prezentată"

#: ../includes/conditions.php:205
#, fuzzy
msgid "set"
msgstr "Stabilește condiții"

#: ../includes/conditions.php:206
msgid "not set"
msgstr "nu a fost setat"

#: ../includes/conditions.php:216, ../includes/integrations/form/init.php:758
msgid "User login"
msgstr "Login utilizator"

#: ../includes/conditions.php:225
msgid "Logged in"
msgstr "Conectat"

#: ../includes/conditions.php:226
msgid "Logged out"
msgstr "Deconectat"

#: ../includes/conditions.php:235,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:273
msgid "User ID"
msgstr "ID-ul utilizatorului"

#: ../includes/conditions.php:250
msgid "User registered"
msgstr "Utilizator înregistrat"

#: ../includes/conditions.php:254
msgid "after"
msgstr "după"

#: ../includes/conditions.php:255
msgid "before"
msgstr "inainte"

#: ../includes/conditions.php:269
msgid "User role"
msgstr "Rol uilizator"

#: ../includes/conditions.php:286
msgid "Weekday"
msgstr "Ziua saptamanii"

#: ../includes/conditions.php:295
msgid "Monday"
msgstr "Luni"

#: ../includes/conditions.php:296
msgid "Tuesday"
msgstr "Marți"

#: ../includes/conditions.php:297
msgid "Wednesday"
msgstr "Miercuri"

#: ../includes/conditions.php:298
msgid "Thursday"
msgstr "Joi"

#: ../includes/conditions.php:299
msgid "Friday"
msgstr "Vineri"

#: ../includes/conditions.php:300
msgid "Saturday"
msgstr "Sâmbătă"

#: ../includes/conditions.php:301
msgid "Sunday"
msgstr "Duminică"

#: ../includes/conditions.php:314
msgid "Timezone"
msgstr "Fus orar"

#: ../includes/conditions.php:336
msgid "Time"
msgstr "Timp"

#: ../includes/conditions.php:353
#, fuzzy
msgid "Datetime"
msgstr "Data"

#: ../includes/conditions.php:371,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1097,
#: ../includes/elements/base.php:2383, ../includes/elements/post-meta.php:23,
#: ../includes/elements/related-posts.php:170, ../includes/elements/svg.php:28,
#: ../includes/elements/svg.php:39
msgid "Dynamic data"
msgstr "Date dinamice"

#: ../includes/conditions.php:391, ../includes/interactions.php:88,
#: ../includes/integrations/form/submission-table.php:83
msgid "Browser"
msgstr "Navigator"

#: ../includes/conditions.php:414,
#: ../includes/integrations/form/submission-table.php:368
msgid "Operating system"
msgstr "Sistem de operare"

#: ../includes/conditions.php:442
#, fuzzy
msgid "Current URL"
msgstr "Curent"

#: ../includes/conditions.php:461
msgid "Referrer URL"
msgstr "URL de referință"

#: ../includes/converter.php:107
msgid "Global settings"
msgstr "Setări Generale"

#: ../includes/converter.php:117
msgid "Global classes"
msgstr "Clase globale"

#: ../includes/converter.php:276,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:508,
#: ../includes/elements/carousel.php:15,
#: ../includes/elements/instagram-feed.php:158,
#: ../includes/elements/instagram-feed.php:625
msgid "Carousel"
msgstr "Carusel"

#: ../includes/converter.php:276, ../includes/converter.php:274,
#: ../includes/elements/accordion-nested.php:14,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:15,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:14,
#: ../includes/elements/tabs-nested.php:14
msgid "Nestable"
msgstr "Înglobabil"

#: ../includes/converter.php:274,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:508,
#: ../includes/elements/testimonials.php:15,
#: ../includes/elements/testimonials.php:25,
#: ../includes/elements/testimonials.php:59
msgid "Testimonials"
msgstr "Testimoniale"

#: ../includes/converter.php:309, ../includes/elements/testimonials.php:283,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-testimonials.php:56
msgid "Testimonial"
msgstr "Testimonial"

#: ../includes/custom-fonts.php:204, ../includes/custom-fonts.php:245
msgid "Manage your custom font files"
msgstr "Gestionează fișierele de fonturi personalizate"

#: ../includes/custom-fonts.php:259
msgid "Add a font variant"
msgstr "Adaugă o variantă de font"

#: ../includes/custom-fonts.php:276
msgid "Thin"
msgstr "Subțire"

#: ../includes/custom-fonts.php:277
msgid "Extra Light"
msgstr "Extra Subţire"

#: ../includes/custom-fonts.php:278, ../includes/setup.php:820,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:845,
#: ../includes/elements/audio.php:129, ../includes/elements/audio.php:133,
#: ../includes/elements/form.php:1462, ../includes/elements/form.php:1517,
#: ../includes/elements/form.php:1520
msgid "Light"
msgstr "Luminos"

#: ../includes/custom-fonts.php:280, ../includes/setup.php:812
msgid "Medium"
msgstr "Mediu"

#: ../includes/custom-fonts.php:281
msgid "Semi Bold"
msgstr "Aldin"

#: ../includes/custom-fonts.php:283
msgid "Extra Bold"
msgstr "Extra Bold"

#: ../includes/custom-fonts.php:284
msgid "Black"
msgstr "Negru"

#: ../includes/custom-fonts.php:295, ../includes/setup.php:858
msgid "Oblique"
msgstr "Oblic"

#: ../includes/custom-fonts.php:301
msgid "Font preview"
msgstr "Previzualizare font"

#: ../includes/custom-fonts.php:334
msgid "TrueType Font: Uncompressed font data, but partial IE9+ support."
msgstr ""
"Font TrueType: Date de font necomprimate, dar suport parțial pentru IE9+."

#: ../includes/custom-fonts.php:338
msgid ""
"Web Open Font Format: Compressed TrueType/OpenType font with information "
"about font source and full IE9+ support (recommended)."
msgstr ""
"Web Open Font Format: Font TrueType/OpenType comprimat cu informații despre "
"sursa fontului și suport complet pentru IE9+ (recomandat)."

#: ../includes/custom-fonts.php:342
msgid ""
"Web Open Font Format 2.0: TrueType/OpenType font with even better "
"compression than WOFF 1.0, but no IE browser support."
msgstr ""
"Web Open Font Format 2.0: Font TrueType/OpenType cu o compresie chiar mai "
"bună decât WOFF 1.0, dar fără suport pentru browserul IE."

#. translators: %s: Font file extension (e.g.: TTF, WOFF, WOFF2)
#: ../includes/custom-fonts.php:354, ../includes/custom-fonts.php:424
msgid "%s file"
msgstr "%s fișier"

#. translators: %s: Font file extension (e.g.: TTF, WOFF, WOFF2)
#: ../includes/custom-fonts.php:368
msgid "Upload .%s file"
msgstr "Încarcă fișierul .%s"

#: ../includes/custom-fonts.php:368
msgid "Upload"
msgstr "Încarcă"

#: ../includes/custom-fonts.php:416
msgid "Font Family"
msgstr "Familie Font"

#: ../includes/custom-fonts.php:417
msgid "Font Preview"
msgstr "Previzualizare Font"

#: ../includes/custom-fonts.php:469
msgid "Custom Font"
msgstr "Font personalizat"

#: ../includes/custom-fonts.php:470, ../includes/templates.php:57
msgid "Add New"
msgstr "Adaugă nou"

#: ../includes/custom-fonts.php:471
msgid "Add New Custom Font"
msgstr "Adaugă un nou font personalizat"

#: ../includes/custom-fonts.php:472
msgid "Edit Custom Font"
msgstr "Modificare font personalizat"

#: ../includes/custom-fonts.php:473
msgid "New Custom Font"
msgstr "Font personalizat nou"

#: ../includes/custom-fonts.php:474
msgid "View Custom Font"
msgstr "Vezi font-ul personalizat"

#: ../includes/custom-fonts.php:475
msgid "View Custom Fonts"
msgstr "Vezi font-urile personalizate"

#: ../includes/custom-fonts.php:476
msgid "Search Custom Fonts"
msgstr "Caută font-uri personalizate"

#: ../includes/custom-fonts.php:477
msgid "No Custom Fonts found"
msgstr "Nu s-au găsit fonturi personalizate"

#: ../includes/custom-fonts.php:478
msgid "No Custom Font found in Trash"
msgstr "Nu s-a găsit niciun font personalizat în coșul de gunoi"

#: ../includes/custom-fonts.php:479
msgid "All Custom Fonts"
msgstr "Toate fonturile personalizate"

#: ../includes/feedback.php:28
msgid "Quick Feedback"
msgstr "Feedback rapid"

#: ../includes/feedback.php:32
msgid ""
"Before you deactivate Bricks could you let me know why? I'd love to "
"incorporate your feedback to improve Bricks. Thank you so much!"
msgstr ""
"Înainte de a dezactiva Bricks, poți să-mi spui de ce? Mi-ar plăcea să includ "
"feedback-ul tău pentru a îmbunătăți Bricks. Îți mulțumesc foarte mult!"

#: ../includes/feedback.php:37
msgid "I no longer need Bricks"
msgstr "Nu mai am nevoie de Bricks"

#: ../includes/feedback.php:41
msgid "I found a better site builder"
msgstr "Am găsit un constructor de site mai bun"

#: ../includes/feedback.php:42
msgid "What is the name of this site builder? And why did you choose it?"
msgstr "Care este numele acestui constructor de site-uri? Și de ce l-ați ales?"

#: ../includes/feedback.php:46
msgid "I don't know how to use this Bricks"
msgstr "Nu știu cum să folosesc Bricks"

#. translators: %1$s: Bricks Academy link, %2$s: email link
#: ../includes/feedback.php:49
msgid "Did you explore the %1$s? Or get in touch with me via %2$s?"
msgstr "Ați explorat %1$s? Sau ați luat legătura cu mine prin %2$s?"

#: ../includes/feedback.php:51
msgid "email"
msgstr "email"

#: ../includes/feedback.php:56
msgid "It's just a temporary deactivation"
msgstr "Este doar o dezactivare temporară"

#: ../includes/feedback.php:61
msgid ""
"Please share your reason(s) for deactivation Bricks. The more details, the "
"better :)"
msgstr ""
"Te rugăm să ne comunici motivul(le) pentru dezactivarea Bricks. Cu cât mai "
"multe detalii, cu atât mai bine :)"

#: ../includes/feedback.php:89
msgid "Submit & Deactivate"
msgstr "Trimite & dezactivează"

#: ../includes/feedback.php:90
msgid "Skip & Deactivate"
msgstr "Omite și dezactivează"

#: ../includes/frontend.php:409, ../includes/elements/nav-menu.php:1817
msgid "Open mobile menu"
msgstr "Deschideți meniul mobil"

#: ../includes/frontend.php:410
msgid "Close mobile menu"
msgstr "Închideți meniul pentru dispozitive mobie"

#: ../includes/frontend.php:563
msgid "PHP class does not exist"
msgstr "Clasa PHP nu există"

#: ../includes/frontend.php:799, ../includes/frontend.php:799
msgid "Skip to main content"
msgstr "Treci la conținutul principal"

#: ../includes/frontend.php:802, ../includes/frontend.php:802
msgid "Skip to footer"
msgstr "Salt la subsol"

#: ../includes/helpers.php:129
msgid "All terms"
msgstr "Toți termenii"

#. translators: %s: Search query
#: ../includes/helpers.php:401
msgid "Results for: %s"
msgstr "Rezultate pentru: %s"

#. translators: %s: Page number
#: ../includes/helpers.php:405
msgid "Page %s"
msgstr "Pagina %s"

#: ../includes/helpers.php:396
msgid "Archives: %s"
msgstr "Arhive: %s"

#: ../includes/helpers.php:376
msgid "Chats"
msgstr "Conversații"

#: ../includes/helpers.php:374, ../includes/elements/audio.php:14
msgid "Audio"
msgstr "Audio"

#: ../includes/helpers.php:372
msgid "Statuses"
msgstr "Stări"

#: ../includes/helpers.php:370, ../includes/theme-styles.php:73,
#: ../includes/elements/post-sharing.php:121,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-downloads.php:57,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-orders.php:66
msgid "Links"
msgstr "Legături"

#: ../includes/helpers.php:368
msgid "Quotes"
msgstr "Citate"

#: ../includes/helpers.php:366
msgid "Videos"
msgstr "Videoclipuri"

#: ../includes/helpers.php:364, ../includes/elements/carousel.php:86,
#: ../includes/elements/map.php:121
msgid "Images"
msgstr "Imagini"

#: ../includes/helpers.php:362
msgid "Galleries"
msgstr "Galerii"

#: ../includes/helpers.php:360
msgid "Asides"
msgstr "Note"

#: ../includes/helpers.php:357
msgid "Day: %s"
msgstr "Zi: %s"

#: ../includes/helpers.php:353
msgid "Month: %s"
msgstr "Lună: %s"

#: ../includes/helpers.php:349
msgid "Year: %s"
msgstr "An: %s"

#: ../includes/helpers.php:345
msgid "Author: %s"
msgstr "Autor: %s"

#: ../includes/helpers.php:333
msgid "Tag: %s"
msgstr "Etichetă: %s"

#: ../includes/helpers.php:328
msgid "Category: %s"
msgstr "Categorie: %s"

#: ../includes/helpers.php:323
msgid "Page not found"
msgstr "Pagina nu a fost găsită"

#: ../includes/helpers.php:491
msgid "There is no excerpt because this is a protected post."
msgstr "Nu există nici un fragment, deoarece acesta este un articol protejat."

#: ../includes/helpers.php:594, ../includes/elements/pagination.php:12,
#: ../includes/elements/posts.php:62,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:40,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-orders.php:21,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products.php:156
msgid "Pagination"
msgstr "Paginare"

#: ../includes/helpers.php:615
msgid "Previous page"
msgstr "Pagina anterioară"

#: ../includes/helpers.php:616
msgid "Next page"
msgstr "Pagina următoare"

#: ../includes/helpers.php:636
msgid "Pages:"
msgstr "Pagini:"

#: ../includes/helpers.php:955
msgid "Archive (recent posts)"
msgstr "Arhivă (postări recente)"

#: ../includes/helpers.php:956
msgid "Archive (author)"
msgstr "Arhiva (autor)"

#: ../includes/helpers.php:957
msgid "Archive (date)"
msgstr "Arhivă (data)"

#: ../includes/helpers.php:958
msgid "Archive (posts)"
msgstr "Arhivă (posturi)"

#: ../includes/helpers.php:959
msgid "Archive (term)"
msgstr "Arhivă (termen)"

#: ../includes/helpers.php:961, ../includes/settings/settings-template.php:588
msgid "Single post/page"
msgstr "Un singur post/pagină"

#: ../includes/helpers.php:1391
#, fuzzy
msgid "Code execution is disabled"
msgstr "Executarea codului nu este permisă."

#: ../includes/helpers.php:1402
msgid "Disallowed keyword found"
msgstr "Cuvânt cheie nepermis găsit"

#: ../includes/helpers.php:1413, ../includes/helpers.php:1447,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:163,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:120,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:76,
#: ../includes/elements/svg.php:184
#, fuzzy
msgid "Invalid signature"
msgstr "Regenerați fișierele CSS"

#: ../includes/helpers.php:1411, ../includes/helpers.php:1445,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:150,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:107,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:63,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1705,
#: ../includes/elements/svg.php:186
msgid "No signature"
msgstr "Fără semnătură"

#: ../includes/interactions.php:51
msgid "Interaction"
msgstr "Interacțiune"

#: ../includes/interactions.php:70
msgid "Trigger"
msgstr "Declanșator"

#: ../includes/interactions.php:74, ../includes/popups.php:99,
#: ../includes/elements/dropdown.php:270,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1442,
#: ../includes/elements/offcanvas.php:103
msgid "Click"
msgstr "Click"

#: ../includes/interactions.php:75, ../includes/elements/dropdown.php:271,
#: ../includes/elements/dropdown.php:274,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1443,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1446
msgid "Hover"
msgstr "Planare"

#: ../includes/interactions.php:76, ../includes/elements/slider-nested.php:232
msgid "Focus"
msgstr "Concentrare"

#: ../includes/interactions.php:78
#, fuzzy
msgid "Mouse enter"
msgstr "Centru sus"

#: ../includes/interactions.php:79
msgid "Mouse leave"
msgstr "Plecarea șoricelului"

#: ../includes/interactions.php:80
msgid "Enter viewport"
msgstr "Intrați în viewport"

#: ../includes/interactions.php:81
msgid "Leave viewport"
msgstr "Ieșiți din viewport"

#: ../includes/interactions.php:82
#, fuzzy
msgid "Animation end"
msgstr "Animație"

#: ../includes/interactions.php:83, ../includes/interactions.php:84,
#: ../includes/interactions.php:97, ../includes/interactions.php:182,
#: ../includes/elements/base.php:3455, ../includes/elements/carousel.php:95,
#: ../includes/elements/pagination.php:18, ../includes/elements/posts.php:75,
#: ../includes/elements/related-posts.php:18,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products.php:18
msgid "Query"
msgstr "Interogare"

#: ../includes/interactions.php:85, ../includes/interactions.php:86,
#: ../includes/interactions.php:87, ../includes/interactions.php:103,
#: ../includes/elements/form.php:14, ../includes/elements/post-comments.php:42,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-reviews.php:18
msgid "Form"
msgstr "Formular"

#: ../includes/interactions.php:85, ../includes/elements/filter-base.php:703,
#: ../includes/elements/filter-submit.php:13,
#: ../includes/elements/filter-submit.php:40,
#: ../includes/elements/filter-submit.php:43
msgid "Submit"
msgstr "Trimite"

#: ../includes/interactions.php:86, ../includes/setup.php:824,
#: ../includes/elements/alert.php:28,
#: ../includes/integrations/form/init.php:364,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-alert.php:69,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-notice.php:26,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-notice.php:49
msgid "Success"
msgstr "Succes"

#: ../includes/interactions.php:88
msgid "Window"
msgstr "Fereastră"

#: ../includes/interactions.php:90
#, fuzzy
msgid "Content loaded"
msgstr "Bordură conținut"

#: ../includes/interactions.php:91
msgid "Mouse leave window"
msgstr "Mouse-ul părăsește fereastra"

#: ../includes/interactions.php:117
#, fuzzy
msgid "Scroll offset"
msgstr "Derulare"

#: ../includes/interactions.php:129
#, fuzzy
msgid "Target interaction ID"
msgstr "Decorarea textului"

#: ../includes/interactions.php:131
#, fuzzy
msgid "Previous interaction ID"
msgstr "Icoana anterioară"

#: ../includes/interactions.php:132
#, fuzzy
msgid "Current interaction ID"
msgstr "Versiunea curentă de"

#: ../includes/interactions.php:140
#, fuzzy
msgid "Show element"
msgstr "Arată gol"

#: ../includes/interactions.php:141
#, fuzzy
msgid "Hide element"
msgstr "Elemente fixate"

#: ../includes/interactions.php:142
#, fuzzy
msgid "Set attribute"
msgstr "Atribut Rel"

#: ../includes/interactions.php:143
#, fuzzy
msgid "Remove attribute"
msgstr "Atribut Rel"

#: ../includes/interactions.php:144
#, fuzzy
msgid "Toggle attribute"
msgstr "Atribut Rel"

#: ../includes/interactions.php:146
#, fuzzy
msgid "Start animation"
msgstr "Animație de intrare"

#: ../includes/interactions.php:147, ../includes/interactions.php:236,
#: ../includes/interactions.php:242
#, fuzzy
msgid "Scroll to"
msgstr "Derulare"

#: ../includes/interactions.php:148
msgid "(Function)"
msgstr "(Funcție)"

#: ../includes/interactions.php:149, ../includes/interactions.php:150,
#: ../includes/interactions.php:151, ../includes/interactions.php:160,
#: ../includes/interactions.php:337, ../includes/interactions.php:345,
#: ../includes/interactions.php:351, ../includes/interactions.php:368
#, fuzzy
msgid "Browser storage"
msgstr "Răsfoiește Unsplash"

#: ../includes/interactions.php:151
msgid "Count"
msgstr "Numara"

#: ../includes/interactions.php:161, ../includes/interactions.php:338
msgid "Window storage"
msgstr "Depozitarea ferestrelor"

#: ../includes/interactions.php:162, ../includes/interactions.php:339
msgid "Session storage"
msgstr "Stocarea sesiunii"

#: ../includes/interactions.php:163, ../includes/interactions.php:340
msgid "Local storage"
msgstr "Stocare locală"

#: ../includes/interactions.php:198, ../includes/elements/base.php:1421,
#: ../includes/elements/base.php:1442
msgid "Animation duration"
msgstr "Durata animației"

#: ../includes/interactions.php:208, ../includes/elements/base.php:1454
msgid "Animation delay"
msgstr "Întârziere animație"

#: ../includes/interactions.php:218
msgid "Target"
msgstr "Țintă"

#: ../includes/interactions.php:221, ../includes/interactions.php:225
msgid "Self"
msgstr "Self"

#: ../includes/interactions.php:242
msgid "Delay"
msgstr "Întârziere"

#: ../includes/interactions.php:258
#, fuzzy
msgid "Context type"
msgstr "Tip de Conținut"

#: ../includes/interactions.php:262,
#: ../includes/settings/settings-template.php:569
msgid "Term"
msgstr "Termen"

#: ../includes/interactions.php:265, ../includes/interactions.php:277
msgid "Set if your dynamic data in AJAX popup is rendered incorrectly."
msgstr "Setați dacă datele dinamice din popup-ul AJAX sunt redate incorect."

#: ../includes/interactions.php:275
#, fuzzy
msgid "Context ID"
msgstr "Conținut"

#: ../includes/interactions.php:286
msgid "Function name"
msgstr "Denumirea funcției"

#: ../includes/interactions.php:290
msgid "JavaScript function name without parentheses or window object."
msgstr "Numele funcției JavaScript fără paranteze sau obiectul fereastră."

#: ../includes/interactions.php:295
msgid "Arguments"
msgstr "Argumente"

#: ../includes/interactions.php:300
msgid "Argument"
msgstr "Argument"

#: ../includes/interactions.php:311
msgid ""
"Use %s to pass data such as the source and target elements to your custom "
"function."
msgstr ""
"Utilizați %s pentru a transmite date, cum ar fi elementele sursă și țintă, "
"către funcția dvs. personalizată."

#: ../includes/interactions.php:317
msgid "Run only once"
msgstr "Se execută o singură dată"

#: ../includes/interactions.php:323
#, fuzzy
msgid "Interaction conditions"
msgstr "Stabilește condiții"

#: ../includes/interactions.php:324
msgid "Run this interaction if the following conditions are met."
msgstr ""
"Executați această interacțiune dacă sunt îndeplinite următoarele condiții."

#: ../includes/interactions.php:354, ../includes/interactions.php:363
msgid "Exists"
msgstr "Există"

#: ../includes/interactions.php:355
#, fuzzy
msgid "Not exists"
msgstr "Acest nume de utilizator există deja."

#: ../includes/license.php:219
msgid "Invalid license key."
msgstr "Cheie de licentă invalidă."

#: ../includes/license.php:291
msgid "No license for provided license key found."
msgstr "Nu s-a găsit nicio licență pentru cheia de licență furnizată."

#: ../includes/license.php:306
msgid "License activated."
msgstr "Licența activată."

#: ../includes/license.php:374,
#: ../includes/admin/admin-screen-getting-started.php:12
msgid "Welcome to Bricks"
msgstr "Bine ați venit la Bricks"

#: ../includes/license.php:375, ../includes/admin/admin-screen-license.php:53
msgid ""
"Activate your license to edit with Bricks, receive one-click updates, and "
"access to all community templates."
msgstr ""
"Activează licența pentru a modifica cu Bricks, primești actualizări cu un "
"singur clic și acces la toate șabloanele comunității."

#: ../includes/license.php:378, ../includes/admin/admin-screen-license.php:73
msgid "Activate license"
msgstr "Activează licența"

#: ../includes/license.php:407
msgid "Error: Invalid license key"
msgstr "Eroare: Cheie de licență invalidă"

#: ../includes/license.php:408, ../includes/admin/admin-screen-license.php:47
#, fuzzy
msgid ""
"Your provided license key is invalid. Please deactivate and then reactivate "
"your license."
msgstr ""
"Cheia de licență furnizată nu este valabilă. Vă rugăm să dezactivați și apoi "
"să vă reactivați licența."

#: ../includes/license.php:412
msgid "Error: License mismatch"
msgstr "Eroare: Nepotrivire de licență"

#: ../includes/license.php:413, ../includes/admin/admin-screen-license.php:45
#, fuzzy
msgid ""
"Your website does not match your license key. Please deactivate and then "
"reactivate your license."
msgstr ""
"Site-ul nu corespunde cu cheia de licență. Te rugăm să dezactivezi și apoi "
"să reactivezi licența."

#: ../includes/maintenance.php:169, ../includes/maintenance.php:196,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1336
msgid "Maintenance"
msgstr "Mentenanță"

#: ../includes/maintenance.php:169, ../includes/maintenance.php:196,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1337
msgid "Coming soon"
msgstr "In curand"

#: ../includes/maintenance.php:204,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:249
msgid "Maintenance mode"
msgstr "Modul de întreținere"

#: ../includes/popups.php:55, ../includes/elements/base.php:882,
#: ../includes/elements/container.php:426,
#: ../includes/elements/countdown.php:153,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-block.php:41,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-container.php:41,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-div.php:41,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-section.php:50
msgid "Align main axis"
msgstr "Alinierea axei principale"

#: ../includes/popups.php:75, ../includes/elements/base.php:900,
#: ../includes/elements/container.php:441,
#: ../includes/elements/countdown.php:168,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-block.php:57,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-container.php:58,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-div.php:57,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-section.php:67
msgid "Align cross axis"
msgstr "Alinierea axei transversale"

#: ../includes/popups.php:95, ../includes/elements/offcanvas.php:99
#, fuzzy
msgid "Close on"
msgstr "Închide"

#: ../includes/popups.php:99, ../includes/popups.php:103,
#: ../includes/popups.php:262, ../includes/elements/offcanvas.php:103,
#: ../includes/elements/offcanvas.php:107,
#: ../includes/elements/offcanvas.php:141
msgid "Backdrop"
msgstr "Fundalul"

#: ../includes/popups.php:135
msgid "Scroll to top"
msgstr "Derulaţi în sus"

#: ../includes/popups.php:137
msgid "Scroll to top of popup when popup opens."
msgstr ""
"Derulați până în partea de sus a ferestrei pop-up la deschiderea acesteia."

#: ../includes/popups.php:147
#, fuzzy
msgid "Disable auto focus"
msgstr "Dezactivează salvarea automată"

#: ../includes/popups.php:149
msgid "Don't focus on first focusable element inside popup when popup opens."
msgstr ""
"Nu vă concentrați pe primul element care poate fi focalizat în interiorul "
"ferestrei popup atunci când se deschide."

#: ../includes/popups.php:159
msgid "Fetch content via AJAX"
msgstr "Preluarea conținutului prin AJAX"

#: ../includes/popups.php:161
msgid ""
"Only supports Post, Term, and User context. More context are available "
"inside the \"Interaction\" settings that open this popup."
msgstr ""
"Acceptă doar contextul Post, Term și User. Mai multe contexte sunt "
"disponibile în cadrul setărilor \"Interacțiune\" care deschid această "
"fereastră pop-up."

#: ../includes/popups.php:169
msgid "Shows when popup content is fetched via AJAX."
msgstr "Se afișează atunci când conținutul popup-ului este preluat prin AJAX."

#: ../includes/popups.php:206
#, fuzzy
msgid "CSS Selector"
msgstr "Selector CSS"

#: ../includes/popups.php:221
msgid ""
"Choose at which breakpoint do you want to start showing this popup or on "
"which specific breakpoints."
msgstr ""
"Alegeți la ce punct de întrerupere doriți să începeți să afișați acest pop-"
"up sau la ce puncte de întrerupere specifice."

#: ../includes/popups.php:232, ../includes/popups.php:235
#, fuzzy
msgid "Start display at breakpoint"
msgstr "Puncte de întrerupere receptive"

#: ../includes/popups.php:233
#, fuzzy
msgid "Display on breakpoints"
msgstr "Puncte de întrerupere receptive"

#: ../includes/popups.php:273
#, fuzzy
msgid "Disable backdrop"
msgstr "Dezactivează antetul"

#: ../includes/popups.php:308, ../includes/elements/accordion-nested.php:48,
#: ../includes/elements/accordion.php:86, ../includes/elements/base.php:1302,
#: ../includes/elements/dropdown.php:295,
#: ../includes/elements/dropdown.php:502,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1452,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:202,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:510,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:610,
#: ../includes/settings/settings-template.php:244,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:56,
#: ../includes/theme-styles/controls/links.php:92
msgid "Transition"
msgstr "Tranziție"

#: ../includes/popups.php:414
#, fuzzy
msgid "Popup limit"
msgstr "Popularitate"

#: ../includes/popups.php:415
msgid "Limit how often this popup appears."
msgstr "Limitați frecvența de apariție a acestei ferestre pop-up."

#: ../includes/popups.php:421
#, fuzzy
msgid "Per page load"
msgstr "Preîncarcă"

#: ../includes/popups.php:431
#, fuzzy
msgid "Per session"
msgstr "Versiunea WP"

#: ../includes/popups.php:441
msgid "Across sessions"
msgstr "De-a lungul sesiunilor"

#: ../includes/popups.php:452
#, fuzzy
msgid "Show again after .. hours"
msgstr "Afișați cele mai recente .. articole"

#. translators: %s: human-readable time difference
#. translators: %s: Human time diff
#: ../includes/revisions.php:152,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1283,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2138,
#: ../includes/utilities/comments.php:76
msgid "%s ago"
msgstr "%s în urmă"

#: ../includes/revisions.php:153
msgctxt "revision date format"
msgid "M j @ H:i"
msgstr "d.m.Y @ H:i"

#: ../includes/setup.php:450, ../includes/elements/sidebar.php:12,
#: ../includes/elements/sidebar.php:46
msgid "Sidebar"
msgstr "Bară laterală"

#: ../includes/setup.php:521
msgid "Edit header"
msgstr "Editați antetul"

#: ../includes/setup.php:523
msgid "Edit footer"
msgstr "Editați foaia de subsol"

#: ../includes/setup.php:547
msgid "Go to: Bricks Settings"
msgstr "Mergeți la: Setările Bricks"

#: ../includes/setup.php:556
msgid "Go to: Bricks Templates"
msgstr "Mergeți la: Șabloanele Bricks"

#: ../includes/setup.php:595
msgid "Render with Bricks"
msgstr "Renderizare cu Bricks"

#: ../includes/setup.php:596
msgid "Render with WordPress"
msgstr "Renderizare cu WordPress"

#: ../includes/setup.php:772, ../includes/elements/image.php:538,
#: ../includes/elements/image.php:545
msgid "No repeat"
msgstr "Fără repetare"

#: ../includes/setup.php:773, ../includes/elements/image.php:540
msgid "Repeat-x"
msgstr "Repetă-x"

#: ../includes/setup.php:774, ../includes/elements/image.php:541
msgid "Repeat-y"
msgstr "Repetă-y"

#: ../includes/setup.php:779, ../includes/admin/admin-screen-settings.php:908,
#: ../includes/elements/audio.php:118, ../includes/elements/form.php:1465,
#: ../includes/elements/image.php:497, ../includes/elements/video.php:335
msgid "Auto"
msgstr "Auto"

#: ../includes/setup.php:818
msgid "Primary"
msgstr "Primar"

#: ../includes/setup.php:819
msgid "Secondary"
msgstr "Secundar"

#: ../includes/setup.php:821, ../includes/admin/admin-screen-settings.php:844,
#: ../includes/elements/audio.php:130, ../includes/elements/form.php:1463,
#: ../includes/elements/form.php:1518
msgid "Dark"
msgstr "Întunecat"

#: ../includes/setup.php:822, ../includes/elements/alert.php:31,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-alert.php:189
msgid "Muted"
msgstr "Mut"

#: ../includes/setup.php:825, ../includes/elements/alert.php:29,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-alert.php:109
msgid "Warning"
msgstr "Atenție"

#: ../includes/setup.php:826, ../includes/elements/alert.php:30,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-alert.php:149
msgid "Danger"
msgstr "Pericol"

#: ../includes/setup.php:834
msgid "Dashed"
msgstr "Punctată"

#: ../includes/setup.php:835
msgid "Double"
msgstr "Dublu"

#: ../includes/setup.php:836
msgid "Groove"
msgstr "Grea"

#: ../includes/setup.php:837
msgid "Ridge"
msgstr "Creastă"

#: ../includes/setup.php:839
msgid "Outset"
msgstr "Început"

#: ../includes/setup.php:876
msgid "Scale down"
msgstr "Reducerea dimensiunii"

#: ../includes/setup.php:1119, ../includes/elements/base.php:755,
#: ../includes/elements/carousel.php:196,
#: ../includes/elements/image-gallery.php:173,
#: ../includes/elements/image.php:283
msgid "Zoom"
msgstr "Zoom"

#: ../includes/setup.php:1125
msgid "Ellipsis"
msgstr "Elipsis"

#: ../includes/setup.php:1126
msgid "Ring"
msgstr "Inel"

#: ../includes/setup.php:1127
#, fuzzy
msgid "Dual ring"
msgstr "Partajare socială"

#: ../includes/setup.php:1129
msgid "Roller"
msgstr "Role"

#: ../includes/setup.php:1130
msgid "Ripple"
msgstr "Ripple"

#: ../includes/setup.php:1131
msgid "Spinner"
msgstr "Spinner"

#: ../includes/svg.php:86
msgid ""
"File not uploaded due to a sanitization error. Please verify the SVG file or "
"get in touch."
msgstr ""
"Fișierul nu a fost încărcat din cauza unei erori de igienizare. Te rugăm să "
"verifici fișierul SVG sau să ne contactați."

#: ../includes/templates.php:55, ../includes/templates.php:67
msgid "My Templates"
msgstr "Șabloanele mele"

#: ../includes/templates.php:58
msgid "Add New Template"
msgstr "Adaugă Șablon Nou"

#: ../includes/templates.php:60
msgid "New Template"
msgstr "Șablon Nou"

#: ../includes/templates.php:61
msgid "View Template"
msgstr "Vezi Șablon"

#: ../includes/templates.php:62
msgid "View Templates"
msgstr "Vezi șabloanele"

#: ../includes/templates.php:63
msgid "Search Templates"
msgstr "Caută șabloane"

#: ../includes/templates.php:64
msgid "No Templates found"
msgstr "Nu s-au găsit șabloane"

#: ../includes/templates.php:65
msgid "No Template found in Trash"
msgstr "Nu s-a găsit niciun șablon în coșul de gunoi"

#: ../includes/templates.php:66
msgid "All Templates"
msgstr "Toate șabloanele"

#: ../includes/templates.php:97
msgid "Template Tags"
msgstr "Etichete șablon"

#: ../includes/templates.php:98, ../includes/templates.php:107
msgid "Template Tag"
msgstr "Etichetă șablon"

#: ../includes/templates.php:99
msgid "All Template Tags"
msgstr "Toate etichetele șablon"

#: ../includes/templates.php:100
msgid "Edit Template Tag"
msgstr "Modifică eticheta șablon"

#: ../includes/templates.php:101
msgid "View Template Tag"
msgstr "Vezi eticheta șablon"

#: ../includes/templates.php:102
msgid "Update Template Tag"
msgstr "Actualizează eticheta șablon"

#: ../includes/templates.php:103
msgid "Add New Template Tag"
msgstr "Adaugă o etichetă nouă de șablon"

#: ../includes/templates.php:104, ../includes/templates.php:125
msgid "New Template Name"
msgstr "Nume șablon nou"

#: ../includes/templates.php:105
msgid "Search Template Tags"
msgstr "Caută etichete de șablon"

#: ../includes/templates.php:106
msgid "No Template Tag found"
msgstr "Nu a fost găsită nici o eitchetă de șablon"

#: ../includes/templates.php:118
msgid "Template Bundles"
msgstr "Pachete de șabloane"

#: ../includes/templates.php:119, ../includes/templates.php:128
msgid "Template Bundle"
msgstr "Pachet de șabloane"

#: ../includes/templates.php:120
msgid "All Template Bundles"
msgstr "Toate pachetele de șabloane"

#: ../includes/templates.php:121
msgid "Edit Template Bundle"
msgstr "Modifică pachetul de șabloane"

#: ../includes/templates.php:122
msgid "View Template Bundle"
msgstr "Vezi pachetul de șabloane"

#: ../includes/templates.php:123
msgid "Update Template Bundle"
msgstr "Actualizează pachetul de șabloane"

#: ../includes/templates.php:124
msgid "Add New Template Bundle"
msgstr "Adaugă un nou pachet de șabloane"

#: ../includes/templates.php:126
msgid "Search Template Bundles"
msgstr "Caută pachete de șabloane"

#: ../includes/templates.php:127
msgid "No Template Bundle found"
msgstr "Nu a fost găsit niciun pachet de șabloane"

#: ../includes/templates.php:156, ../includes/elements/template.php:57
msgid "Not allowed: Infinite template loop."
msgstr "Nu este permis: Buclă infinită de șabloane."

#: ../includes/templates.php:166, ../includes/elements/template.php:67
msgid "Your selected template is empty."
msgstr "Șablonul selectat este gol."

#: ../includes/templates.php:359
msgid ""
"The site you are requesting templates from has access to their templates "
"disabled."
msgstr ""
"Site-ul de la care soliciți șabloane are accesul la șabloanele sale "
"dezactivat."

#: ../includes/templates.php:371
msgid "Sorry, but no site URL has been provided."
msgstr "Ne pare rău, dar nu a fost furnizat niciun URL al site-ului."

#. translators: %1$s: site URL, %2$s: current site URL
#: ../includes/templates.php:391
msgid "Your website (%1$s) has no permission to access templates from %2$s"
msgstr "Site-ul dvs. (%1$s) nu are permisiunea de a accesa șabloanele din %2$s"

#: ../includes/templates.php:406
msgid ""
"The site you are requesting templates from requires a remote templates "
"password."
msgstr ""
"Site-ul de pe care solicitați șabloane necesită o parolă pentru șabloane la "
"distanță."

#: ../includes/templates.php:415
msgid "Your remote templates password is incorrect."
msgstr "Parola șabloanelor la distanță este incorectă."

#. translators: %s: theme name
#: ../includes/woocommerce.php:194
msgid ""
"Your theme (%s) contains outdated copies of some WooCommerce template files."
msgstr ""
"Tema dvs. (%s) conține copii neactualizate ale unor fișiere de șablon "
"WooCommerce."

#. translators: %1$s: theme name
#: ../includes/woocommerce.php:199
msgid ""
"Notice from %1$s: But don't worry. %1$s regularly updates all WooCommerce "
"template files with each new release. If you are on the latest version and "
"see this message, any necessary compatibility enhancements will be included "
"in the next update."
msgstr ""
"Notă de la %1$s: Dar nu vă faceți griji. %1$s actualizează în mod regulat "
"toate fișierele șablon WooCommerce cu fiecare nouă versiune. Dacă sunteți pe "
"ultima versiune și vedeți acest mesaj, orice îmbunătățiri de compatibilitate "
"necesare vor fi incluse în următoarea actualizare."

#: ../includes/woocommerce.php:758
msgid "Sale"
msgstr "Reducere"

#: ../includes/woocommerce.php:1610
msgid "This template type is automatically rendered on the correct page."
msgstr "Acest tip de șablon este afișat automat pe pagina corectă."

#: ../includes/woocommerce.php:1686
msgid "Archive (products)"
msgstr "Arhivă (produse)"

#: ../includes/woocommerce.php:1893
msgid "Cart contents"
msgstr "Conținutul coșului"

#: ../includes/woocommerce.php:2022,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2325,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2328,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:386,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:396
msgid "Adding"
msgstr "Adăugarea"

#: ../includes/admin/admin-screen-getting-started.php:13
msgid "Installed version"
msgstr "Versiunea instalată"

#: ../includes/admin/admin-screen-getting-started.php:18
msgid ""
"Although it's super tempting to start editing with Bricks right away, you'll "
"have a much better experience quickly going over the \"Getting Started\" "
"section of the Bricks Academy on how to use Bricks most productively."
msgstr ""
"Deși este foarte tentant să începi imediat să editezi cu Bricks, vei avea o "
"experiență mult mai bună dacă parcurgi rapid secțiunea \"Noțiuni de bază\" "
"din Bricks Academy despre cum să folosești Bricks în mod cât mai productiv."

#: ../includes/admin/admin-screen-getting-started.php:23
msgid "How Editing With Bricks Works"
msgstr "Cum funcționează editarea cu Bricks"

#: ../includes/admin/admin-screen-getting-started.php:29
msgid ""
"Once you are familiar with how Bricks works its a good idea to learn about "
"templates. This is how you create your website header, footer and any other "
"type of reuseable content such as blog post layouts, archives, your search "
"result and error pages."
msgstr ""
"Odată ce te-ai familiarizat cu modul în care funcționează Bricks, este o "
"idee bună să înveți despre șabloane. Acesta este modul în care poti creea "
"antetul, subsolul și orice alt tip de conținut reutilizabil, cum ar fi "
"șablonul postărilor de pe blog, arhivele, paginile cu rezultate de căutare "
"și de eroare."

#: ../includes/admin/admin-screen-getting-started.php:33
msgid ""
"The \"Features\" articles covers topics such as the Unsplash integration, "
"custom code (CSS & JS), gradients, sidebars, shape dividers, global "
"elements, etc."
msgstr ""
"Articolele \"Features\" acoperă subiecte precum integrarea Unsplash, codul "
"personalizat (CSS și JS), gradienți, bare laterale, separatoare de forme, "
"elemente globale etc."

#: ../includes/admin/admin-screen-getting-started.php:38,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:262,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:284,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:162
msgid "Features"
msgstr "Caracteristici"

#: ../includes/admin/admin-screen-getting-started.php:44
msgid ""
"In case you are a developer you can customize Bricks even further with "
"custom hooks, filters, or by creating your own elements."
msgstr ""
"În cazul în care ești un dezvoltator, poți personaliza Bricks și mai mult cu "
"hook-uri personalizate, filtre sau prin crearea de elemente proprii."

#: ../includes/admin/admin-screen-getting-started.php:48
msgid "Developer"
msgstr "Dezvoltator"

#: ../includes/admin/admin-screen-getting-started.php:55
msgid ""
"For questions about Bricks please send an email to help@bricksbuilder.io. If "
"you want to know what is currently in development head over to our public "
"roadmap. There you can also submit your own feature requests for others to "
"upvote and comment on."
msgstr ""
"Pentru întrebări despre Bricks, te rugăm să trimiți un e-mail la "
"help@bricksbuilder.io. Dacă vrei să alfi ce este în curs de dezvoltare, "
"accesează roadmap-ul nostru. Acolo poți, de asemenea, să trimiți propriile "
"cereri de caracteristici pentru ca alții să le voteze și să le comenteze."

#: ../includes/admin/admin-screen-getting-started.php:59
msgid "Get In Touch"
msgstr "Contactează-ne"

#: ../includes/admin/admin-screen-getting-started.php:60,
#: ../includes/elements/map.php:246, ../includes/elements/map.php:251
msgid "Roadmap"
msgstr "Roadmap"

#. translators: %s = account url
#: ../includes/admin/admin-screen-license.php:57
msgid ""
"Log in to %s to retrieve your license key or copy & paste it from your "
"purchase confirmation email."
msgstr ""
"Conectează-te la %s pentru a prelua cheia de licență sau copiați-o și lipiți-"
"o din e-mailul de confirmare a achiziției."

#: ../includes/admin/admin-screen-license.php:57,
#: ../includes/admin/admin-screen-license.php:24
msgid "your account"
msgstr "contul tău"

#: ../includes/admin/admin-screen-license.php:63
msgid "Please copy & paste your license key in here .."
msgstr "Te rugăm să copiezi și să lipești cheia de licență aici .."

#: ../includes/admin/admin-screen-license.php:76
msgid "License key format"
msgstr "Formatul cheii de licență"

#: ../includes/admin/admin-screen-license.php:24
msgid ""
"You can manage your license, update payment method and view your invoices "
"right from %s."
msgstr ""
"Poți să îți gestionezi licența, să actualizezi metoda de plată și să "
"vizualizezi facturile chiar de la %s."

#: ../includes/admin/admin-screen-license.php:37
msgid "Deactivate license"
msgstr "Dezactivați licența"

#: ../includes/admin/admin-screen-license.php:41
msgid "Status"
msgstr "Stare"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:157,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:114,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:70
#, fuzzy
msgid "Valid signature"
msgstr "Regenerați fișierele CSS"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:220
msgid "Export Settings"
msgstr "Exportă setările"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:221
msgid "Import Settings"
msgstr "Importă setări"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:226
msgid "Select and import your settings JSON file from your computer."
msgstr "Alege și importă fișierul JSON de setări de pe computer."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:235
msgid "Import settings"
msgstr "Importă setările"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:248
msgid "Performance"
msgstr "Performanță"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:250,
#: ../includes/elements/form.php:1406, ../includes/elements/form.php:1475
msgid "API keys"
msgstr "Chei API"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:262
msgid "Post types"
msgstr "Tipuri de articole"

#. translators: %s = article link
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:266
msgid "Select post types to %s."
msgstr "Selectați tipurile de articol la %s."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:266
msgid "edit with Bricks"
msgstr "editare cu Bricks"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:289
msgid "Gutenberg data"
msgstr "Date Gutenberg"

#. translators: %s = article link
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:293
msgid "%s into Bricks data and vice versa."
msgstr "%s în date Bricks și viceversa."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:293
msgid "Convert Gutenberg data"
msgstr "Convertește datele Gutenberg"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:301
msgid "Load Gutenberg data into Bricks"
msgstr "Încarcă datele Gutenberg în Bricks"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:306
msgid "Save Bricks data as Gutenberg data"
msgstr "Salvează datele Bricks ca date Gutenberg"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:313,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:317
msgid "SVG uploads"
msgstr "Încarcă SVG"

#. translators: %s = article link
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:317
msgid ""
"SVG files describe images in XML format and can therefore contain malicious "
"code. With %s enabled Bricks will try to sanitize SVG files during upload."
msgstr ""
"Fișierele SVG descriu imagini în format XML și, prin urmare, pot conține "
"coduri malițioase. Cu %s activat, Bricks va încerca să igienizeze fișierele "
"SVG în timpul încărcării."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:342,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:798,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2235,
#: ../includes/elements/pagination.php:180,
#: ../includes/theme-styles/controls/typography.php:258
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Diverse"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:347
#, fuzzy
msgid "Disable global class manager"
msgstr "Dezactivează clasele globale"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:352
#, fuzzy
msgid "Disable CSS variables manager"
msgstr "Dezactivează clasele globale"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:357
msgid "Disable Bricks Open Graph meta tags"
msgstr "Dezactivați meta tag-urile Bricks Open Graph"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:362
msgid "Disable Bricks SEO meta tags"
msgstr "Dezactivați meta tag-urile Bricks SEO"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:367
msgid "Generate custom image sizes"
msgstr "Generați dimensiuni de imagine personalizate"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:372
msgid "Add element ID as needed"
msgstr "Adăugați ID-ul elementului după cum este necesar"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:377
msgid "Disable \"Skip links\""
msgstr "Dezactivați \"Skip links\""

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:382
#, fuzzy
msgid "Smooth scroll"
msgstr "Elemente de derulat"

#. translators: %s = "Delete Bricks data" button
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:390
msgid "Enable \"%s\" button"
msgstr "Activați butonul \"%s\""

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:397
msgid "Query Bricks data in search results"
msgstr "Consultați datele Bricks în rezultatele căutării"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:402
msgid "Save form submissions in database"
msgstr "Salvați formularele trimise în baza de date"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:408
#, fuzzy
msgid "Reset database table"
msgstr "Resetare stiluri"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:413
#, fuzzy
msgid "Delete database table"
msgstr "Șterg paleta"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:424
#, fuzzy
msgid "Query filters"
msgstr "Utilizați bucla de interogare"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:430
msgid ""
"Only queries of type \"Post\" are supported at this initial stage of "
"development."
msgstr ""
"În acest stadiu inițial de dezvoltare, sunt acceptate numai interogările de "
"tip \"Post\"."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:430
msgid "Avoid using in combination with third-party filter plugins."
msgstr ""
"Evitați utilizarea în combinație cu plugin-uri de filtrare de la terți."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:436
#, fuzzy
msgid "Regenerate filter index"
msgstr "Regenerați fișierele CSS"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:447,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:451,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:458
#, fuzzy
msgid "Custom breakpoints"
msgstr "Fonturi personalizate"

#. translators: %s = article link
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:451
msgid "%s are best configured before you start working on your site."
msgstr ""
"%s sunt cel mai bine configurate înainte de a începe să lucrați la site-ul "
"dumneavoastră."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:462,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1269
msgid "Regenerate CSS files"
msgstr "Regenerați fișierele CSS"

#. translators: %s = article link
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:475
msgid ""
"Running the %s detects any outdated Bricks data and automatically updates it "
"to the latest syntax."
msgstr ""
"Rularea %s detectează orice date învechite din Bricks și le actualizează "
"automat cu cea mai recentă sintaxă."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:475
msgid "Converter"
msgstr "Convertor"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:481
msgid "Please create a full-site backup before running the converter."
msgstr ""
"Vă rugăm să creați o copie de rezervă a întregului site înainte de a rula "
"convertorul."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:487
#, fuzzy
msgid "Convert \"Container\" to new \"Section\" & \"Block\" elements"
msgstr "Convertește \"Container\" la noile elemente \"Secțiune\" și \"Div\""

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:492
msgid "Convert element IDs & classes"
msgstr "Convertește ID-ul și clasele elementelor"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:497
msgid "Add \"position: relative\" as needed"
msgstr "Adăugați \"position: relative\" după cum este necesar"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:502
#, fuzzy
msgid "Entry animation to interaction"
msgstr "Animație de intrare"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:508
msgid "Convert elements to nestable elements"
msgstr "Convertește elementele în elemente încorporabile"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:508,
#: ../includes/elements/filter-range.php:61,
#: ../includes/elements/filter-range.php:64,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:14,
#: ../includes/elements/slider.php:15,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-gallery.php:218,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-gallery.php:225,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-gallery.php:244
msgid "Slider"
msgstr "Carusel"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:521,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:525
#, fuzzy
msgid "Custom authentication pages"
msgstr "Atribute personalizate"

#. translators: %s = article link
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:525
msgid ""
"%s allow you to render custom pages for the user login, registration, lost "
"and reset password."
msgstr ""
"%s vă permite să afișați pagini personalizate pentru autentificarea "
"utilizatorului, înregistrarea, pierderea și resetarea parolei."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:574
#, fuzzy
msgid "Disable login bypass"
msgstr "Dezactivați legătura"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:577
msgid ""
"By default you can access the default WordPress login page by adding %s as a "
"URL parameter. Check this setting to force the use of your custom "
"authentication pages."
msgstr ""
"În mod implicit, puteți accesa pagina implicită de autentificare WordPress "
"adăugând %s ca parametru URL. Bifați această setare pentru a forța "
"utilizarea paginilor dvs. de autentificare personalizate."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:584
msgid "Registration"
msgstr "Înregistrare"

#. translators: %s = article link
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:638
msgid ""
"Set %s per user role. To define access for a specific user edit the user "
"profile directly."
msgstr ""
"Setează %s pentru fiecare rol de utilizator. Pentru a defini accesul pentru "
"un anumit utilizator, modifică direct profilul utilizatorului."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:638
msgid "builder access"
msgstr "acces constructor"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:682,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2017
#, fuzzy
msgid "Code execution"
msgstr "Execuția codului"

#. translators: %s = #custom-code tab
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:688
msgid "Code execution settings have moved to the %s tab."
msgstr "Setările de execuție a codului au fost mutate în fila %s."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:702
msgid "Disable default templates"
msgstr "Dezactivează șabloanele implicite"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:703
msgid ""
"If no template conditions are set Bricks shows published templates (header, "
"footer, etc.) on the frontend of your site. Select this setting to disable "
"this behavior. Make sure to set template conditions instead."
msgstr ""
"Dacă nu sunt setate condiții pentru șabloane, Bricks afișează șabloanele "
"publicate (antet, subsol, etc.) în partea frontală a site-ului. Selectează "
"această setare pentru a dezactiva acest comportament. Asigură-te că setezi "
"în schimb condițiile pentru șabloane."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:708
msgid "Public templates"
msgstr "Șabloane publice"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:709
msgid ""
"Enable to make your templates public and viewable by anyone online. Disable "
"to allow only logged-in users to view your templates."
msgstr ""
"Permite ca șabloanele tale să fie publice și să poată fi vizualizate de "
"oricine. Dezactivează pentru a permite doar utilizatorilor conectați să "
"vizualizeze șabloanele."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:713,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:715
msgid "My Templates Access"
msgstr "Aprob accesul la șabloanele mele"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:716
msgid ""
"Allow other sites to browse and insert your templates from their template "
"library. Restrict template access via \"Whitelist URLs\" and \"Password "
"Protection\" settings below."
msgstr ""
"Permite altor site-uri să răsfoiască și să introducă șabloane din biblioteca "
"lor de șabloane. Restrictionează accesul la șabloane prin intermediul "
"setărilor \"URL-uri permise\" și \"Protecție cu parolă\" de mai jos."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:720
msgid "Whitelist URLs"
msgstr "URL-uri permise (whitelist)"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:722
msgid ""
"Only grant access to your templates to the websites entered above. One URL "
"per line."
msgstr ""
"Permiteți accesul la șabloane numai site-urilor introduse mai sus. Un URL pe "
"linie."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:726
msgid "Password Protection"
msgstr "Protecție șabloane cu parolă"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:728
msgid "Password protect your templates."
msgstr ""
"Protejează șabloanele cu parolă. Aceasta este o metodă suplimentară de "
"protecție în plus față de URL-uri permise (whitelist)."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:740
msgid ""
"Load templates from any another Bricks installation you have access to in "
"your template library."
msgstr ""
"Încarcă șabloane din orice altă instalație Bricks la care ai acces în "
"biblioteca de șabloane."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:779
msgid ""
"Name to display instead of the remote template URL in the template source "
"dropdown."
msgstr ""
"Numele care trebuie afișat în loc de URL-ul șablonului la distanță în meniul "
"derulant al sursei șablonului."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:783
msgid ""
"Make sure the remote website entered above has granted you \"My Templates "
"Access\"."
msgstr ""
"Asigură-te că site-ul de la distanță introdus aici v-a bifa căsuța de mai "
"sus cu \"Aprob accesul la șabloanele mele\"."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:785,
#: ../includes/elements/form.php:154, ../includes/elements/form.php:1279,
#: ../includes/elements/form.php:1319, ../includes/elements/form.php:1391
msgid "Password"
msgstr "Parola"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:787
msgid ""
"Copy & paste the \"My Templates Access\" password provided by the remote "
"site in here."
msgstr ""
"Pune aici parola furnizată de site-ul la distanță dacă acesta are o parolă "
"configurată pentru acces."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:803
#, fuzzy
msgid "Convert templates"
msgstr "Introduce șablonul"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:806
msgid ""
"Convert template on import/insert from Container to new layout elements "
"structure"
msgstr ""
"Conversia șablonului la import/inserție din Container în noua structură de "
"elemente de aspect"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:821
#, fuzzy
msgid "Autosave"
msgstr "Salvare automată de"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:824
msgid "Disable autosave"
msgstr "Dezactivează salvarea automată"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:829
msgid "Autosave interval (seconds)"
msgstr "Interval de salvare automată (secunde)"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:831
msgid "Default: 60 seconds. Minimum autosave interval is 15 seconds."
msgstr ""
"Valoarea implicită: 60 de secunde. Intervalul minim de salvare automată este "
"de 15 secunde."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:841,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:854
msgid "Builder mode"
msgstr "Modul constructor"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:857
msgid "Create your own builder mode via CSS variables."
msgstr "Creați-vă propriul mod de construire prin variabile CSS."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:901
msgid "Set the builder language."
msgstr "Setați limba constructorului."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:909,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:108,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:113
msgid "Left to right"
msgstr "De la stânga la dreapta"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:910,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:109
msgid "Right to left"
msgstr "De la dreapta la stânga"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:921
#, fuzzy
msgid "Set the builder language direction."
msgstr "Setați limba constructorului."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:932,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:960,
#: ../includes/elements/image-gallery.php:152
msgid "Custom URL"
msgstr "Adresa URL personalizată"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:933
msgid "No link"
msgstr "Nici un link"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:944
msgid "Toolbar logo link"
msgstr "Link-ul cu logo pentru bara de instrumente"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:952
msgid "Set custom link destination for builder toolbar logo."
msgstr ""
"Setează destinația legăturii personalizate pentru logo-ul barei de "
"instrumente a constructorului."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:976
msgid "Control panel"
msgstr "Panou de control"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:979
#, fuzzy
msgid "Disable auto-expand"
msgstr "Dezactivează salvarea automată"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:979
#, fuzzy
msgid "Text editor"
msgstr "Lista de text"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:979,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1667,
#: ../includes/elements/code.php:21, ../includes/elements/svg.php:29,
#: ../includes/elements/svg.php:50
msgid "Code"
msgstr "Cod"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:984
msgid "Disable global classes"
msgstr "Dezactivează clasele globale"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:984
msgid "Interface"
msgstr "Interfață"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:989
msgid "Canvas"
msgstr "Pânză"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:992
msgid "Disable element spacing"
msgstr "Dezactivează spațierea elementelor"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:996
msgid "Auto scroll element into view"
msgstr "Derulare automată a elementului în vizualizare"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1000
msgid ""
"Selecting an element in the structure panel scrolls it into view on the "
"canvas."
msgstr ""
"Selectarea unui element în panoul de structură îl derulează pe acesta în "
"vederea vizualizării pe pânză."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1001
msgid ""
"Set to \"50%\" to scroll active element into center or \"off\" to disable "
"auto-scroll."
msgstr ""
"Setați la \"50%\" pentru a derula elementul activ în centru sau la \"off\" "
"pentru a dezactiva derularea automată."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1006
msgid "Structure panel"
msgstr "Panou de structură"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1008,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1030
msgid "Element actions"
msgstr "Acțiuni ale elementelor"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1020
#, fuzzy
msgid "Collapse on page load"
msgstr "Restrângeți tot"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1024
#, fuzzy
msgid "Expand active element & scroll into view"
msgstr "Elementul activ se extinde și se derulează în vizualizare"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1032
#, fuzzy
msgid "Wrap element"
msgstr "Element global"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1040
msgid "Available via keyboard shortcut & right-click context menu."
msgstr ""
"Disponibil prin intermediul comenzii rapide de la tastatură și al meniului "
"contextual din dreapta."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1044
#, fuzzy
msgid "Insert element"
msgstr "Introduce media"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1052
msgid "Available via \"+\" action icon & right-click context menu."
msgstr ""
"Disponibil prin intermediul pictogramei de acțiune \"+\" și a meniului "
"contextual din dreapta."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1064
msgid "Available via \"Layout\" action icon."
msgstr "Disponibil prin intermediul pictogramei de acțiune \"Layout\"."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1070,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1074
msgid "Disable WP REST API render"
msgstr "Dezactivează randarea WP REST API"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1077
msgid "Use AJAX instead of WP REST API calls to render elements."
msgstr ""
"Folosește AJAX în loc de apeluri la REST API pentru redarea elementelor."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1078
msgid ""
"Only set if you experience problems with the default rendering in the "
"builder (REST API disabled, etc.)"
msgstr ""
"Setați numai dacă aveți probleme cu redarea implicită în constructor (REST "
"API dezactivată etc.)"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1091
msgid ""
"Set to load %s in the builder to improve compatibility in older browsers. "
"Not recommended to enable for modern browsers due to potential performance "
"impact."
msgstr ""
"Setat la încărcare %s în constructor pentru a îmbunătăți compatibilitatea cu "
"browserele mai vechi. Nu se recomandă activarea pentru browserele moderne "
"din cauza impactului potențial asupra performanței."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1101
msgid "Render dynamic data text on canvas"
msgstr "Redă textul datelor dinamice pe pânză"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1102
msgid ""
"Enable to render the dynamic data text on the canvas to improve the preview "
"experience."
msgstr ""
"Activați redarea textului datelor dinamice pe pânză pentru a îmbunătăți "
"experiența de previzualizare."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1107
msgid "Disable WordPress custom fields in dropdown"
msgstr "Dezactivați câmpurile personalizate WordPress în lista derulantă"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1108
msgid ""
"Set for better in-builder performance. Using dynamic data tags like "
"{cf_my_wordpress_field} is still possible."
msgstr ""
"Dezactivați pentru o performanță mai bună în cadrul constructorului. "
"Utilizarea etichetelor de date dinamice, cum ar fi {cf_my_wordpress_field}, "
"este încă posibilă."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1114,
#: ../includes/elements/dropdown.php:16, ../includes/elements/dropdown.php:57,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:28,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:903,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:73,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:88,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:101,
#: ../includes/integrations/polylang/elements/polylang-language-switcher.php:111,
#: ../includes/integrations/polylang/elements/polylang-language-switcher.php:116,
#: ../includes/integrations/polylang/elements/polylang-language-switcher.php:128,
#: ../includes/integrations/polylang/elements/polylang-language-switcher.php:140
msgid "Dropdown"
msgstr "Dropdown"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1118
#, fuzzy
msgid "Show dynamic data key in dropdown"
msgstr "Nu s-au găsit date dinamice."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1123
msgid "Hide dynamic data label in dropdown"
msgstr "Ascundeți eticheta de date dinamice în lista derulantă"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1128
msgid "Expand panel when dropdown is visible"
msgstr "Extindeți panoul atunci când este vizibilă lista derulantă"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1136
#, fuzzy
msgid "Global data sync"
msgstr "Global"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1140
#, fuzzy
msgid "Sync global classes"
msgstr "Clase globale importate"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1141
msgid ""
"Enable to sync global classes on every builder save between all open builder "
"instances. Useful to avoid overwriting each others changes when multiple "
"people work on the same dataset (e.g. adding, deleting, modifying global "
"classes)."
msgstr ""
"Activați sincronizarea claselor globale la fiecare salvare a constructorului "
"între toate instanțele deschise ale constructorului. Este util pentru a "
"evita suprascrierea reciprocă a modificărilor atunci când mai multe persoane "
"lucrează la același set de date (de exemplu, adăugarea, ștergerea, "
"modificarea claselor globale)."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1151,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1155
msgid "Disable emojis"
msgstr "Dezactivează emoticoanele"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1156
msgid "Set for better performance if you don't use emojis on your site."
msgstr ""
"Setează pentru o performanță mai bună dacă nu folosiți emoticoane pe site."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1162,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1166
msgid "Disable embed"
msgstr "Dezactivează încorporarea (embed)"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1167
msgid ""
"Set for better performance if you don't use embeds, such as YouTube videos, "
"on your site."
msgstr ""
"Setează pentru o performanță mai bună dacă nu folosiți inserții, cum ar fi "
"videoclipurile YouTube pe site."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1173,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1177
msgid "Disable Google Fonts"
msgstr "Dezactivează Google Fonts"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1178
msgid ""
"Set if you don't use Google Fonts or you've uploaded and self-host Google "
"Fonts as \"Custom Fonts\"."
msgstr ""
"Setați dacă nu folosiți Google Fonts sau dacă ați încărcat și ați găzduit "
"Google Fonts ca \"Fonturi personalizate\"."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1189,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1193
msgid "Disable lazy loading"
msgstr "Dezactivează încărcarea leneșă"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1194
msgid "Set if you have problems with Bricks built-in lazy loading."
msgstr "Setează dacă ai probleme cu încărcarea leneșă încorporată în Bricks."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1200
msgid "Lazy load offset"
msgstr "Compensare de încărcare leneșă"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1207,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1211
msgid "Disable jQuery migrate"
msgstr "Dezactivează jQuery migrate"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1212
msgid ""
"Set for better performance if you don't run any jQuery code older than "
"version 1.9."
msgstr ""
"Setează pentru o performanță mai bună dacă nu rulați niciun cod jQuery mai "
"vechi de versiunea 1.9."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1218,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1222
msgid "Cache query loops"
msgstr "Cache pentru buclele de interogare (Query Loops)"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1228
#, fuzzy
msgid "Disable class chaining"
msgstr "Dezactivează încărcarea leneșă"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1232
#, fuzzy
msgid "Disable chaining element & global class"
msgstr "Dezactivează clasele globale"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1241
msgid "CSS loading method"
msgstr "Metoda de încărcare CSS"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1245
msgid ""
"Page-specific styles are loaded inline by default. Select \"External files\" "
"to load required CSS only and to allow for stylesheet caching."
msgstr ""
"Stilurile specifice paginii sunt încărcate în linie în mod implicit. "
"Selectați \"Fișiere externe\" pentru a încărca numai CSS necesar și pentru a "
"permite stocarea în cache a foilor de stil."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1295,
#: ../includes/assets/files.php:518
msgid "Your uploads directory writing permissions are insufficient."
msgstr "Permisiunile de scriere din directorul de încărcări sunt insuficiente."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1255
msgid "Inline styles (default)"
msgstr "Stiluri în linie (implicit)"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1256
msgid "External files"
msgstr "Fișiere externe"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1265
msgid "Please click the button below to generate all required CSS files."
msgstr ""
"Vă rugăm să faceți clic pe butonul de mai jos pentru a genera toate "
"fișierele CSS necesare."

#. translators: %s = human-readable date
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1283,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2138
#, fuzzy
msgid "Last generated"
msgstr "Nume de familie"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1288
msgid "CSS files processed"
msgstr "Fișiere CSS prelucrate"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1307
msgid "Webfont loading method"
msgstr "Metoda de încărcare Webfont"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1308
msgid ""
"Webfonts (such as Google Fonts) are loaded via stylesheets by default. "
"Select \"Webfont Loader\" to avoid FOUT (Flash of unstyled text) by hiding "
"your website content until all webfonts are loaded."
msgstr ""
"Fonturile web (cum ar fi Google Fonts) sunt încărcate în mod implicit prin "
"intermediul foilor de stil. Selectați \"Webfont Loader\" (Încărcător de "
"fonturi web) pentru a evita FOUT (Flash de text nestilizat), ascunzând "
"conținutul site-ului dvs. web până când toate fonturile web sunt încărcate."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1315
msgid "Stylesheets (default)"
msgstr "Foi de stil (implicit)"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1341
msgid ""
"\"Maintenance\" mode (HTTP status code 503) indicates that your site is "
"temporary unavailable, signaling search engines to come back later."
msgstr ""
"modul \"Mentenanță\" (codul de stare HTTP 503) indică faptul că site-ul dvs. "
"este temporar indisponibil, indicând motoarelor de căutare să revină mai "
"târziu."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1342
msgid ""
"\"Coming soon\" mode (HTTP status code 200) indicates that your site is "
"available for search engine indexing."
msgstr ""
"modul \"În curând\" (cod de stare HTTP 200) indică faptul că site-ul dvs. "
"este disponibil pentru indexarea în motoarele de căutare."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1390
#, fuzzy
msgid "Render header"
msgstr "Editați antetul"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1395
#, fuzzy
msgid "Render footer"
msgstr "Editați foaia de subsol"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1404
#, fuzzy
msgid ""
"Set who can bypass maintenance mode. To grant bypass privileges to a "
"specific user, modify the user's profile settings directly."
msgstr ""
"Setează %s pentru fiecare rol de utilizator. Pentru a defini accesul pentru "
"un anumit utilizator, modifică direct profilul utilizatorului."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1412
msgid "Logged-in users"
msgstr "Utilizatori autentificati"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1413
msgid "Logged-in users with role"
msgstr "Utilizatori conectați cu rol"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1480
msgid "Project ID"
msgstr "ID proiect"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1485
#, fuzzy
msgid "Sync fonts"
msgstr "Căutare fonturi"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1488
#, fuzzy
msgid "How to get your Adobe fonts project ID"
msgstr "Cum să obții ID-ul aplicației Facebook"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1507
#, fuzzy
msgid "Project not found."
msgstr "Pagina nu a fost găsită"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1523
msgid ""
"Fonts synced! It might take a few minutes to sync a font project you just "
"published or updated."
msgstr ""
"Fonturi sincronizate! Este posibil să dureze câteva minute pentru a "
"sincroniza un proiect de fonturi pe care tocmai l-ați publicat sau "
"actualizat."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1538
msgid "Adobe fonts"
msgstr "Fonturi Adobe"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1555
msgid "How to get your Unsplash API key"
msgstr "Cum să obții cheia API Unsplash"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1563
msgid "How to get your Google Maps API key"
msgstr "Cum să obții cheia API Google Maps"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1571
msgid "How to get your Google reCAPTCHA v3 API Site key"
msgstr "Cum să obții cheia de site pentru Google reCAPTCHA v3 API"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1579
msgid "How to get your Google reCAPTCHA v3 API Secret key"
msgstr "Cum să obții cheia secretă pentru Google reCAPTCHA v3 API"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1587
#, fuzzy
msgid "How to get your hCaptcha site key"
msgstr "Cum să obții cheia API Unsplash"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1595
#, fuzzy
msgid "How to get your hCaptcha secret key"
msgstr "Cum să obții cheia API Unsplash"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1603
#, fuzzy
msgid "How to get your Turnstile site key"
msgstr "Cum să obții cheia API Unsplash"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1611
#, fuzzy
msgid "How to get your Turnstile secret key"
msgstr "Cum să obții cheia API Unsplash"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1621
msgid "How to get your MailChimp API key"
msgstr "Cum să obții cheia API MailChimp"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1629
#, fuzzy
msgid "How to get your SendGrid API key"
msgstr "Cum să obții cheia API SenGrid"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1637
msgid "How to get your Facebook App ID"
msgstr "Cum să obții ID-ul aplicației Facebook"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1645
#, fuzzy
msgid "How to get your Instagram Access Token"
msgstr "Cum să obții token-ul de acces la Instagram"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1655,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2006,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1661
#, fuzzy
msgid "Code review"
msgstr "Revizuirea comenzii"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1656
msgid ""
"Review all Code element, SVG element (code), Query editor, and \"echo\" tag "
"instances."
msgstr ""
"Examinați toate cazurile de elemente Code, elemente SVG (cod), editorul "
"Query și eticheta \"echo\"."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2010
msgid ""
"Click the button above to retrieve all Code element, SVG element (code), "
"Query editor, and \"echo\" tag instances and review the code for every page, "
"template, etc."
msgstr ""
"Faceți clic pe butonul de mai sus pentru a prelua toate instanțele de "
"elemente de cod, elemente SVG (cod), editor de interogări și etichete "
"\"echo\" și pentru a revizui codul pentru fiecare pagină, șablon etc."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1662
msgid ""
"Please review all code instances found on your site page by page to ensure "
"they don't contain any malicious or faulty code. Click on the title to edit "
"the page, template, etc. with Bricks."
msgstr ""
"Vă rugăm să analizați toate cazurile de cod găsite pe site-ul dvs. pagină cu "
"pagină pentru a vă asigura că nu conțin cod rău intenționat sau defectuos. "
"Faceți clic pe titlu pentru a edita pagina, șablonul etc. cu Bricks."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1666
msgid "All code instances"
msgstr "Toate instanțele de cod"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1684
msgid "No elements found for the selected filter."
msgstr "Nu s-au găsit elemente pentru filtrul selectat."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1690
msgid "Show all"
msgstr "Arata toate"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1691,
#: ../includes/settings/settings-template.php:387,
#: ../includes/settings/settings-template.php:455,
#: ../includes/theme-styles/controls/conditions.php:27,
#: ../includes/theme-styles/controls/conditions.php:84
msgid "Individual"
msgstr "Individual"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1692
msgid "Previous"
msgstr "Anterior"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1709
msgid "Valid"
msgstr "Valabil"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1707
msgid "Invalid"
msgstr "Tip de fișier nevalid"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1959
msgid "Reviewed"
msgstr "Revizut"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1973
#, fuzzy
msgid "Function names"
msgstr "Nume autor"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1974
msgid "Function names must pass the check through the %s filter."
msgstr "Numele funcțiilor trebuie să treacă de verificarea prin filtrul %s."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1976
msgid ""
"Copy and paste the code below into your Bricks child theme to allow those "
"functions to be called through the \"echo\" tag. Remove the function names "
"you don't want to allow. Explore the %s documentation for more code examples "
"such as using regex for more flexible echo tag checks, etc."
msgstr ""
"Copiați și lipiți codul de mai jos în tema copil Bricks pentru a permite ca "
"aceste funcții să fie apelate prin intermediul etichetei \"echo\". Eliminați "
"numele funcțiilor pe care nu doriți să le permiteți. Explorați documentația "
"%s pentru mai multe exemple de cod, cum ar fi utilizarea regex pentru "
"verificări mai flexibile ale tag-ului echo etc."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2018
msgid "Allow specific user roles or individual users to execute code."
msgstr ""
"Permiteți anumitor roluri de utilizator sau utilizatorilor individuali să "
"execute cod."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2035
msgid ""
"Code execution has been explicitly disabled by the %s filter. This filter is "
"currently overriding your Bricks settings."
msgstr ""
"Executarea codului a fost dezactivată în mod explicit prin filtrul %s. Acest "
"filtru prevalează în prezent asupra setărilor Bricks."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2041
#, fuzzy
msgid "Enable code execution"
msgstr "Dezactivează executarea codului"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2045
msgid ""
"Exercise great caution with granting code execution privileges. Enable them "
"sparingly and only for trusted roles or ideally only specific users. Grant "
"the least permissions necessary to maintain tight security."
msgstr ""
"Fiți foarte atenți atunci când acordați privilegii de executare a codului. "
"Activați-le cu moderație și numai pentru rolurile de încredere sau, în mod "
"ideal, numai pentru anumiți utilizatori. Acordați cele mai puține permisiuni "
"necesare pentru a menține o securitate strictă."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2047
msgid "User roles with code execution capability"
msgstr "Roluri de utilizator cu capacitate de execuție de cod"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2076
msgid "Individual users with code execution capability"
msgstr "Utilizatori individuali cu capacitate de execuție de cod"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2094
msgid ""
"Set code execution capability for individual users by editing their user "
"profile."
msgstr ""
"Setați capacitatea de execuție a codului pentru utilizatorii individuali "
"prin editarea profilului de utilizator al acestora."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2107
msgid ""
"Code that requires execution only runs when it has a valid code signature."
msgstr ""
"Codul care necesită execuție se execută numai dacă are o semnătură de cod "
"validă."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2108
msgid ""
"Regenerate code signatures whenever your WordPress salts (secret keys) "
"change."
msgstr ""
"Regenerarea semnăturilor de cod ori de câte ori se schimbă sărurile (cheile "
"secrete) din WordPress."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2112
msgid ""
"Please create a full-site backup and perform a \"Code review\" (see above) "
"before generating code signatures globally."
msgstr ""
"Vă rugăm să creați o copie de rezervă a întregului site și să efectuați o "
"\"Revizuire a codului\" (a se vedea mai sus) înainte de a genera semnături "
"de cod la nivel global."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2120
msgid ""
"Valid code signatures are required for all Code (element), SVG (element) and "
"Query editor instances to run."
msgstr ""
"Semnăturile de cod valabile sunt necesare pentru ca toate instanțele "
"editorului Code (element), SVG (element) și Query să funcționeze."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2125
#, fuzzy
msgid "Regenerate code signatures"
msgstr "Regenerați fișierele CSS"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2145
msgid ""
"Custom CSS and JavaScript added below are loaded on your entire website."
msgstr ""
"CSS-ul personalizat și JavaScript-ul adăugat mai jos sunt încărcate pe "
"întregul site web."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2145
msgid "Use the builder to add custom code to a specific page."
msgstr ""
"Utilizați constructorul pentru a adăuga cod personalizat la o anumită pagină."

#. translators: %s = <head> tag
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2155
msgid "Inline styles (CSS) are added to the %s tag."
msgstr "Stilurile în linie (CSS) sunt adăugate la eticheta %s."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2163,
#: ../includes/settings/settings-page.php:517
msgid "Header scripts"
msgstr "Script-uri antet"

#. translators: %s = </head> tag
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2167
#, fuzzy
msgid "Header scripts are added right before closing %s tag."
msgstr ""
"Scripturile de antet sunt adăugate chiar înainte de închiderea etichetei %s. "
"Perfect pentru scripturile de urmărire, cum ar fi Google Analytics etc."

#. translators: %s = <script> tag
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2176,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2197,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2218
msgid "Wrap your scripts in %s tags."
msgstr "Înfășurați-vă scripturile în etichete %s."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2184,
#: ../includes/settings/settings-page.php:526
msgid "Body (header) scripts"
msgstr "Scripturi în corp (la început)"

#. translators: %s = <body> tag
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2188
msgid "Body scripts are added right after opening %s tag."
msgstr ""
"Scripturile din corp sunt adăugate imediat după deschiderea etichetei %s."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2205,
#: ../includes/settings/settings-page.php:535
msgid "Body (footer) scripts"
msgstr "Scripturi în corp (la final)"

#. translators: %s = </body> tag
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2209
msgid "Footer scripts are added right before closing %s tag."
msgstr ""
"Scripturile din subsol sunt adăugate chiar înainte de închiderea etichetei "
"%s."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2241
msgid "Disable WooCommerce builder"
msgstr "Dezactivați constructorul WooCommerce"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2247
msgid "Enable Bricks WooCommerce \"Notice\" element"
msgstr "Activați elementul \"Aviz\" Bricks WooCommerce"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2248
msgid ""
"You have to add the \"Notice\" element yourself wherever necessary as all "
"native WooCommerce notices are removed when this setting is enabled."
msgstr ""
"Trebuie să adăugați singur elementul \"Aviz\" ori de câte ori este necesar, "
"deoarece toate avizele native WooCommerce sunt eliminate atunci când această "
"setare este activată."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2254
msgid "Show quantity input field in product loop"
msgstr "Afișați câmpul de introducere a cantității în bucla produsului"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2255
msgid "Only applicable for purchasable simple products with in stock status."
msgstr ""
"Se aplică numai pentru produsele simple care pot fi achiziționate și care "
"sunt în stoc."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2263,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:18,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-orderby.php:38,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-pagination.php:72,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-total-results.php:27,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products.php:13
msgid "Products"
msgstr "Produse"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2267
msgid "Product badge \"Sale\""
msgstr "Insigna produsului \"Reducere\""

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2271,
#: ../includes/elements/pie-chart.php:23,
#: ../includes/elements/progress-bar.php:33
msgid "Percentage"
msgstr "Procent"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2276
msgid "Product badge \"New\""
msgstr "Insigna produsului \"Nou\""

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2278
msgid "Show badge if product is less than .. days old."
msgstr "Afișați ecusonul dacă produsul are o vechime mai mică de ... zile."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2291
msgid "Disable product gallery zoom"
msgstr "Dezactivați zoomul galeriei de produse"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2298
msgid "Disable product gallery lightbox"
msgstr "Dezactivați caseta luminoasă a galeriei de produse"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2311,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:379
msgid "AJAX add to cart"
msgstr "AJAX adăugați la coș"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2317
#, fuzzy
msgid "Enable AJAX add to cart"
msgstr "Activează AJAX"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2320
msgid ""
"Make sure ticked \"Enable AJAX add to cart buttons on archives\" in "
"WooCommerce > Settings > Products"
msgstr ""
"Asigurați-vă că ați bifat \"Enable AJAX add to cart buttons on archives\" în "
"WooCommerce > Settings > Products"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2327,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2335,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:427,
#: ../includes/elements/slider.php:76,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:394,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:439
msgid "Button text"
msgstr "Text buton"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2340,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:449
msgid "Reset text after .. seconds"
msgstr "Resetare text după ... secunde"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2346,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:506
#, fuzzy
msgid "Hide \"View cart\" button"
msgstr "Ascundeți butonul CTA"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2351,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:477
#, fuzzy
msgid "Show notice"
msgstr "Arată titlu"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2356,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:491
#, fuzzy
msgid "Scroll to notice"
msgstr "Derulaţi în sus"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2366
msgid "Save Settings"
msgstr "Salvează setările"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2367
msgid "Reset Settings"
msgstr "Resetare parametri"

#: ../includes/admin/admin-screen-sidebars.php:27
msgid "Missing sidebar name."
msgstr "Lipsește numele barei laterale."

#: ../includes/admin/admin-screen-sidebars.php:25
msgid "New sidebar created."
msgstr "A fost creată o nouă bară laterală."

#: ../includes/admin/admin-screen-sidebars.php:52
msgid "Sidebar deleted."
msgstr "Bara laterală a fost ștearsă."

#: ../includes/admin/admin-screen-sidebars.php:64
msgid ""
"Create and manage an unlimited number of custom sidebars. Add sidebars in "
"the builder using the \"Sidebar\" element."
msgstr ""
"Creați și gestionați un număr nelimitat de bare laterale personalizate. "
"Adăugați bare laterale în constructor folosind elementul \"Bară Laterală\"."

#: ../includes/admin/admin-screen-sidebars.php:69,
#: ../includes/admin/admin-screen-sidebars.php:83
msgid "Create new sidebar"
msgstr "Creați o nouă bară laterală"

#: ../includes/admin/admin-screen-sidebars.php:75
msgid "Sidebar name *"
msgstr "Numele barei laterale *"

#: ../includes/admin/admin-screen-sidebars.php:91
msgid "Registered sidebars"
msgstr "Bare laterale înregistrate"

#: ../includes/admin/admin-screen-sidebars.php:129
msgid "You haven't registered any custom sidebars, yet."
msgstr "Nu ați înregistrat încă nicio bară laterală personalizată."

#: ../includes/admin/admin-screen-sidebars.php:115
msgid "Delete this sidebar"
msgstr "Ștergeți această bară laterală"

#: ../includes/admin/admin-screen-sidebars.php:116
msgid "Do you really want to delete this sidebar?"
msgstr "Chiar vrei să ștergi această bară laterală?"

#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:13
msgid "Theme name"
msgstr "Numele temei"

#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:18
msgid "Theme version"
msgstr "Versiune temă"

#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:23
msgid "Theme author"
msgstr "Autorul temei"

#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:28
msgid "Theme author URI"
msgstr "URI Autorul temei"

#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:33
msgid "Theme is child theme"
msgstr "Tema este o temă copil"

#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:41
msgid "Parent theme name"
msgstr "Numele temei părinte"

#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:46
msgid "Parent theme version"
msgstr "Versiunea temei părinte"

#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:51
msgid "Parent theme URI"
msgstr "URI-ul temei părinte"

#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:56
msgid "Parent theme author URI"
msgstr "URI Autor temă părinte"

#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:67
msgid "Home URL"
msgstr "URL pagină principală"

#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:72,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:158
msgid "Site URL"
msgstr "URL site"

#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:77
msgid "REST API Prefix"
msgstr "Prefixul API REST"

#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:82
msgid "WP version"
msgstr "Versiunea WP"

#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:87
msgid "WP debug"
msgstr "Mod depanare WP"

#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:92
msgid "WP language"
msgstr "Limba WP"

#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:97
msgid "WP multisite"
msgstr "WP multisite"

#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:105
msgid "WP memory limit"
msgstr "Limita de memorie WP"

#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:110
msgid "Recommended wp_memory_limit: 64M (or more)"
msgstr "Limita recomandată pentru wp_memory_limit: 64M (sau mai mult)"

#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:118
msgid "Server info"
msgstr "Informații despre server"

#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:125
msgid "MySQL version"
msgstr "Versiune MySQL"

#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:132
msgid "PHP version"
msgstr "Versiunea PHP"

#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:137
msgid "Min. PHP version to run Bricks is PHP 5.4"
msgstr "Min. Versiunea PHP pentru a rula Bricks este PHP 5.4"

#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:143
msgid "PHP post max size"
msgstr "Dimensiunea post_max_size PHP"

#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:150
msgid "PHP execution time limit"
msgstr "Limita de timp de execuție (execution time limit) PHP"

#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:155
msgid "Recommended max_execution_time: 180 (or more)"
msgstr "Recomandăm un max_execution_time de 180 (sau mai mult)"

#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:160
msgid "PHP max input vars"
msgstr "PHP max input vars"

#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:165
msgid "PHP safe mode"
msgstr "Modul sigur PHP (safemode)"

#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:170
msgid "PHP memory limit"
msgstr "Limita de memorie PHP"

#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:177
msgid "PHP max upload file size"
msgstr "Dimensiunea maximă permisă pentru încărcare PHP"

#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:182
msgid "Recommended upload_max_filesize: 16M (or more)"
msgstr "Dimensiunea maximă recomandată upload_max_filesize: 16M (sau mai mult)"

#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:220
msgid "Theme Information"
msgstr "Informatii despre tema"

#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:236
msgid "WordPress Environment"
msgstr "Mediul WordPress"

#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:252
msgid "Server Environment"
msgstr "Mediu server"

#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:268
msgid "Active Plugins"
msgstr "Plugin-uri active"

#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:287
msgid "Database"
msgstr "Bază de date"

#: ../includes/elements/accordion-nested.php:14,
#: ../includes/elements/accordion-nested.php:281,
#: ../includes/elements/accordion.php:15, ../includes/elements/accordion.php:33
msgid "Accordion"
msgstr "Acordeon"

#: ../includes/elements/accordion-nested.php:33,
#: ../includes/elements/accordion.php:36, ../includes/elements/tabs.php:33
msgid "Set \"ID\" on items above to open via anchor link."
msgstr ""
"Setați \"ID\" pe elementele de mai sus pentru a se deschide prin intermediul "
"unui link de ancorare."

#: ../includes/elements/accordion-nested.php:33,
#: ../includes/elements/accordion.php:36, ../includes/elements/base.php:1349,
#: ../includes/elements/tabs-nested.php:46, ../includes/elements/tabs.php:33
msgid "No spaces. No pound (#) sign."
msgstr "Fără spații. Fără semnul diez (#)."

#: ../includes/elements/accordion-nested.php:37,
#: ../includes/elements/accordion.php:73
msgid "Expand first item"
msgstr "Extindeți primul element"

#: ../includes/elements/accordion-nested.php:42,
#: ../includes/elements/accordion.php:79
msgid "Independent toggle"
msgstr "Comutator independent"

#: ../includes/elements/accordion-nested.php:44,
#: ../includes/elements/accordion.php:81
msgid "Enable to open & close an item without toggling other items."
msgstr ""
"Permite deschiderea și închiderea unui element fără a comuta alte elemente."

#: ../includes/elements/accordion-nested.php:57,
#: ../includes/elements/base.php:415, ../includes/elements/base.php:2523,
#: ../includes/elements/slider.php:222
msgid "Min. height"
msgstr "Înălțime minimă"

#: ../includes/elements/accordion.php:47, ../includes/elements/map.php:109,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:88,
#: ../includes/elements/team-members.php:62
msgid "Subtitle"
msgstr "Subtitlu"

#: ../includes/elements/accordion.php:58, ../includes/elements/accordion.php:63
msgid "I am a so called subtitle."
msgstr "Eu sunt un așa-zis subtitlu."

#: ../includes/elements/accordion.php:59,
#: ../includes/elements/accordion.php:64, ../includes/elements/slider.php:186,
#: ../includes/elements/tabs-nested.php:345,
#: ../includes/elements/tabs-nested.php:363, ../includes/elements/tabs.php:68,
#: ../includes/elements/tabs.php:72
msgid "Content goes here .."
msgstr "Conținutul merge aici ..."

#: ../includes/elements/accordion.php:96, ../includes/elements/base.php:2388,
#: ../includes/elements/button.php:25, ../includes/elements/container.php:120,
#: ../includes/elements/dropdown.php:47, ../includes/elements/heading.php:35,
#: ../includes/elements/image.php:73, ../includes/elements/list.php:501,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:62,
#: ../includes/elements/post-comments.php:81,
#: ../includes/elements/post-title.php:26,
#: ../includes/elements/related-posts.php:175,
#: ../includes/elements/text-basic.php:27,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-heading.php:8,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-title.php:19
msgid "HTML tag"
msgstr "Tag HTML"

#: ../includes/elements/accordion.php:125, ../includes/elements/image.php:369,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:348,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:779,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1178, ../includes/elements/video.php:421,
#: ../includes/elements/wordpress.php:55,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-image.php:70,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-search.php:38,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-video.php:44,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:349,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-breadcrumbs.php:75,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:62,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:480
msgid "Icon typography"
msgstr "Tipografie pictogramă"

#: ../includes/elements/accordion.php:139,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-accordion.php:13,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:454
msgid "Icon expanded"
msgstr "Icoană extinsă"

#: ../includes/elements/accordion.php:150
msgid "Icon expanded typography"
msgstr "Icoană tipografie extinsă"

#: ../includes/elements/accordion.php:174,
#: ../includes/elements/dropdown.php:112, ../includes/elements/form.php:847,
#: ../includes/elements/instagram-feed.php:207,
#: ../includes/elements/instagram-feed.php:273,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:369,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:800,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1202,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:326,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:334,
#: ../includes/elements/tabs.php:41,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:362,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:410,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:465,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:494
msgid "Icon position"
msgstr "Poziția pictogramei"

#: ../includes/elements/accordion.php:185
msgid "Icon rotate in °"
msgstr "Pictograma se rotește în °"

#: ../includes/elements/accordion.php:195
msgid "Icon rotation for expanded accordion."
msgstr "Rotația pictogramelor pentru acordeonul extins."

#: ../includes/elements/accordion.php:228,
#: ../includes/elements/post-navigation.php:163,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:125,
#: ../includes/elements/search.php:287, ../includes/elements/sidebar.php:74,
#: ../includes/elements/slider.php:258,
#: ../includes/elements/team-members.php:308,
#: ../includes/elements/wordpress.php:291,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-accordion.php:17,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-post-navigation.php:5,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:56,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-slider.php:23,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-team-members.php:53,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-review.php:63
msgid "Title typography"
msgstr "Tipografia titlului"

#: ../includes/elements/accordion.php:241,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:136,
#: ../includes/elements/team-members.php:321,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-accordion.php:28,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:67,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-team-members.php:66
msgid "Subtitle typography"
msgstr "Tipografia subtitlurilor"

#: ../includes/elements/accordion.php:293,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:270,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:689,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1310,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:911,
#: ../includes/elements/tabs.php:219,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-nav-menu.php:66,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-nav-menu.php:129,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-tabs.php:56
msgid "Active typography"
msgstr "Tipografie activă"

#: ../includes/elements/accordion.php:306,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:202,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:640,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:869,
#: ../includes/elements/tabs.php:193,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-tabs.php:67
msgid "Active background"
msgstr "Fundal activ"

#: ../includes/elements/accordion.php:319,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:236,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:665,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:883,
#: ../includes/elements/tabs.php:206,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-nav-menu.php:81,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-tabs.php:78
msgid "Active border"
msgstr "Margine activă"

#: ../includes/elements/accordion.php:360,
#: ../includes/elements/post-comments.php:200,
#: ../includes/elements/sidebar.php:110, ../includes/elements/slider.php:307,
#: ../includes/elements/wordpress.php:303,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-accordion.php:39,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-sidebar.php:52,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-slider.php:125,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-wordpress.php:27
msgid "Content typography"
msgstr "Tipografia conținutului"

#: ../includes/elements/alert.php:12
msgid "Alert"
msgstr "Alertă"

#: ../includes/elements/alert.php:19
msgid "I am an alert."
msgstr "Eu sunt o alertă."

#: ../includes/elements/alert.php:40
msgid "Dismissable"
msgstr "Se poate închide"

#: ../includes/elements/animated-typing.php:13
msgid "Anim. Typing"
msgstr "Tastare animată"

#: ../includes/elements/animated-typing.php:65
msgid "Strings"
msgstr "Texte"

#: ../includes/elements/animated-typing.php:73
msgid "Text block"
msgstr "Bloc de text"

#: ../includes/elements/animated-typing.php:88
msgid "Type speed in ms"
msgstr "Viteza de tastare în ms"

#: ../includes/elements/animated-typing.php:98
msgid "Back speed in ms"
msgstr "Viteza de întoarcere în ms"

#: ../includes/elements/animated-typing.php:108
msgid "Start delay in ms"
msgstr "Întârzierea de pornire în ms"

#: ../includes/elements/animated-typing.php:118
msgid "Back delay in ms"
msgstr "Întârziere înapoi în ms"

#: ../includes/elements/animated-typing.php:128
msgid "Cursor character"
msgstr "Caracterul cursorului"

#: ../includes/elements/animated-typing.php:147
msgid "Shuffle"
msgstr "Amestecă"

#: ../includes/elements/audio.php:55
msgid "Custom title"
msgstr "Titlu personalizat"

#: ../includes/elements/audio.php:62
msgid "Show artist"
msgstr "Arată artistul"

#: ../includes/elements/audio.php:83, ../includes/elements/base.php:2828,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:250,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:258,
#: ../includes/elements/video.php:74, ../includes/elements/video.php:152,
#: ../includes/elements/video.php:344
msgid "Autoplay"
msgstr "Redare automată"

#: ../includes/elements/audio.php:114, ../includes/elements/video.php:331
msgid "Preload"
msgstr "Preîncarcă"

#: ../includes/elements/audio.php:117, ../includes/elements/video.php:334
msgid "Metadata"
msgstr "Metadate"

#: ../includes/elements/audio.php:126, ../includes/elements/form.php:1458,
#: ../includes/elements/form.php:1513
msgid "Theme"
msgstr "Temă"

#: ../includes/elements/base.php:254
msgid "Border / Box Shadow"
msgstr "Frontieră / Umbră casetă"

#: ../includes/elements/base.php:259
msgid "Gradient / Overlay"
msgstr "Gradient / Suprapunere"

#: ../includes/elements/base.php:265
msgid "Shape Dividers"
msgstr "Divizoare de formă"

#: ../includes/elements/base.php:271, ../includes/elements/base.php:1245,
#: ../includes/elements/base.php:3051, ../includes/elements/base.php:3152,
#: ../includes/elements/dropdown.php:225,
#: ../includes/elements/dropdown.php:310,
#: ../includes/elements/dropdown.php:324,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:455,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:471,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:524,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1468,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1483,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:186,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:483,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:497,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:737,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:840,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:149,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:435
msgid "Transform"
msgstr "Transformare"

#: ../includes/elements/base.php:281, ../includes/elements/base.php:1357
msgid "Attributes"
msgstr "Atribute"

#: ../includes/elements/base.php:347
msgid "Sizing"
msgstr "Dimensionarea"

#: ../includes/elements/base.php:368, ../includes/elements/dropdown.php:280,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:419,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-block.php:88,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-container.php:102,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-div.php:87,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-section.php:99
msgid "Min. width"
msgstr "Lățimea minimă"

#: ../includes/elements/base.php:386,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-block.php:102,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-container.php:122,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-div.php:101,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-section.php:113
msgid "Max. width"
msgstr "Lățimea maximă"

#: ../includes/elements/base.php:409
msgid "Set to \"100vh\" for full height."
msgstr "Setați la \"100vh\" pentru înălțime maximă."

#: ../includes/elements/base.php:428
msgid "Max. height"
msgstr "Înălțime maximă"

#: ../includes/elements/base.php:460
msgid "Positioning"
msgstr "Poziționare"

#: ../includes/elements/base.php:481
#, fuzzy
msgid "Set \"Top\" value to make this element \"sticky\"."
msgstr "Setați valoarea \"Top\" pentru a face acest element \"sticky\"."

#: ../includes/elements/base.php:598, ../includes/elements/base.php:599,
#: ../includes/elements/base.php:1094
#, fuzzy
msgid "x-axis"
msgstr "Axa X"

#: ../includes/elements/base.php:629
msgid "Misc"
msgstr "Diverse"

#: ../includes/elements/base.php:637, ../includes/elements/container.php:153,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-block.php:5,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-container.php:5,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-div.php:5,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-section.php:14
msgid "Display"
msgstr "Afișează"

#: ../includes/elements/base.php:675,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:86
msgid "Visibility"
msgstr "Vizibilitate"

#: ../includes/elements/base.php:693, ../includes/elements/base.php:1110
msgid "Overflow"
msgstr "Revărsare"

#: ../includes/elements/base.php:725
msgid "Cursor"
msgstr "Cursor"

#: ../includes/elements/base.php:733
#, fuzzy
msgid "Link & status"
msgstr "Link la articol"

#: ../includes/elements/base.php:746
msgid "Drag & drop"
msgstr "Trageți și plasați"

#: ../includes/elements/base.php:759
msgid "Resize"
msgstr "Redimensionează"

#: ../includes/elements/base.php:790
#, fuzzy
msgid "Isolation"
msgstr "Relatie"

#: ../includes/elements/base.php:838
msgid "Flex"
msgstr "Flex"

#: ../includes/elements/base.php:865, ../includes/elements/container.php:404
msgid "Align self"
msgstr "Aliniere"

#: ../includes/elements/base.php:918, ../includes/elements/breadcrumbs.php:42,
#: ../includes/elements/button.php:108, ../includes/elements/container.php:190,
#: ../includes/elements/dropdown.php:98,
#: ../includes/elements/filter-base.php:808,
#: ../includes/elements/filter-range.php:107,
#: ../includes/elements/filter-submit.php:125,
#: ../includes/elements/instagram-feed.php:117,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:107,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:83,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:312,
#: ../includes/elements/post-meta.php:58,
#: ../includes/elements/related-posts.php:105,
#: ../includes/elements/team-members.php:136,
#: ../includes/elements/text-link.php:169,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-post-meta.php:16,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-team-members.php:14,
#: ../includes/woocommerce/elements/base.php:168,
#: ../includes/woocommerce/elements/base.php:281,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-gallery.php:127,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-gallery.php:244,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-related.php:89,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-upsells.php:87,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-addresses.php:49,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-page.php:41,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-page.php:95,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:278,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products.php:56,
#: ../includes/integrations/polylang/elements/polylang-language-switcher.php:30
msgid "Gap"
msgstr "Decalaj"

#: ../includes/elements/base.php:933, ../includes/elements/container.php:480
msgid "Flex grow"
msgstr "Creștere flexibilă"

#: ../includes/elements/base.php:952, ../includes/elements/container.php:497
msgid "Flex shrink"
msgstr "Flex contracție"

#: ../includes/elements/base.php:971, ../includes/elements/container.php:514
msgid "Flex basis"
msgstr "Baza flexibilă"

#: ../includes/elements/base.php:1033
msgid "Cloud"
msgstr "Nor"

#: ../includes/elements/base.php:1034
msgid "Drops"
msgstr "Picături"

#: ../includes/elements/base.php:1035
msgid "Grid (Round)"
msgstr "Grilă (rotundă)"

#: ../includes/elements/base.php:1036
msgid "Grid (Square)"
msgstr "Grilă (pătrat)"

#: ../includes/elements/base.php:1037, ../includes/elements/image.php:542,
#: ../includes/elements/pie-chart.php:61
msgid "Round"
msgstr "Rotund"

#: ../includes/elements/base.php:1039
msgid "Stroke"
msgstr "Tăiat"

#: ../includes/elements/base.php:1040
msgid "Stroke #2"
msgstr "Tăiat #2"

#: ../includes/elements/base.php:1041
msgid "Tilt"
msgstr "Înclinare"

#: ../includes/elements/base.php:1042
msgid "Triangle"
msgstr "Triunghi"

#: ../includes/elements/base.php:1043
msgid "Triangle concave"
msgstr "Triunghi concav"

#: ../includes/elements/base.php:1044
msgid "Triangle convex"
msgstr "Triunghi convex"

#: ../includes/elements/base.php:1045
msgid "Triangle double"
msgstr "Triunghi dublu"

#: ../includes/elements/base.php:1046
msgid "Wave"
msgstr "Val"

#: ../includes/elements/base.php:1047
msgid "Waves"
msgstr "Valuri"

#: ../includes/elements/base.php:1048
msgid "Wave brush"
msgstr "Wave perie"

#: ../includes/elements/base.php:1049
msgid "Zigzag"
msgstr "Zigzag"

#: ../includes/elements/base.php:1051
msgid "Vertical - Cloud"
msgstr "Vertical - Nor"

#: ../includes/elements/base.php:1052
msgid "Vertical - Drops"
msgstr "Vertical - Picături"

#: ../includes/elements/base.php:1053
msgid "Vertical - Pixels"
msgstr "Vertical - Pixeli"

#: ../includes/elements/base.php:1054
msgid "Vertical - Stroke"
msgstr "Vertical - Tăiat"

#: ../includes/elements/base.php:1055
msgid "Vertical - Stroke #2"
msgstr "Vertical - Tăiat #2"

#: ../includes/elements/base.php:1056
msgid "Vertical - Tilt"
msgstr "Vertical - Înclinare"

#: ../includes/elements/base.php:1057
msgid "Vertical - Triangle"
msgstr "Vertical - Triunghi"

#: ../includes/elements/base.php:1058
msgid "Vertical - Triangle double"
msgstr "Vertical - Triunghi dublu"

#: ../includes/elements/base.php:1059
msgid "Vertical - Wave"
msgstr "Vertical - Val"

#: ../includes/elements/base.php:1060
msgid "Vertical - Waves"
msgstr "Vertical - Valuri"

#: ../includes/elements/base.php:1061
msgid "Vertical - Wave brush"
msgstr "Verticală - Perie cu valuri"

#: ../includes/elements/base.php:1062
msgid "Vertical - Zigzag"
msgstr "Vertical - Zigzag"

#: ../includes/elements/base.php:1066
msgid "Select shape"
msgstr "Selectați forma"

#: ../includes/elements/base.php:1070
msgid "Custom shape"
msgstr "Formă particularizată"

#. translators: %s: link to MDN
#: ../includes/elements/base.php:1074
msgid ""
"If the shape doesn't take up all available space add %s to the \"svg\" tag."
msgstr ""
"În cazul în care forma nu ocupă tot spațiul disponibil, adăugați %s la "
"eticheta \"svg\"."

#: ../includes/elements/base.php:1081,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-reviews.php:173
msgid "Fill color"
msgstr "Culoare de umplere"

#: ../includes/elements/base.php:1087
msgid "Front"
msgstr "În față"

#: ../includes/elements/base.php:1094, ../includes/elements/base.php:1102,
#: ../includes/elements/base.php:2776
msgid "Flip"
msgstr "Flip"

#: ../includes/elements/base.php:1102,
#: ../includes/settings/settings-page.php:132,
#: ../includes/settings/settings-page.php:133
#, fuzzy
msgid "y-axis"
msgstr "Axa Y"

#: ../includes/elements/base.php:1134
msgid "Rotate"
msgstr "Rotire"

#: ../includes/elements/base.php:1142
msgid "Horizontal align"
msgstr "Aliniere orizontală"

#: ../includes/elements/base.php:1151
msgid "Vertical align"
msgstr "Aliniere verticala"

#: ../includes/elements/base.php:1255
msgid "Learn more about CSS transform"
msgstr "Aflați mai multe despre transformarea CSS"

#: ../includes/elements/base.php:1263
msgid "Transform origin"
msgstr "Transformă originea"

#: ../includes/elements/base.php:1273
msgid "Learn more about CSS transform-origin"
msgstr "Aflați mai multe despre CSS transform-origin"

#: ../includes/elements/base.php:1283,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-slider.php:206
msgid "CSS Filters"
msgstr "Filtre CSS"

#: ../includes/elements/base.php:1295,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-slider.php:216
msgid "Learn more about CSS filters"
msgstr "Aflați mai multe despre filtrele CSS"

#: ../includes/elements/base.php:1315,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:64,
#: ../includes/theme-styles/controls/links.php:100
msgid "Learn more about CSS transitions"
msgstr "Aflați mai multe despre tranzițiile CSS"

#: ../includes/elements/base.php:1328
#, fuzzy
msgid "Use \"%root%\" to target the element wrapper."
msgstr ""
"Utilizați \"root\" pentru a viza elementul wrapper: root { background: blue }"

#: ../includes/elements/base.php:1328
msgid "Add \"%root%\" via keyboard shortcut \"r + TAB\"."
msgstr ""
"Adăugați \"%root%\" prin intermediul comenzii rapide de la tastatură \"r + "
"TAB\"."

#: ../includes/elements/base.php:1335,
#: ../includes/settings/settings-page.php:55
msgid "CSS classes"
msgstr "Clase CSS"

#: ../includes/elements/base.php:1339
msgid "Separated by space. Without class dot."
msgstr "Separate prin spațiu. Fără punct de clasă."

#: ../includes/elements/base.php:1345
msgid "CSS ID"
msgstr "ID CSS"

#. translators: %s: link to article
#: ../includes/elements/base.php:1378
msgid "%s will be added to the most relevant HTML node."
msgstr "%s va fi adăugat la cel mai relevant nod HTML."

#: ../includes/elements/base.php:1378
msgid "Custom attributes"
msgstr "Atribute personalizate"

#: ../includes/elements/base.php:1409
msgid "Entry animation"
msgstr "Animație de intrare"

#: ../includes/elements/base.php:1425
msgid "Very slow"
msgstr "Foarte lent"

#: ../includes/elements/base.php:1426
msgid "Slow"
msgstr "Lent"

#: ../includes/elements/base.php:1428
msgid "Fast"
msgstr "Rapid"

#: ../includes/elements/base.php:1429
msgid "Very fast"
msgstr "Foarte rapid"

#: ../includes/elements/base.php:2460
msgid "Precedes \"Link Image\" setting."
msgstr "Precede setarea \"Link Image\"."

#: ../includes/elements/base.php:2501, ../includes/elements/base.php:2618,
#: ../includes/elements/form.php:636, ../includes/elements/nav-menu.php:74,
#: ../includes/elements/pagination.php:25,
#: ../includes/elements/post-navigation.php:177,
#: ../includes/elements/post-navigation.php:191,
#: ../includes/elements/posts.php:543,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:290,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:689,
#: ../includes/elements/social-icons.php:135,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-nav-menu.php:38,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-tabs.php:70,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-pagination.php:18
msgid "Alignment"
msgstr "Aliniere"

#: ../includes/elements/base.php:2507, ../includes/elements/base.php:2624
msgid "Middle left"
msgstr "Mijloc stânga"

#: ../includes/elements/base.php:2508, ../includes/elements/base.php:2625
msgid "Middle center"
msgstr "Mijloc centrat"

#: ../includes/elements/base.php:2509, ../includes/elements/base.php:2626
msgid "Middle right"
msgstr "Mijloc dreapta"

#: ../includes/elements/base.php:2590
msgid "Show on hover"
msgstr "Arată la hover"

#: ../includes/elements/base.php:2594
msgid "Always shows in builder for editing."
msgstr "Întotdeauna apare în constructor pentru editare."

#: ../includes/elements/base.php:2600
msgid "Fade in animation"
msgstr "\"Fade in\" animație"

#: ../includes/elements/base.php:2603
msgid "Fade in up"
msgstr "\"Fade in\" sus"

#: ../includes/elements/base.php:2604
msgid "Fade in right"
msgstr "\"Fade in\" dreapta"

#: ../includes/elements/base.php:2605
msgid "Fade in down"
msgstr "\"Fade in\" jos"

#: ../includes/elements/base.php:2606
msgid "Fade in left"
msgstr "\"Fade in\" stânga"

#: ../includes/elements/base.php:2607
msgid "Zoom in"
msgstr "Micşorează"

#: ../includes/elements/base.php:2608
msgid "Zoom out"
msgstr "Mărește"

#: ../includes/elements/base.php:2678
msgid "Inner background color"
msgstr "Culoare de fundal interior"

#: ../includes/elements/base.php:2724,
#: ../includes/elements/image-gallery.php:69,
#: ../includes/elements/posts.php:297,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-image-gallery.php:17
msgid "Image ratio"
msgstr "Raportul de imagine"

#: ../includes/elements/base.php:2735
msgid "Initial slide"
msgstr "Diapozitiv inițial"

#: ../includes/elements/base.php:2745,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:194
msgid "Items to show"
msgstr "Elemente de afișat"

#: ../includes/elements/base.php:2757,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:207
msgid "Items to scroll"
msgstr "Elemente de derulat"

#: ../includes/elements/base.php:2774
msgid "Cube"
msgstr "Cube"

#: ../includes/elements/base.php:2775
msgid "Coverflow"
msgstr "Coverflow"

#: ../includes/elements/base.php:2787, ../includes/elements/base.php:2791,
#: ../includes/elements/dropdown.php:601,
#: ../includes/elements/dropdown.php:628,
#: ../includes/elements/instagram-feed.php:295,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1417,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1503,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:645
msgid "Enable"
msgstr "Permite"

#: ../includes/elements/base.php:2792, ../includes/elements/list.php:575,
#: ../includes/elements/related-posts.php:248,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-list.php:289,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-login.php:54,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-login.php:73,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-lost-password.php:33,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-reset-password.php:33,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:208
msgid "Disable"
msgstr "Dezactivați"

#: ../includes/elements/base.php:2807
msgid "Center mode"
msgstr "Modul centru"

#: ../includes/elements/base.php:2814,
#: ../includes/settings/settings-page.php:75
msgid "Disable lazy load"
msgstr "Dezactivați încărcarea leneșă"

#: ../includes/elements/base.php:2821
msgid "Adaptive height"
msgstr "Înălțime adaptivă"

#: ../includes/elements/base.php:2835,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:266
msgid "Pause on hover"
msgstr "Pauză la trecerea peste"

#: ../includes/elements/base.php:2843
msgid "Stop on last slide"
msgstr "Oprire pe ultimul diapozitiv"

#: ../includes/elements/base.php:2845
msgid "No effect with loop enabled"
msgstr "Nici un efect cu bucla activată"

#: ../includes/elements/base.php:2852
#, fuzzy
msgid "Autoplay delay in ms"
msgstr "Viteza de redare automată în ms"

#: ../includes/elements/base.php:2861
msgid "Animation speed in ms"
msgstr "Viteza de animație în ms"

#: ../includes/elements/base.php:2872
msgid "Show arrows"
msgstr "Afișează săgeți"

#: ../includes/elements/base.php:2964, ../includes/elements/base.php:2972,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:660,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:668,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-carousel.php:19,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-gallery.php:297
msgid "Prev arrow"
msgstr "Săgeată anterioară"

#: ../includes/elements/base.php:3065, ../includes/elements/base.php:3073,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:763,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:771,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-carousel.php:30,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-gallery.php:306
msgid "Next arrow"
msgstr "Următoarea săgeată"

#: ../includes/elements/base.php:3168
msgid "Show dots"
msgstr "Arată puncte"

#: ../includes/elements/base.php:3177
msgid "Dynamic dots"
msgstr "Puncte dinamice"

#: ../includes/elements/base.php:3352
msgid "Active color"
msgstr "Culoare activă"

#: ../includes/elements/breadcrumbs.php:16,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-breadcrumbs.php:12
msgid "Breadcrumbs"
msgstr "Breadcrumbs"

#: ../includes/elements/breadcrumbs.php:21,
#: ../includes/elements/breadcrumbs.php:56,
#: ../includes/elements/breadcrumbs.php:69,
#: ../includes/elements/counter.php:118, ../includes/elements/counter.php:131,
#: ../includes/elements/filter-range.php:144,
#: ../includes/elements/heading.php:93, ../includes/elements/list.php:41,
#: ../includes/elements/post-meta.php:72,
#: ../includes/elements/post-taxonomy.php:36,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-heading.php:25,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-heading.php:31,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-list.php:285,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-meta.php:45,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-breadcrumbs.php:17,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-breadcrumbs.php:56
msgid "Separator"
msgstr "Separator"

#: ../includes/elements/breadcrumbs.php:29,
#: ../includes/elements/pagination.php:118, ../includes/elements/posts.php:649
msgid "Current"
msgstr "Curent"

#: ../includes/elements/breadcrumbs.php:216
msgid "Breadcrumb"
msgstr "Breadcrumb"

#: ../includes/elements/button.php:14,
#: ../includes/elements/filter-radio.php:43,
#: ../includes/elements/filter-radio.php:50,
#: ../includes/elements/filter-radio.php:127,
#: ../includes/elements/filter-submit.php:52,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:422,
#: ../includes/elements/search.php:23, ../includes/elements/slider.php:395,
#: ../includes/woocommerce/theme-styles.php:17,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:264,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-slider.php:138,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:32,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-related.php:17,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-upsells.php:17,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-downloads.php:66,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-orders.php:77,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-orders.php:103,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-view-order.php:219,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-view-order.php:290,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-collaterals.php:151,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-coupon.php:101,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-payment.php:216,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-review.php:329
msgid "Button"
msgstr "Buton"

#: ../includes/elements/button.php:20, ../includes/elements/button.php:21,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:1128
msgid "I am a button"
msgstr "Sunt un buton"

#: ../includes/elements/button.php:59,
#: ../includes/elements/filter-radio.php:80,
#: ../includes/elements/filter-submit.php:86
msgid "Outline"
msgstr "Schiță"

#: ../includes/elements/button.php:71
msgid "Link type"
msgstr "Tip legătură"

#: ../includes/elements/carousel.php:41,
#: ../includes/elements/countdown.php:102, ../includes/elements/form.php:57,
#: ../includes/elements/post-comments.php:302,
#: ../includes/elements/posts.php:42,
#: ../includes/elements/related-posts.php:28,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-meta.php:105,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-edit-address.php:21,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-login.php:17,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-lost-password.php:21,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-register.php:17,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-reset-password.php:21,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-customer-details.php:152,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products.php:23
msgid "Fields"
msgstr "Câmpuri"

#: ../includes/elements/carousel.php:158
msgid "Hide image"
msgstr "Ascunde imaginea"

#: ../includes/elements/carousel.php:175
msgid "Link to lightbox"
msgstr "Legătură cu lightbox"

#: ../includes/elements/carousel.php:183,
#: ../includes/elements/image-gallery.php:149,
#: ../includes/elements/image.php:260,
#: ../includes/theme-styles/controls/general.php:200,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-gallery.php:51
msgid "Lightbox"
msgstr "Lightbox"

#: ../includes/elements/carousel.php:193,
#: ../includes/elements/image-gallery.php:170,
#: ../includes/elements/image.php:280
#, fuzzy
msgid "Lightbox animation type"
msgstr "Dimensiunea imaginii Lightbox"

#: ../includes/elements/carousel.php:340,
#: ../includes/elements/image-gallery.php:270,
#: ../includes/elements/image.php:713
msgid "No image selected."
msgstr "Nu este selectată nicio imagine."

#: ../includes/elements/code.php:95, ../includes/elements/code.php:136,
#: ../includes/elements/svg.php:66
msgid "Code execution not allowed."
msgstr "Executarea codului nu este permisă."

#: ../includes/elements/code.php:95, ../includes/elements/code.php:137,
#: ../includes/elements/svg.php:66
msgid ""
"You can manage code execution permissions under: Bricks > Settings > Builder "
"Access > Code Execution"
msgstr ""
"Puteți gestiona permisiunile de execuție a codului în pagina: Bricks> Setări "
"> Acces la constructor > Execuția codului"

#: ../includes/elements/code.php:54
#, fuzzy
msgid ""
"Important: The code above will run on your site! Only add code that you "
"consider safe. Especially when executing PHP & JS code."
msgstr ""
"Important: Codul de mai sus va rula pe site-ul dumneavoastră! Adăugați doar "
"codul pe care îl considerați sigur. Mai ales atunci când executați cod PHP "
"și JavaSript."

#: ../includes/elements/code.php:68
#, fuzzy
msgid "Parse dynamic data"
msgstr "Selectați datele dinamice"

#: ../includes/elements/code.php:76
msgid "Suppress PHP errors"
msgstr "Suprimarea erorilor PHP"

#: ../includes/elements/code.php:78
msgid ""
"Add \"brx_code_errors\" as an URL parameter to show PHP errors if needed."
msgstr ""
"Adăugați \"brx_code_errors\" ca parametru URL pentru a afișa erorile PHP, "
"dacă este necesar."

#: ../includes/elements/code.php:84, ../includes/elements/template.php:26
#, fuzzy
msgid "Render without wrapper"
msgstr "Renderizare cu WordPress"

#: ../includes/elements/code.php:86, ../includes/elements/template.php:28
msgid "Render on the front-end without the div wrapper."
msgstr "Renderizare în partea frontală fără învelișul div."

#: ../includes/elements/code.php:105
msgid "Auto detect"
msgstr "Detecție automată"

#: ../includes/elements/code.php:106
msgid "Set language if auto detect fails (e.g. \"css\")."
msgstr "Setați limba dacă detectarea automată eșuează (de exemplu, \"css\")."

#: ../includes/elements/container.php:42
#, fuzzy
msgid "Grid item"
msgstr "Vizualizare grilă"

#: ../includes/elements/container.php:58
#, fuzzy
msgid "Grid column"
msgstr "Grilă (rotundă)"

#: ../includes/elements/container.php:74
#, fuzzy
msgid "Grid row"
msgstr "Vizualizare grilă"

#: ../includes/elements/container.php:115
msgid ""
"Make sure there are no elements with links inside your linked container "
"(nested links)."
msgstr ""
"Asigurați-vă că nu există elemente cu legături în interiorul containerului "
"legat (legături imbricate)."

#: ../includes/elements/container.php:143, ../includes/elements/heading.php:52,
#: ../includes/elements/image.php:88, ../includes/elements/text-basic.php:45
msgid "Custom tag"
msgstr "Etichetă personalizată"

#: ../includes/elements/container.php:204
#, fuzzy
msgid "Grid template columns"
msgstr "Nu s-au găsit șabloane."

#: ../includes/elements/container.php:223
#, fuzzy
msgid "Grid template rows"
msgstr "Introduce șablonul de mai jos"

#: ../includes/elements/container.php:242
msgid "Grid auto columns"
msgstr "Coloane auto Grid"

#: ../includes/elements/container.php:260
#, fuzzy
msgid "Grid auto rows"
msgstr "Grilă raport de imagine"

#: ../includes/elements/container.php:278
msgid "Grid auto flow"
msgstr "Fluxul automat al rețelei"

#: ../includes/elements/container.php:299
#, fuzzy
msgid "Justify items"
msgstr "Justificați conținutul"

#: ../includes/elements/container.php:347
msgid "Align content"
msgstr "Aliniați conținutul"

#: ../includes/elements/container.php:366
msgid "Flex wrap"
msgstr "Înfășurare flexibilă"

#: ../includes/elements/container.php:456,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-block.php:114,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-container.php:140,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-div.php:113,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-section.php:125
msgid "Column gap"
msgstr "Decalajul coloanei"

#: ../includes/elements/container.php:468,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-block.php:127,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-container.php:153,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-div.php:126,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-section.php:138
msgid "Row gap"
msgstr "Decalaj între rânduri"

#: ../includes/elements/countdown.php:14,
#: ../includes/elements/countdown.php:83, ../includes/elements/countdown.php:87
msgid "Countdown"
msgstr "Numărătoarea inversă"

#: ../includes/elements/countdown.php:32
msgid "Time zone"
msgstr "Fus orar"

#: ../includes/elements/countdown.php:80, ../includes/elements/countdown.php:93
msgid "Date Reached"
msgstr "Data la care s-a ajuns"

#: ../includes/elements/countdown.php:84,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-edit-address.php:34,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-view-order.php:52,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-view-order.php:134,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:102,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:353,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-customer-details.php:69,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-customer-details.php:103,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:89,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:271,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:309
msgid "Hide"
msgstr "Ascunde"

#: ../includes/elements/countdown.php:85,
#: ../includes/elements/countdown.php:93,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-stock.php:40,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-stock.php:76,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-stock.php:112
msgid "Custom text"
msgstr "Text personalizat"

#: ../includes/elements/countdown.php:118
msgid "Format"
msgstr "Format"

#: ../includes/elements/countdown.php:122
msgid "Lowercase removes leading zeros"
msgstr "Minusculele elimină zerourile de început"

#: ../includes/elements/counter.php:13
msgid "Counter"
msgstr "Contor"

#: ../includes/elements/counter.php:23
msgid "Count from"
msgstr "Numărați de la"

#: ../includes/elements/counter.php:31
msgid "Count to"
msgstr "Numărați până la"

#: ../includes/elements/counter.php:39
msgid "Animation in ms"
msgstr "Animație în ms"

#: ../includes/elements/counter.php:125,
#: ../includes/elements/filter-range.php:137
msgid "Thousand separator"
msgstr "Separator Mii"

#: ../includes/elements/divider.php:12
msgid "Divider"
msgstr "Separator"

#: ../includes/elements/dropdown.php:29, ../includes/elements/nav-menu.php:490
msgid "Caret"
msgstr "Caret"

#: ../includes/elements/dropdown.php:37, ../includes/elements/nav-menu.php:32,
#: ../includes/utilities/mega-menu.php:41
msgid "Mega menu"
msgstr "Mega menu"

#: ../includes/elements/dropdown.php:41, ../includes/elements/nav-menu.php:36,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:638,
#: ../includes/utilities/mega-menu.php:57
msgid "Multilevel"
msgstr "Multilevel"

#: ../includes/elements/dropdown.php:61, ../includes/elements/heading.php:84,
#: ../includes/elements/image-gallery.php:146,
#: ../includes/elements/logo.php:94, ../includes/elements/text-basic.php:54,
#: ../includes/elements/text-link.php:34
msgid "Link to"
msgstr "Legătură către"

#: ../includes/elements/dropdown.php:73, ../includes/elements/dropdown.php:783
#, fuzzy
msgid "Toggle dropdown"
msgstr "Dropdown"

#: ../includes/elements/dropdown.php:86, ../includes/elements/nav-menu.php:390,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:821,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:295, ../includes/elements/video.php:445,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-icon-box.php:48
msgid "Icon padding"
msgstr "Spațiu Pictogramă"

#: ../includes/elements/dropdown.php:129,
#: ../includes/elements/filter-submit.php:112,
#: ../includes/elements/instagram-feed.php:185,
#: ../includes/elements/instagram-feed.php:251,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:734,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:343,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:321,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-icon-box.php:75
msgid "Icon size"
msgstr "Dimensiune pictogramă"

#: ../includes/elements/dropdown.php:142,
#: ../includes/elements/filter-submit.php:96,
#: ../includes/elements/instagram-feed.php:173,
#: ../includes/elements/instagram-feed.php:239,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:356,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:309,
#: ../includes/elements/social-icons.php:49,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-icon-box.php:115,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:177
msgid "Icon color"
msgstr "Culoare pictogramă"

#: ../includes/elements/dropdown.php:155,
#: ../includes/elements/dropdown.php:169,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:324,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:336,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:755,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:767,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:369,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:383
#, fuzzy
msgid "Icon transform"
msgstr "Transformare text"

#: ../includes/elements/dropdown.php:169,
#: ../includes/elements/dropdown.php:324,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:336,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:471,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:767,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1483,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:383,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:497,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:940, ../includes/elements/toggle.php:78,
#: ../includes/elements/toggle.php:175
msgid "Open"
msgstr "Deschis"

#: ../includes/elements/dropdown.php:182, ../includes/elements/image.php:420,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:396
#, fuzzy
msgid "Icon transition"
msgstr "Poziția pictogramei"

#: ../includes/elements/dropdown.php:252, ../includes/elements/nav-menu.php:404
msgid "Static"
msgstr "Static"

#: ../includes/elements/dropdown.php:254, ../includes/elements/nav-menu.php:406
msgid "Enable to position in document flow (e.g. inside offcanvas)."
msgstr ""
"Activați poziționarea în fluxul de documente (de exemplu, în interiorul "
"offcanvas)."

#: ../includes/elements/dropdown.php:260, ../includes/elements/nav-menu.php:412
msgid "Static dropdown content always toggles on click, not hover."
msgstr ""
"Conținutul static al picăturii se activează întotdeauna la clic, nu la "
"trecerea peste."

#: ../includes/elements/dropdown.php:266,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1438
#, fuzzy
msgid "Toggle on"
msgstr "Comutator Hamburger"

#: ../includes/elements/dropdown.php:272,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1444
#, fuzzy
msgid "Click or hover"
msgstr "Clic aici"

#: ../includes/elements/dropdown.php:603
msgid "By default, covers entire available width."
msgstr "În mod implicit, acoperă întreaga lățime disponibilă."

#: ../includes/elements/dropdown.php:611,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1432
#, fuzzy
msgid "Use width & horizontal position of target node."
msgstr "Utilizați lățimea și poziția verticală a nodului țintă."

#: ../includes/elements/dropdown.php:620
#, fuzzy
msgid "Use vertical position of target node."
msgstr "Utilizați lățimea și poziția verticală a nodului țintă."

#: ../includes/elements/dropdown.php:630,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:640
msgid ""
"Show only active dropdown. Toggle on click. Inner dropdowns inherit "
"multilevel."
msgstr ""
"Afișează doar lista derulantă activă. Comutați la clic. Picăturile "
"interioare moștenesc mai multe niveluri."

#: ../includes/elements/dropdown.php:635,
#: ../includes/elements/dropdown.php:642,
#: ../includes/elements/dropdown.php:655,
#: ../includes/elements/dropdown.php:737,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1516,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1524,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1538,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1748,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:651,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:659,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:673,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:968,
#: ../includes/integrations/form/submission-table.php:588
msgid "Back"
msgstr "Înapoi"

#: ../includes/elements/facebook-page.php:14
msgid "Facebook Page"
msgstr "Pagină Facebook"

#: ../includes/elements/facebook-page.php:20
msgid "Facebook page URL"
msgstr "URL-ul paginii de Facebook"

#: ../includes/elements/facebook-page.php:31
msgid "Min. height is 70."
msgstr "Înălțimea minimă este de 70."

#: ../includes/elements/facebook-page.php:42
msgid "Enter width between 180 and 500."
msgstr "Introduceți o lățime între 180 și 500."

#: ../includes/elements/facebook-page.php:52,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:18,
#: ../includes/elements/tabs-nested.php:14, ../includes/elements/tabs.php:13,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-tabs.php:19
msgid "Tabs"
msgstr "Tab-uri"

#: ../includes/elements/facebook-page.php:55
msgid "Timeline"
msgstr "Cronologie"

#: ../includes/elements/facebook-page.php:56
msgid "Events"
msgstr "Evenimente"

#: ../includes/elements/facebook-page.php:57
msgid "Messages"
msgstr "Mesaje"

#: ../includes/elements/facebook-page.php:66
msgid "Hide cover"
msgstr "Ascundeți coperta"

#: ../includes/elements/facebook-page.php:73
msgid "Show friends' photos"
msgstr "Afișați fotografiile prietenilor"

#: ../includes/elements/facebook-page.php:80
msgid "Hide CTA button"
msgstr "Ascundeți butonul CTA"

#: ../includes/elements/facebook-page.php:87
msgid "Small header"
msgstr "Antet mic"

#: ../includes/elements/filter-base.php:169,
#: ../includes/elements/filter-base.php:288
msgid "Option"
msgstr "Opțiune"

#: ../includes/elements/filter-base.php:188
msgid "All %s"
msgstr "Toate %s"

#: ../includes/elements/filter-base.php:676
#, fuzzy
msgid "Target query"
msgstr "Interogare meta"

#: ../includes/elements/filter-base.php:679
msgid "Select the query this filter should target."
msgstr "Selectați interogarea pe care trebuie să o vizeze acest filtru."

#: ../includes/elements/filter-base.php:679
msgid "Only post queries are supported in this version."
msgstr "În această versiune sunt acceptate doar interogările de tip post."

#: ../includes/elements/filter-base.php:684
msgid ""
"Target query has not been set. Without connecting a filter to a query, the "
"filter has no effect."
msgstr ""
"Interogarea țintă nu a fost setată. Fără conectarea unui filtru la o "
"interogare, filtrul nu are niciun efect."

#: ../includes/elements/filter-base.php:700
msgid "Apply on"
msgstr "Aplicați pe"

#: ../includes/elements/filter-base.php:702,
#: ../includes/elements/filter-base.php:706,
#: ../includes/elements/filter-datepicker.php:30,
#: ../includes/elements/filter-range.php:24,
#: ../includes/elements/filter-range.php:62,
#: ../includes/elements/filter-search.php:38,
#: ../includes/elements/filter-select.php:32,
#: ../includes/elements/search.php:19, ../includes/elements/search.php:37,
#: ../includes/elements/search.php:40,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-coupon.php:36
msgid "Input"
msgstr "Introdu"

#: ../includes/elements/filter-base.php:733
#, fuzzy
msgid "WordPress field"
msgstr "WordPress"

#: ../includes/elements/filter-base.php:734
msgid "Custom field"
msgstr "Câmp personalizat"

#: ../includes/elements/filter-base.php:758
msgid "Hide empty"
msgstr "Ascunde gol"

#: ../includes/elements/filter-base.php:767
#, fuzzy
msgid "Hide count"
msgstr "Elemente fixate"

#: ../includes/elements/filter-base.php:776
msgid "Hierarchical"
msgstr "Ierarhică"

#: ../includes/elements/filter-base.php:791,
#: ../includes/elements/filter-base.php:808
msgid "Indentation"
msgstr "Indentare"

#: ../includes/elements/filter-base.php:827
msgid "Field type"
msgstr "Tipul de câmp"

#: ../includes/elements/filter-base.php:963
msgid "Search and replace label value."
msgstr "Căutați și înlocuiți valoarea etichetei."

#: ../includes/elements/filter-base.php:992
#, fuzzy
msgid "Update filter index"
msgstr "Actualizează pachetul de șabloane"

#: ../includes/elements/filter-base.php:993
msgid ""
"Click to apply the latest filter settings. This ensures all filter options "
"are up-to-date."
msgstr ""
"Faceți clic pentru a aplica cele mai recente setări ale filtrului. Acest "
"lucru asigură că toate opțiunile de filtrare sunt actualizate."

#: ../includes/elements/filter-base.php:1005
#, fuzzy
msgid "Sort options"
msgstr "Sortare după opțiuni"

#: ../includes/elements/filter-base.php:1021
msgid "Meta Key"
msgstr "Meta-cheie"

#: ../includes/elements/filter-checkbox.php:12,
#: ../includes/elements/form.php:149,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:74,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:99
msgid "Checkbox"
msgstr "Căsuță de bifat"

#: ../includes/elements/filter-datepicker.php:14,
#: ../includes/elements/form.php:153
msgid "Datepicker"
msgstr "DatePicker"

#: ../includes/elements/filter-datepicker.php:41,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:64
msgid "Post modified date"
msgstr "Data modificării"

#: ../includes/elements/filter-datepicker.php:54,
#: ../includes/elements/form.php:392
msgid "Enable time"
msgstr "Timp de activare"

#: ../includes/elements/filter-datepicker.php:62
msgid "Date range"
msgstr "Interval dată"

#: ../includes/elements/filter-datepicker.php:77
msgid "Date format"
msgstr "Formatul datei"

#: ../includes/elements/filter-datepicker.php:82
msgid "Must match with the format saved in database."
msgstr "Trebuie să corespundă cu formatul salvat în baza de date."

#: ../includes/elements/filter-datepicker.php:82
msgid "ACF Date picker, for example, uses Ymd."
msgstr "ACF Date picker, de exemplu, utilizează Ymd."

#: ../includes/elements/filter-datepicker.php:89
msgid "Min/max date"
msgstr "Data min/max"

#: ../includes/elements/filter-datepicker.php:91
msgid "Use min/max date from index table."
msgstr "Utilizați data minimă/maximă din tabelul de indici."

#: ../includes/elements/filter-datepicker.php:116,
#: ../includes/elements/filter-range.php:157,
#: ../includes/elements/filter-range.php:165,
#: ../includes/elements/filter-search.php:43,
#: ../includes/elements/filter-select.php:37,
#: ../includes/elements/form.php:184, ../includes/elements/search.php:105,
#: ../includes/elements/shortcode.php:30,
#: ../includes/elements/shortcode.php:37,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-coupon.php:42
msgid "Placeholder"
msgstr "Înlocuitor"

#: ../includes/elements/filter-datepicker.php:124,
#: ../includes/elements/filter-search.php:50,
#: ../includes/elements/filter-select.php:43,
#: ../includes/elements/form.php:504,
#: ../includes/elements/post-comments.php:254,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-form.php:27,
#: ../includes/woocommerce/elements/base.php:208,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-coupon.php:87,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-customer-details.php:181
msgid "Placeholder typography"
msgstr "Tipografie inlocuitorului"

#: ../includes/elements/filter-datepicker.php:139,
#: ../includes/elements/form.php:401
#, fuzzy
msgid "Language codes"
msgstr "Limba"

#: ../includes/elements/filter-datepicker.php:246,
#: ../includes/elements/filter-datepicker.php:227,
#: ../includes/elements/form.php:420,
#: ../includes/elements/post-comments.php:284,
#: ../includes/integrations/form/init.php:871
msgid "Required"
msgstr "Necesar"

#: ../includes/elements/filter-datepicker.php:277,
#: ../includes/elements/filter-radio.php:264,
#: ../includes/elements/filter-range.php:320,
#: ../includes/elements/filter-select.php:195
#, fuzzy
msgid "No filter source selected."
msgstr "Niciun fișier ales."

#: ../includes/elements/filter-radio.php:12,
#: ../includes/elements/filter-radio.php:42,
#: ../includes/elements/filter-radio.php:45, ../includes/elements/form.php:151
msgid "Radio"
msgstr "Radio"

#: ../includes/elements/filter-range.php:16
msgid "Range"
msgstr "Interval"

#: ../includes/elements/filter-range.php:53
msgid "Min/max values are set automatically based on query loop results."
msgstr ""
"Valorile minime/mari sunt stabilite automat pe baza rezultatelor buclei de "
"interogare."

#: ../includes/elements/filter-range.php:68
msgid "Step"
msgstr "Pas"

#: ../includes/elements/filter-range.php:76,
#: ../includes/elements/filter-range.php:157,
#: ../includes/elements/filter-range.php:421,
#: ../includes/elements/form.php:163, ../includes/elements/map.php:347
msgid "Min"
msgstr "Min"

#: ../includes/elements/filter-range.php:83,
#: ../includes/elements/filter-range.php:165,
#: ../includes/elements/filter-range.php:422,
#: ../includes/elements/form.php:171, ../includes/elements/map.php:357
msgid "Max"
msgstr "Max"

#: ../includes/elements/filter-search.php:22
msgid "Debounce"
msgstr "Debounce"

#: ../includes/elements/filter-search.php:29
#, fuzzy
msgid "Min. characters"
msgstr "Caracterul cursorului"

#: ../includes/elements/form.php:61, ../includes/elements/post-comments.php:48,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-form.php:152,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-edit-account.php:25,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-edit-address.php:25,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-login.php:25,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-lost-password.php:25,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-register.php:21,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-reset-password.php:25
msgid "Submit button"
msgstr "Buton trimite"

#: ../includes/elements/form.php:69, ../includes/elements/form.php:143,
#: ../includes/elements/form.php:454, ../includes/elements/form.php:1138,
#: ../includes/elements/form.php:1213, ../includes/elements/form.php:1309,
#: ../includes/elements/post-comments.php:312,
#: ../includes/elements/post-comments.php:316,
#: ../includes/elements/post-comments.php:630,
#: ../includes/elements/post-comments.php:627,
#: ../includes/elements/post-sharing.php:48,
#: ../includes/elements/post-sharing.php:284,
#: ../includes/integrations/form/init.php:754,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:275
msgid "Email"
msgstr "Email"

#: ../includes/elements/form.php:74
msgid "Confirmation email"
msgstr "Email de confirmare"

#: ../includes/elements/form.php:79, ../includes/integrations/form/init.php:755
msgid "Redirect"
msgstr "Redirecționare"

#: ../includes/elements/form.php:94
msgid "User Registration"
msgstr "Înregistrare utilizator"

#: ../includes/elements/form.php:99
msgid "User Login"
msgstr "Login utilizator"

#: ../includes/elements/form.php:116,
#: ../includes/integrations/form/init.php:766
#, fuzzy
msgid "Save submission"
msgstr "Versiunea WP"

#: ../includes/elements/form.php:122
msgid "Spam protection"
msgstr "Protecție împotriva spam-ului"

#: ../includes/elements/form.php:145
msgid "Textarea"
msgstr "Zonă de text"

#: ../includes/elements/form.php:146
msgid "Tel"
msgstr "Telefon"

#: ../includes/elements/form.php:155, ../includes/elements/form.php:1289,
#: ../includes/elements/form.php:1971,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-login.php:21
msgid "Remember me"
msgstr "Ține-mă minte"

#: ../includes/elements/form.php:192
msgid "Set the default field value/content."
msgstr "Stabiliți valoarea/contenutul implicit al câmpului."

#: ../includes/elements/form.php:197
msgid "Separate values by comma."
msgstr "Separați valorile prin virgulă."

#: ../includes/elements/form.php:203
msgid "Use the date format as set under Settings > General > Date format"
msgstr ""
"Utilizați formatul datei, așa cum este setat în Setări > General > Format "
"dată"

#: ../includes/elements/form.php:211
msgid "Use valid HTML syntax. No spaces."
msgstr "Utilizați o sintaxă HTML validă. Fără spații."

#: ../includes/elements/form.php:217
msgid "Autocomplete"
msgstr "Completare automată"

#: ../includes/elements/form.php:225
msgid "Spellcheck"
msgstr "Verificarea ortografică"

#: ../includes/elements/form.php:232, ../includes/elements/form.php:972,
#: ../includes/elements/form.php:1180, ../includes/elements/form.php:1258,
#: ../includes/elements/form.php:1299, ../includes/elements/form.php:1605,
#: ../includes/elements/form.php:1644
msgid "Error message"
msgstr "Mesaj de eroare"

#: ../includes/elements/form.php:234
msgid "On input and blur"
msgstr "La intrare și neclaritate"

#: ../includes/elements/form.php:252
#, fuzzy
msgid "Max. files"
msgstr "max. fișiere"

#: ../includes/elements/form.php:260
msgid "Max. size"
msgstr "Dimensiunea maximă"

#: ../includes/elements/form.php:269
msgid "Save file"
msgstr "Salvare fisier"

#: ../includes/elements/form.php:272
#, fuzzy
msgid "Save in media library"
msgstr "Răsfoiește biblioteca media"

#: ../includes/elements/form.php:273
msgid "Save in custom directory"
msgstr "Salvați în directorul personalizat"

#: ../includes/elements/form.php:280
#, fuzzy
msgid "Directory name"
msgstr "Direcție"

#: ../includes/elements/form.php:283
msgid "Directory is created in your \"uploads\" directory if it doesn't exist."
msgstr "Directorul este creat în directorul \"uploads\", dacă nu există."

#: ../includes/elements/form.php:292
msgid ""
"Users could upload potentially malicious files through your form. To "
"minimize this risk, please specify the \"Allowed file formats\" below."
msgstr ""
"Utilizatorii ar putea încărca fișiere potențial malițioase prin intermediul "
"formularului dvs. Pentru a minimiza acest risc, vă rugăm să specificați "
"\"Formatele de fișiere permise\" de mai jos."

#: ../includes/elements/form.php:300
#, fuzzy
msgid "Allowed file formats"
msgstr "Tipuri de fișiere permise"

#: ../includes/elements/form.php:406
msgid "Min. time"
msgstr "Timp min"

#: ../includes/elements/form.php:408
msgid "09:00"
msgstr "09:00"

#: ../includes/elements/form.php:413
msgid "Max. time"
msgstr "Timp maxim"

#: ../includes/elements/form.php:415
msgid "20:00"
msgstr "20:00"

#: ../includes/elements/form.php:427
msgid "Options (one per line)"
msgstr "Opțiuni (una pe linie)"

#: ../includes/elements/form.php:438
msgid "To add decorative text, but not user input. Runs through %s."
msgstr ""
"Pentru a adăuga text decorativ, dar nu și text introdus de utilizator. Se "
"execută prin %s."

#: ../includes/elements/form.php:449
msgid "Your Name"
msgstr "Numele dvs"

#: ../includes/elements/form.php:455
msgid "Your Email"
msgstr "E-mailul tău"

#: ../includes/elements/form.php:461,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-lost-password.php:17,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-reset-password.php:17,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-thankyou.php:18
msgid "Message"
msgstr "Mesaj"

#: ../includes/elements/form.php:462
msgid "Your Message"
msgstr "Mesajul tău"

#: ../includes/elements/form.php:472
msgid "Show required asterisk"
msgstr "Afișați asteriscul necesar"

#: ../includes/elements/form.php:479
msgid "Show labels"
msgstr "Afișare etichete"

#: ../includes/elements/form.php:486,
#: ../includes/elements/post-navigation.php:128,
#: ../includes/elements/progress-bar.php:138,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-form.php:12,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-post-navigation.php:16,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-progress-bar.php:51,
#: ../includes/woocommerce/elements/base.php:195,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-payment.php:86,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-review.php:199,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-thankyou.php:201
msgid "Label typography"
msgstr "Tipografia etichetei"

#: ../includes/elements/form.php:861
msgid "Actions after successful form submit"
msgstr "Acțiuni după trimiterea cu succes a formularului"

#: ../includes/elements/form.php:865
msgid ""
"Select action(s) you want to perform after form has been successfully "
"submitted."
msgstr ""
"Selectează acțiunea (acțiunile) pe care vrei să o (le) efectuezi după ce "
"formularul a fost trimis cu succes."

#: ../includes/elements/form.php:872
#, fuzzy
msgid ""
"You did not select any action(s). So when this form is submitted nothing "
"happens."
msgstr ""
"Nu ai selectat nicio acțiune (acțiuni). Deci, atunci când acest formular "
"este trimis, nu se întâmplă nimic."

#: ../includes/elements/form.php:880
msgid "Success message"
msgstr "Mesaj Succes"

#: ../includes/elements/form.php:882
msgid "Message successfully sent. We will get back to you as soon as possible."
msgstr "Mesaj trimis cu succes. Vă vom răspunde cât mai curând posibil."

#: ../includes/elements/form.php:891
msgid ""
"Use any form field value via it's ID like this: {{form_field}}. Replace "
"\"form_field\" with the actual field ID."
msgstr ""
"Utilizați orice valoare a câmpului de formular prin intermediul ID-ului său, "
"astfel: {{form_field}}. Înlocuiți \"form_field\" cu ID-ul real al câmpului."

#: ../includes/elements/form.php:905, ../includes/elements/form.php:1004
msgid "Send to email address"
msgstr "Trimite la adresa de e-mail"

#. translators: %s: admin email
#: ../includes/elements/form.php:909, ../includes/elements/form.php:1014
msgid "Admin email"
msgstr "E-mail administrator"

#: ../includes/elements/form.php:910
msgid "Custom email address"
msgstr "Adresă de e-mail personalizată"

#: ../includes/elements/form.php:919
msgid "Send to custom email address"
msgstr "Trimite la o adresă de e-mail personalizată"

#: ../includes/elements/form.php:920
msgid "Accepts multiple addresses separated by comma"
msgstr "Acceptă mai multe adrese separate prin virgulă"

#: ../includes/elements/form.php:928
msgid "BCC email address"
msgstr "Adresa de e-mail BCC"

#: ../includes/elements/form.php:935, ../includes/elements/form.php:1012,
#: ../includes/elements/form.php:1030
msgid "From email address"
msgstr "De la adresa de e-mail"

#: ../includes/elements/form.php:942, ../includes/elements/form.php:1020
msgid "From name"
msgstr "De la numle"

#: ../includes/elements/form.php:944, ../includes/elements/form.php:1021,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:148
msgid "Site title"
msgstr "Titlul site-ului"

#: ../includes/elements/form.php:951, ../includes/elements/form.php:1028
msgid "Reply to email address"
msgstr "Răspundeți la adresa de e-mail"

#: ../includes/elements/form.php:953
msgid "Default: Email submitted via form."
msgstr "Implicit: Email trimis prin intermediul formularului."

#: ../includes/elements/form.php:959, ../includes/elements/form.php:1036
msgid "Email content"
msgstr "Conținut e-mail"

#: ../includes/elements/form.php:963, ../includes/elements/form.php:1040
msgid "Use field IDs to personalize your message."
msgstr "Utilizați ID-urile de câmp pentru a vă personaliza mesajul."

#: ../includes/elements/form.php:974
msgid ""
"Submission failed. Please reload the page and try to submit the form again."
msgstr ""
"Trimiterea a eșuat. Vă rugăm să reîncărcați pagina și să încercați din nou "
"să trimiteți formularul."

#: ../includes/elements/form.php:980, ../includes/elements/form.php:1049
msgid "HTML email"
msgstr "E-mail HTML"

#: ../includes/elements/form.php:991
msgid ""
"Please ensure SMTP is set up on this site so all outgoing emails are "
"delivered properly."
msgstr ""
"Vă rugăm să vă asigurați că SMTP este configurat pe acest site, astfel încât "
"toate e-mailurile de ieșire să fie livrate în mod corespunzător."

#: ../includes/elements/form.php:1006
#, fuzzy
msgid "Email address in submitted form"
msgstr "Adresa de e-mail este necesară."

#: ../includes/elements/form.php:1058
msgid "Redirect is only triggered after successful form submit."
msgstr ""
"Redirecționarea este declanșată numai după trimiterea cu succes a "
"formularului."

#: ../includes/elements/form.php:1065
msgid "Redirect to admin area"
msgstr "Redirecționare către zona de administrare"

#: ../includes/elements/form.php:1073
msgid "Custom redirect URL"
msgstr "URL de redirecționare personalizat"

#: ../includes/elements/form.php:1081
msgid "Redirect after (ms)"
msgstr "Redirecționare după (ms)"

#. translators: %s: Bricks settings URL
#: ../includes/elements/form.php:1092
msgid "Mailchimp API key required! Add key in dashboard under: %s"
msgstr ""
"Cheia API Mailchimp este necesară! Adaugă cheia în tabloul de bord la: %s"

#: ../includes/elements/form.php:1102
msgid "Double opt-in"
msgstr "Dublu opt-in"

#: ../includes/elements/form.php:1127
msgid "Groups"
msgstr "Grupuri"

#: ../includes/elements/form.php:1149, ../includes/elements/form.php:1224,
#: ../includes/elements/form.php:1349,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:281
msgid "First name"
msgstr "Prenume"

#: ../includes/elements/form.php:1160, ../includes/elements/form.php:1235,
#: ../includes/elements/form.php:1359,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:282
msgid "Last name"
msgstr "Nume de familie"

#: ../includes/elements/form.php:1171, ../includes/elements/form.php:1248
msgid "Pending message"
msgstr "Mesaj în așteptare"

#: ../includes/elements/form.php:1174, ../includes/elements/form.php:1251
msgid "Please check your email to confirm your subscription."
msgstr "Te rugăm să vă verifici e-mailul pentru a vă confirma abonamentul."

#: ../includes/elements/form.php:1183, ../includes/elements/form.php:1261
msgid "Sorry, but we could not subscribe you."
msgstr "Ne pare rău, dar nu am putut să vă abonăm."

#. translators: %s: Bricks settings URL
#: ../includes/elements/form.php:1193
msgid "Sendgrid API key required! Add key in dashboard under: %s"
msgstr ""
"Cheia API Sendgrid este necesară! Adaugă cheia în tabloul de bord sub: %s"

#: ../includes/elements/form.php:1300
msgid ""
"Enter a generic error message. Otherwise the reason why the login failed is "
"displayed."
msgstr ""
"Introduceți un mesaj de eroare generic. În caz contrar, se afișează motivul "
"pentru care a eșuat autentificarea."

#: ../includes/elements/form.php:1324
msgid "Autogenerated if no password is required/submitted."
msgstr "Se generează automat dacă nu este necesară/trimisă nicio parolă."

#: ../includes/elements/form.php:1330
msgid "Password min. length"
msgstr "Lungime minimă a parolei"

#: ../includes/elements/form.php:1338
msgid "User name"
msgstr "Nume utilizator"

#: ../includes/elements/form.php:1343
msgid "Auto-generated if form only requires email address for registration."
msgstr ""
"Generată automat dacă formularul necesită doar adresa de e-mail pentru "
"înregistrare."

#: ../includes/elements/form.php:1369
msgid "Auto log in user"
msgstr "Autentificare automată a utilizatorului"

#: ../includes/elements/form.php:1371
msgid ""
"Log in user after successful registration. Tip: Set action \"Redirect\" to "
"redirect user to the account/admin area."
msgstr ""
"Autentifică utilizatorul automat după înregistrarea cu succes. Sfat: Setează "
"acțiunea \"Redirect\" pentru a redirecționa utilizatorul către zona de cont/"
"administrare."

#: ../includes/elements/form.php:1379
#, fuzzy
msgid "Email or username"
msgstr "Conținut e-mail"

#. translators: %s: Bricks settings URL
#: ../includes/elements/form.php:1405
msgid "Google reCAPTCHA API key required! Add key in dashboard under: %s"
msgstr ""
"Cheia Google reCAPTCHA API este necesară! Adaugă cheia în tabloul de bord la "
"rubrica: %s"

#: ../includes/elements/form.php:1425
#, fuzzy
msgid "Cloudflare Turnstile API key required! Add key in dashboard under: %s"
msgstr ""
"Cheia API Google Maps este necesară! Adăugați cheia în tabloul de bord la: %s"

#: ../includes/elements/form.php:1449, ../includes/elements/form.php:1504
msgid "Compact"
msgstr "Compact"

#: ../includes/elements/form.php:1474
#, fuzzy
msgid "hCaptcha key required! Add key in dashboard under: %s"
msgstr ""
"Cheia API Mailchimp este necesară! Adaugă cheia în tabloul de bord la: %s"

#: ../includes/elements/form.php:1489
msgid "Visible"
msgstr "Vizibil"

#: ../includes/elements/form.php:1490
#, fuzzy
msgid "Invisible"
msgstr "Incredibil"

#: ../includes/elements/form.php:1569,
#: ../includes/integrations/form/submission-table.php:556
msgid "Form name"
msgstr "Numele formularului"

#: ../includes/elements/form.php:1571
msgid "Contact form"
msgstr "Formular de contact"

#: ../includes/elements/form.php:1573
msgid "Descriptive name for viewing submissions on the \"%s\" page."
msgstr ""
"Denumire descriptivă pentru vizualizarea propunerilor pe pagina \"%s\"."

#: ../includes/elements/form.php:1582
#, fuzzy
msgid "Save IP address"
msgstr "Adresa site-ului"

#: ../includes/elements/form.php:1590, ../includes/elements/form.php:1597
#, fuzzy
msgid "Max. entries"
msgstr "Timp maxim"

#: ../includes/elements/form.php:1599
msgid ""
"Set maximum number of form submissions that you want to store in the "
"database."
msgstr ""
"Setați numărul maxim de trimiteri de formulare pe care doriți să le stocați "
"în baza de date."

#: ../includes/elements/form.php:1607,
#: ../includes/integrations/form/actions/save-submission.php:85
msgid "Maximum number of entries reached."
msgstr "A fost atins numărul maxim de intrări."

#: ../includes/elements/form.php:1614
#, fuzzy
msgid "Prevent duplicates"
msgstr "Previzualizare șablon"

#: ../includes/elements/form.php:1621
msgid "Use \"ip\" to prevent multiple entries from the same IP address."
msgstr ""
"Utilizați \"ip\" pentru a preveni intrările multiple de la aceeași adresă IP."

#: ../includes/elements/form.php:1629
msgid "Compare with"
msgstr "Compara"

#: ../includes/elements/form.php:1629, ../includes/elements/form.php:1635
msgid "Field ID"
msgstr "ID câmp"

#: ../includes/elements/form.php:1646,
#: ../includes/integrations/form/actions/save-submission.php:167
#, fuzzy
msgid "Duplicate entries not allowed."
msgstr "Executarea codului nu este permisă."

#: ../includes/elements/form.php:1993
msgid "File %s not accepted. File limit exceeded."
msgstr "Fișierul %s nu este acceptat. Limita fișierului a fost depășită."

#: ../includes/elements/form.php:1994
msgid "File %s not accepted. Size limit exceeded."
msgstr "Fișierul %s nu este acceptat. Limita de dimensiune a fost depășită."

#: ../includes/elements/form.php:2135
msgid "Google reCaptcha: Invalid site key."
msgstr "Google reCaptcha: Cheie de site invalidă."

#: ../includes/elements/heading.php:14,
#: ../includes/theme-styles/controls/typography.php:48,
#: ../includes/theme-styles/controls/typography.php:83,
#: ../includes/theme-styles/controls/typography.php:118,
#: ../includes/theme-styles/controls/typography.php:153,
#: ../includes/theme-styles/controls/typography.php:188,
#: ../includes/theme-styles/controls/typography.php:223,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-additional-information.php:17,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-additional-information.php:39,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-related.php:25,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-upsells.php:37,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-view-order.php:277
msgid "Heading"
msgstr "Titlu"

#: ../includes/elements/heading.php:19
msgid "separator"
msgstr "separator"

#: ../includes/elements/heading.php:29
msgid "I am a heading"
msgstr "Sunt un titlu"

#: ../includes/elements/heading.php:30
msgid "Here goes my heading .."
msgstr "Aici se duce titlul meu .."

#: ../includes/elements/heading.php:64, ../includes/elements/post-title.php:47,
#: ../includes/elements/text.php:44, ../includes/elements/wordpress.php:263,
#: ../includes/theme-styles/controls/typography.php:263
msgid "Hero"
msgstr "Erou"

#: ../includes/elements/heading.php:65, ../includes/elements/post-title.php:48,
#: ../includes/elements/text.php:45, ../includes/elements/wordpress.php:264,
#: ../includes/theme-styles/controls/typography.php:274
msgid "Lead"
msgstr "Lead"

#: ../includes/elements/heading.php:98,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-heading.php:36
msgid "Both"
msgstr "Ambele"

#: ../includes/elements/html.php:14
msgid "HTML"
msgstr "HTML"

#: ../includes/elements/html.php:20
msgid "Raw HTML"
msgstr "Raw HTML"

#: ../includes/elements/icon-box.php:12
msgid "Icon Box"
msgstr "Căsuță pictogramă"

#: ../includes/elements/icon-box.php:313,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-icon-box.php:171,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-related.php:32,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-upsells.php:44
msgid "Heading typography"
msgstr "Tipografie titlu"

#: ../includes/elements/icon-box.php:346,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-icon-box.php:202
msgid "Body typography"
msgstr "Tipografie corp"

#: ../includes/elements/image-gallery.php:14
msgid "Image Gallery"
msgstr "Galerie de imagini"

#: ../includes/elements/image-gallery.php:100,
#: ../includes/elements/posts.php:271,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-image-gallery.php:35,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-related.php:118
msgid "Image height"
msgstr "Înălțime imagine"

#: ../includes/elements/image-gallery.php:116,
#: ../includes/elements/instagram-feed.php:37,
#: ../includes/elements/posts.php:118, ../includes/elements/posts.php:135,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:599,
#: ../includes/elements/team-members.php:117,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-image-gallery.php:27,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-gallery.php:109,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-related.php:54,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-upsells.php:70,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products.php:38
msgid "Columns"
msgstr "Coloane"

#: ../includes/elements/image-gallery.php:150,
#: ../includes/elements/image.php:261
msgid "Attachment Page"
msgstr "Pagina de atașament"

#: ../includes/elements/image-gallery.php:151,
#: ../includes/elements/image.php:262
msgid "Media File"
msgstr "Fișier media"

#: ../includes/elements/image-gallery.php:160,
#: ../includes/elements/image.php:271
msgid "Lightbox image size"
msgstr "Dimensiunea imaginii Lightbox"

#: ../includes/elements/image-gallery.php:163,
#: ../includes/elements/image.php:274
msgid "Full"
msgstr "Complet"

#: ../includes/elements/image-gallery.php:179
msgid "Custom links"
msgstr "Legături personalizate"

#: ../includes/elements/image-gallery.php:191
msgid "Custom link"
msgstr "Legătură personalizată"

#: ../includes/elements/image-gallery.php:197,
#: ../includes/elements/instagram-feed.php:290,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-image.php:92
msgid "Caption"
msgstr "Text asociat"

#: ../includes/elements/image.php:44, ../includes/elements/image.php:110
#, fuzzy
msgid "Media query"
msgstr "Interogare meta"

#: ../includes/elements/image.php:97
msgid "Sources"
msgstr "Surse"

#: ../includes/elements/image.php:100
#, fuzzy
msgid "Show different images per breakpoint."
msgstr "Punct de întrerupere"

#: ../includes/elements/image.php:125
#, fuzzy
msgid ""
"Order matters. Start at smallest breakpoint. If using mobile-first start at "
"largest breakpoint."
msgstr ""
"Setați imagini receptive pentru fiecare punct de întrerupere. Ordinea "
"contează. Începeți de la cel mai mic punct de întrerupere. Dacă folosiți "
"mobile-first, începeți cu cel mai mare punct de întrerupere."

#: ../includes/elements/image.php:125
msgid ""
"Set source image at base breakpoint to use main image as fallback image."
msgstr ""
"Setați imaginea sursă la punctul de întrerupere de bază pentru a utiliza "
"imaginea principală ca imagine de rezervă."

#: ../includes/elements/image.php:149,
#: ../includes/elements/instagram-feed.php:65
msgid "Object fit"
msgstr "Potrivirea obiectului"

#: ../includes/elements/image.php:162
msgid "Object position"
msgstr "Poziția obiectului"

#: ../includes/elements/image.php:177
msgid "Custom alt text"
msgstr "Text alt personalizat"

#: ../includes/elements/image.php:186,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-image.php:95
msgid "No caption"
msgstr "Fără legendă"

#: ../includes/elements/image.php:195
msgid "Caption Type"
msgstr "Tip de legenda"

#: ../includes/elements/image.php:203
msgid "Custom caption"
msgstr "Legendă personalizată"

#: ../includes/elements/image.php:205
msgid "Here goes your caption ..."
msgstr "Aici merge legenda ta ..."

#: ../includes/elements/image.php:210, ../includes/elements/logo.php:82
msgid "Loading"
msgstr "Se încarcă"

#: ../includes/elements/image.php:240
msgid "Image Overlay"
msgstr "Suprapunere imagine"

#: ../includes/elements/image.php:254
msgid "Link To"
msgstr "Link către"

#: ../includes/elements/image.php:263
msgid "Other (URL)"
msgstr "Altele (URL)"

#: ../includes/elements/image.php:292
msgid "Images of the same lightbox ID are grouped together."
msgstr "Imaginile cu același ID de lightbox sunt grupate împreună."

#: ../includes/elements/image.php:313
msgid "Only rendered if link is set."
msgstr "Se afișează numai dacă este activată legătura."

#: ../includes/elements/image.php:318
msgid "Disable icon"
msgstr "Icoană de dezactivare"

#: ../includes/elements/image.php:319
#, fuzzy
msgid "Theme styles"
msgstr "Stiluri de teme"

#: ../includes/elements/image.php:333, ../includes/elements/video.php:459,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-image.php:13
msgid "Icon background color"
msgstr "Culoarea de fundal a pictogramei"

#: ../includes/elements/image.php:345, ../includes/elements/video.php:473,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-icon-box.php:141,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-image.php:24
msgid "Icon border"
msgstr "Bordură pictogramă"

#: ../includes/elements/image.php:357, ../includes/elements/video.php:487,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-icon-box.php:152,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-image.php:35
msgid "Icon box shadow"
msgstr "Umbră pictogramă"

#: ../includes/elements/image.php:394,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-icon-box.php:87,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-image.php:46
msgid "Icon height"
msgstr "Înălțime pictogramă"

#: ../includes/elements/image.php:407,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-icon-box.php:103,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-image.php:58,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-search.php:58
msgid "Icon width"
msgstr "Lățime pictogramă"

#: ../includes/elements/image.php:436, ../includes/elements/image.php:440
msgid "Mask"
msgstr "Mască"

#: ../includes/elements/image.php:507
#, fuzzy
msgid "Custom size"
msgstr "Dimensiunea personalizată a fundalului"

#: ../includes/elements/image.php:543
msgid "Space"
msgstr "Spațiu"

#. translators: %s: Image ID
#: ../includes/elements/image.php:719
msgid "Image ID (%s) no longer exist. Please select another image."
msgstr ""
"ID-ul imaginii (%s) nu mai există. Te rugăm să selectezi o altă imagine."

#: ../includes/elements/instagram-feed.php:12
msgid "Instagram feed"
msgstr "Flux Instagram"

#. translators: %s: Link to the API Keys settings page
#: ../includes/elements/instagram-feed.php:24
#, fuzzy
msgid "Instagram access token required! Add in WordPress dashboard under %s"
msgstr ""
"Este necesar un token de acces la Instagram! Adăugați token-ul în tabloul de "
"bord la rubrica: %s"

#: ../includes/elements/instagram-feed.php:337
msgid "Follow"
msgstr "Urmărește"

#: ../includes/elements/instagram-feed.php:385
msgid "Cache"
msgstr "Cache-ul"

#: ../includes/elements/instagram-feed.php:389
msgid "Duration"
msgstr "Durata"

#: ../includes/elements/instagram-feed.php:392
msgid "30 minutes"
msgstr "30 de minute"

#: ../includes/elements/instagram-feed.php:393,
#: ../includes/elements/instagram-feed.php:398
msgid "1 hour"
msgstr "1 oră"

#: ../includes/elements/instagram-feed.php:394
msgid "1 day"
msgstr "1 zi"

#: ../includes/elements/instagram-feed.php:395
msgid "1 week"
msgstr "O săptămână"

#: ../includes/elements/instagram-feed.php:411
msgid "Please connect your Instagram account."
msgstr "Vă rugăm să vă conectați contul de Instagram."

#: ../includes/elements/instagram-feed.php:459
msgid "Failed to fetch Instagram posts."
msgstr "Nu a reușit să aducă postările Instagram."

#: ../includes/elements/instagram-feed.php:470
#, fuzzy
msgid "No Instagram posts found."
msgstr "Nu s-au găsit fonturi personalizate"

#: ../includes/elements/instagram-feed.php:482
msgid "Failed to fetch Instagram account details."
msgstr "Nu s-a reușit să se obțină detaliile contului Instagram."

#: ../includes/elements/instagram-feed.php:493
#, fuzzy
msgid "No Instagram account found."
msgstr "Nu este furnizat niciun token de acces la Instagram."

#: ../includes/elements/list.php:17,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-list.php:8
msgid "List item"
msgstr "Element listă"

#: ../includes/elements/list.php:21, ../includes/elements/list.php:78,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-list.php:87
msgid "Highlight"
msgstr "Evidențiere"

#: ../includes/elements/list.php:33, ../includes/elements/list.php:68,
#: ../includes/elements/post-meta.php:20,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-list.php:238,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-view-order.php:152
msgid "Meta"
msgstr "Meta"

#: ../includes/elements/list.php:47
msgid "List items"
msgstr "Elemente listă"

#: ../includes/elements/list.php:63
msgid "Link title"
msgstr "Titlu legătură"

#: ../includes/elements/list.php:83
msgid "Highlight label"
msgstr "Evidențiați eticheta"

#: ../includes/elements/list.php:91
msgid "List item #1"
msgstr "Element de listă #1"

#: ../includes/elements/list.php:92
msgid "$10.00"
msgstr "$10.00"

#: ../includes/elements/list.php:95
msgid "List item #2"
msgstr "Element de listă #2"

#: ../includes/elements/list.php:96
msgid "$25.00"
msgstr "$25.00"

#: ../includes/elements/list.php:169,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-list.php:34
msgid "Odd background"
msgstr "Fundal ciudat"

#: ../includes/elements/list.php:182,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-list.php:45
msgid "Even background"
msgstr "Fundal egal"

#: ../includes/elements/list.php:208,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-list.php:67
msgid "Auto width"
msgstr "Lăţime auto"

#: ../includes/elements/list.php:343, ../includes/elements/tabs-nested.php:213,
#: ../includes/elements/tabs.php:267,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-alert.php:33,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-alert.php:73,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-alert.php:113,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-alert.php:153,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-alert.php:193,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-list.php:187,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:326,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-tabs.php:125
msgid "Text color"
msgstr "Culoarea textului"

#: ../includes/elements/list.php:375
msgid "After title"
msgstr "După titlu"

#: ../includes/elements/logo.php:12, ../includes/elements/logo.php:22
msgid "Logo"
msgstr "Logo"

#: ../includes/elements/logo.php:26
msgid ""
"Min. dimension: Twice the value under logo height / logo width for proper "
"display on retina devices."
msgstr ""
"Dimensiune minimă: De două ori mai mare decât valoarea de la înălțimea / "
"lățimea logo-ului pentru o afișare corectă pe dispozitivele retina."

#: ../includes/elements/logo.php:27
msgid "SVG logo: Set \"Height\" & \"Width\" in \"px\" value."
msgstr "Logo SVG: Setați \"Înălțime\" și \"Lățime\" în valoare de \"px\"."

#: ../includes/elements/logo.php:32
msgid "Logo inverse"
msgstr "Logo invers"

#: ../includes/elements/logo.php:35
msgid "Use for sticky scrolling header etc."
msgstr "Utilizați pentru antetul de derulare lipicios etc."

#: ../includes/elements/logo.php:76
msgid "Used if logo image isn't set or available."
msgstr "Se utilizează dacă imaginea logo-ului nu este setată sau disponibilă."

#: ../includes/elements/logo.php:96
msgid "Site Address"
msgstr "Adresa site-ului"

#: ../includes/elements/map.php:14
msgid "Map"
msgstr "Hartă"

#: ../includes/elements/map.php:30
msgid "Markers"
msgstr "Markeri"

#: ../includes/elements/map.php:61
msgid "Please enter the latitude/longitude when using multiple markers."
msgstr ""
"Vă rugăm să introduceți latitudinea/longitudinea atunci când folosiți mai "
"multe markeri."

#: ../includes/elements/map.php:74
msgid "Latitude"
msgstr "Latitudine"

#: ../includes/elements/map.php:81
msgid "Longitude"
msgstr "Longitudine"

#: ../includes/elements/map.php:88,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-addresses.php:29,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-addresses.php:83,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-view-order.php:331
msgid "Address"
msgstr "Adresa"

#: ../includes/elements/map.php:91
msgid "Berlin, Germany"
msgstr "Timișoara, România"

#: ../includes/elements/map.php:92
msgid "Alternative to Latitude/Longitude fields"
msgstr "Alternativă la câmpurile Latitudine/Lungitudine"

#: ../includes/elements/map.php:97
msgid "Infobox"
msgstr "Infobox"

#: ../includes/elements/map.php:99
msgid "Infobox appears on map marker click."
msgstr "Infobox apare la click pe markerul hărții."

#. translators: %s: Link to icons8.com
#: ../includes/elements/map.php:153, ../includes/elements/map.php:189
msgid "Get free marker icons from icons8.com"
msgstr "Obțineți gratuit pictograme marker de la icons8.com"

#: ../includes/elements/map.php:160
msgid "Marker height in px"
msgstr "Înălțimea markerului în px"

#: ../includes/elements/map.php:168
msgid "Marker width in px"
msgstr "Lățimea markerului în px"

#: ../includes/elements/map.php:177
msgid "Active marker"
msgstr "Marcator activ"

#: ../includes/elements/map.php:196
msgid "Active marker height in px"
msgstr "Înălțimea markerului activ în px"

#: ../includes/elements/map.php:204
msgid "Active marker width in px"
msgstr "Lățimea markerului activ în px"

#: ../includes/elements/map.php:231, ../includes/elements/map.php:347,
#: ../includes/elements/map.php:357
msgid "Zoom level"
msgstr "Nivel de zoom"

#: ../includes/elements/map.php:243
msgid "Map type"
msgstr "Tipul Hărții"

#: ../includes/elements/map.php:247
msgid "Satellite"
msgstr "Satelit"

#: ../includes/elements/map.php:248
msgid "Hybrid"
msgstr "Hibrid"

#: ../includes/elements/map.php:249
msgid "Terrain"
msgstr "Relief"

#: ../includes/elements/map.php:266
msgid "Map style"
msgstr "Stil hartă"

#: ../includes/elements/map.php:275
msgid "Custom map style"
msgstr "Stil de hartă personalizat"

#. translators: %s: Link to snazzymaps.com
#: ../includes/elements/map.php:280
msgid "Copy+paste code from one of the maps over at %s"
msgstr "Copiați și lipiți codul de pe una dintre hărțile de la %s"

#: ../includes/elements/map.php:296
msgid "Draggable"
msgstr "Se poate trage"

#: ../includes/elements/map.php:305
msgid "Fullscreen Control"
msgstr "Control ecran complet"

#: ../includes/elements/map.php:313
msgid "Map Type Control"
msgstr "Control tip de hartă"

#: ../includes/elements/map.php:321
msgid "Street View Control"
msgstr "Control \"Street View\""

#: ../includes/elements/map.php:330
msgid "Disable Default UI"
msgstr "Dezactivați interfața implicită"

#: ../includes/elements/map.php:338
msgid "Zoom Control"
msgstr "Control zoom"

#: ../includes/elements/nav-menu.php:15, ../includes/elements/nav-menu.php:1731
msgid "Nav Menu"
msgstr "Meniul Navigație"

#: ../includes/elements/nav-menu.php:20,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1026,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:24,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-nav-menu.php:8
#, fuzzy
msgid "Top level"
msgstr "Meniul de nivel superior"

#: ../includes/elements/nav-menu.php:24, ../includes/elements/nav-menu.php:312,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1152,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1165,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1226,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1928,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-nav-menu.php:99
msgid "Sub menu"
msgstr "Meniu secundar"

#: ../includes/elements/nav-menu.php:28, ../includes/elements/nav-nested.php:32
msgid "Mobile menu"
msgstr "Meniu Mobil"

#: ../includes/elements/nav-menu.php:66,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:76,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:949
msgid "Menu"
msgstr "Meniu"

#: ../includes/elements/nav-menu.php:69
msgid "Select nav menu"
msgstr "Selectează meniul de navigare"

#: ../includes/elements/nav-menu.php:70
msgid "Manage my menus in WordPress."
msgstr "Gestionează meniurile în WordPress."

#: ../includes/elements/nav-menu.php:378,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:809,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1211,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-icon-box.php:37
msgid "Icon margin"
msgstr "Margine pictogramă"

#: ../includes/elements/nav-menu.php:843,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:717,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:89,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:90
msgid "Always"
msgstr "Întotdeauna"

#: ../includes/elements/nav-menu.php:844,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:718
msgid "Never"
msgstr "Niciodată"

#: ../includes/elements/nav-menu.php:848,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:722
#, fuzzy
msgid "Hide at breakpoint"
msgstr "Puncte de întrerupere receptive"

#: ../includes/elements/nav-menu.php:848,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:722
#, fuzzy
msgid "Show at breakpoint"
msgstr "Punct de întrerupere"

#: ../includes/elements/nav-menu.php:913
msgid "Fade in"
msgstr "Fade in"

#: ../includes/elements/nav-menu.php:983
msgid "Background filters"
msgstr "Filtre de fundal"

#: ../includes/elements/nav-menu.php:1165
msgid "Close icon"
msgstr "Icoană de închidere"

#: ../includes/elements/nav-menu.php:1227,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:704,
#: ../includes/elements/offcanvas.php:29
msgid "Keep open while styling"
msgstr "Păstrați deschis în timpul coafării"

#: ../includes/elements/nav-menu.php:1329
msgid "Hamburger toggle"
msgstr "Comutator Hamburger"

#: ../includes/elements/nav-menu.php:1336
msgid "Toggle width"
msgstr "Comută lățimea"

#: ../includes/elements/nav-menu.php:1376
msgid "Hide close"
msgstr "Ascundeți închidere"

#: ../includes/elements/nav-menu.php:1390
msgid "Color close"
msgstr "Culoare închidere"

#: ../includes/elements/nav-menu.php:1403
msgid "Close position"
msgstr "Poziția de închidere"

#: ../includes/elements/nav-menu.php:1423
msgid "Edit your WordPress menu item to set a Bricks mega menu template."
msgstr ""
"Editați elementul de meniu WordPress pentru a seta un șablon de mega meniu "
"Bricks."

#: ../includes/elements/nav-menu.php:1510
msgid "Edit your WordPress menu item to enable multilevel functionality."
msgstr ""
"Editați elementul de meniu WordPress pentru a activa funcționalitatea pe mai "
"multe niveluri."

#: ../includes/elements/nav-menu.php:1719
msgid "No nav menu found."
msgstr "Nu s-a găsit niciun meniu de navigare."

#: ../includes/elements/nav-menu.php:1731
msgid "No menu items"
msgstr "Nu există elemente de meniu"

#: ../includes/elements/nav-nested.php:15
msgid "Nav"
msgstr "Filtre navigatie meniu avansata cu straturi multiple"

#: ../includes/elements/nav-nested.php:290
msgid "Edit dropdown to set icon individually."
msgstr "Editați lista derulantă pentru a seta pictograma în mod individual."

#: ../includes/elements/nav-nested.php:414
msgid "Sub menu, mega menu, or multilevel area."
msgstr "Meniu secundar, mega meniu sau zonă cu mai multe niveluri."

#: ../includes/elements/nav-nested.php:690
msgid ""
"Insert \"Toggle\" element after \"Nav items\" to show/hide your mobile menu."
msgstr ""
"Introduceți elementul \"Toggle\" după \"Nav items\" pentru a afișa/ ascunde "
"meniul mobil."

#: ../includes/elements/nav-nested.php:913,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:940,
#: ../includes/elements/offcanvas.php:128, ../includes/elements/toggle.php:13,
#: ../includes/elements/toggle.php:84
msgid "Toggle"
msgstr "Schimba"

#: ../includes/elements/nav-nested.php:925
#, fuzzy
msgid "Nav items"
msgstr "Articolele din coș"

#: ../includes/elements/nav-nested.php:976
#, fuzzy
msgid "Toggle menu"
msgstr "Meniu Mobil"

#: ../includes/elements/offcanvas.php:14,
#: ../includes/elements/offcanvas.php:95,
#: ../includes/elements/offcanvas.php:155
#, fuzzy
msgid "Offcanvas"
msgstr "Off-Canvas"

#: ../includes/elements/offcanvas.php:24
msgid ""
"Add a \"Toggle\" element to your page that targets this Offcanvas to open it."
msgstr ""
"Adăugați un element \"Toggle\" la pagina dvs. care vizează acest Offcanvas "
"pentru a-l deschide."

#: ../includes/elements/offcanvas.php:35
#, fuzzy
msgid "No scroll"
msgstr "Derulare"

#: ../includes/elements/offcanvas.php:123
msgid "Add your offcanvas content in here"
msgstr "Adăugați conținutul offcanvas aici"

#: ../includes/elements/pagination.php:161,
#: ../includes/elements/social-icons.php:33
msgid "Icons"
msgstr "Pictograme"

#: ../includes/elements/pagination.php:166,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-pagination.php:33
msgid "Previous Icon"
msgstr "Icoana anterioară"

#: ../includes/elements/pagination.php:172,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-pagination.php:39
msgid "Next Icon"
msgstr "Pictograma următoare"

#: ../includes/elements/pagination.php:185,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-pagination.php:45
msgid "End Size"
msgstr "Dimensiunea finală"

#: ../includes/elements/pagination.php:189,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-pagination.php:48
msgid "How many numbers on either the start and the end list edges."
msgstr "Câte numere de pe marginile listei de început și de sfârșit."

#: ../includes/elements/pagination.php:194,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-pagination.php:53
msgid "Mid Size"
msgstr "Dimensiune medie"

#: ../includes/elements/pagination.php:198
msgid "How many numbers on either side of the current page."
msgstr "Câte numere se află de o parte și de alta a paginii curente."

#: ../includes/elements/pagination.php:203
msgid "Enable AJAX"
msgstr "Activează AJAX"

#: ../includes/elements/pagination.php:205
msgid "Navigate through the different query pages without reloading the page."
msgstr "Navigați prin diferitele pagini de interogare fără a reîncărca pagina."

#: ../includes/elements/pagination.php:220
msgid "The query element doesn't exist."
msgstr "Elementul de interogare nu există."

#: ../includes/elements/pagination.php:236
msgid "This query type doesn't support pagination."
msgstr "Acest tip de interogare nu acceptă paginarea."

#: ../includes/elements/pagination.php:261
#, fuzzy
msgid "No pagination results."
msgstr "Nu există paginare pe posturile/paginile unice."

#: ../includes/elements/pagination.php:278
msgid "No pagination on singular posts/pages."
msgstr "Nu există paginare pe posturile/paginile unice."

#: ../includes/elements/pie-chart.php:13
msgid "Pie Chart"
msgstr "Grafic Plăcintă"

#: ../includes/elements/pie-chart.php:34
msgid "Chart size in px"
msgstr "Dimensiunea graficului în px"

#: ../includes/elements/pie-chart.php:49
msgid "Line width in px"
msgstr "Lățimea liniei în px"

#: ../includes/elements/pie-chart.php:57
msgid "Line cap"
msgstr "Capac de linie"

#: ../includes/elements/pie-chart.php:60
msgid "Butt"
msgstr "Fund"

#: ../includes/elements/pie-chart.php:74
msgid "Percent"
msgstr "Procent"

#: ../includes/elements/pie-chart.php:103,
#: ../includes/elements/post-reading-progress-bar.php:52,
#: ../includes/elements/progress-bar.php:41,
#: ../includes/elements/progress-bar.php:102,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-progress-bar.php:18
msgid "Bar color"
msgstr "Culoare bară"

#: ../includes/elements/pie-chart.php:112
msgid "Track color"
msgstr "Culoarea pistei"

#: ../includes/elements/pie-chart.php:121
msgid "Scale length in px"
msgstr "Lungimea scalei în px"

#: ../includes/elements/pie-chart.php:128
msgid "Scale color"
msgstr "Culoare scală"

#: ../includes/elements/post-author.php:17,
#: ../includes/elements/post-comments.php:30
msgid "Avatar"
msgstr "Avatar"

#: ../includes/elements/post-author.php:27,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:280
msgid "Bio"
msgstr "Bio"

#: ../includes/elements/post-author.php:32
msgid "posts"
msgstr "articole"

#: ../includes/elements/post-author.php:44,
#: ../includes/elements/post-comments.php:118
msgid "Show avatar"
msgstr "Arată avatar"

#: ../includes/elements/post-author.php:52
msgid "Avatar size"
msgstr "Dimensiunea avatarului"

#: ../includes/elements/post-author.php:72
msgid "Avatar position"
msgstr "Poziția avatarului"

#: ../includes/elements/post-author.php:88
msgid "Avatar border"
msgstr "Bordură Avatar"

#: ../includes/elements/post-author.php:102
msgid "Avatar box shadow"
msgstr "Umbră avatar"

#: ../includes/elements/post-author.php:118
msgid "Show name"
msgstr "Arată numele"

#: ../includes/elements/post-author.php:126
msgid "Show website"
msgstr "Arată site-ul web"

#: ../includes/elements/post-author.php:149
msgid "Show bio"
msgstr "Arată biografia"

#: ../includes/elements/post-author.php:173
msgid "Show link to author posts"
msgstr "Arată linkul către articolele autorului"

#: ../includes/elements/post-author.php:199,
#: ../includes/elements/post-author.php:325
msgid "All author posts"
msgstr "Toate articolele autorului"

#: ../includes/elements/post-comments.php:12
msgid "Comments"
msgstr "Comentarii"

#: ../includes/elements/post-comments.php:36,
#: ../includes/elements/post-comments.php:658,
#: ../includes/elements/post-comments.php:652
msgid "Comment"
msgstr "Comentariu"

#: ../includes/elements/post-comments.php:174
msgid "Author typography"
msgstr "Tipografie autor"

#: ../includes/elements/post-comments.php:187,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:189,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:137
msgid "Meta typography"
msgstr "Meta tipografie"

#: ../includes/elements/post-comments.php:215,
#: ../includes/elements/post-comments.php:223
msgid "Form title"
msgstr "Titlu formular"

#: ../includes/elements/post-comments.php:215,
#: ../includes/elements/post-comments.php:232,
#: ../includes/elements/post-comments.php:277,
#: ../includes/elements/posts.php:491,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:435,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:855,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:90
msgid "Show"
msgstr "Arată"

#: ../includes/elements/post-comments.php:225,
#: ../includes/elements/post-comments.php:709
msgid "Leave your comment"
msgstr "Adaugă comentariul tău"

#: ../includes/elements/post-comments.php:270,
#: ../includes/elements/post-comments.php:277,
#: ../includes/elements/post-comments.php:284,
#: ../includes/elements/post-comments.php:292
#, fuzzy
msgid "Cookie consent"
msgstr "Fară conținut"

#: ../includes/elements/post-comments.php:313,
#: ../includes/elements/post-comments.php:316,
#: ../includes/elements/post-comments.php:639,
#: ../includes/elements/post-comments.php:636,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:276
msgid "Website"
msgstr "Website"

#: ../includes/elements/post-comments.php:388,
#: ../includes/elements/post-comments.php:662
msgid "Submit Comment"
msgstr "Trimite Comentariu"

#: ../includes/elements/post-comments.php:476,
#: ../includes/integrations/form/actions/registration.php:133
msgid "Password required."
msgstr "Parola este necesară."

#: ../includes/elements/post-comments.php:485
msgid "Comments are disabled."
msgstr "Comentariile sunt dezactivate."

#. translators: %1$s: number of comments
#: ../includes/elements/post-comments.php:522
msgid "1 comment"
msgid_plural "%1$s comments"
msgstr[0] "1 comentariu"
msgstr[1] "%s comentarii"
msgstr[2] "%s comentarii"

#: ../includes/elements/post-comments.php:528,
#: ../includes/elements/post-comments.php:568
msgid "Comment navigation"
msgstr "Navigare comentarii"

#: ../includes/elements/post-comments.php:530,
#: ../includes/elements/post-comments.php:571
msgid "Older Comments"
msgstr "Comentarii mai vechi"

#: ../includes/elements/post-comments.php:531,
#: ../includes/elements/post-comments.php:572
msgid "Newer Comments"
msgstr "Comentarii noi"

#: ../includes/elements/post-comments.php:547
msgid "Reply"
msgstr "Răspunde"

#: ../includes/elements/post-comments.php:586
msgid "Comments are closed."
msgstr "Comentariile sunt închise."

#: ../includes/elements/post-comments.php:621,
#: ../includes/elements/post-comments.php:618
msgctxt "Author name"
msgid "Name"
msgstr "Nume"

#: ../includes/elements/post-comments.php:676
msgid ""
"Save my name, email, and website in this browser for the next time I comment."
msgstr ""
"Salvează numele meu, adresa de e-mail și website-ul în acest browser pentru "
"data viitoare când comentez."

#: ../includes/elements/post-comments.php:696
msgid "(Cancel Reply)"
msgstr "(Anulează răspunsul)"

#: ../includes/elements/post-comments.php:709
msgid "Leave the first comment"
msgstr "Lasă primul comentariu"

#: ../includes/elements/post-content.php:17
msgid "Post Content"
msgstr "Conținut articol"

#: ../includes/elements/post-content.php:34
msgid "Edit WordPress content (WP admin)."
msgstr "Editați conținutul WordPress (WP admin)."

#: ../includes/elements/post-content.php:41
msgid "Data source"
msgstr "Sursa datelor"

#: ../includes/elements/post-content.php:183
msgid "No WordPress added content found."
msgstr "Nu s-a găsit niciun conținut adăugat de WordPress."

#: ../includes/elements/post-content.php:70,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:534,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-additional-information.php:125,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-content.php:34,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-gallery.php:406,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-meta.php:166,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-price.php:62,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-rating.php:92,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-reviews.php:210,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-short-description.php:33,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-stock.php:152,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-tabs.php:231
msgid "For better preview select content to show."
msgstr ""
"Pentru o previzualizare mai bună, selectați conținutul care urmează să fie "
"afișat."

#: ../includes/elements/post-content.php:71,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:535,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-additional-information.php:126,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-content.php:35,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-gallery.php:407,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-meta.php:167,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-price.php:63,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-rating.php:93,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-related.php:195,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-reviews.php:211,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-short-description.php:34,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-stock.php:153,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-tabs.php:232,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-upsells.php:185
msgid "Go to: Settings > Template Settings > Populate Content"
msgstr "Mergeți la: Setări > Setări șablon > Populare conținut"

#: ../includes/elements/post-content.php:82
msgid "No Bricks data found."
msgstr "Nu s-au găsit date Bricks."

#: ../includes/elements/post-excerpt.php:12,
#: ../includes/elements/post-sharing.php:53
msgid "Excerpt"
msgstr "Rezumat"

#: ../includes/elements/post-excerpt.php:19
msgid "Learn more on wordpress.org"
msgstr "Află mai multe pe wordpress.org"

#: ../includes/elements/post-excerpt.php:32
msgid "More text"
msgstr "Mai mult text"

#: ../includes/elements/post-excerpt.php:42
#, fuzzy
msgid "Keep formatting"
msgstr "Informatii despre tema"

#: ../includes/elements/post-excerpt.php:128
msgid "No excerpt found."
msgstr "Nu s-a găsit niciun rezumat."

#: ../includes/elements/post-meta.php:12
msgid "Meta Data"
msgstr "Meta date"

#: ../includes/elements/post-meta.php:81,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-meta.php:53
msgid "Separator color"
msgstr "Culoarea separatorului"

#: ../includes/elements/post-meta.php:99,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-meta.php:154
msgid "No meta data selected."
msgstr "Nu a fost selectată nicio metadată."

#: ../includes/elements/post-navigation.php:12
msgid "Post Navigation"
msgstr "Navigator articol"

#: ../includes/elements/post-navigation.php:57
msgid "Max. post width"
msgstr "Lățimea maximă a articolului"

#: ../includes/elements/post-navigation.php:72
msgid "In same term"
msgstr "În același termen"

#: ../includes/elements/post-navigation.php:74
msgid "Posts should be in a same taxonomy term."
msgstr "Articolele trebuie să fie în același termen taxonomic."

#: ../includes/elements/post-navigation.php:79
msgid "Excluded terms"
msgstr "Termeni excluși"

#: ../includes/elements/post-navigation.php:100
msgid "Show label"
msgstr "Afișează numele"

#: ../includes/elements/post-navigation.php:108
msgid "Prev label"
msgstr "Etichetă anterioară"

#: ../includes/elements/post-navigation.php:111,
#: ../includes/elements/post-navigation.php:177,
#: ../includes/elements/post-navigation.php:348
msgid "Previous post"
msgstr "Articolul precedent"

#: ../includes/elements/post-navigation.php:118
msgid "Next label"
msgstr "Următoarea etichetă"

#: ../includes/elements/post-navigation.php:121,
#: ../includes/elements/post-navigation.php:191,
#: ../includes/elements/post-navigation.php:373
msgid "Next post"
msgstr "Articolul următor"

#: ../includes/elements/post-navigation.php:152,
#: ../includes/elements/search.php:279,
#: ../includes/elements/team-members.php:290,
#: ../includes/elements/wordpress.php:260
msgid "Title tag"
msgstr "Titlu etichetă"

#: ../includes/elements/post-navigation.php:217
msgid "Show image"
msgstr "Afișare Imagine"

#: ../includes/elements/post-navigation.php:311
msgid "No previous or next posts found.."
msgstr "Nu s-au găsit mesaje anterioare sau următoare.."

#: ../includes/elements/post-navigation.php:316
msgid "Post navigation"
msgstr "Navigare Articole"

#: ../includes/elements/post-reading-progress-bar.php:13
#, fuzzy
msgid "Reading progress bar"
msgstr "Bară de progres"

#: ../includes/elements/post-reading-progress-bar.php:18,
#: ../includes/elements/post-reading-time.php:18,
#: ../includes/elements/post-toc.php:27
#, fuzzy
msgid "Content selector"
msgstr "Selector CSS"

#: ../includes/elements/post-reading-progress-bar.php:37
#, fuzzy
msgid "Bar height"
msgstr "Înălțime maximă"

#: ../includes/elements/post-reading-progress-bar.php:67,
#: ../includes/elements/progress-bar.php:114,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-progress-bar.php:29
msgid "Bar background color"
msgstr "Culoarea fundal bară"

#: ../includes/elements/post-reading-time.php:13
msgid "Reading time"
msgstr "Timpul de citire"

#: ../includes/elements/post-reading-time.php:21,
#: ../includes/elements/post-toc.php:30,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-view-order.php:43
msgid "Fallback"
msgstr "Dă înapoi"

#: ../includes/elements/post-reading-time.php:39
msgid "Words per minutes"
msgstr "Cuvinte pe minut"

#: ../includes/elements/post-sharing.php:13
msgid "Social Sharing"
msgstr "Partajare socială"

#: ../includes/elements/post-sharing.php:31
msgid "Share via"
msgstr "Distribuie prin"

#: ../includes/elements/post-sharing.php:37
msgid "Service"
msgstr "Serviciu"

#: ../includes/elements/post-sharing.php:99
msgid "Use brand colors"
msgstr "Folosește culorile brand-ului"

#: ../includes/elements/post-sharing.php:133
msgid "Rel attribute"
msgstr "Atribut Rel"

#: ../includes/elements/post-sharing.php:148
msgid "No sharing option selected."
msgstr "Nu este selectată nicio opțiune de partajare."

#. translators: %s: Service name
#: ../includes/elements/post-sharing.php:203,
#: ../includes/elements/post-sharing.php:215,
#: ../includes/elements/post-sharing.php:227,
#: ../includes/elements/post-sharing.php:241,
#: ../includes/elements/post-sharing.php:253,
#: ../includes/elements/post-sharing.php:265,
#: ../includes/elements/post-sharing.php:277
msgid "Share on %s"
msgstr "Distribuie pe %s"

#: ../includes/elements/post-sharing.php:288
msgid "Share via email"
msgstr "Distribuie prin e-mail"

#: ../includes/elements/post-taxonomy.php:30,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:39
msgid "Disable link"
msgstr "Dezactivați legătura"

#. translators: %s is the taxonomy name
#: ../includes/elements/post-taxonomy.php:122
msgid "This post has no %s terms."
msgstr "Această postare nu are termeni %s."

#: ../includes/elements/post-title.php:13
msgid "Post Title"
msgstr "Titlu articolului"

#: ../includes/elements/post-title.php:19
msgid "Edit title: Settings > Page Settings > SEO"
msgstr "Modifică titlul: Setări > Setări pagină > SEO"

#: ../includes/elements/post-title.php:72,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-title.php:42
msgid "Prefix block"
msgstr "Bloc prefix"

#: ../includes/elements/post-title.php:86,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-title.php:57
msgid "Suffix block"
msgstr "Bloc sufix"

#: ../includes/elements/post-title.php:93
msgid "Link to post"
msgstr "Link la articol"

#: ../includes/elements/post-title.php:100
msgid "Add context"
msgstr "Adaugă contextul"

#: ../includes/elements/post-title.php:102
msgid "Add context to title on archive/search templates."
msgstr "Adaugă context la titlu în șabloanele de arhivă/căutare."

#: ../includes/elements/post-toc.php:14, ../includes/elements/post-toc.php:196
#, fuzzy
msgid "Table of contents"
msgstr "Număr comentarii"

#: ../includes/elements/post-toc.php:34
#, fuzzy
msgid "Heading selectors"
msgstr "Tipografie titlu"

#: ../includes/elements/post-toc.php:41
#, fuzzy
msgid "Ignore selector"
msgstr "Selector CSS"

#: ../includes/elements/post-toc.php:48
#, fuzzy
msgid "Collapse inactive"
msgstr "Restrângeți tot"

#: ../includes/elements/post-toc.php:59
msgid "Sticky"
msgstr "Lipicios"

#: ../includes/elements/post-toc.php:78
#, fuzzy
msgid "Headings offset"
msgstr "Titlu 3"

#: ../includes/elements/posts.php:157
msgid "Set number of columns on smaller breakpoints."
msgstr "Setați numărul de coloane pentru punctele de întrerupere mai mici."

#: ../includes/elements/posts.php:180
msgid "First post full width"
msgstr "Primul articol pe toată lățimea"

#: ../includes/elements/posts.php:206
msgid "Disable image"
msgstr "Dezactivați imaginea"

#: ../includes/elements/posts.php:213
msgid "Link image"
msgstr "Legătură imagine"

#: ../includes/elements/posts.php:221
msgid "Alternate images"
msgstr "Imagini alternative"

#: ../includes/elements/posts.php:229,
#: ../includes/elements/team-members.php:191,
#: ../includes/elements/testimonials.php:171
msgid "Image position"
msgstr "Poziția imaginii"

#: ../includes/elements/posts.php:243,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:382
msgid "Image width"
msgstr "Lățimea imaginii"

#: ../includes/elements/posts.php:393
msgid "Background active"
msgstr "Fundal activ"

#: ../includes/elements/posts.php:435
msgid "Typography active"
msgstr "Tipografie activă"

#: ../includes/elements/pricing-tables.php:13
msgid "Pricing Tables"
msgstr "Tabele de prețuri"

#: ../includes/elements/pricing-tables.php:28
msgid "Pricing table"
msgstr "Tabelul de prețuri"

#: ../includes/elements/pricing-tables.php:31
msgid "Show under"
msgstr "Arată sub"

#: ../includes/elements/pricing-tables.php:34,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:38,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:678,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:682
msgid "Tab 1"
msgstr "Fila 1"

#: ../includes/elements/pricing-tables.php:35,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:679
msgid "Tab 2"
msgstr "Fila 2"

#: ../includes/elements/pricing-tables.php:42,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:5
msgid "Table background"
msgstr "Fundal tabel"

#: ../includes/elements/pricing-tables.php:53
msgid "Table border"
msgstr "Bordură tabel"

#: ../includes/elements/pricing-tables.php:64
msgid "Table box shadow"
msgstr "Umbră casetă tabel"

#: ../includes/elements/pricing-tables.php:149,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:81
msgid "Pricing"
msgstr "Prețuri"

#: ../includes/elements/pricing-tables.php:165
msgid "Price prefix"
msgstr "Prefix preț"

#: ../includes/elements/pricing-tables.php:171,
#: ../includes/woocommerce/helpers.php:27,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:47
msgid "Price"
msgstr "Preț"

#: ../includes/elements/pricing-tables.php:177
msgid "Price suffix"
msgstr "Sufix preț"

#: ../includes/elements/pricing-tables.php:183
msgid "Price meta"
msgstr "Meta preț"

#: ../includes/elements/pricing-tables.php:201,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:118,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:138
msgid "Price typography"
msgstr "Tipografie preț"

#: ../includes/elements/pricing-tables.php:242
msgid "Original price"
msgstr "Preț inițial"

#: ../includes/elements/pricing-tables.php:248,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:148
msgid "Original price typography"
msgstr "Tipografie preț inițial"

#: ../includes/elements/pricing-tables.php:286
msgid "One feature per line"
msgstr "O caracteristică pe linie"

#: ../includes/elements/pricing-tables.php:508,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:304
msgid "Additional info"
msgstr "Informații suplimentare"

#: ../includes/elements/pricing-tables.php:531,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:322
msgid "Ribbon"
msgstr "Panglică"

#: ../includes/elements/pricing-tables.php:578
msgid "Subtitle goes here"
msgstr "Subtitrarea merge aici"

#: ../includes/elements/pricing-tables.php:582
msgid "per month"
msgstr "pe lună"

#: ../includes/elements/pricing-tables.php:584
msgid "Unlimited websites"
msgstr "Site-uri web nelimitate"

#: ../includes/elements/pricing-tables.php:585
msgid "20GB web space"
msgstr "20GB spațiu web"

#: ../includes/elements/pricing-tables.php:586
msgid "SSL certificate"
msgstr "Certificat SSL"

#: ../includes/elements/pricing-tables.php:632
msgid "Align tables"
msgstr "Aliniază tabelele"

#: ../includes/elements/pricing-tables.php:648
msgid "Show tabs"
msgstr "Afișează filele"

#: ../includes/elements/pricing-tables.php:655
msgid "Tab 1 label"
msgstr "Etichetă fila 1"

#: ../includes/elements/pricing-tables.php:658
msgid "Monthly"
msgstr "Lunar"

#: ../includes/elements/pricing-tables.php:665
msgid "Tab 2 label"
msgstr "Etichetă fila 2"

#: ../includes/elements/pricing-tables.php:668
msgid "Yearly"
msgstr "Anual"

#: ../includes/elements/pricing-tables.php:675
msgid "Default tab"
msgstr "Fila implicită"

#: ../includes/elements/pricing-tables.php:762,
#: ../includes/elements/tabs.php:31
msgid "Tab"
msgstr "Filă"

#: ../includes/elements/pricing-tables.php:897
msgid "Active box shadow"
msgstr "Umbră casetă activă"

#: ../includes/elements/progress-bar.php:14
msgid "Progress Bar"
msgstr "Bară de progres"

#: ../includes/elements/progress-bar.php:24,
#: ../includes/elements/toggle.php:113
msgid "Bar"
msgstr "Bară"

#: ../includes/elements/progress-bar.php:53
msgid "Web design"
msgstr "Design Web"

#: ../includes/elements/progress-bar.php:57,
#: ../includes/settings/settings-page.php:28
msgid "SEO"
msgstr "SEO"

#: ../includes/elements/progress-bar.php:95
msgid "Show percentage"
msgstr "Afișează procentul"

#: ../includes/elements/progress-bar.php:126,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-progress-bar.php:40
msgid "Bar border"
msgstr "Bordură bară"

#: ../includes/elements/progress-bar.php:150,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-progress-bar.php:62
msgid "Percentage typography"
msgstr "Tipografie procent"

#: ../includes/elements/related-posts.php:13
msgid "Related Posts"
msgstr "Articole similare"

#: ../includes/elements/related-posts.php:59
msgid "Max. related posts"
msgstr "Max. articole conexe"

#: ../includes/elements/related-posts.php:89
msgid "Common taxonomies"
msgstr "Taxonomii comune"

#: ../includes/elements/related-posts.php:97
msgid "Taxonomies related posts must have in common."
msgstr "Taxonomiile pe care postările conexe trebuie să le aibă în comun."

#: ../includes/elements/related-posts.php:120
msgid "Posts per row"
msgstr "Articole pe rând"

#: ../includes/elements/related-posts.php:391
msgid "Overlay content"
msgstr "Conținut suprapus"

#: ../includes/elements/related-posts.php:398
msgid "Horizontal alignment"
msgstr "Aliniere orizontală"

#: ../includes/elements/related-posts.php:502
msgid "This post has no related posts."
msgstr "Această postare nu are nicio postare conexă."

#: ../includes/elements/search.php:47, ../includes/elements/search.php:330
#, fuzzy
msgid "Toggle search"
msgstr "Comută lățimea"

#: ../includes/elements/search.php:52
msgid "Action URL"
msgstr "Acțiune URL"

#: ../includes/elements/search.php:55
#, fuzzy
msgid "Leave empty to use the default WordPress home URL."
msgstr "Lăsați gol pentru a utiliza opțiunile de sortare implicite."

#: ../includes/elements/search.php:59
msgid "Additional parameters"
msgstr "Parametrii suplimentari"

#: ../includes/elements/search.php:72
msgid "Added to the search form as hidden input fields."
msgstr "Adăugate la formularul de căutare ca și câmpuri de intrare ascunse."

#: ../includes/elements/search.php:108,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:906,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:911,
#: ../searchform.php:2, ../searchform.php:29
msgid "Search ..."
msgstr "Caută ..."

#: ../includes/elements/search.php:113
msgid "Placeholder color"
msgstr "Culoare Placeholder"

#: ../includes/elements/search.php:175
msgid ""
"You have set an icon, but no text. Please provide the \"aria-label\" for "
"accessibility."
msgstr ""
"Ați setat o pictogramă, dar niciun text. Vă rugăm să furnizați \"aria-"
"label\" pentru accesibilitate."

#: ../includes/elements/search.php:274, ../includes/elements/search.php:326
msgid "Search site"
msgstr "Căutare site"

#: ../includes/elements/search.php:392
msgid "Close search"
msgstr "Închidere căutarea"

#: ../includes/elements/shortcode.php:25, ../includes/elements/shortcode.php:52
#, fuzzy
msgid "Don't render in builder"
msgstr "Dezactivat în constructor."

#: ../includes/elements/shortcode.php:64
msgid "No shortcode provided."
msgstr "Nu este furnizat niciun cod scurt."

#: ../includes/elements/shortcode.php:90, ../includes/elements/template.php:40
msgid "Template has not been published."
msgstr "Modelul nu a fost publicat."

#: ../includes/elements/shortcode.php:99
msgid "Shortcode content is empty"
msgstr "Conținutul codului scurt este gol"

#: ../includes/elements/sidebar.php:51
msgid "The active theme has no sidebars defined."
msgstr "Tema activă nu are bare laterale definite."

#: ../includes/elements/sidebar.php:56,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-sidebar.php:5
msgid "Widget margin"
msgstr "Margine widget"

#: ../includes/elements/sidebar.php:122,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-sidebar.php:62
msgid "Search background color"
msgstr "Culoare de fundal pentru căutare"

#: ../includes/elements/sidebar.php:134
msgid "Search border"
msgstr "Bordură căutare"

#: ../includes/elements/sidebar.php:151
msgid "No sidebar selected."
msgstr "Nu este selectată nicio bară laterală."

#: ../includes/elements/sidebar.php:164
msgid "Selected sidebar has no active widgets."
msgstr "Bara laterală selectată nu are widget-uri active."

#: ../includes/elements/slider-nested.php:28
msgid "Options"
msgstr "Opțiuni"

#: ../includes/elements/slider-nested.php:65
msgid "Options type"
msgstr "Tip de opțiuni"

#: ../includes/elements/slider-nested.php:78
msgid "Custom options"
msgstr "Opțiuni personalizate"

#: ../includes/elements/slider-nested.php:82
msgid "Provide your own options in JSON format"
msgstr "Furnizează propriile opțiuni în format JSON"

#: ../includes/elements/slider-nested.php:121
msgid "Keyboard"
msgstr "Tastatură"

#: ../includes/elements/slider-nested.php:124
msgid "Off"
msgstr "Oprit"

#: ../includes/elements/slider-nested.php:125
msgid "Focused"
msgstr "Concentrat"

#: ../includes/elements/slider-nested.php:126,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:129
msgid "Global"
msgstr "Global"

#: ../includes/elements/slider-nested.php:144
msgid "Auto height"
msgstr "Înălțime automată"

#: ../includes/elements/slider-nested.php:153
msgid "Using \"Auto height\" might lead to CLS (Cumulative Layout Shift)."
msgstr ""
"Utilizarea \"Înălțime automată\" poate duce la CLS (Cumulative Layout Shift)."

#: ../includes/elements/slider-nested.php:185
msgid "Start index"
msgstr "Începe indexarea"

#: ../includes/elements/slider-nested.php:220,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:340
msgid "Speed in ms"
msgstr "Viteza în ms"

#: ../includes/elements/slider-nested.php:237
msgid ""
"Determines which slide should be active if the carousel has multiple slides "
"in a page."
msgstr ""
"Determină care diapozitiv trebuie să fie activ dacă caruselul are mai multe "
"diapozitive într-o pagină."

#: ../includes/elements/slider-nested.php:278
msgid "Pause on focus"
msgstr "Pauză la focalizare"

#: ../includes/elements/slider-nested.php:290
msgid "Interval in ms"
msgstr "Interval în ms"

#: ../includes/elements/slider-nested.php:304,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:315,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-video.php:86
msgid "Rewind"
msgstr "Derulare înapoi"

#: ../includes/elements/slider-nested.php:327
msgid "Rewind by drag"
msgstr "Derulare înapoi prin tragere"

#: ../includes/elements/slider-nested.php:367
msgid "Align horizontal"
msgstr "Alinează orizontal"

#: ../includes/elements/slider-nested.php:381
msgid "Align vertical"
msgstr "Alinează vertical"

#: ../includes/elements/slider-nested.php:750
msgid ""
"Please make sure to set the \"Scale X\" value inside the transform setting "
"above to \"-1\"."
msgstr ""
"Asigurați-vă că ați setat valoarea \"Scale X\" din cadrul setării "
"transformării de mai sus la \"-1\"."

#: ../includes/elements/slider.php:56
msgid "Title Tag"
msgstr "Etichetă titlu"

#: ../includes/elements/slider.php:81, ../includes/elements/slider.php:402
msgid "Button style"
msgstr "Stilul Butonului"

#: ../includes/elements/slider.php:85
msgid "Customize in \"Settings\" group."
msgstr "Personalizează în grupul \"Setări\"."

#: ../includes/elements/slider.php:91, ../includes/elements/slider.php:412
msgid "Button size"
msgstr "Dimensiune buton"

#: ../includes/elements/slider.php:99, ../includes/elements/slider.php:419
msgid "Button width"
msgstr "Lățimea butonului"

#: ../includes/elements/slider.php:112
msgid "Button link"
msgstr "Legăutră buton"

#: ../includes/elements/slider.php:118
msgid "Button background"
msgstr "Fundal buton"

#: ../includes/elements/slider.php:130
msgid "Button border"
msgstr "Bordură buton"

#: ../includes/elements/slider.php:142
msgid "Button box shadow"
msgstr "Umbră buton"

#: ../includes/elements/slider.php:154,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-slider.php:188
msgid "Button typography"
msgstr "Tipografie buton"

#: ../includes/elements/slider.php:185
msgid "I am a slide"
msgstr "Sunt un diapozitiv"

#: ../includes/elements/slider.php:187
msgid "Click me"
msgstr "Clic aici"

#: ../includes/elements/slider.php:198
msgid "Just another slide"
msgstr "Doar un alt diapozitiv"

#: ../includes/elements/slider.php:199
msgid "More content to come .."
msgstr "Mai mult conținut va urma..."

#: ../includes/elements/slider.php:245,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-slider.php:12
msgid "Title margin"
msgstr "Margine titlu"

#: ../includes/elements/slider.php:280,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-slider.php:41
msgid "Content width"
msgstr "Lățimea conținutului"

#: ../includes/elements/slider.php:294,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-icon-box.php:215,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-related-posts.php:5,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-slider.php:53,
#: ../includes/theme-styles/controls/general.php:57
msgid "Content background"
msgstr "Conținut fundal"

#: ../includes/elements/slider.php:320,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-icon-box.php:248,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-slider.php:64
msgid "Content margin"
msgstr "Margine conținut"

#: ../includes/elements/slider.php:333,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-icon-box.php:259,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-related-posts.php:16,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-slider.php:75
msgid "Content padding"
msgstr "Umplere conținut"

#: ../includes/elements/slider.php:352,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-slider.php:86
msgid "Content align horizontal"
msgstr "Conținutul se aliniază orizontal"

#: ../includes/elements/slider.php:366,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-slider.php:100
msgid "Content align vertical"
msgstr "Conținutul se aliniază vertical"

#: ../includes/elements/slider.php:381,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-slider.php:114
msgid "Content text align"
msgstr "Alinierea textului de conținut"

#: ../includes/elements/social-icons.php:13
msgid "Icon List"
msgstr "Listă de pictograme"

#: ../includes/elements/social-icons.php:181,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-review.php:97
msgid "Items"
msgstr "Elemente"

#: ../includes/elements/social-icons.php:229
msgid "No social icon added."
msgstr "Nu a fost adăugată nicio pictogramă socială."

#: ../includes/elements/svg.php:42
msgid "Supported field types"
msgstr "Tipuri de câmpuri acceptate"

#: ../includes/elements/svg.php:56
msgid ""
"Please ensure that the SVG code you paste in here does not contain any "
"potentially malicious code. You can run it first through a free online SVG "
"cleaner like %s"
msgstr ""
"Vă rugăm să vă asigurați că codul SVG pe care îl inserați aici nu conține "
"niciun cod potențial malițios. Îl puteți trece mai întâi printr-un curățător "
"SVG online gratuit, cum ar fi %s"

#: ../includes/elements/tabs-nested.php:46
msgid "Set \"ID\" on tab menu \"Div\" to open a tab via anchor link."
msgstr ""
"Setați \"ID\" în meniul de file \"Div\" pentru a deschide o filă prin "
"intermediul unui link de ancorare."

#: ../includes/elements/tabs-nested.php:277
msgid "Tab menu"
msgstr "Fila meniu"

#: ../includes/elements/tabs-nested.php:326
msgid "Tab content"
msgstr "Conținut filă"

#: ../includes/elements/tabs-nested.php:335,
#: ../includes/elements/tabs-nested.php:353
msgid "Pane"
msgstr "Panou"

#: ../includes/elements/team-members.php:13
msgid "Team Members"
msgstr "Membri echipei"

#: ../includes/elements/team-members.php:18
msgid "Team members"
msgstr "Membrii echipei"

#: ../includes/elements/team-members.php:44
msgid "Team member"
msgstr "Membru echipă"

#: ../includes/elements/team-members.php:334,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-team-members.php:79,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:125
msgid "Description typography"
msgstr "Tipografie descriere"

#: ../includes/elements/testimonials.php:140
msgid "Random order"
msgstr "Ordonează aleatoriu"

#: ../includes/elements/testimonials.php:156,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-testimonials.php:7
msgid "Image align"
msgstr "Aliniere imagine"

#: ../includes/elements/testimonials.php:206,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-post-navigation.php:27,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-team-members.php:99,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-testimonials.php:45
msgid "Image border"
msgstr "Bordură imagine"

#: ../includes/elements/testimonials.php:219
msgid "Image box shadow"
msgstr "Umbră casetă imagine"

#: ../includes/elements/text-basic.php:13
msgid "Basic Text"
msgstr "Text de bază"

#: ../includes/elements/text-basic.php:21, ../includes/elements/text.php:36
msgid ""
"Here goes your text ... Select any part of your text to access the "
"formatting toolbar."
msgstr ""
"Aici merge textul tău ... Selectează orice parte a textului pentru a accesa "
"bara de instrumente de formatare."

#: ../includes/elements/text-basic.php:22
msgid ""
"Select text on canvas to format it. To add headings, paragraphs, and images "
"use the \"Rich Text\" element."
msgstr ""
"Selectați textul de pe pânză pentru a-l formata. Pentru a adăuga titluri, "
"paragrafe și imagini, utilizați elementul \"Rich Text\"."

#: ../includes/elements/text-basic.php:60, ../includes/elements/text.php:64
#, fuzzy
msgid "Words limit"
msgstr "Limita de memorie WP"

#: ../includes/elements/text-basic.php:67, ../includes/elements/text.php:71,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:94,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:535
msgid "Read more"
msgstr "Citeşte mai mult"

#: ../includes/elements/text-link.php:14, ../includes/elements/text-link.php:30
msgid "Text link"
msgstr "Link text"

#: ../includes/elements/text.php:13
msgid "Rich Text"
msgstr "Text bogat"

#: ../includes/elements/toggle.php:86
msgid ""
"Copy the element ID you want to toggle and paste it into the \"CSS "
"selector\" setting below."
msgstr ""
"Copiați ID-ul elementului pe care doriți să îl comutați și lipiți-l în "
"setarea \"CSS selector\" de mai jos."

#: ../includes/elements/video.php:41
msgid "File URL"
msgstr "URL fișier"

#: ../includes/elements/video.php:52
#, fuzzy
msgid "Iframe title"
msgstr "Titlu pagină"

#: ../includes/elements/video.php:64
msgid "YouTube video ID"
msgstr "ID videoclip YouTube"

#: ../includes/elements/video.php:76
msgid "Not supported on mobile devices"
msgstr "Nu este acceptat pe dispozitivele mobile"

#: ../includes/elements/video.php:85, ../includes/elements/video.php:372
msgid "Controls"
msgstr "Controale"

#: ../includes/elements/video.php:100, ../includes/elements/video.php:169,
#: ../includes/elements/video.php:358
msgid "Mute"
msgstr "Mut"

#: ../includes/elements/video.php:115
msgid "Related videos from other channels"
msgstr "Videoclipuri conexe de pe alte canale"

#: ../includes/elements/video.php:122, ../includes/elements/video.php:200
msgid "Do not track"
msgstr "Nu urmăriți"

#: ../includes/elements/video.php:133
msgid "Vimeo video ID"
msgstr "ID video Vimeo"

#: ../includes/elements/video.php:142
msgid "Vimeo privacy hash"
msgstr "Hash de confidențialitate Vimeo"

#: ../includes/elements/video.php:145
msgid ""
"If the video is unlisted, you will need to enter the video privacy hash."
msgstr ""
"Dacă videoclipul este nelistat, va trebui să introduceți hash-ul de "
"confidențialitate al videoclipului."

#: ../includes/elements/video.php:176
msgid "Byline"
msgstr "Byline"

#: ../includes/elements/video.php:192
msgid "User portrait"
msgstr "Portret utilizator"

#: ../includes/elements/video.php:224
#, fuzzy
msgid "Preview image"
msgstr "Mod previzualizare"

#: ../includes/elements/video.php:225
msgid "The video <iframe> is lazy loaded after clicking the preview image."
msgstr ""
"Videoclipul <iframe> se încarcă leneș după ce faceți clic pe imaginea de "
"previzualizare."

#: ../includes/elements/video.php:241,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-video.php:5
msgid "Fallback preview image"
msgstr "Imagine de previzualizare de rezervă"

#: ../includes/elements/video.php:244
msgid "Element - Video"
msgstr "Element - Video"

#: ../includes/elements/video.php:263
msgid "Set \"Icon\" as video play button for a better user experience."
msgstr ""
"Setați \"Pictograma\" ca buton de redare video pentru o experiență mai bună "
"a utilizatorului."

#: ../includes/elements/video.php:273, ../includes/elements/video.php:283
msgid "Autoplay is not supported when using preview image."
msgstr ""
"Redarea automată nu este acceptată atunci când se utilizează imaginea de "
"previzualizare."

#: ../includes/elements/video.php:307
msgid "Video file URL"
msgstr "URL fișier video"

#: ../includes/elements/video.php:365
msgid "Play inline"
msgstr "Pornește în linie"

#: ../includes/elements/video.php:380
msgid ""
"Set individual video player controls under: Settings > Theme Styles > "
"Element - Video"
msgstr ""
"Setați controalele individuale ale playerului video sub: Setări > Stiluri "
"temă > Element - Video"

#: ../includes/elements/video.php:387
msgid "Poster"
msgstr "Poster"

#: ../includes/elements/video.php:389
msgid "Set for video SEO best practices."
msgstr "Set pentru cele mai bune practici SEO video."

#: ../includes/elements/video.php:518
msgid "No YouTube ID provided."
msgstr "Nu este furnizat niciun ID YouTube."

#: ../includes/elements/video.php:526
msgid "No Vimeo ID provided."
msgstr "Nu este furnizat niciun ID Vimeo."

#: ../includes/elements/wordpress.php:19, ../includes/elements/wordpress.php:25
msgid "Widget"
msgstr "Widget"

#: ../includes/elements/wordpress.php:28
msgid "Archives"
msgstr "Arhive"

#: ../includes/elements/wordpress.php:29
msgid "Calendar"
msgstr "Calendar"

#: ../includes/elements/wordpress.php:31
msgid "Pages"
msgstr "Pagini"

#: ../includes/elements/wordpress.php:32
msgid "Recent comments"
msgstr "Comentarii recente"

#: ../includes/elements/wordpress.php:33
msgid "Recent posts"
msgstr "Articole recente"

#: ../includes/elements/wordpress.php:34
msgid "Tag cloud"
msgstr "Nor de etichete"

#: ../includes/elements/wordpress.php:69
msgid "Show count"
msgstr "Arată numărul"

#: ../includes/elements/wordpress.php:77
msgid "Sort by"
msgstr "Sortare după"

#: ../includes/elements/wordpress.php:80
msgid "Page title"
msgstr "Titlu pagină"

#: ../includes/elements/wordpress.php:81
msgid "Page date"
msgstr "Dată pagină"

#: ../includes/elements/wordpress.php:82
msgid "Page modified"
msgstr "Pagină modificată"

#: ../includes/elements/wordpress.php:83
msgid "Page order"
msgstr "Ordine Pagină"

#: ../includes/elements/wordpress.php:84
msgid "Page ID"
msgstr "ID Pagină"

#: ../includes/elements/wordpress.php:119
msgid "Number of comments"
msgstr "Număr comentarii"

#: ../includes/elements/wordpress.php:127
msgid "Number of posts"
msgstr "Numărul de articole"

#: ../includes/elements/wordpress.php:157
msgid "Show featured image"
msgstr "Afișare imagine recomandate"

#: ../includes/elements/wordpress.php:164
msgid "Featured image sizes"
msgstr "Dimensiunile imaginii recomandate"

#: ../includes/elements/wordpress.php:172
msgid "Featured image width"
msgstr "Lățimea imaginii recomandate"

#: ../includes/elements/wordpress.php:183,
#: ../includes/elements/wordpress.php:201
msgid "auto"
msgstr "auto"

#: ../includes/elements/wordpress.php:184,
#: ../includes/elements/wordpress.php:202
msgid "I.e.: 200px / 50% etc."
msgstr "Exemplu: 200px / 50% etc."

#: ../includes/elements/wordpress.php:190
msgid "Featured image height"
msgstr "Înălțimea imaginii recomandate"

#: ../includes/elements/wordpress.php:208,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-wordpress.php:38
msgid "Post title typography"
msgstr "Tipografie titlu articol"

#: ../includes/elements/wordpress.php:221,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-wordpress.php:49
msgid "Post meta typography"
msgstr "Tipografie meta articol"

#: ../includes/elements/wordpress.php:274
msgid "Heading 3"
msgstr "Titlu 3"

#: ../includes/elements/wordpress.php:279
msgid "Title border"
msgstr "Bordură titlu"

#. translators: %1$s is the comment author, %2$s is the post title
#: ../includes/elements/wordpress.php:419
msgctxt "bricks"
msgid "%1$s on %2$s"
msgstr "%1$s pe %2$s"

#: ../includes/elements/wordpress.php:528
msgid "No WordPress widget type selected."
msgstr "Nu este selectat niciun tip de widget WordPress."

#: ../includes/settings/settings-page.php:15,
#: ../includes/settings/settings-page.php:113
#, fuzzy
msgid "Scroll snap"
msgstr "Derulare"

#: ../includes/settings/settings-page.php:21
msgid "One Page Navigation"
msgstr "Navigare pe o singură pagină"

#: ../includes/settings/settings-page.php:35
msgid "Social media"
msgstr "Social media"

#: ../includes/settings/settings-page.php:56
msgid ""
"Space-separated list of CSS classes to add to the <body> tag of this page."
msgstr ""
"Listă de clase CSS, separate prin spații, de adăugat la eticheta <body> a "
"acestei pagini."

#: ../includes/settings/settings-page.php:63
msgid "Disable header"
msgstr "Dezactivează antetul"

#: ../includes/settings/settings-page.php:69
msgid "Disable footer"
msgstr "Dezactivează subsolul"

#. translators: %s: Learn more link, %s: scroll snap
#: ../includes/settings/settings-page.php:116
msgid "%1$s about %2$s in the Bricks Academy."
msgstr "%1$s despre %2$s în Bricks Academy."

#: ../includes/settings/settings-page.php:150
msgid "Selector"
msgstr "Selector"

#: ../includes/settings/settings-page.php:209
msgid "Stop"
msgstr "Stop"

#: ../includes/settings/settings-page.php:231
msgid "Permalink"
msgstr "Permalink"

#: ../includes/settings/settings-page.php:233
msgid "Displayed in URL. All lowercase. Use dashes instead of spaces."
msgstr "Afișat în URL. Toate minusculele. Utilizați liniuțe în loc de spații."

#: ../includes/settings/settings-page.php:242
msgid ""
"Displayed in search results, social networks and web browser. Recommended: "
"Max. 60 characters."
msgstr ""
"Afișat în rezultatele căutării, în rețelele sociale și în browserul web. "
"Recomandat: Max. 60 de caractere."

#: ../includes/settings/settings-page.php:251
msgid "Save new title/permalink"
msgstr "Salvează noul titlu/permalink"

#: ../includes/settings/settings-page.php:256
#, fuzzy
msgid "Document title"
msgstr "Documentație"

#: ../includes/settings/settings-page.php:258
msgid ""
"For frontend SEO purpose only. Not overwriting Post title. Recommended: Max. "
"60 characters."
msgstr ""
"Doar pentru scopul SEO frontal. Nu se suprascrie titlul postării. "
"Recomandat: Max. 60 de caractere."

#: ../includes/settings/settings-page.php:263
msgid "Meta description"
msgstr "Descrierea meta"

#: ../includes/settings/settings-page.php:265
msgid ""
"Descriptive text of this page. Displayed in search engine results. "
"Recommended: 50 - 300 characters."
msgstr ""
"Textul descriptiv al acestei pagini. Afișat în rezultatele motoarelor de "
"căutare. Recomandat: 50 - 300 de caractere."

#: ../includes/settings/settings-page.php:270
msgid "Meta keywords"
msgstr "Cuvinte cheie meta"

#: ../includes/settings/settings-page.php:272
msgid ""
"Separate keywords by comma. Helps search engine to determine topic of a page."
msgstr ""
"Separați cuvintele cheie prin virgulă. Ajută motorul de căutare să determine "
"subiectul unei pagini."

#: ../includes/settings/settings-page.php:277
msgid "Meta robots"
msgstr "Meta roboți"

#: ../includes/settings/settings-page.php:290
msgid "More about meta robots directives."
msgstr "Mai multe despre directivele meta roboți."

#: ../includes/settings/settings-page.php:300
msgid "Customize details for sharing this URL on social media."
msgstr ""
"Personalizați detaliile pentru partajarea acestei adrese URL pe rețelele "
"sociale."

#: ../includes/settings/settings-page.php:308
msgid "Recommended length: 95 characters or less. Default: Post/page title."
msgstr ""
"Lungimea recomandată: 95 de caractere sau mai puțin. Implicit: Titlul "
"mesajului/paginii."

#: ../includes/settings/settings-page.php:316
msgid "Recommended length: 55 characters. Default: Post/page excerpt."
msgstr ""
"Lungimea recomandată: 55 de caractere. Implicit: Extras de mesaj/pagină."

#: ../includes/settings/settings-page.php:323
msgid "Recommended size: Large. Default: Featured image."
msgstr "Dimensiunea recomandată: Mare. Implicit: Imagine prezentată."

#: ../includes/settings/settings-page.php:333
msgid "Show navigation"
msgstr "Afișează navigația"

#. translators: %s: <head>
#: ../includes/settings/settings-page.php:508
msgid "Adds inline CSS to %s tag."
msgstr "Adaugă CSS în linie la eticheta %s."

#: ../includes/settings/settings-page.php:543
#, fuzzy
msgid "You are not allowed to add scripts."
msgstr "Nu ai voie să încarci fișiere SVG."

#: ../includes/settings/settings-page.php:519,
#: ../includes/settings/settings-page.php:537
msgid "Adds scripts right before closing %s tag."
msgstr "Adaugă scripturile chiar înainte de închiderea etichetei %s."

#: ../includes/settings/settings-page.php:528
msgid "Adds scripts right after opening %s tag."
msgstr "Adaugă scripturile imediat după deschiderea etichetei %s."

#: ../includes/settings/settings-template.php:29
msgid "Populate Content"
msgstr "Populează conținutul"

#: ../includes/settings/settings-template.php:53
msgid "Header location"
msgstr "Poziția antetului"

#: ../includes/settings/settings-template.php:65
msgid "Header width"
msgstr "Lățimea antetului"

#: ../includes/settings/settings-template.php:92
msgid "Absolute header"
msgstr "Antet absolut"

#: ../includes/settings/settings-template.php:114,
#: ../includes/settings/settings-template.php:121
msgid "Sticky header"
msgstr "Antet fixat"

#: ../includes/settings/settings-template.php:129
msgid "Sticky on scroll"
msgstr "Lipicios la derulare"

#: ../includes/settings/settings-template.php:139
msgid "Slide up after"
msgstr "Glisați după"

#: ../includes/settings/settings-template.php:149
msgid "Scrolling text color"
msgstr "Culoare text derulare"

#: ../includes/settings/settings-template.php:204
msgid "Scrolling background"
msgstr "Fundal Derulare"

#: ../includes/settings/settings-template.php:224
msgid "Scrolling box shadow"
msgstr "Umbră casetă derulare"

#: ../includes/settings/settings-template.php:338
msgid "Set interactions for this popup."
msgstr "Setați interacțiunile pentru această fereastră pop-up."

#: ../includes/settings/settings-template.php:347
msgid "Show popup"
msgstr "Arata popup"

#: ../includes/settings/settings-template.php:348
#, fuzzy
msgid "Hide popup"
msgstr "Ascundeți informațiile"

#: ../includes/settings/settings-template.php:354
msgid ""
"Target a \"CSS selector\" on \"Hide popup\", but not a popup directly! As "
"this action runs after the popup has been closed."
msgstr ""
"Țintiți un \"selector CSS\" pe \"Ascunde popup\", dar nu un popup direct! "
"Deoarece această acțiune se execută după ce popup-ul a fost închis."

#: ../includes/settings/settings-template.php:368
msgid "Set condition(s) to show template on specific areas of your site."
msgstr ""
"Setează condițiile pentru a afișa șablonul în anumite zone ale site-ului."

#: ../includes/settings/settings-template.php:381,
#: ../includes/theme-styles/controls/conditions.php:21
msgid "Front page"
msgstr "Pagina principală"

#: ../includes/settings/settings-template.php:394,
#: ../includes/theme-styles/controls/conditions.php:34
msgid "Archive type"
msgstr "Tipul de arhivă"

#: ../includes/settings/settings-template.php:400,
#: ../includes/theme-styles/controls/conditions.php:39
msgid "Categories & Tags"
msgstr "Categorii și etichete"

#: ../includes/settings/settings-template.php:403,
#: ../includes/theme-styles/controls/conditions.php:42
msgid "Select archive type"
msgstr "Selectați tipul de arhivă"

#: ../includes/settings/settings-template.php:409
msgid "Archive post types"
msgstr "Tipuri de articole de arhivă"

#: ../includes/settings/settings-template.php:413
msgid "Leave empty to apply template to all post types."
msgstr "Lasă gol pentru a aplica șablonul la toate tipurile de articole."

#: ../includes/settings/settings-template.php:419,
#: ../includes/theme-styles/controls/conditions.php:48
msgid "Archive terms"
msgstr "Termeni de arhivă"

#: ../includes/settings/settings-template.php:423,
#: ../includes/theme-styles/controls/conditions.php:52
msgid "Select archive term"
msgstr "Alege termenul de arhivă"

#: ../includes/settings/settings-template.php:424,
#: ../includes/theme-styles/controls/conditions.php:53
msgid "Leave empty to apply template to all archive terms."
msgstr "Lasă gol pentru a aplica șablonul la toți termenii de arhivă."

#: ../includes/settings/settings-template.php:430,
#: ../includes/theme-styles/controls/conditions.php:59
msgid "Apply to child terms"
msgstr "Se aplică termenilor pentru copii"

#: ../includes/settings/settings-template.php:463,
#: ../includes/theme-styles/controls/conditions.php:92
msgid "Select individual"
msgstr "Alege individual"

#: ../includes/settings/settings-template.php:469,
#: ../includes/theme-styles/controls/conditions.php:98
msgid "Apply to child pages"
msgstr "Aplică paginilor copil"

#: ../includes/settings/settings-template.php:486,
#: ../includes/settings/settings-template.php:497,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-template-hook.php:68,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-template-hook.php:78
msgid "Hook"
msgstr "Conectați"

#: ../includes/settings/settings-template.php:497
msgid "Priority"
msgstr "Prioritate"

#: ../includes/settings/settings-template.php:532
msgid ""
"Select type of content to show on canvas, then click \"APPLY PREVIEW\" to "
"show the selected content on the canvas."
msgstr ""
"Selectează tipul de conținut care urmează să fie afișat pe pânză, apoi fă "
"clic pe \"APPLY PREVIEW\" (Aplică previzualizarea) pentru a afișa conținutul "
"selectat pe pânză."

#: ../includes/settings/settings-template.php:538
msgid "Content type"
msgstr "Tip de Conținut"

#: ../includes/settings/settings-template.php:541
msgid "Select content type"
msgstr "Selectați tipul de conținut"

#: ../includes/settings/settings-template.php:552
msgid "Select author"
msgstr "Selectați autorul"

#: ../includes/settings/settings-template.php:572
msgid "Select term"
msgstr "Selectați termenul"

#: ../includes/settings/settings-template.php:579,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:261,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:266
msgid "Search term"
msgstr "Termen de căutare"

#: ../includes/settings/settings-template.php:581
msgid "Enter search term"
msgstr "Introduceți termenul de căutare"

#: ../includes/settings/settings-template.php:603
msgid "Apply preview"
msgstr "Aplicați previzualizare"

#: ../includes/utilities/comments.php:50
msgid "Admin"
msgstr "Administrator"

#: ../includes/utilities/comments.php:67
#, fuzzy
msgid "This comment is awaiting moderation."
msgstr "Comentariul dvs. așteaptă să fie moderat."

#: ../includes/utilities/comments.php:63
msgid ""
"Your comment is awaiting moderation. This is a preview; your comment will be "
"visible after it has been approved."
msgstr ""
"Comentariul dvs. este în așteptare de moderare. Aceasta este o "
"previzualizare; comentariul dvs. va fi vizibil după ce va fi aprobat."

#: ../includes/woocommerce/helpers.php:16
msgid "Products per page"
msgstr "Produse pe pagină"

#: ../includes/woocommerce/helpers.php:28
msgid "Popularity"
msgstr "Popularitate"

#: ../includes/woocommerce/helpers.php:29
msgid "Rating"
msgstr "Evaluare"

#: ../includes/woocommerce/helpers.php:35
msgid "Product ID"
msgstr "ID produs"

#: ../includes/woocommerce/helpers.php:55
msgid "Product type"
msgstr "Tip produs"

#: ../includes/woocommerce/helpers.php:59
msgid "Select product type"
msgstr "Selectați tipul de produs"

#: ../includes/woocommerce/helpers.php:72,
#: ../includes/woocommerce/helpers.php:85
msgid "Select products"
msgstr "Selectați produsele"

#: ../includes/woocommerce/helpers.php:90
msgid "Product categories"
msgstr "Categorii de produse"

#: ../includes/woocommerce/helpers.php:98
msgid "Product tags"
msgstr "Etichete produs"

#: ../includes/woocommerce/helpers.php:106
msgid "On sale"
msgstr "La reducere"

#: ../includes/woocommerce/helpers.php:112
msgid "Featured"
msgstr "Recomandat"

#: ../includes/woocommerce/helpers.php:118
msgid "Hide out of stock"
msgstr "Ascundeți produsele care nu mai sunt pe stoc"

#: ../includes/woocommerce/helpers.php:155,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products.php:186
msgid "Default sorting"
msgstr "Sortare implicită"

#: ../includes/woocommerce/helpers.php:156
msgid "Sort by popularity"
msgstr "Sortează după popularitate"

#: ../includes/woocommerce/helpers.php:157
msgid "Sort by average rating"
msgstr "Sortează după ratingul mediu"

#: ../includes/woocommerce/helpers.php:158
msgid "Sort by latest"
msgstr "Sortează după cele mai recente"

#: ../includes/woocommerce/helpers.php:159
msgid "Sort by price: low to high"
msgstr "Sortează după preț: de la mic la mare"

#: ../includes/woocommerce/helpers.php:160
msgid "Sort by price: high to low"
msgstr "Sortează după preț: de la mare la mic"

#: ../includes/woocommerce/helpers.php:172
msgid "Reset filters"
msgstr "Resetați filtrele"

#: ../includes/woocommerce/helpers.php:177,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-price.php:12,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:32
msgid "Product price"
msgstr "Prețul produsului"

#: ../includes/woocommerce/helpers.php:182,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-rating.php:12,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:56
msgid "Product rating"
msgstr "Evaluarea produsului"

#: ../includes/woocommerce/helpers.php:187,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-stock.php:12,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:48
msgid "Product stock"
msgstr "Stoc produs"

#: ../includes/woocommerce/helpers.php:192
msgid "Product search"
msgstr "Căutare produse"

#: ../includes/woocommerce/theme-styles.php:21,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-notice.php:12,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-notice.php:31,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-notice.php:50
msgid "Notice"
msgstr "Notificare"

#: ../includes/integrations/form/init.php:30
msgid "Invalid form token."
msgstr "Token de formular invalid."

#: ../includes/integrations/form/init.php:47
msgid "No action has been set for this form."
msgstr "Nu a fost stabilită nicio acțiune pentru acest formular."

#: ../includes/integrations/form/init.php:85,
#: ../includes/integrations/form/init.php:129,
#: ../includes/integrations/form/init.php:165,
#: ../includes/integrations/form/init.php:189
msgid "Validation failed"
msgstr "Validare eșuată"

#: ../includes/integrations/form/init.php:267,
#: ../includes/integrations/form/init.php:276
msgid "An error occurred, please try again later."
msgstr "A apărut o eroare la încărcare. Încearcă mai târziu."

#: ../includes/integrations/form/init.php:513
#, fuzzy
msgid "Uploaded file type is not allowed."
msgstr "Executarea codului nu este permisă."

#: ../includes/integrations/form/init.php:759
msgid "User registration"
msgstr "Înregistrare utilizator"

#: ../includes/integrations/form/submission-table.php:63
#, fuzzy
msgid "Entries per page"
msgstr "Articole pe pagină"

#: ../includes/integrations/form/submission-table.php:84
msgid "IP address"
msgstr "Adresa IP"

#: ../includes/integrations/form/submission-table.php:86
msgid "Referrer"
msgstr "Referinta"

#: ../includes/integrations/form/submission-table.php:132
msgid "No name"
msgstr "Fără nume"

#: ../includes/integrations/form/submission-table.php:555
msgid "Form ID"
msgstr "ID formular"

#: ../includes/integrations/form/submission-table.php:557
msgid "Entries"
msgstr "Intrări"

#: ../includes/theme-styles/controls/colors.php:6
msgid ""
"Applicable to heading or button \"Style\" setting only. Create & use global "
"colors through your own custom \"Color palette\"."
msgstr ""
"Se aplică numai la setarea \"Style\" a rubricii sau a butonului. Creați și "
"utilizați culori globale prin intermediul propriei \"Palete de culori\" "
"personalizate."

#: ../includes/theme-styles/controls/colors.php:11
msgid "Primary color"
msgstr "Culoare primară"

#: ../includes/theme-styles/controls/colors.php:27
msgid "Secondary color"
msgstr "Culoare secundară"

#: ../includes/theme-styles/controls/colors.php:42
msgid "Light color"
msgstr "Culoare deschisa"

#: ../includes/theme-styles/controls/colors.php:57
msgid "Dark color"
msgstr "Culoare închisă"

#: ../includes/theme-styles/controls/colors.php:72
msgid "Muted color"
msgstr "Culoare stinsă"

#: ../includes/theme-styles/controls/colors.php:98
msgid "Info color"
msgstr "Culoare de informare"

#: ../includes/theme-styles/controls/colors.php:113
msgid "Success color"
msgstr "Culoare de succes"

#: ../includes/theme-styles/controls/colors.php:128
msgid "Warning color"
msgstr "Culoare de avertizare"

#: ../includes/theme-styles/controls/colors.php:143
msgid "Danger color"
msgstr "Culoare pericol"

#: ../includes/theme-styles/controls/content.php:18
msgid "Space between header and footer."
msgstr "Spațiul dintre antet și subsol."

#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:8
msgid "Style - Default"
msgstr "Stil - implicit"

#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:71
msgid "Style - Primary"
msgstr "Stil - primar"

#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:122
msgid "Style - Secondary"
msgstr "Stil - secundar"

#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:173
msgid "Style - Light"
msgstr "Stil - Lumină"

#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:224
msgid "Style - Dark"
msgstr "Stil - Întunecat"

#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:275
#, fuzzy
msgid "Size - Default"
msgstr "Dimensiunea recomandată: Mare. Implicit: Imagine prezentată."

#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:299
msgid "Size - Small"
msgstr "Dimensiune - Mic"

#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:334
msgid "Size - Medium"
msgstr "Dimensiune - Mediu"

#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:370
msgid "Size - Large"
msgstr "Dimensiune - Mare"

#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:405
msgid "Size - Extra Large"
msgstr "Dimensiune - Extra Large"

#: ../includes/theme-styles/controls/element-code.php:7
msgid "Code Theme"
msgstr "Codul temei"

#: ../includes/theme-styles/controls/element-icon-box.php:21
msgid "Icon align"
msgstr "Alinierea pictogramei"

#: ../includes/theme-styles/controls/element-icon-box.php:130,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-search.php:27
msgid "Icon background"
msgstr "Fundal pictogramă"

#: ../includes/theme-styles/controls/element-icon-box.php:226
msgid "Content border"
msgstr "Bordură conținut"

#: ../includes/theme-styles/controls/element-icon-box.php:237,
#: ../includes/theme-styles/controls/general.php:45
msgid "Content box shadow"
msgstr "Umbră casetă conținut"

#: ../includes/theme-styles/controls/element-image-gallery.php:21
msgid "Precedes image height setting."
msgstr "Precede setarea înălțimii imaginii."

#: ../includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:210
msgid "Features typography"
msgstr "Tipografie caracteristici"

#: ../includes/theme-styles/controls/element-search.php:5
msgid "Input background"
msgstr "Fundal Input"

#: ../includes/theme-styles/controls/element-search.php:16
msgid "Input border"
msgstr "Bordura Input"

#: ../includes/theme-styles/controls/element-sidebar.php:16
msgid "Widget title"
msgstr "Titlul widget"

#: ../includes/theme-styles/controls/element-team-members.php:8
msgid "Member"
msgstr "Membru"

#: ../includes/theme-styles/controls/element-testimonials.php:10
msgid "Top / Start"
msgstr "Sus / Start"

#: ../includes/theme-styles/controls/element-testimonials.php:12
msgid "Bottom / End"
msgstr "Jos / Capăt"

#: ../includes/theme-styles/controls/element-video.php:7
msgid "Used if default or custom preview image can't be loaded."
msgstr ""
"Se utilizează dacă imaginea de previzualizare implicită sau personalizată nu "
"poate fi încărcată."

#: ../includes/theme-styles/controls/element-video.php:67,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-video.php:74
#, fuzzy
msgid "Custom video player"
msgstr "Activează playerul video personalizat"

#: ../includes/theme-styles/controls/element-video.php:68
msgid ""
"The custom video player is only applicable to \"Media\" or \"File URL\" "
"video source."
msgstr ""
"Playerul video personalizat se aplică numai la sursa video \"Media\" sau "
"\"URL de fișier\"."

#: ../includes/theme-styles/controls/element-video.php:75
msgid "If enabled an additional JS & CSS file is loaded."
msgstr "Dacă este activat, se încarcă un fișier JS și CSS suplimentar."

#: ../includes/theme-styles/controls/element-video.php:79
msgid "Restart"
msgstr "Repornește"

#: ../includes/theme-styles/controls/element-video.php:92
msgid "Fast forward"
msgstr "Înainte rapid"

#: ../includes/theme-styles/controls/element-video.php:97
msgid "Speed"
msgstr "Viteză"

#: ../includes/theme-styles/controls/element-video.php:103
msgid "Picture in picture"
msgstr "Imagine în imagine"

#: ../includes/theme-styles/controls/element-video.php:111
msgid "Apply controls & reload"
msgstr "Aplică controale și reîncărcați"

#: ../includes/theme-styles/controls/element-wordpress.php:5
msgid "Widget title border"
msgstr "Bordură titlu widget"

#: ../includes/theme-styles/controls/element-wordpress.php:16
msgid "Widget title typography"
msgstr "Tipografie titlu widget"

#: ../includes/theme-styles/controls/general.php:7
msgid "Site layout"
msgstr "Schemă site"

#: ../includes/theme-styles/controls/general.php:9
msgid "Boxed"
msgstr "Încasetat"

#: ../includes/theme-styles/controls/general.php:10,
#: ../includes/theme-styles/controls/general.php:13
msgid "Wide"
msgstr "Larg"

#: ../includes/theme-styles/controls/general.php:17
msgid "Boxed max. width"
msgstr "Lățime maximă casetă"

#: ../includes/theme-styles/controls/general.php:70
msgid "Site background"
msgstr "Fundal site"

#: ../includes/theme-styles/controls/general.php:88
msgid "Site border"
msgstr "Bordură site"

#: ../includes/theme-styles/controls/general.php:100
msgid "Element margin"
msgstr "Margine element"

#: ../includes/theme-styles/controls/general.php:124
msgid "Root container margin"
msgstr "Marginea containerului rădăcină"

#: ../includes/theme-styles/controls/general.php:136
msgid "Root container padding"
msgstr "Rădăcină de umplutură container"

#: ../includes/theme-styles/controls/general.php:160
msgid "Root container width"
msgstr "Lățimea containerului rădăcină"

#: ../includes/theme-styles/controls/general.php:201
msgid "Set only width generates 16:9 ratio videos."
msgstr "Setați numai lățimea generează videoclipuri cu raport 16:9."

#: ../includes/theme-styles/controls/general.php:206
msgid "Lightbox background"
msgstr "Fundal lightbox"

#: ../includes/theme-styles/controls/general.php:218
msgid "Lightbox close color"
msgstr "Culoare Închidere Lightbox"

#: ../includes/theme-styles/controls/general.php:230
msgid "Lightbox close size"
msgstr "Dimensiune închidere Lightbox"

#: ../includes/theme-styles/controls/typography.php:20,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-downloads.php:45,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-orders.php:52,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-view-order.php:205,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-view-order.php:247,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:161
msgid "Body"
msgstr "Corp"

#: ../includes/theme-styles/controls/typography.php:35
msgid "All headings"
msgstr "Toate titlurile"

#: ../includes/theme-styles/controls/typography.php:284
msgid "Focus outline"
msgstr "Schiță de focalizare"

#: ../includes/theme-styles/controls/typography.php:306
msgid "Blockquote margin"
msgstr "Margine blockquote"

#: ../includes/theme-styles/controls/typography.php:317
msgid "Blockquote padding"
msgstr "Spațiere blockquote"

#: ../includes/theme-styles/controls/typography.php:328
msgid "Blockquote border"
msgstr "Bordură Blockquote"

#: ../includes/theme-styles/controls/typography.php:339
msgid "Blockquote typography"
msgstr "Tipografie blockquote"

#: ../includes/woocommerce/elements/base.php:182
#, fuzzy
msgid "Hide labels"
msgstr "Etichetă anterioară"

#: ../includes/woocommerce/elements/base.php:189
#, fuzzy
msgid "Hide placeholders"
msgstr "Înlocuitor"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:12,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:240,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:64
msgid "Add to cart"
msgstr "Adaugă în coș"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:17
msgid "Variations"
msgstr "Variații"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:22
msgid "Stock"
msgstr "Stoc"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:27,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:48,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:508
msgid "Quantity"
msgstr "Cantitate"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:155
msgid "Hide stock"
msgstr "Ascundeți stocul"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:239
msgid "Simple product"
msgstr "Produs simplu"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:248
msgid "Variable product"
msgstr "Produs variabil"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:249
msgid "Select options"
msgstr "Selectează opțiuni"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:257
msgid "Grouped product"
msgstr "Produs grupat"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:258
msgid "View products"
msgstr "Descoperă Produsele"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:266
msgid "External product"
msgstr ""
"Produs extern/afiliat: Acest text va fi afișat pe butonul care leagă "
"produsul extern"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:267
msgid "Buy product"
msgstr "Cumpără produs"

#. translators: %s is a link to the global AJAX add to cart settings
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:378
msgid "Set globally under %s"
msgstr "Setat global sub %s"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:421
#, fuzzy
msgid "Icon spinning"
msgstr "Spațiu Pictogramă"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-additional-information.php:12
msgid "Product additional information"
msgstr "Informații suplimentare despre produs"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-additional-information.php:41
msgid "Additional information"
msgstr "Informații suplimentare"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-additional-information.php:139
msgid "No additional information to show."
msgstr "Nu sunt prezentate informații suplimentare."

#: ../includes/woocommerce/elements/product-content.php:12
msgid "Product content"
msgstr "Conținutul produsului"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-content.php:17
msgid "Edit product content in WordPress."
msgstr "Editați conținutul produsului în WordPress."

#: ../includes/woocommerce/elements/product-content.php:45
msgid "Product content is empty."
msgstr "Conținutul produsului este gol."

#: ../includes/woocommerce/elements/product-gallery.php:25
msgid "Product gallery"
msgstr "Galeria produsului"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-gallery.php:61
msgid "Thumbnails"
msgstr "Miniaturi"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-gallery.php:81
msgid "Item width"
msgstr "Lățime"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-gallery.php:275
#, fuzzy
msgid "Max. items"
msgstr "Articolele din coș"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-meta.php:12,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-meta.php:109
msgid "Product meta"
msgstr "Meta produs"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-price.php:18
msgid "Hide regular price"
msgstr "Ascunde prețul normal"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-price.php:31
msgid "Regular price typography"
msgstr "Tipografia prețurilor regulate"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-price.php:43
msgid "Sale price typography"
msgstr "Tipografie preț redus"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-rating.php:18
msgid "Star color"
msgstr "Culoare stea"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-rating.php:30
msgid "Empty star color"
msgstr "Culoarea stelei goale"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-rating.php:49
msgid "Hide reviews link"
msgstr "Ascundeți linkul pentru recenzii"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-rating.php:57
#, fuzzy
msgid "No ratings"
msgstr "Fără text de evaluare"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-rating.php:70
msgid "Show empty stars"
msgstr "Afișare stele goale"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-rating.php:81
msgid "Product ratings are disabled."
msgstr "Evaluarea produselor este dezactivată."

#: ../includes/woocommerce/elements/product-rating.php:117
msgid "No ratings yet."
msgstr "Încă nu există evaluări."

#: ../includes/woocommerce/elements/product-related.php:12
msgid "Related products"
msgstr "Produse conexe"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-related.php:45,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-upsells.php:61
msgid "Max. products"
msgstr "Produse maxime"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-related.php:194,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-upsells.php:184
msgid "No product selected"
msgstr "Nici un produs selectat"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-related.php:212
msgid "No related products to show."
msgstr "Nu există produse conexe de afișat."

#: ../includes/woocommerce/elements/product-reviews.php:13
msgid "Product reviews"
msgstr "Evaluări produs"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-reviews.php:23
msgid "Review"
msgstr "Recenzie"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-reviews.php:28,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:98
msgid "Stars"
msgstr "Steluțe"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-reviews.php:36
msgid "Make sure not to use the \"Product tabs\" element on the same page."
msgstr ""
"Asigurați-vă că nu utilizați elementul \"File de produs\" pe aceeași pagină."

#: ../includes/woocommerce/elements/product-short-description.php:12,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:44
msgid "Product short description"
msgstr "Scurtă descriere a produsului"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-short-description.php:17
msgid "Edit product short description in WordPress."
msgstr "Editați descrierea scurtă a produsului în WordPress."

#: ../includes/woocommerce/elements/product-stock.php:17
msgid "In Stock"
msgstr "În stoc"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-stock.php:22
msgid "Low Stock / On backorder"
msgstr "Stoc redus / La comandă"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-stock.php:27
msgid "Out of Stock"
msgstr "Stoc epuizat"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-stock.php:167
msgid "Stock management not enabled for this product."
msgstr "Gestionarea stocurilor nu este activată pentru acest produs."

#: ../includes/woocommerce/elements/product-tabs.php:14
msgid "Product tabs"
msgstr "File produs"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-tabs.php:24
msgid "Active Tab"
msgstr "Filă activă"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-tabs.php:29
msgid "Panel"
msgstr "Panou"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-title.php:13
msgid "Product title"
msgstr "Titlu produs"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-upsells.php:12
msgid "Product up/cross-sells"
msgstr "Vânzări suplimentare și încrucișate de produse"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-upsells.php:195
msgid "No products to show."
msgstr "Nu există produse de prezentat."

#: ../includes/woocommerce/elements/product-upsells.php:196
msgid "Edit linked products to add product upsells or cross-sells."
msgstr ""
"Modificați produsele legate pentru a adăuga produse cu vânzări suplimentare "
"sau încrucișate."

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-addresses.php:17
msgid "Wrapper"
msgstr "Înveliş"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-addresses.php:25
#, fuzzy
msgid "Edit link"
msgstr "Se modifică"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-downloads.php:21,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-orders.php:17,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-view-order.php:191,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-view-order.php:205,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-view-order.php:247,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-view-order.php:261,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-collaterals.php:81
msgid "Table"
msgstr "Tabel"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-downloads.php:33,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-orders.php:38,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-view-order.php:191
msgid "Head"
msgstr "Cap"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-edit-account.php:21
msgid "Fieldset"
msgstr "Setul de câmpuri"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-login.php:12
msgid "Login form"
msgstr "Captcha pentru formularul de login"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-register.php:12
msgid "Register form"
msgstr "Formularul de inregistrare"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-register.php:25
msgid "Others"
msgstr "Altele"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-register.php:52
#, fuzzy
msgid "Generate password"
msgstr "Selectează câmpul de parolă"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-register.php:53
msgid ""
"This text is displayed when the \"When creating an account, send the new "
"user a link to set their password\" option is enabled in WooCommerce."
msgstr ""
"Acest text este afișat atunci când opțiunea \"La crearea unui cont, "
"trimiteți noului utilizator un link pentru a-și seta parola\" este activată "
"în WooCommerce."

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-register.php:73
msgid "Privacy policy"
msgstr "Politica de Confidențialitate"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-register.php:74
msgid ""
"This text is displayed when the \"Registration privacy policy\" text is "
"filled in WooCommerce."
msgstr ""
"Acest text este afișat atunci când textul \"Politica de confidențialitate a "
"înregistrării\" este completat în WooCommerce."

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-register.php:110
msgid "Account creation on \"My account\" page is not enabled."
msgstr "Crearea unui cont pe pagina \"Contul meu\" nu este activată."

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-orders.php:91
#, fuzzy
msgid "Always visible in builder for styling purpose."
msgstr "Întotdeauna apare în constructor pentru editare."

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-page.php:17
msgid "Navigation"
msgstr "Navigare"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-view-order.php:22
msgid "Order updates"
msgstr "Actualizari comanda"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-view-order.php:30,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-thankyou.php:28
msgid "Order details"
msgstr "Detalii Comandă"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-view-order.php:34
msgid "Customer details"
msgstr "Detalii client"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-view-order.php:42
#, fuzzy
msgid "Preview order ID"
msgstr "Mod previzualizare"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-view-order.php:43
#, fuzzy
msgid "Last order"
msgstr "Ultima reîmprospătare"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-view-order.php:79
msgid "Mark"
msgstr "Nota"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-view-order.php:261
msgid "Foot"
msgstr "Picior"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-breadcrumbs.php:25
msgid "Before"
msgstr "Înainte"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-collaterals.php:13
msgid "Cart totals"
msgstr "Totaluri Cos"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-collaterals.php:21
msgid "Disable cross sells"
msgstr "Alinierea axei transversale"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-collaterals.php:29,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-review.php:39,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:273
msgid "Hide title"
msgstr "Ascunde titlul"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-collaterals.php:55,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:49
msgid "Subtotal"
msgstr "Subtotal"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-collaterals.php:67
msgid "Total"
msgstr "Total"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-coupon.php:13
msgid "Cart coupon"
msgstr "Cupon de coș"

#. translators: %1$s: opening a tag, %2$s: closing a tag
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-coupon.php:188
msgid ""
"Coupons are disabled. To enable coupons go to %1$sWooCommerce settings%2$s"
msgstr ""
"Cupoanele sunt dezactivate. Pentru a activa cupoanele, mergi la "
"%1$sWooCommerce settings%2$s"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:13
msgid "Cart items"
msgstr "Articolele din coș"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:23,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:523
msgid "Buttons"
msgstr "Butoane"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:28
msgid "Coupon"
msgstr "Cupon"

#. translators: %s: Label name
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:57
msgid "Hide %s"
msgstr "Ascundeți %s"

#. translators: %s: Label name
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:78
msgid "%s typography"
msgstr "%s tipografie"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-customer-details.php:13
msgid "Checkout customer details"
msgstr "Detalii client Checkout"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-customer-details.php:35
msgid "Remove billing fields"
msgstr "Eliminați câmpurile de facturare"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-customer-details.php:53
msgid "Remove shipping fields"
msgstr "Eliminați câmpurile de expediere"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-customer-details.php:98
msgid "Labels"
msgstr "Etichete"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-customer-details.php:193
msgid "Hide additional information"
msgstr "Ascundeți informațiile suplimentare"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-customer-details.php:212
msgid "No checkout fields defined."
msgstr "Nu sunt definite câmpuri de checkout."

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-payment.php:13
msgid "Checkout order payment"
msgstr "Plata comenzii Checkout"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-payment.php:18,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-review.php:23
msgid "Payment"
msgstr "Plată"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-payment.php:175,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-review.php:288
msgid "Privacy"
msgstr "Confidențialitate"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-review.php:13
msgid "Checkout order review"
msgstr "Revizuirea comenzii de checkout"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-review.php:18
msgid "Order review"
msgstr "Revizuirea comenzii"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-review.php:77
msgid "Subtitles typography"
msgstr "Tipografia subtitrărilor"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-table.php:13
msgid "Checkout order table"
msgstr "Tabel de comenzi de plată"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-thankyou.php:13
msgid "Checkout thank you"
msgstr "Mulțumesc pentru checkout"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-thankyou.php:23
msgid "Order overview"
msgstr "Prezentare generală a comenzilor"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-thankyou.php:33
msgid "Billing address"
msgstr "Adresă de facturare"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-thankyou.php:44
msgid "Hide message"
msgstr "Ascundeți mesajul"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:27
msgid "Mini cart"
msgstr "Coș mini"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:32
msgid "Cart count"
msgstr "Contor coș"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:37
msgid "Cart subtotal"
msgstr "Subtotal coș"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:42
msgid "Cart Details"
msgstr "Detalii coș"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:77
msgid "Open on add to cart (AJAX)"
msgstr "Deschidere la adăugarea în coș (AJAX)"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:92,
#: ../includes/integrations/polylang/elements/polylang-language-switcher.php:88
msgid "Hide if empty"
msgstr "Ascundeți dacă este gol"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:311
msgid "Hide cart details to link directly to the cart."
msgstr "Ascundeți detaliile coșului pentru a vă conecta direct la coș."

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:318
msgid "Don't close on click outside mini cart"
msgstr "Nu închideți la un clic în afara mini coșului"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:326
msgid "Off-Canvas"
msgstr "Off-Canvas"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:717
msgid "View cart"
msgstr "Vezi coș"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:717
#, fuzzy
msgid "Toggle mini cart"
msgstr "Coș mini"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:764
#, fuzzy
msgid "Close mini cart"
msgstr "Coș mini"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-notice.php:40
#, fuzzy
msgid ""
"Style notices globally under Settings > Theme Styles > WooCommerce - Notice."
msgstr "Înfrumusețați-vă codul sub: Setări > Stiluri temă > Element - Cod"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-notice.php:45
#, fuzzy
msgid "Preview notice type"
msgstr "Previzualizare șablon"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-notice.php:56
msgid "Only applied in builder and template preview."
msgstr "Se aplică numai în constructor și în previzualizarea șablonului."

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-archive-description.php:12
msgid "Products archive description"
msgstr "Descrierea arhivei de produse"

#. translators: %1$s: link to shop page, %2$s: link to shop page
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-archive-description.php:22
msgid ""
"Follow this %1$slink%2$s to edit the product archive description or edit the "
"product category/tag descriptions"
msgstr ""
"Accesează acest %1$slink%2$s pentru a modifica descrierea arhivei produsului "
"sau pentru a edita descrierile categoriilor/tagurilor de produse"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-archive-description.php:28
msgid ""
"For product category or product tag archive descriptions edit each term "
"description."
msgstr ""
"Pentru descrierile arhivate ale categoriilor de produse sau ale etichetelor "
"de produse, editați descrierea fiecărui termen."

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-archive-description.php:60
msgid "No product archive description found."
msgstr "Nu s-a găsit nicio descriere a arhivei produsului."

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:16
msgid "Products filter"
msgstr "Filtru de produse"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:36
msgid "Filter type"
msgstr "Tip de filtru"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:40
msgid "Product attribute"
msgstr "Atributul produsului"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:46,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:53,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:62
msgid "Filter by"
msgstr "Filtrează după"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:70,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:84,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:95
msgid "Filter input"
msgstr "Filtru de intrare"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:75,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:87,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:100
msgid "Radio list"
msgstr "Lista radio"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:76,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:89,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:102
msgid "Text list"
msgstr "Lista de text"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:77,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:103
msgid "Box list"
msgstr "Lista de casete"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:110
msgid "Rating icon"
msgstr "Pictograma de evaluare"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:116
msgid "Rating typography"
msgstr "Tipografie de evaluare"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:142
msgid "Active rating icon"
msgstr "Pictograma de rating activ"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:148
msgid "Active rating typography"
msgstr "Tipografia ratingului activ"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:175
msgid "Any option text"
msgstr "Orice text de opțiune"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:184
msgid "Only parent terms"
msgstr "Numai termenii părinți"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:193
msgid "Show empty terms"
msgstr "Afișați termenii goi"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:203
msgid "Min. value"
msgstr "Valoare minimă"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:210
msgid "Max. value"
msgstr "Valoarea maximă"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:265
msgid "Filter title"
msgstr "Filtrează titlul"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:467
msgid "Icon collapsed"
msgstr "Icoană prăbușită"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:516
msgid "Please set at least one product filter."
msgstr "Vă rugăm să setați cel puțin un filtru de produs."

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:541
msgid "Please select a filter input."
msgstr "Vă rugăm să selectați o intrare de filtrare."

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:826
msgid "Please select rating icons."
msgstr "Vă rugăm să selectați pictogramele de rating."

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:871
msgid "Min. price"
msgstr "Preț minim"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:873
msgid "Max. price"
msgstr "Preț maxim"

#. translators: %s: rating
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:954
msgid "Rated %s out of 5"
msgstr "Evaluat cu %s din 5"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:944
msgid "Low stock"
msgstr "Stoc redus"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-orderby.php:12
msgid "Products orderby"
msgstr "Produse ordonate după"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-orderby.php:22
msgid "Leave empty to use WooCommerce default list."
msgstr "Lăsați gol pentru a utiliza lista implicită WooCommerce."

#. translators: %s: element name
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-orderby.php:38,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-pagination.php:72,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-total-results.php:27
msgid "Element %s not found."
msgstr "Elementul %s nu a fost găsit."

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-pagination.php:12
msgid "Products pagination"
msgstr "Paginare produse"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-pagination.php:56
msgid "How many numbers to either side of the current page."
msgstr "Câte numere sunt de o parte și de alta a paginii curente."

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-total-results.php:12
msgid "Products total results"
msgstr "Produse rezultate totale"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products.php:28
msgid "Widgets"
msgstr "Widgeturi"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products.php:134
msgid "Link entire product"
msgstr "Link-uiți întregul produs"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products.php:137
msgid "Only added if none of your product fields contains any links."
msgstr ""
"Se adaugă numai dacă niciunul dintre câmpurile produsului dvs. nu conține "
"linkuri."

#. translators: %1$s: article link, %2$s: dynamic data tag
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products.php:147
msgid ""
"Learn which %1$s you should to add to the fields above via the %2$s dynamic "
"data tag."
msgstr ""
"Aflați ce %1$s trebuie să adăugați la câmpurile de mai sus prin intermediul "
"tag-ului de date dinamice %2$s."

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products.php:148
#, fuzzy
msgid "WooCommerce template hooks"
msgstr "Șabloane ale comuntății"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products.php:157
msgid "Result Count"
msgstr "Număr de rezultate"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products.php:164
msgid "Show Before Grid"
msgstr "Afișați înainte de grilă"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products.php:173
msgid "Show After Grid"
msgstr "Arată după grilă"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products.php:182
msgid "Sort by options"
msgstr "Sortare după opțiuni"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-template-hook.php:12
msgid "WooCommerce Template Hook"
msgstr "WooCommerce Template Hook"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-template-hook.php:25
#, fuzzy
msgid "Single product template"
msgstr "Produs individual"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-template-hook.php:26
#, fuzzy
msgid "Shop template"
msgstr "Șabloanele mele"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-template-hook.php:88
#, fuzzy
msgid "Show tips"
msgstr "Arată artistul"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-template-hook.php:91
msgid ""
"A list of native actions on the selected hook that will be removed by Bricks."
msgstr ""
"O listă de acțiuni native de pe cârligul selectat care vor fi eliminate de "
"Bricks."

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-template-hook.php:112
#, fuzzy
msgid "No hook selected."
msgstr "Nu este selectată nicio pictogramă."

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-template-hook.php:174
msgid "No native actions on this hook"
msgstr "Nu există acțiuni native pe acest cârlig"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-template-hook.php:165
msgid "Native actions on this hook"
msgstr "Acțiuni native pe acest cârlig"

#. translators: %s: post title
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/base.php:519,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/base.php:477
msgid "Read more about %s"
msgstr "Citiți mai multe despre %s"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/base.php:499
msgid "Download %s"
msgstr "Descărcați %s"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/base.php:489
msgid "View %s"
msgstr "Vezi %s"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/base.php:460
msgid "Visit the website %s"
msgstr "Vizitați site-ul web %s"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/base.php:452
msgid "Send email to %s"
msgstr "Trimiteți e-mail la %s"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-acf.php:231
msgid "ACF Get Row Layout"
msgstr "ACF Obține aspectul rândului"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:36
#, fuzzy
msgid "Product regular price"
msgstr "Ascunde prețul normal"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:40
msgid "Product sale price"
msgstr "Prețul de vânzare al produsului"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:52
msgid "Product SKU"
msgstr "SKU produs"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:60
msgid "Product on sale"
msgstr "Produs la reducere"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:68
msgid "Product category image"
msgstr "Imaginea categoriei de produse"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:72
msgid "Product stock status"
msgstr "Starea stocului de produse"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:78
#, fuzzy
msgid "Cart product name"
msgstr "Produs la reducere"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:82
#, fuzzy
msgid "Cart remove product"
msgstr "Produse conexe"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:86
#, fuzzy
msgid "Cart product quantity"
msgstr "Selectați tipul de produs"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:90
#, fuzzy
msgid "Cart product subtotal"
msgstr "Subtotal coș"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:94
#, fuzzy
msgid "Cart update"
msgstr "Data curentă"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:100
msgid "Order id"
msgstr "ID-ul comenzii"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:104
msgid "Order number"
msgstr "Număr Comandă"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:108
msgid "Order date"
msgstr "Data comenzii"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:112
msgid "Order total"
msgstr "Total comenzi"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:116
msgid "Order payment method"
msgstr "Metoda de plată a comenzii"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:120
msgid "Order email"
msgstr "Comandați e-mail"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:271
msgid "Sale!"
msgstr "Reducere!"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:48
msgid "Post link"
msgstr "Link articol"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:54
msgid "Post slug"
msgstr "Prefix articol video"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:69
msgid "Post time"
msgstr "Ora publicării"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:74
msgid "Post comments count"
msgstr "Numărul de comentarii"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:79
msgid "Post comments"
msgstr "Comentariile articolului"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:84
msgid "Post content"
msgstr "Conținutul articolului"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:89
msgid "Post excerpt"
msgstr "Extras de articol"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:105
msgid "Featured image tag"
msgstr "Etichetă imagine prezentată"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:112
msgid "Author name"
msgstr "Nume autor"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:117
msgid "Author bio"
msgstr "Bio autor"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:122
msgid "Author email"
msgstr "E-mail autor"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:127
msgid "Author website"
msgstr "Website autor"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:132
#, fuzzy
msgid "Author archive URL"
msgstr "URL-ul arhivei de termeni"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:137
msgid "Author avatar"
msgstr "Avatar autor"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:142
#, fuzzy
msgid "Author meta - add key after :"
msgstr "User meta - adăugați cheia după :"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:153
msgid "Site tagline"
msgstr "Sloganul site-ului"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:163
msgid "Login URL"
msgstr "URL logare"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:168
msgid "Logout URL"
msgstr "URL Deconectare"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:173
msgid "URL parameter - add key after :"
msgstr "Parametru URL - adăugați cheia după :"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:179
msgid "Archive title"
msgstr "Titlu Arhiva"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:184
msgid "Archive description"
msgstr "Descriere Arhivă"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:190
msgid "Term id"
msgstr "Termen id"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:196
msgid "Term name"
msgstr "Nume termen"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:202
#, fuzzy
msgid "Term slug"
msgstr "Termeni"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:208
#, fuzzy
msgid "Term count"
msgstr "Contor coș"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:214
msgid "Term archive URL"
msgstr "URL-ul arhivei de termeni"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:220
msgid "Term description"
msgstr "Descriere termen"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:226
msgid "Term meta - add key after :"
msgstr "Term meta - adăugați cheia după :"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:233,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:238
msgid "Current date"
msgstr "Data curentă"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:244,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:249
#, fuzzy
msgid "Query results count"
msgstr "Număr de rezultate"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:274
msgid "Username"
msgstr "Nume utilizator"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:277
#, fuzzy
msgid "User author URL"
msgstr "URI Autorul temei"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:278
msgid "Nicename"
msgstr "Nume utilizator NiceName: %s"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:279
msgid "Nickname"
msgstr "Porecla"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:283
msgid "Display name"
msgstr "Afișați numele"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:284
msgid "Profile picture"
msgstr "Poza de profil"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:285
msgid "User meta - add key after :"
msgstr "User meta - adăugați cheia după :"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:319
msgid "Output PHP function"
msgstr "Funcția PHP de ieșire"

#. translators: %s = the number of comments
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:562
msgctxt "Translators: %s = the number of comments"
msgid "%s comment"
msgid_plural "%s comments"
msgstr[0] "%s comentariu"
msgstr[1] "%s comentarii"
msgstr[2] "%s comentarii"

#. translators: %s = the author name
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:1281,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:1345
msgid "Avatar image of %s"
msgstr "Imaginea avatarului al %s"

#. translators: %s: Site name
#: ../includes/integrations/form/actions/email.php:33
msgid "%s: New contact form message"
msgstr "%s: Mesaj nou prin formularul de contact"

#: ../includes/integrations/form/actions/email.php:59
msgid "Message sent from:"
msgstr "Mesaj trimis de la:"

#: ../includes/integrations/form/actions/email.php:136
msgid "Thank you for your message"
msgstr "Vă mulțumim pentru mesajul dvs"

#: ../includes/integrations/form/actions/lost-password.php:20
msgid ""
"If this account exists, a password reset link will be sent to the associated "
"email address."
msgstr ""
"Dacă acest cont există, un link de resetare a parolei va fi trimis la adresa "
"de e-mail asociată."

#: ../includes/integrations/form/actions/mailchimp.php:134,
#: ../includes/integrations/form/actions/sendgrid.php:96
msgid "No email address provided."
msgstr "Nu a fost furnizată nicio adresă de e-mail."

#: ../includes/integrations/form/actions/registration.php:119
msgid "Username is not valid."
msgstr "Numele de utilizator nu este valid."

#: ../includes/integrations/form/actions/registration.php:117
msgid "Username already exists."
msgstr "Acest nume de utilizator există deja."

#: ../includes/integrations/form/actions/registration.php:115
msgid "Username required."
msgstr "Numele de utilizator este obligatoriu."

#: ../includes/integrations/form/actions/registration.php:128
msgid "Email address already exists."
msgstr "Adresa de e-mail există deja."

#: ../includes/integrations/form/actions/registration.php:126
msgid "Email address is not valid."
msgstr "Adresa de e-mail nu este validă."

#: ../includes/integrations/form/actions/registration.php:124
msgid "Email address required."
msgstr "Adresa de e-mail este necesară."

#. translators: %s: Minimum password length.
#: ../includes/integrations/form/actions/registration.php:139
msgid "Please enter a password of at least %s characters."
msgstr "Vă rugăm să introduceți o parolă de cel puțin %s caractere."

#: ../includes/integrations/form/actions/reset-password.php:22
msgid "Invalid password reset key"
msgstr "Cheie de resetare a parolei invalidă"

#: ../includes/integrations/form/actions/reset-password.php:36
msgid "Please provide a new password"
msgstr "Vă rugăm să furnizați o nouă parolă"

#: ../includes/integrations/form/actions/save-submission.php:34
msgid "Invalid post ID or form ID."
msgstr "ID-ul postului sau ID-ul formularului nu este valid."

#: ../includes/integrations/polylang/elements/polylang-language-switcher.php:12,
#: ../includes/integrations/wpml/elements/wpml-language-switcher.php:12
#, fuzzy
msgid "Language switcher"
msgstr "Limba"

#: ../includes/integrations/polylang/elements/polylang-language-switcher.php:44
#, fuzzy
msgid "Show flags"
msgstr "Afișare etichete"

#: ../includes/integrations/polylang/elements/polylang-language-switcher.php:50
#, fuzzy
msgid "Flag size"
msgstr "Dimensiune completă"

#: ../includes/integrations/polylang/elements/polylang-language-switcher.php:70
#, fuzzy
msgid "Show names"
msgstr "Arată numele"

#: ../includes/integrations/polylang/elements/polylang-language-switcher.php:76
#, fuzzy
msgid "Display names as"
msgstr "Afișați numele"

#: ../includes/integrations/polylang/elements/polylang-language-switcher.php:81
msgid "Slug"
msgstr "Slug"

#: ../includes/integrations/polylang/elements/polylang-language-switcher.php:93
msgid "Force home"
msgstr "Forța de acasă"

#: ../includes/integrations/polylang/elements/polylang-language-switcher.php:98
#, fuzzy
msgid "Hide if no translation"
msgstr "\"Fade in\" animație"

#: ../includes/integrations/polylang/elements/polylang-language-switcher.php:103
#, fuzzy
msgid "Hide current"
msgstr "Elemente fixate"

#: ../includes/integrations/polylang/elements/polylang-language-switcher.php:178
#, fuzzy
msgid "No Polylang languages found."
msgstr "Nu s-au găsit setări corespunzătoare."

#: ../includes/integrations/wpml/elements/wpml-language-switcher.php:18
msgid "Customize the language switcher from your WordPress dashboard"
msgstr "Personalizați comutatorul de limbă din tabloul de bord WordPress"

#: ../includes/integrations/wpml/elements/wpml-language-switcher.php:18
msgid "Languages"
msgstr "Limbi"

#: ../includes/integrations/wpml/elements/wpml-language-switcher.php:18
msgid "Custom language switchers"
msgstr "Comutatoare de limbă personalizate"

#: ../includes/integrations/wpml/elements/wpml-language-switcher.php:30
#, fuzzy
msgid "No languages found."
msgstr "Nu s-au găsit șabloane."

#: ../search.php:12
msgid "Search results for:"
msgstr "Rezultatele căutării pentru:"

#: ../template-parts/content.php:47
msgid "Ready to publish your first post?"
msgstr "Ești gata să publici primul articol?"

#: ../template-parts/content.php:48
msgid "Get started here"
msgstr "Începe aici"

#: ../template-parts/post.php:111
msgid "Related posts"
msgstr "Articole recomandate"

#~ msgid "No revisions."
#~ msgstr "Nu există revizuiri."

#, fuzzy
#~ msgid "Sync global classes on save"
#~ msgstr "Clase globale importate"

#~ msgid "Use query loop"
#~ msgstr "Utilizați bucla de interogare"

#~ msgid ""
#~ "No conditions set. Click the \"+\" icon to add your render condition."
#~ msgstr ""
#~ "Nu s-au stabilit condiții. Faceți clic pe pictograma \"+\" pentru a "
#~ "adăuga condiția de redare."

#~ msgid "No interactions set. Click the \"+\" icon to add an interaction."
#~ msgstr ""
#~ "Nu sunt stabilite interacțiuni. Faceți clic pe pictograma \"+\" pentru a "
#~ "adăuga o interacțiune."

#~ msgid "Lightbox width"
#~ msgstr "Lățime lightbox-ului"

#~ msgid "Lightbox height"
#~ msgstr "Înălțimea lightbox-ului"

#~ msgid "added"
#~ msgstr "adăugat"

#, fuzzy
#~ msgid "Global class manager"
#~ msgstr "Clasa globală a fost redenumită"

#~ msgid "Switch to"
#~ msgstr "Comută la"

#, fuzzy
#~ msgid "icon transform"
#~ msgstr "Transformare text"

#, fuzzy
#~ msgid "Import variables"
#~ msgstr "Importați imagini"

#, fuzzy
#~ msgid "Import template variables"
#~ msgstr "Importă șablon"

#, fuzzy
#~ msgid "Variable category"
#~ msgstr "Produs individual"

#, fuzzy
#~ msgid "Element ID & class"
#~ msgstr "Clase de elemente"

#, fuzzy
#~ msgid "Add Element ID & class as needed"
#~ msgstr "Convertește ID-ul și clasele elementelor"

#~ msgid "Element ID & class gets added to every element by default."
#~ msgstr ""
#~ "ID-ul și clasa elementului se adaugă în mod implicit la fiecare element."

#, fuzzy
#~ msgid "No code signature."
#~ msgstr "Caracteristici"

#, fuzzy
#~ msgid "Invalid code signature."
#~ msgstr "Regenerați fișierele CSS"

#~ msgid "Grid image ratio"
#~ msgstr "Grilă raport de imagine"

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "You are about to regenerate code signatures for all executable code. Do "
#~ "you wish to proceed?"
#~ msgstr ""
#~ "Ești pe cale să resetezi toate setările globale ale Bricks. Ești sigur că "
#~ "vrei să continui?"

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Only add code that you consider safe and grant permission to users you "
#~ "fully trust."
#~ msgstr ""
#~ "Permiteți executarea codului pentru un anumit utilizator sau rol prin "
#~ "intermediul elementului \"Code\". Adăugați numai codul pe care îl "
#~ "considerați sigur și acordați permisiunea utilizatorilor în care aveți "
#~ "deplină încredere."

#, fuzzy
#~ msgid "Has unexecuted PHP code"
#~ msgstr "Executați codul"

#~ msgid "Run code"
#~ msgstr "Executați codul"

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Only add code that you consider safe and grant permission to users you "
#~ "trust."
#~ msgstr ""
#~ "Permiteți executarea codului pentru un anumit utilizator sau rol prin "
#~ "intermediul elementului \"Code\". Adăugați numai codul pe care îl "
#~ "considerați sigur și acordați permisiunea utilizatorilor în care aveți "
#~ "deplină încredere."

#~ msgid "Code Execution"
#~ msgstr "Execuția codului"

#~ msgid ""
#~ "Allow code execution for a specific user or role via the \"Code\" "
#~ "element. Only add code that you consider safe and grant permission to "
#~ "users you fully trust."
#~ msgstr ""
#~ "Permiteți executarea codului pentru un anumit utilizator sau rol prin "
#~ "intermediul elementului \"Code\". Adăugați numai codul pe care îl "
#~ "considerați sigur și acordați permisiunea utilizatorilor în care aveți "
#~ "deplină încredere."

#~ msgid "Disable code execution"
#~ msgstr "Dezactivează executarea codului"

#~ msgid ""
#~ "Any custom code below will load globally on all pages of your website. "
#~ "Wrap your scripts below in &lt;script&gt; tags."
#~ msgstr ""
#~ "Orice cod personalizat de mai jos se va încărca la nivel global pe toate "
#~ "paginile site-ului. Încadrați scripturile de mai jos în tag-uri &lt;"
#~ "script&gt;."

#~ msgid ""
#~ "Header scripts are added right before closing %s tag. Perfect for "
#~ "tracking scripts such as Google Analytics, etc."
#~ msgstr ""
#~ "Scripturile de antet sunt adăugate chiar înainte de închiderea etichetei "
#~ "%s. Perfect pentru scripturile de urmărire, cum ar fi Google Analytics "
#~ "etc."

#~ msgid "You don't have sufficient permission to save settings."
#~ msgstr "Nu ai suficiente permisiuni pentru a salva setările."

#~ msgid "You don't have sufficient permission to reset settings."
#~ msgstr "Nu ai suficiente permisiuni pentru a reseta setările."

#~ msgid "No license key provided."
#~ msgstr "Nu este furnizată nicio cheie de licență."

#~ msgid ""
#~ "The code above will be executed on your site! Proceed with care and use "
#~ "only trusted code that you deem safe."
#~ msgstr ""
#~ "Codul de mai sus va fi executat pe site-ul tău! Acționați cu atenție și "
#~ "folosiți numai coduri de încredere pe care le considerați sigure."

#~ msgid "Code is not executed as it contains the following disallowed keyword"
#~ msgstr ""
#~ "Codul nu este executat deoarece conține următorul cuvânt cheie nepermis"

#~ msgid "Field typography"
#~ msgstr "Tipografia câmpului"

#~ msgid "Field background"
#~ msgstr "Contextul domeniului"

#~ msgid "Field border"
#~ msgstr "Marginea câmpului"

#~ msgid "Field margin"
#~ msgstr "Marginea câmpului"

#~ msgid "Field padding"
#~ msgstr "Umplerea câmpului"

#, fuzzy
#~ msgid "Click on any class to edit it."
#~ msgstr "Faceți clic pe orice element pentru a-l adăuga la pânză."

#~ msgid "Enter CSS class name"
#~ msgstr "Introduceți numele clasei CSS"

#~ msgid "Global class created"
#~ msgstr "Clasa globală creată"

#~ msgid "Global class deleted"
#~ msgstr "Clasa globală eliminată"

#, fuzzy
#~ msgid "Edit class"
#~ msgstr "Adăugați clasa"

#~ msgid "Template Type"
#~ msgstr "Tip de șablon"

#, fuzzy
#~ msgid "Start display at"
#~ msgstr "Întârzierea de pornire în ms"

#~ msgid "Remote templates URL"
#~ msgstr "URL-ul șabloanelor la distanță"

#~ msgid "Remote Templates Password"
#~ msgstr "Parolă pentru șabloanele de la distanță"

#~ msgid "Bricks > Settings > API Keys"
#~ msgstr "Bricks > Setări > Chei API"

#, fuzzy
#~ msgid "Remote URL"
#~ msgstr "La distanta"

#, fuzzy
#~ msgid "Go to: Maintenance settings"
#~ msgstr "Mergeți la: Setările Bricks"

#~ msgid "Advanced"
#~ msgstr "Avansat"

#~ msgid "BG video scale"
#~ msgstr "Scală video de fundal"

#, fuzzy
#~| msgid "Play inline"
#~ msgid "Play on mobile"
#~ msgstr "Pornește în linie"

#~ msgid "Unsplash API key"
#~ msgstr "Cheia API Unsplash"

#~ msgid "Google Maps API keys"
#~ msgstr "Chei API Google Maps"

#~ msgid "Google reCAPTCHA v3 API Site key"
#~ msgstr "Google reCAPTCHA v3 API Cheia site-ului"

#~ msgid "Google reCAPTCHA v3 API Secret key"
#~ msgstr "Google reCAPTCHA v3 API - Cheie Secretă"

#~ msgid "MailChimp API key"
#~ msgstr "Cheia API MailChimp"

#~ msgid "Sendgrid API key"
#~ msgstr "Cheia API Sendgrid"

#~ msgid "Facebook App ID"
#~ msgstr "Facebook App ID"

#~ msgid "Description (optional)"
#~ msgstr "Descriere (opţional)"

#~ msgid "Behave Like Tabs"
#~ msgstr "Comportă ca file"

#~ msgid "\"Fade\", \"Cube\", and \"Flip\" require \"Items To Show\" set to 1."
#~ msgstr ""
#~ "\"Fade\", \"Cube\" și \"Flip\" necesită ca \"Elemente de afișat\" să fie "
#~ "setat la 1."

#~ msgid "Form Field"
#~ msgstr "Câmp formular"

#~ msgid "File upload"
#~ msgstr "Încărcare fișier"

#~ msgid "Select list"
#~ msgstr "Selectați lista"

#~ msgid "Select group(s)"
#~ msgstr "Selectați grupul (grupurile)"

#~ msgid "Email field *"
#~ msgstr "Câmpul de e-mail *"

#~ msgid "Select email field"
#~ msgstr "Selectează câmpul de e-mail"

#~ msgid "Select first name field"
#~ msgstr "Selectează câmpul prenume"

#~ msgid "Select last name field"
#~ msgstr "Selectează câmpul nume de familie"

#~ msgid "First name field"
#~ msgstr "Câmpul prenume"

#~ msgid "Last name field"
#~ msgstr "Câmpul nume de familie"

#~ msgid "Login field *"
#~ msgstr "Câmpul de autentificare *"

#~ msgid "Select login field"
#~ msgstr "Selectează câmpul de autentificare"

#~ msgid "Password field"
#~ msgstr "Câmpul de parolă"

#~ msgid "User name field"
#~ msgstr "Câmpul Nume utilizator"

#~ msgid "Select user name field"
#~ msgstr "Selectează câmpul Nume utilizator"

#~ msgid "Enable reCAPTCHA"
#~ msgstr "Activează reCAPTCHA"

#~ msgid "Invalid Google reCaptcha."
#~ msgstr "Google reCaptcha invalid."

#~ msgid "Import Templates"
#~ msgstr "Import șabloane"

#~ msgid "Import template(s)"
#~ msgstr "Importă șablon(e)"

#~ msgid "Aria Label"
#~ msgstr "Etichetă Aria"

#~ msgid "Content saved as template"
#~ msgstr "Conținut salvat ca șablon"

#~ msgid "Create new palette"
#~ msgstr "Crează o noua paletă"

#~ msgid "CSS"
#~ msgstr "CSS"

#~ msgid "http://"
#~ msgstr "http://"

#~ msgid ""
#~ "Add rel attribute \"noopener\" or \"noreferrer\" to any external link."
#~ msgstr ""
#~ "Adăugați atributul rel \"noopener\" sau \"noreferrer\" la orice link "
#~ "extern."

#~ msgid "Footer saved as template"
#~ msgstr "Subsol salvat ca șablon"

#~ msgid "Full width"
#~ msgstr "Lățime completă"

#~ msgid "Header saved as template"
#~ msgstr "Antet salvat ca șablon"

#~ msgid "Insert container"
#~ msgstr "Introduceți container"

#~ msgid "List view"
#~ msgstr "Listă"

#~ msgid ""
#~ "You don't have sufficient permission (full access) to customize these "
#~ "settings. Please get in touch with the site admin."
#~ msgstr ""
#~ "Nu ai permisiuni suficiente (acces complet) pentru a modifica aceste "
#~ "setări. Te rog să iei legătura cu administratorul site-ului."

#~ msgid "Select Dynamic Data"
#~ msgstr "Selectează date dinamice"

#~ msgid "Remove all"
#~ msgstr "Eliminați toate"

#~ msgid "Save color in palette"
#~ msgstr "Salvează culoarea în paletă"

#~ msgid "Search icons"
#~ msgstr "Caută pictograme"

#~ msgid "Container saved as template"
#~ msgstr "Container salvat ca șablon"

#~ msgid "Select shortcode"
#~ msgstr "Alege shortcode-ul"

#~ msgid ""
#~ "Set condition(s) to apply your theme style to your entire site or only "
#~ "certain areas."
#~ msgstr ""
#~ "Stabilește condiții pentru a aplica stilul temei la întregul site sau "
#~ "numai în anumite zone."

#~ msgid "Update color in palette"
#~ msgstr "Actualizarea culorii în paletă"

#~ msgid "Activate License"
#~ msgstr "Activează licența"

#~ msgid "Desktop: base breakpoint (all devices)"
#~ msgstr "Desktop: punct de întrerupere de bază (toate dispozitivele)"

#~ msgid "Ultra light with labels"
#~ msgstr "Ultra ușor cu etichete"

#~ msgid "Blue water"
#~ msgstr "Apă albastră"

#~ msgid "Light dream"
#~ msgstr "Vis ușor"

#~ msgid "Blue essence"
#~ msgstr "Esență albastră"

#~ msgid "Apple maps-esque"
#~ msgstr "Apple maps-esque"

#~ msgid "Pale dawn"
#~ msgstr "Zori palide"

#~ msgid "Neutral blue"
#~ msgstr "Albastru neutru"

#~ msgid "Avocado world"
#~ msgstr "Lumea avocado"

#~ msgid "Gowalla"
#~ msgstr "Gowalla"

#~ msgid "Relative"
#~ msgstr "Relativ"

#~ msgid "Absolute"
#~ msgstr "Absolut"

#~ msgid "Element - Accordion"
#~ msgstr "Element - Acordeon"

#~ msgid "Element - Alert"
#~ msgstr "Element - Alertă"

#~ msgid "Element - Button"
#~ msgstr "Element - Buton"

#~ msgid "Element - Carousel"
#~ msgstr "Element - Carusel"

#~ msgid "Element - Code"
#~ msgstr "Element - Cod"

#~ msgid "Element - Counter"
#~ msgstr "Element - Contor"

#~ msgid "Element - Divider"
#~ msgstr "Element - Despărțitor"

#~ msgid "Element - Form"
#~ msgstr "Element - Formular"

#~ msgid "Element - Heading"
#~ msgstr "Element - Titlu"

#~ msgid "Element - Icon Box"
#~ msgstr "Element - Caseta de pictograme"

#~ msgid "Element - Image"
#~ msgstr "Element - Imagine"

#~ msgid "Element - Image Gallery"
#~ msgstr "Element - Galerie de imagini"

#~ msgid "Element - List"
#~ msgstr "Element - Listă"

#~ msgid "Element - Nav Menu"
#~ msgstr "Element - Meniu Navigație"

#~ msgid "Element - Post Content"
#~ msgstr "Element - Conținut Articol"

#~ msgid "Element - Post Meta"
#~ msgstr "Element - Meta Articol"

#~ msgid "Element - Post Navigation"
#~ msgstr "Element - Navigație articol"

#~ msgid "Element - Related Posts"
#~ msgstr "Element - Articole conexe"

#~ msgid "Element - Post Taxonomy"
#~ msgstr "Element - Taxonomie Articol"

#~ msgid "Element - Post Title"
#~ msgstr "Element - Titlu articol"

#~ msgid "Element - Pricing Tables"
#~ msgstr "Element - Tabele de prețuri"

#~ msgid "Element - Progress Bar"
#~ msgstr "Element - Bara de progres"

#~ msgid "Element - Search"
#~ msgstr "Element - Căutare"

#~ msgid "Element - Sidebar"
#~ msgstr "Element - Bara laterală"

#~ msgid "Element - Slider"
#~ msgstr "Element - Slider"

#~ msgid "Element - Social Icons"
#~ msgstr "Element - Icoane sociale"

#~ msgid "Element - SVG"
#~ msgstr "Element - SVG"

#~ msgid "Element - Tabs"
#~ msgstr "Element - File"

#~ msgid "Element - Team Members"
#~ msgstr "Element - Membrii echipei"

#~ msgid "Element - Testimonials"
#~ msgstr "Element - Mărturii"

#~ msgid "Element - Text"
#~ msgstr "Element - Text"

#~ msgid "Element - WordPress"
#~ msgstr "Element - WordPress"

#~ msgid "Confirm delete"
#~ msgstr "Confirmați ștergerea"

#~ msgid "Enable to show a confirmation before deleting an element."
#~ msgstr ""
#~ "Activați pentru a afișa o confirmare înainte de a șterge un element."

#~ msgid "Structure panel auto-sync"
#~ msgstr "Sincronizare automată a panoului de structură"

#~ msgid "Auto-toggle & scroll active element in \"Structure\" panel"
#~ msgstr ""
#~ "Comutarea automată și derularea elementului activ în panoul \"Structură\""

#~ msgid "Accordion title"
#~ msgstr "Titlul acordeonului"

#~ msgid "Accordion content goes here .."
#~ msgstr "Conținutul acordeonului merge aici .."

#~ msgid "Accordion title 2"
#~ msgstr "Acordeon titlu 2"

#~ msgid "Anim. typing"
#~ msgstr "Anim. dactilografiere"

#~ msgid "Dynamic data %1$s (%2$s) is empty"
#~ msgstr "Datele dinamice %1$s (%2$s) sunt goale"

#~ msgid "Flip horizontal"
#~ msgstr "Flip orizontal"

#~ msgid "Flip vertical"
#~ msgstr "Flip vertical"

#~ msgid "CSS transition"
#~ msgstr "Tranziție CSS"

#~ msgid "For example: \"1s\" or \"500ms\""
#~ msgstr "De exemplu: \"1s\" sau \"500ms\""

#~ msgid "For example:  \"1s\" or \"500ms\" or \"-2.5s\""
#~ msgstr "De exemplu: \"1s\" sau \"500ms\" sau \"-2.5s\""

#~ msgid "No effect with Loop enabled"
#~ msgstr "Nici un efect cu bucla activată"

#~ msgid "Breakpoint in px"
#~ msgstr "Punct de întrerupere în px"

#~ msgid "No images selected."
#~ msgstr "Nu au fost selectate imagini."

#~ msgid "link"
#~ msgstr "link"

#~ msgid ""
#~ "Current browser support: %s (no IE). Use margins for max. browser support."
#~ msgstr ""
#~ "Suport actual browser: %s (fără IE). Folosiți marginile pentru un suport "
#~ "maxim al browserului."

#~ msgid "Facebook page"
#~ msgstr "Pagina de Facebook"

#~ msgid "Field Alignment"
#~ msgstr "Alinierea câmpului"

#~ msgid "Image gallery"
#~ msgstr "Galeria de imagini"

#~ msgid "Precedes image ratio setting."
#~ msgstr "Precede setarea raportului de imagine."

#~ msgid "-"
#~ msgstr "-"

#~ msgid "No featured image set."
#~ msgstr "Nu este setată nici o imagine de referință."

#~ msgid ""
#~ "Can't render element, as the selected ACF field is not available. Please "
#~ "activate ACF or edit the element to select different data."
#~ msgstr ""
#~ "Nu se poate reda elementul, deoarece câmpul ACF selectat nu este "
#~ "disponibil. Te rugăm să activezi ACF sau să modifici elementul pentru a "
#~ "selecta date diferite."

#~ msgid "Border radius"
#~ msgstr "Rază Chenar"

#~ msgid "Show likes"
#~ msgstr "Arată aprecieri"

#~ msgid "Show comments"
#~ msgstr "Vezi comentariile"

#~ msgid "Show location"
#~ msgstr "Arată locația"

#~ msgid "Show profile header"
#~ msgstr "Afișază antetul profilului"

#~ msgid "Profile photo size"
#~ msgstr "Dimensiunea fotografiei de profil"

#~ msgid "Heading 2 (h2)"
#~ msgstr "Titlu 2 (h2)"

#~ msgid "Heading 3 (h3)"
#~ msgstr "Titlu 3 (h3)"

#~ msgid "Heading 4 (h4)"
#~ msgstr "Titlu 4 (h4)"

#~ msgid "Heading 5 (h5)"
#~ msgstr "Titlu 5 (h5)"

#~ msgid "Heading 6 (h6)"
#~ msgstr "Titlu 6 (h6)"

#~ msgid "Logo height"
#~ msgstr "Înălțime logo"

#~ msgid "Logo width"
#~ msgstr "Lăţime"

#~ msgid "Logo text"
#~ msgstr "Logo-ul text"

#~ msgid "Info Images"
#~ msgstr "Informații Imagini"

#~ msgid "Show mobile menu toggle"
#~ msgstr "Afișează meniul mobil pentru a comuta"

#~ msgid "Shows if item has a sub menu."
#~ msgstr "Afișează dacă elementul are un submeniu."

#~ msgid "Always shows in builder for you to style."
#~ msgstr "Afișează întotdeauna în constructor pentru ca tu să te aranjezi."

#~ msgid "Border active"
#~ msgstr "Bordură activă"

#~ msgid "Show form title"
#~ msgstr "Arată titlul formularului"

#~ msgid "Field full width"
#~ msgstr "Lățimea totală a câmpului"

#~ msgid "Meta data"
#~ msgstr "Meta date"

#~ msgid "No image"
#~ msgstr "Fără imagine"

#~ msgid "Image margin"
#~ msgstr "Margine de imagine"

#~ msgid "Social sharing"
#~ msgstr "Distribuire rețele sociale"

#~ msgid "Show posts navigation"
#~ msgstr "Afișează navigare articole"

#~ msgid "Pricing tables"
#~ msgstr "Tabele de prețuri"

#~ msgid "Search type"
#~ msgstr "Tip de căutare"

#~ msgid "Click on search icon opens search overlay."
#~ msgstr "Apasă pe pictograma de căutare pentru a deschide căsuța de căutare."

#~ msgid "Search Overlay"
#~ msgstr "Suprapunere de căutare"

#~ msgid "Background Overlay"
#~ msgstr "Fundal Suprapunere"

#~ msgid "Slide content goes here .."
#~ msgstr "Conținutul diapozitivului merge aici .."

#~ msgid "Icon list"
#~ msgstr "Lista de pictograme"

#~ msgid "Tab title 1"
#~ msgstr "Titlul filei 1"

#~ msgid "Tab content 1 goes here .."
#~ msgstr "Conținutul filei 1 merge aici .."

#~ msgid "Tab title 2"
#~ msgstr "Titlul filei 2"

#~ msgid "Tab content 2 goes here .."
#~ msgstr "Conținutul filei 2 merge aici .."

#~ msgid "Rich text"
#~ msgstr "Text bogat"

#~ msgid "Show related videos"
#~ msgstr "Afișează videoclipuri conexe"

#~ msgid "Apply to children"
#~ msgstr "Se aplică la copii"

#~ msgid "Enable to apply this condition to all child terms."
#~ msgstr ""
#~ "Activați pentru a aplica această condiție tuturor termenilor pentru copii."

#~ msgid "ago"
#~ msgstr "acum"

#~ msgid "Enable to enforce alignments along axis."
#~ msgstr "Activați aplicarea alinierilor de-a lungul axei."

#~ msgid "Equal width"
#~ msgstr "Lățime egală"

#~ msgid "Alignment along main axis"
#~ msgstr "Aliniere de-a lungul axei principale"

#~ msgid "Alignment along cross axis"
#~ msgstr "Aliniere de-a lungul axei transversale"

#~ msgid "Elements wrap by default."
#~ msgstr "Elementele se înfășoară în mod implicit."

#~ msgid "Row"
#~ msgstr "Rând"

#~ msgid "Precedes individual column width."
#~ msgstr "Precede lățimea coloanei individuale."

#~ msgid "Side By Side (Row)"
#~ msgstr "Alături (rând)"

#~ msgid "Columns wrap on mobile by default."
#~ msgstr "Coloanele se împachetează în mod implicit pe mobil."

#~ msgid "Rows"
#~ msgstr "Rânduri"

#~ msgid "Precedes individual row width."
#~ msgstr "Precede lățimea rândului individual."

#~ msgid "Stacked (Column)"
#~ msgstr "Stivuite (coloană)"

#~ msgid "Sub Menu"
#~ msgstr "Meniu secundar"

#~ msgid "Available for heading and text element."
#~ msgstr "Disponibil pentru elementele de titlu și text."

#~ msgid "Home Label"
#~ msgstr "Etichetă pentru acasă"

#~ msgid "Hide cart details"
#~ msgstr "Ascundeți detaliile coșului"

#~ msgid "Product image width"
#~ msgstr "Lățimea imaginii produsului"

#~ msgid "Prefix typography"
#~ msgstr "Tipografia prefixului"

#~ msgid "Suffix typography"
#~ msgstr "Tipografia sufixului"

#~ msgid "Filters"
#~ msgstr "Filtre"

#~ msgid "Search background"
#~ msgstr "Fundal căutare"

#~ msgid "Search box shadow"
#~ msgstr "Umbra căsuței de căutare"

#~ msgid "Order by items"
#~ msgstr "Comandă după articole"

#~ msgid ""
#~ "How many numbers on either the start and the end list edges. Defaults to 3"
#~ msgstr ""
#~ "Câte numere de pe marginile listei de început și de sfârșit. Valoarea "
#~ "implicită este 3"

#~ msgid "How many numbers to either side of the current page. Default to 3."
#~ msgstr ""
#~ "Câte numere sunt de o parte și de alta a paginii curente. Valoarea "
#~ "implicită este 3."

#~ msgid ""
#~ "Coupons are disabled. To enable coupons go to %sWooCommerce settings%s"
#~ msgstr ""
#~ "Cupoanele sunt dezactivate. Pentru a activa cupoanele, accesați %sSetări "
#~ "WooCommerce%s"

#~ msgid "Element - Section"
#~ msgstr "Element - Secțiune"

#~ msgid "Element - Container"
#~ msgstr "Element - Container"

#~ msgid "Element - Div"
#~ msgstr "Element - Div"

#~ msgid "SVG"
#~ msgstr "SVG"

#~ msgid "Div"
#~ msgstr "Div"